ABOUT THE SPEAKER
Boghuma Kabisen Titanji - Clinical researcher
Boghuma Kabisen Titanji set out to research HIV drug resistant viruses. In the process, Titanji met a woman who changed the way she thinks about research subjects.

Why you should listen

Born in Cameroon, Boghuma Kabisen Titanji is a medical doctor and MPhil/PhD candidate at University College London. Her research into HIV drug resistant viruses seeks to better understand the mechanisms of drug resistance and to identify new ways of targeting resistant viruses.

During the course of her research, Titanji met a woman named Celine who forever changed the way she thinks about the people who sign informed consent agreements to be research subjects. Ever since, Titanji has been a vocal advocate for ethical medical research, calling for researchers to find less exploitative ways to study diseases in developing countries.

More profile about the speaker
Boghuma Kabisen Titanji | Speaker | TED.com
TEDxGoodenoughCollege

Boghuma Kabisen Titanji: Ethical riddles in HIV research

בוגומה קביסן טיטנג'י: קושיות אתיות בחקר האיידס

Filmed:
537,704 views

זהו אותו סיפור ישן-נושן: לאחר שהשתתפה בניסוי קליני בתחום האיידס, אישה אחת באפריקה של תת-הסהרה נותרה ללא אמצעים לקנות כרטיס אוטובוס אל המרפאה שלה, שלא לדבר על רכישת תרופות אנטי-נגיפיות מצילות-חיים. בוגומה קביסן טיטנג'י מעלה שאלה חשובה: בחפשם אחר תרופות, איך יכולים החוקרים להבטיח שאינם מנצלים את מי שנפגעו יותר מכל מן המגפה? (הוסרט ב-TEDxGoodEnaoughCollege).
- Clinical researcher
Boghuma Kabisen Titanji set out to research HIV drug resistant viruses. In the process, Titanji met a woman who changed the way she thinks about research subjects. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
I'd like to shareלַחֲלוֹק with you
0
1577
1996
ברצוני לשתף אתכם
00:19
the storyכַּתָבָה of one of my patientsחולים calledשקוראים לו Celineסלין.
1
3573
3837
בסיפורה של אחת החולות שלי,
ששמה סלין.
00:23
Celineסלין is a housewifeעֲקֶרֶת הַבַּיִת and livesחיים in a ruralכַּפרִי districtמָחוֹז
2
7410
3153
סלין היא עקרת-בית
שחיה באזור כפרי
00:26
of Cameroonקמרון in westמַעֲרָב Centralמֶרכָּזִי Africaאַפְרִיקָה.
3
10563
3072
של קמרון
שבמרכז אפריקה המערבית.
00:29
Sixשֵׁשׁ yearsשנים agoלִפנֵי, at the time of her HIVHIV diagnosisאִבחוּן,
4
13635
3687
לפני 6 שנים,
כשאובחנה כחולת איידס,
00:33
she was recruitedגויסו to participateלְהִשְׂתַתֵף in the clinicalקליני trialמִשׁפָּט
5
17322
3001
היא גוייסה להשתתף בניסוי הקליני
00:36
whichאיזה was runningרץ in her healthבְּרִיאוּת districtמָחוֹז at the time.
6
20323
3071
שנערך אז במחוז הבריאותי שלה.
00:39
When I first metנפגש Celineסלין, a little over a yearשָׁנָה agoלִפנֵי,
7
23394
3704
כשפגשתי לראשונה את סלין,
לפני קצת יותר משנה,
00:42
she had goneנעלם for 18 monthsחודשים
8
27098
1684
עברו עליה כבר 18 חודשים
00:44
withoutלְלֹא any antiretroviralאנטי-טרופיטרואל therapyתֶרַפּיָה,
9
28782
2287
ללא כל טיפול אנטי-נגיפי,
00:46
and she was very illחולה.
10
31069
2737
והיתה חולה מאד.
00:49
She told me that she stoppedעצר comingמגיע to the clinicמרפאה
11
33806
2398
היא סיפרה לי שהפסיקה
להגיע למרפאה
00:52
when the trialמִשׁפָּט endedהסתיים
12
36204
1551
כשהניסוי הסתיים
00:53
because she had no moneyכֶּסֶף for the busאוֹטוֹבּוּס fareדמי נסיעה
13
37755
2711
כי לא היה לה כסף
עבור האוטובוס
00:56
and was too illחולה to walkלָלֶכֶת the 35-kilometer-קִילוֹמֶטֶר distanceמֶרְחָק.
14
40466
3728
והיא היתה חולה מכדי ללכת
מרחק של 35 קילומטרים.
01:00
Now duringבְּמַהֲלָך the clinicalקליני trialמִשׁפָּט,
15
44194
1744
בזמן הניסוי הקליני
01:01
she'dלִשְׁפּוֹך been givenנָתוּן all her antiretroviralאנטי-טרופיטרואל drugsסמים freeחופשי of chargeלחייב,
16
45938
4385
היא קיבלה כל מיני
תרופות אנטי-נגיפיות בחינם,
01:06
and her transportationהוֹבָלָה costsעלויות
17
50323
2031
וגם דמי הנסיעה
01:08
had been coveredמְכוּסֶה by the researchמחקר fundsכְּסָפִים.
18
52354
2607
כוסו ע"י קרן המחקר.
01:10
All of these endedהסתיים onceפַּעַם the trialמִשׁפָּט was completedהושלמה,
19
54961
3354
כל זה נגמר ברגע שהניסוי הושלם,
01:14
leavingעֲזִיבָה Celineסלין with no alternativesחלופות.
20
58315
2992
וסלין נותרה ללא שום חלופות.
01:17
She was unableלא מסוגל to tell me the namesשמות of the drugsסמים
21
61307
2676
היא לא יכלה לומר לי
את שמות התרופות
01:19
she'dלִשְׁפּוֹך receivedקיבלו duringבְּמַהֲלָך the trialמִשׁפָּט,
22
63983
2027
שקיבלה במהלך הניסוי,
01:21
or even what the trialמִשׁפָּט had been about.
23
66010
2757
או על מה בכלל היה הניסוי.
01:24
I didn't botherלְהטרִיד to askלִשְׁאוֹל her what the resultsתוצאות of the trialמִשׁפָּט were
24
68767
3549
לא טרחתי לשאול אותה
מה היו תוצאות הניסוי
01:28
because it seemedנראה obviousברור to me that she would have no clueרֶמֶז.
25
72316
4407
כי היה ברור לי
שאין לה שמץ של מושג.
01:32
Yetעדיין what puzzledנבוך me mostרוב
26
76723
2269
אך מה שהכי הפליא אותי
01:34
was Celineסלין had givenנָתוּן her informedמעודכן consentהַסכָּמָה
27
78992
3107
הוא שסלין נתנה הסכמה מדעת
01:37
to be a partחֵלֶק of this trialמִשׁפָּט, yetעדיין she clearlyבְּבִירוּר did not understandמבין
28
82099
3832
לקחת חלק בניסוי הזה,
אבל ברור שלא הבינה
01:41
the implicationsהשלכות of beingלהיות a participantמִשׁתַתֵף
29
85931
2470
את ההשלכות של ההשתתפות
01:44
or what would happenלִקְרוֹת to her onceפַּעַם the trialמִשׁפָּט had been completedהושלמה.
30
88401
4409
או מה יקרה לה
כשהניסוי ייגמר.
01:48
Now, I have sharedמְשׁוּתָף this storyכַּתָבָה with you as an exampleדוגמא
31
92810
3395
שיתפתי אתכם בסיפור הזה כדוגמה
01:52
of what can happenלִקְרוֹת to participantsמשתתפים in the clinicalקליני trialמִשׁפָּט
32
96205
2929
למה שעלול לקרות
למשתתפי ניסוי קליני
01:55
when it is poorlyגרוע conductedמנוהל.
33
99134
2459
שמנוהל בצורה גרועה.
01:57
Maybe this particularמיוחד trialמִשׁפָּט yieldedנכנע excitingמְרַגֵשׁ resultsתוצאות.
34
101593
3865
אולי הניסוי המסוים הזה
הפיק תוצאות מלהיבות,
02:01
Maybe it even got publishedיצא לאור in a high-profileפרופיל גבוה scientificמַדָעִי journalכתב עת.
35
105458
3689
אולי הוא אפילו התפרסם
באיזה כתב-עת מדעי ידוע.
02:05
Maybe it would informלְהוֹדִיעַ cliniciansרופאים around the worldעוֹלָם
36
109147
2807
אולי הוא ילמד רופאים
ברחבי העולם
02:07
on how to improveלְשַׁפֵּר on the clinicalקליני managementהַנהָלָה of HIVHIV patientsחולים.
37
111954
5535
איך לשפר את הניהול הרפואי
של חולי האיידס,
02:13
But it would have doneבוצע so at a priceמחיר
38
117489
2786
אבל המחיר של כל זה יהיה
02:16
to hundredsמאות of patientsחולים who, like Celineסלין,
39
120275
2947
מאות חולים, שכמו סלין,
02:19
were left to theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ devicesהתקנים
40
123222
2244
נעזבו לנפשם
02:21
onceפַּעַם the researchמחקר had been completedהושלמה.
41
125466
3071
ברגע שהמחקר הסתיים.
02:24
I do not standלַעֲמוֹד here todayהיום to suggestלְהַצִיעַ in any way
42
128537
3338
לא באתי לכאן היום
כדי לטעון בשום אופן
02:27
that conductingמוליך HIVHIV clinicalקליני trialsניסויים
43
131875
2013
שניהול ניסויים רפואיים
בתחום האיידס
02:29
in developingמתפתח countriesמדינות is badרַע.
44
133888
2215
בארצות מתפתחות
הוא דבר רע.
02:32
On the contraryלהפך, clinicalקליני trialsניסויים are extremelyמְאוֹד usefulמוֹעִיל toolsכלים,
45
136103
4367
להיפך. ניסויים קליניים הם
כלים מועילים ביותר,
02:36
and are much neededנָחוּץ to addressכתובת the burdenנטל
46
140470
2298
ונחוצים מאד כדי להתייחס
02:38
of diseaseמַחֲלָה in developingמתפתח countriesמדינות.
47
142768
2471
לעומס המחלות בארצות המתפתחות.
02:41
Howeverלמרות זאת, the inequalitiesאי שוויון that existקיימים betweenבֵּין
48
145239
2859
אבל באי-השוויון שקיים
02:43
richerעשירה יותר countriesמדינות and developingמתפתח countriesמדינות in termsמונחים of fundingמימון
49
148098
3702
בין הארצות העשירות והמתפתחות
בכל הנוגע למימון
02:47
poseפּוֹזָה a realאמיתי riskלְהִסְתָכֵּן for exploitationניצול,
50
151800
3157
טמונה סכנה אמיתית
של ניצול לרעה,
02:50
especiallyבמיוחד in the contextהֶקשֵׁר of externally-fundedבמימון חיצוני researchמחקר.
51
154957
3885
במיוחד בהקשר של
מימון שבא מבחוץ.
02:54
Sadlyלצערי enoughמספיק, the factעוּבדָה remainsשְׂרִידִים that
52
158842
2606
למרבה הצער,
נותרה בעינה העובדה
02:57
a lot of the studiesלימודים that are conductedמנוהל in developingמתפתח countriesמדינות
53
161448
3984
שרבים מהמחקרים המנוהלים
בארצות המתפתחות
03:01
could never be authorizedמורשה in the richerעשירה יותר countriesמדינות
54
165432
2576
לעולם לא יאושרו לביצוע
בארצות העשירות
03:03
whichאיזה fundקֶרֶן the researchמחקר.
55
168008
2248
שממנות את המחקר.
03:06
I'm sure you mustצריך be askingשואל yourselvesעַצמְכֶם
56
170256
2247
אני בטוחה שאתם ודאי
שואלים את עצמכם
03:08
what makesעושה developingמתפתח countriesמדינות,
57
172503
1916
מה הופך את הארצות המתפתחות
03:10
especiallyבמיוחד those in sub-Saharanתת-סהרה Africaאַפְרִיקָה,
58
174419
2544
במיוחד אלה שבתת-הסהרה
של אפריקה,
03:12
so attractiveמוֹשֵׁך for these HIVHIV clinicalקליני trialsניסויים?
59
176963
3567
כה אטרקטיביות
עבור אותם ניסויי איידס?
03:16
Well, in orderלהזמין for a clinicalקליני trialמִשׁפָּט to generateלִיצוֹר
60
180530
3272
ובכן, כדי שניסוי איידס יפיק
03:19
validתָקֵף and widelyנרחב applicableיָשִׂים resultsתוצאות,
61
183802
3116
תוצאות תקפות וישימות ברבים,
03:22
they need to be conductedמנוהל with largeגָדוֹל numbersמספרים of studyלימוד participantsמשתתפים
62
186918
4000
עליו להיות מנוהל עם
מספרים גדולים של משתתפי-מחקר
03:26
and preferablyמוּטָב on a populationאוּכְלוֹסִיָה
63
190918
2643
ועדיף, באוכלוסיה
03:29
with a highגָבוֹהַ incidenceשכיחות of newחָדָשׁ HIVHIV infectionsזיהומים.
64
193561
3781
שיש בה שכיחות גבוהה
של זיהומי איידס חדשים.
03:33
Sub-Saharanתת-סהרה Africaאַפְרִיקָה largelyבמידה רבה fitsמתאים this descriptionתיאור,
65
197342
3471
תת-הסהרה האפריקאית
מתאימה מאד לתיאור זה,
03:36
with 22 millionמִילִיוֹן people livingחַי with HIVHIV,
66
200813
3202
יש בה 22 מיליון בני-אדם
שחיים עם איידס,
03:39
an estimatedמְשׁוֹעָר 70 percentאָחוּז of the 30 millionמִילִיוֹן people
67
204015
3640
שהם כ-70 אחוז
מכלל 30 מיליון האנשים
03:43
who are infectedנָגוּעַ worldwideעוֹלָמִי.
68
207655
2481
שנדבקו במחלה בכל העולם.
03:46
Alsoגַם, researchמחקר withinבְּתוֹך the continentיַבֶּשֶׁת
69
210136
2430
כמו כן, המחקר ביבשת הזו
03:48
is a lot easierקל יותר to conductהתנהגות dueעקב to widespreadנָפוֹץ povertyעוני,
70
212566
4112
קל הרבה יותר לביצוע
בגלל העוני הרב,
03:52
endemicאֶנדֵמִי diseasesמחלות and inadequateלָקוּי healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל systemsמערכות.
71
216678
3851
המחלות המקומיות
ומערכות הבריאות הלקויות.
03:56
A clinicalקליני trialמִשׁפָּט that is consideredנחשב to be
72
220529
2789
ניסוי קליני שנחשב
03:59
potentiallyפוטנציאל beneficialמוֹעִיל to the populationאוּכְלוֹסִיָה
73
223318
2750
בעל פוטנציאל להועיל לאוכלוסיה
04:01
is more likelyסָבִיר to be authorizedמורשה,
74
226068
2307
יזכה ביתר קלות באישור,
04:04
and in the absenceהֶעְדֵר of good healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל systemsמערכות,
75
228375
2800
ובהעדר מערכות בריאות טובות,
04:07
almostכִּמעַט any offerהַצָעָה of medicalרְפוּאִי assistanceסִיוּעַ
76
231175
2954
כמעט כל הצעה לסיוע רפואי
04:10
is acceptedמְקוּבָּל as better than nothing.
77
234129
2918
תתקבל, כי זה יותר טוב מכלום.
04:12
Even more problematicבעייתית reasonsסיבות includeלִכלוֹל
78
237047
2586
יש גם סיבות בעייתיות יותר:
04:15
lowerנמוך יותר riskלְהִסְתָכֵּן of litigationליטיגציה,
79
239633
2287
סיכון נמוך יותר לתביעה משפטית,
04:17
lessפָּחוּת rigorousקַפְּדָנִי ethicalאֶתִי reviewsביקורות,
80
241920
2467
בדיקות אתיקה נוקשות פחות,
04:20
and populationsאוכלוסיות that are willingמוּכָן to participateלְהִשְׂתַתֵף
81
244387
2556
ואוכלוסיה שמוכנה להשתתף
04:22
in almostכִּמעַט any studyלימוד that hintsרמזים at a cureריפוי.
82
246943
4664
כמעט בכל מחקר
שיש בו רמז לריפוי.
04:27
As fundingמימון for HIVHIV researchמחקר
83
251607
3625
ככל שהמימון לחקר האיידס
04:31
increasesמגביר in developingמתפתח countriesמדינות
84
255232
2256
גדל בארצות המתפתחות
04:33
and ethicalאֶתִי reviewסקירה in richerעשירה יותר countriesמדינות becomeהפכו more strictקַפְּדָנִי,
85
257488
4007
וככל שבדיקות האתיקה בארצות העשירות
נעשות נוקשות יותר,
04:37
you can see why this contextהֶקשֵׁר becomesהופך
86
261495
2085
אפשר להבין מדוע
הקשר זה הופך להיות
04:39
very, very attractiveמוֹשֵׁך.
87
263580
2561
מאד מאד אטרקטיבי.
04:42
The highגָבוֹהַ prevalenceשְׁכִיחוּת of HIVHIV drivesכוננים researchersחוקרים
88
266141
3680
השכיחות הגבוהה של האיידס
מניעה את החוקרים
04:45
to conductהתנהגות researchמחקר that is sometimesלִפְעָמִים scientificallyמבחינה מדעית acceptableקָבִיל
89
269821
4484
לנהל מחקר שהוא לפעמים
קביל מבחינה מדעית
04:50
but on manyרב levelsרמות ethicallyאתית questionableמְפוּקפָּק.
90
274305
3279
אבל מפוקפק
מהרבה בחינות אתיות.
04:53
How then can we ensureלְהַבטִיחַ that, in our searchחפש for the cureריפוי,
91
277584
3439
אם כן, איך נוכל להבטיח,
שבמחקר שלנו למציאת תרופה,
04:56
we do not take an unfairלֹא הוֹגֶן advantageיתרון
92
281023
2320
לא ננצל באופן לא-הוגן
04:59
of those who are alreadyכְּבָר mostרוב affectedמושפעים by the pandemicמגיפה?
93
283343
3504
את אלו שכבר נפגעו
במגפה זו יותר מכל?
05:02
I inviteלהזמין you to considerלשקול fourארבעה areasאזורי I think we can focusמוֹקֵד on
94
286847
3856
אני מזמינה אתכם לשקול 4 תחומים
שבהם נוכל לדעתי להתמקד
05:06
in orderלהזמין to improveלְשַׁפֵּר the way in whichאיזה things are doneבוצע.
95
290703
3575
כדי לשפר את פני הדברים.
05:10
The first of these is informedמעודכן consentהַסכָּמָה.
96
294278
2827
הראשון הוא ההסכמה מדעת.
05:13
Now, in orderלהזמין for a clinicalקליני trialמִשׁפָּט to be
97
297105
2368
כדי שניסוי קליני ייחשב
05:15
consideredנחשב ethicallyאתית acceptableקָבִיל,
98
299473
3681
לקביל מבחינה אתית,
05:19
participantsמשתתפים mustצריך be givenנָתוּן the relevantרלוונטי informationמֵידָע
99
303154
2824
על המשתתפים לקבל
את המידע הרלוונטי
05:21
in a way in whichאיזה they can understandמבין,
100
305978
2435
באופן שאותו יוכלו להבין,
05:24
and mustצריך freelyבְּחוֹפְשִׁיוּת consentהַסכָּמָה to participateלְהִשְׂתַתֵף in the trialמִשׁפָּט.
101
308413
4217
ולהסכים מרצונם החופשי
להשתתף בניסוי.
05:28
This is especiallyבמיוחד importantחָשׁוּב in developingמתפתח countriesמדינות,
102
312630
2678
יש לכך חשיבות מיוחדת
בארצות מתפתחות,
05:31
where a lot of participantsמשתתפים consentהַסכָּמָה to researchמחקר
103
315308
2902
שבהן משתתפים רבים
מסכימים לביצוע המחקר
05:34
because they believe it is the only way in whichאיזה
104
318210
2688
כי הם מאמינים שזו הדרך היחידה
05:36
they can receiveלְקַבֵּל medicalרְפוּאִי careלְטַפֵּל or other benefitsיתרונות.
105
320898
3570
בה יוכלו לזכות בטיפול רפואי
או בעזרה נוספת.
05:40
Consentהַסכָּמָה proceduresנהלים that are used in richerעשירה יותר countriesמדינות
106
324468
2967
נהלי קבלת ההסכמה
הנהוגים בארצות העשירות
05:43
are oftenלעתים קרובות inappropriateלא ראוי or ineffectiveלֹא יָעִיל
107
327435
2802
לעתים קרובות אינן מתאימים
או בלתי-יעילים
05:46
in a lot of developingמתפתח countriesמדינות.
108
330237
2353
ברבות מהארצות המתפתחות.
05:48
For exampleדוגמא, it is counterintuitiveאנטי אינטואיטיבי to have
109
332590
2973
לדוגמה, בלתי-הגיוני לגייס
05:51
an illiterateבּוּר studyלימוד participantמִשׁתַתֵף, like Celineסלין,
110
335563
2999
משתתף-ניסוי אנאלפאביתי,
כמו סלין,
05:54
signסִימָן a lengthyאָרוֹך consentהַסכָּמָה formטופס that they are unableלא מסוגל to readלקרוא,
111
338562
3327
ע"י חתימה על טופס הסכמה ארוך
שאותו אין הוא מסוגל לקרוא,
05:57
let aloneלבד understandמבין.
112
341889
2107
וודאי שלא להבין.
05:59
Localמְקוֹמִי communitiesקהילות need to be more involvedמְעוּרָב
113
343996
3080
הקהילות המקומיות צריכות להיות
מעורבות יותר
06:02
in establishingמקימים the criteriaקריטריונים for recruitingגיוס participantsמשתתפים
114
347076
3273
בקביעת אמות המידה
לגיוס משתתפים
06:06
in clinicalקליני trialsניסויים, as well as the incentivesתמריצים for participationהִשׁתַתְפוּת.
115
350349
4701
בניסויים קליניים,
וגם בתמריצים להשתתפות.
06:10
The informationמֵידָע in these trialsניסויים
116
355050
1816
המידע הכלול בניסויים האלה
06:12
needsצרכי to be givenנָתוּן to the potentialפוטנציאל participantsמשתתפים
117
356866
2951
צריך להימסר למשתתפים-בכוח
06:15
in linguisticallyלשונית and culturallyמבחינה תרבותית acceptableקָבִיל formatsפורמטים.
118
359817
4428
בנוסחים קבילים
מבחינה לשונית ותרבותית.
06:20
The secondשְׁנִיָה pointנְקוּדָה I would like for you to considerלשקול
119
364245
2821
הנקודה השניה
שאני מבקשת שתשקלו
06:22
is the standardתֶקֶן of careלְטַפֵּל that is providedבתנאי
120
367066
2438
היא רמת הטיפול הניתן
06:25
to participantsמשתתפים withinבְּתוֹך any clinicalקליני trialמִשׁפָּט.
121
369504
2946
למשתתפים במסגרת כל
ניסוי קליני שהוא.
06:28
Now, this is subjectנושא to a lot of debateעימות and controversyמַחֲלוֹקֶת.
122
372450
3697
וזה נושא לויכוחים ומחלוקות רבים.
06:32
Should the controlלִשְׁלוֹט groupקְבוּצָה in the clinicalקליני trialמִשׁפָּט
123
376147
2981
האם קבוצת הביקורת בניסוי הקליני
06:35
be givenנָתוּן the bestהטוב ביותר currentנוֹכְחִי treatmentיַחַס whichאיזה is availableזמין
124
379128
3273
צריכה לקבל את מיטב
הטיפול הרפואי הזמין
06:38
anywhereבְּכָל מָקוֹם in the worldעוֹלָם?
125
382401
2080
בכל מקום בעולם?
06:40
Or should they be givenנָתוּן an alternativeחֲלוּפָה standardתֶקֶן of careלְטַפֵּל,
126
384481
2968
או שמא עליהם לקבל
איזה תקן טיפולי חלופי,
06:43
suchכגון as the bestהטוב ביותר currentנוֹכְחִי treatmentיַחַס availableזמין
127
387449
2888
למשל, מיטב הטיפול
הנוכחי הזמין
06:46
in the countryמדינה in whichאיזה the researchמחקר is beingלהיות conductedמנוהל?
128
390337
3312
בארץ בה נערך המחקר?
06:49
Is it fairהוֹגֶן to evaluateלהעריך a treatmentיַחַס regimenמִשׁטָר
129
393649
3340
האם הוגן
להעריך משטר טיפולי כלשהו
06:52
whichאיזה mayמאי not be affordableזול or accessibleנגיש
130
396989
3076
שאולי עתיד להיות
יקר או מרוחק מדי
06:55
to the studyלימוד participantsמשתתפים onceפַּעַם the researchמחקר has been completedהושלמה?
131
400065
3970
עבור משתתפי הניסוי,
לאחר השלמת המחקר?
06:59
Now, in a situationמַצָב where the bestהטוב ביותר currentנוֹכְחִי treatmentיַחַס
132
404035
3741
כשמיטב הטיפול הקיים
07:03
is inexpensiveלא יקר and simpleפָּשׁוּט to deliverלִמְסוֹר,
133
407776
2639
הוא זול וקל ליישום,
07:06
the answerתשובה is straightforwardפָּשׁוּט.
134
410415
2028
התשובה פשוטה.
07:08
Howeverלמרות זאת, the bestהטוב ביותר currentנוֹכְחִי treatmentיַחַס availableזמין
135
412443
3150
אבל את הטיפול הטוב ביותר,
שזמין כיום
07:11
anywhereבְּכָל מָקוֹם in the worldעוֹלָם is oftenלעתים קרובות very difficultקָשֶׁה
136
415593
2887
בכל מקום בעולם,
לעתים קרובות קשה מאד
07:14
to provideלְסַפֵּק in developingמתפתח countriesמדינות.
137
418480
2687
לספק בארצות המתפתחות.
07:17
It is importantחָשׁוּב to assessלְהַעֲרִיך the potentialפוטנציאל risksסיכונים and benefitsיתרונות
138
421167
3552
חשוב להעריך את הסיכונים
והתועלת האפשריים
07:20
of the standardתֶקֶן of careלְטַפֵּל whichאיזה is to be providedבתנאי
139
424719
2777
של רמת הטיפול שיינתן
07:23
to participantsמשתתפים in any clinicalקליני trialמִשׁפָּט,
140
427496
2481
למשתתפים בניסוי קליני כלשהו,
07:25
and establishלְהַקִים one whichאיזה is relevantרלוונטי for the contextהֶקשֵׁר of the studyלימוד
141
429977
5448
ולקבוע טיפול שיהיה רלוונטי
להקשר המחקר
07:31
and mostרוב beneficialמוֹעִיל for the participantsמשתתפים withinבְּתוֹך the studyלימוד.
142
435425
3497
והכי מועיל למשתתפי המחקר.
07:34
That bringsמביא us to the thirdשְׁלִישִׁי pointנְקוּדָה I want you think about:
143
438922
3251
זה מביא אותנו לנקודה השלישית
שברצוני שתחשבו עליה:
07:38
the ethicalאֶתִי reviewסקירה of researchמחקר.
144
442173
2851
הבדיקה האתית של המחקר.
07:40
An effectiveיָעִיל systemמערכת for reviewingביקורת the ethicalאֶתִי suitabilityהַתאָמָה
145
445024
3799
מערכת יעילה לבדיקת
התאימות האתית
07:44
of clinicalקליני trialsניסויים is primordialרֵאשִׁיתִי to safeguardלְהַגֵן participantsמשתתפים
146
448823
4128
של ניסויים קליניים נועדה במקור
לשמור על בטחון המשתתפים
07:48
withinבְּתוֹך any clinicalקליני trialמִשׁפָּט.
147
452951
2113
בכל ניסוי קליני.
07:50
Unfortunatelyלצערי, this is oftenלעתים קרובות lackingנָטוּל
148
455064
2912
למרבה הצער, לעתים קרובות
היא לוקה בחסר
07:53
or inefficientלֹא יָעִיל in a lot of developingמתפתח countriesמדינות.
149
457976
3528
או בלתי-יעילה
בהרבה ארצות מתפתחות.
07:57
Localמְקוֹמִי governmentsממשלות need to setמַעֲרֶכֶת up effectiveיָעִיל systemsמערכות
150
461504
4363
על הממשלים המקומיים להקים
מערכות יעילות
08:01
for reviewingביקורת the ethicalאֶתִי issuesנושאים around the clinicalקליני trialsניסויים
151
465867
2877
לבדיקת הסוגיות האתיות
הנוגעות לניסויים הקליניים
08:04
whichאיזה are authorizedמורשה in differentשונה developingמתפתח countriesמדינות,
152
468744
3917
המאושרים לביצוע
בארצות מתפתחות שונות,
08:08
and they need to do this by settingהגדרה up
153
472661
2274
ועליהם לעשות זאת ע"י כינון
08:10
ethicalאֶתִי reviewסקירה committeesועדות that are independentעצמאי
154
474935
2510
ועדות אתיקה שאינן תלויות
08:13
of the governmentמֶמְשָׁלָה and researchמחקר sponsorsנותני חסות.
155
477445
3385
בממשל ובמממני המחקר.
08:16
Publicפּוּמְבֵּי accountabilityדין וחשבון needsצרכי to be promotedמקודם
156
480830
2410
יש לשפר את האחריות הציבורית
08:19
throughדרך transparencyשְׁקִיפוּת and independentעצמאי reviewסקירה
157
483240
3233
באמצעות שקיפות ובדיקות עצמאיות
08:22
by nongovernmentalלא ממשלתי and internationalבינלאומי organizationsארגונים
158
486473
3039
של ארגונים לא-ממשלתיים
ובינלאומיים
08:25
as appropriateמתאים.
159
489512
1571
לפי הצורך.
08:26
The finalסופי pointנְקוּדָה I would like for you to considerלשקול tonightהיום בלילה
160
491083
3510
הנקודה האחרונה
שברצוני שתשקלו הערב
08:30
is what happensקורה to participantsמשתתפים in the clinicalקליני trialמִשׁפָּט
161
494593
3223
היא מה קורה
למשתתפי הניסוי הקליני
08:33
onceפַּעַם the researchמחקר has been completedהושלמה.
162
497816
2775
מעת שהמחקר הושלם.
08:36
I think it is absolutelyבהחלט wrongלא בסדר for researchמחקר to beginהתחל
163
500591
3474
לדעתי זהו עוול מוחלט
להתחיל במחקר
08:39
in the first placeמקום withoutלְלֹא a clearברור planלְתַכְנֵן
164
504065
2512
כשמלכתחילה אין תכנית ברורה
08:42
for what would happenלִקְרוֹת to the participantsמשתתפים
165
506577
2079
מה יהיה גורל המשתתפים
08:44
onceפַּעַם the trialמִשׁפָּט has endedהסתיים.
166
508656
2440
עם תום המחקר.
08:46
Now, researchersחוקרים need to make everyכֹּל effortמַאֲמָץ to ensureלְהַבטִיחַ that
167
511096
5128
על החוקרים לעשות כל מאמץ
כדי להבטיח
08:52
an interventionהתערבות that has been shownמוצג to be beneficialמוֹעִיל
168
516224
2984
שהתערבות רפואית שהוכחה כיעילה
08:55
duringבְּמַהֲלָך a clinicalקליני trialמִשׁפָּט
169
519208
1732
במהלכו של ניסוי קליני
08:56
is accessibleנגיש to the participantsמשתתפים of the trialמִשׁפָּט
170
520940
3612
תהיה נגישה למשתתפי הניסוי
09:00
onceפַּעַם the trialמִשׁפָּט has been completedהושלמה.
171
524552
2548
לאחר תום הניסוי.
09:03
In additionבנוסף, they should be ableיכול to considerלשקול the possibilityאפשרות
172
527100
3524
בנוסף, עליהם לשקול את האפשרות
09:06
of introducingמציגה and maintainingתחזוקה effectiveיָעִיל treatmentsטיפולים
173
530624
3601
להכניס ולקיים טיפולים יעילים
09:10
in the widerרחב יותר communityהקהילה onceפַּעַם the trialמִשׁפָּט endsמסתיים.
174
534225
3841
בקהילה הרחבה יותר
לאחר השלמת הניסוי.
09:13
If, for any reasonסיבה, they feel that this mightאולי not be possibleאפשרי,
175
538066
3423
אם מסיבה כלשהי נראה להם
שזה לא יתאפשר,
09:17
then I think they should have to ethicallyאתית justifyלְהַצְדִיק
176
541489
2967
במקרה זה, לדעתי,
עליהם להצדיק מבחינה אתית
09:20
why the clinicalקליני trialמִשׁפָּט should be conductedמנוהל in the first placeמקום.
177
544456
4027
מדוע בכלל צריך לנהל
את הניסוי הקליני.
09:24
Now, fortunatelyלְמַרְבֶּה הַמַזָל for Celineסלין,
178
548483
2316
למזלה של סלין,
09:26
our meetingפְּגִישָׁה did not endסוֹף in my officeמִשׂרָד.
179
550799
2675
הפגישה שלנו
לא הסתיימה במשרדי.
09:29
I was ableיכול to get her enrolledנרשם into a freeחופשי HIVHIV treatmentיַחַס programתָכְנִית
180
553474
4374
הצלחתי לרשום אותה
לתכנית טיפול חינם באיידס
09:33
closerיותר קרוב to her home,
181
557848
1388
קרוב לביתה,
09:35
and with a supportתמיכה groupקְבוּצָה to help her copeלהתמודד.
182
559236
3774
ולהכניס אותה לקבוצת תמיכה
שתסייע לה להתמודד עם מצבה.
09:38
Her storyכַּתָבָה has a positiveחִיוּבִי endingסִיוּם,
183
563010
2334
לסיפור שלה יש סוף טוב,
09:41
but there are thousandsאלפים of othersאחרים in similarדוֹמֶה situationsמצבים
184
565344
3703
אך ישנם אלפי אחרים
שנמצאים במצבים דומים
09:44
who are much lessפָּחוּת fortunateבַּר מַזָל.
185
569047
2297
ושאינם כה ברי-מזל.
09:47
Althoughלמרות ש she mayמאי not know this,
186
571344
2424
אולי היא לא יודעת זאת,
09:49
my encounterפְּגִישָׁה with Celineסלין has completelyלַחֲלוּטִין changedהשתנה the way
187
573768
3865
אך מפגשי עם סלין
שינה לחלוטין את האופן
09:53
in whichאיזה I viewנוף HIVHIV clinicalקליני trialsניסויים in developingמתפתח countriesמדינות,
188
577633
4271
בו אני רואה ניסויי איידס קליניים
בארצות מתפתחות,
09:57
and madeעָשׂוּי me even more determinedנחוש בדעתו to be partחֵלֶק of the movementתְנוּעָה
189
581904
3720
והגביר את הנחישות שלי
להיות חלק מהתנועה
10:01
to changeשינוי the way in whichאיזה things are doneבוצע.
190
585624
2857
למען שינוי הדרך
בה נעשים הדברים.
10:04
I believe that everyכֹּל singleיחיד personאדם
191
588481
2368
אני מאמינה שכל אדם ואדם
10:06
listeningהַקשָׁבָה to me tonightהיום בלילה can be partחֵלֶק of that changeשינוי.
192
590849
4375
שמקשיב לי הערב
יכול לקחת חלק בשינוי הזה.
10:11
If you are a researcherחוֹקֵר, I holdלְהַחזִיק you
193
595224
2597
אם אתם חוקרים,
אני מצפה מכם
10:13
to a higherגבוה יותר standardתֶקֶן of moralמוסר השכל conscienceמַצְפּוּן,
194
597821
2570
לרמה גבוהה יותר
של מודעות מוסרית,
10:16
to remainלְהִשָׁאֵר ethicalאֶתִי in your researchמחקר,
195
600391
2427
להישאר אתיים במחקר שלכם,
10:18
and not compromiseפְּשָׁרָה humanבן אנוש welfareסעד in your searchחפש for answersתשובות.
196
602818
3488
ולא לפגוע ברווחת בני-אדם
אגב חיפושכם אחר תשובות.
10:22
If you work for a fundingמימון agencyסוֹכְנוּת or pharmaceuticalהתרופות companyחֶברָה,
197
606306
3678
אם אתם עובדים עבור
סוכנות מימון או חברת תרופות,
10:25
I challengeאתגר you to holdלְהַחזִיק your employersמעסיקים
198
609984
3030
אני קוראת לכם
לחייב את עובדיכם
10:28
to fundקֶרֶן researchמחקר that is ethicallyאתית soundנשמע.
199
613014
3175
לממן מחקרים בעלי
בסיס אתי איתן.
10:32
If you come from a developingמתפתח countryמדינה like myselfעצמי,
200
616189
3186
אם אתם באים
מארצות מתפתחות, כמוני,
10:35
I urgeדַחַף you to holdלְהַחזִיק your governmentמֶמְשָׁלָה
201
619375
3072
אני דוחקת בכם
לדרוש מהממשלה שלכם
10:38
to a more thoroughיְסוֹדִי reviewסקירה of the clinicalקליני trialsניסויים
202
622447
2616
לבצע הערכה יסודית יותר
של הניסויים הקליניים
10:40
whichאיזה are authorizedמורשה in your countryמדינה.
203
625063
2913
שמאושרים לביצוע בארצכם.
10:43
Yes, there is a need for us to find a cureריפוי for HIVHIV,
204
627976
3668
נכון, יש לנו צורך
למצוא תרופה לאיידס,
10:47
to find an effectiveיָעִיל vaccineתַרכִּיב for malariaמָלַרִיָה,
205
631644
2652
למצוא חיסון יעיל נגד המלריה,
10:50
to find a diagnosticאבחון toolכְּלִי that worksעובד for T.B.,
206
634296
3842
למצוא כלי איבחוני עבור השחפת,
10:54
but I believe that we oweחייב it to those who willinglyבחפץ לב
207
638138
3575
אך לדעתי אנו מחוייבים
לאותם שמוכנים
10:57
and selflesslyללא אנוכיות consentהַסכָּמָה to participateלְהִשְׂתַתֵף in these clinicalקליני trialsניסויים
208
641713
4055
בחוסר-אנוכיות להשתתף
בניסויים קליניים אלה
11:01
to do this in a humaneאֶנוֹשִׁי way.
209
645768
2226
לעשות זאת בדרך אנושית.
11:03
Thank you.
210
647994
2327
תודה לכם.
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Boghuma Kabisen Titanji - Clinical researcher
Boghuma Kabisen Titanji set out to research HIV drug resistant viruses. In the process, Titanji met a woman who changed the way she thinks about research subjects.

Why you should listen

Born in Cameroon, Boghuma Kabisen Titanji is a medical doctor and MPhil/PhD candidate at University College London. Her research into HIV drug resistant viruses seeks to better understand the mechanisms of drug resistance and to identify new ways of targeting resistant viruses.

During the course of her research, Titanji met a woman named Celine who forever changed the way she thinks about the people who sign informed consent agreements to be research subjects. Ever since, Titanji has been a vocal advocate for ethical medical research, calling for researchers to find less exploitative ways to study diseases in developing countries.

More profile about the speaker
Boghuma Kabisen Titanji | Speaker | TED.com