ABOUT THE SPEAKER
Boghuma Kabisen Titanji - Clinical researcher
Boghuma Kabisen Titanji set out to research HIV drug resistant viruses. In the process, Titanji met a woman who changed the way she thinks about research subjects.

Why you should listen

Born in Cameroon, Boghuma Kabisen Titanji is a medical doctor and MPhil/PhD candidate at University College London. Her research into HIV drug resistant viruses seeks to better understand the mechanisms of drug resistance and to identify new ways of targeting resistant viruses.

During the course of her research, Titanji met a woman named Celine who forever changed the way she thinks about the people who sign informed consent agreements to be research subjects. Ever since, Titanji has been a vocal advocate for ethical medical research, calling for researchers to find less exploitative ways to study diseases in developing countries.

More profile about the speaker
Boghuma Kabisen Titanji | Speaker | TED.com
TEDxGoodenoughCollege

Boghuma Kabisen Titanji: Ethical riddles in HIV research

Boghuma Kabisen Titanji: 愛滋病研究中的道德之謎

Filmed:
537,704 views

這是一個老掉牙的故事:一個住在撒沙拉以南非洲的女人,在參加愛滋病臨床試驗之後,沒有票錢坐車到健康中心,更別說買得起救命的抗逆轉錄病毒藥物。Boghuma Kabisen Titanji 問了一個很重要的問題,研究者在尋找治療方法的時候如何確定他們未從那些最受疾病影響的人中獲利。 (攝於 TEDxGoodenoughCollege)
- Clinical researcher
Boghuma Kabisen Titanji set out to research HIV drug resistant viruses. In the process, Titanji met a woman who changed the way she thinks about research subjects. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
I'd like to share分享 with you
0
1577
1996
我想與你們分享
00:19
the story故事 of one of my patients耐心 called Celine席琳.
1
3573
3837
我的病人之一,席琳的故事
00:23
Celine席琳 is a housewife家庭主婦 and lives生活 in a rural鄉村 district
2
7410
3153
席琳是一個生活在農村地區的家庭主婦
00:26
of Cameroon喀麥隆 in west西 Central中央 Africa非洲.
3
10563
3072
中非西部的喀麥隆
00:29
Six years年份 ago, at the time of her HIVHIV diagnosis診斷,
4
13635
3687
六年前,當時她被診斷出患有愛滋病毒
00:33
she was recruited應徵 to participate參加 in the clinical臨床 trial審訊
5
17322
3001
她就被吸收參加當時的健康區域
00:36
which哪一個 was running賽跑 in her health健康 district at the time.
6
20323
3071
進行的臨床試驗
00:39
When I first met會見 Celine席琳, a little over a year ago,
7
23394
3704
一年多以前,當我第一次見到席琳
00:42
she had gone走了 for 18 months個月
8
27098
1684
她已經過了 18 個月
00:44
without any antiretroviral抗逆轉錄病毒 therapy治療,
9
28782
2287
沒有任何的抗逆轉錄病毒治療的日子
00:46
and she was very ill生病.
10
31069
2737
而且她病得很厲害
00:49
She told me that she stopped停止 coming未來 to the clinic診所
11
33806
2398
她告訴我她已經不去診所了
00:52
when the trial審訊 ended結束
12
36204
1551
當試驗結束的時候
00:53
because she had no money for the bus總線 fare票價
13
37755
2711
因為她沒有錢買車票
00:56
and was too ill生病 to walk步行 the 35-kilometer-公里 distance距離.
14
40466
3728
而且太虛弱走不完 35 公里的路
01:00
Now during the clinical臨床 trial審訊,
15
44194
1744
因為在臨床試驗中
01:01
she'd been given特定 all her antiretroviral抗逆轉錄病毒 drugs毒品 free自由 of charge收費,
16
45938
4385
她可以免費得到抗逆轉錄病毒藥物
01:06
and her transportation運輸 costs成本
17
50323
2031
和交通費
01:08
had been covered覆蓋 by the research研究 funds資金.
18
52354
2607
這些都由研究經費支出
01:10
All of these ended結束 once一旦 the trial審訊 was completed完成,
19
54961
3354
但是只要這個試驗完成結束
01:14
leaving離開 Celine席琳 with no alternatives備擇方案.
20
58315
2992
席琳就別無選擇只好離開
01:17
She was unable無法 to tell me the names of the drugs毒品
21
61307
2676
她無法告訴我在治療期間
01:19
she'd received收到 during the trial審訊,
22
63983
2027
藥物的名稱
01:21
or even what the trial審訊 had been about.
23
66010
2757
甚至這個試驗的相關資訊
01:24
I didn't bother to ask her what the results結果 of the trial審訊 were
24
68767
3549
我根本毋需刻意去問她試驗的結果
01:28
because it seemed似乎 obvious明顯 to me that she would have no clue線索.
25
72316
4407
很明顯地,她也沒有任何線索
01:32
Yet然而 what puzzled困惑 me most
26
76723
2269
但我最困惑的
01:34
was Celine席琳 had given特定 her informed通知 consent同意
27
78992
3107
是席琳簽署了一份知情同意書
01:37
to be a part部分 of this trial審訊, yet然而 she clearly明確地 did not understand理解
28
82099
3832
作為試驗的一部分,但她顯然不明白
01:41
the implications啟示 of being存在 a participant參加者
29
85931
2470
作為一個參與者的含義
01:44
or what would happen發生 to her once一旦 the trial審訊 had been completed完成.
30
88401
4409
或一旦試驗完成會產生什麼樣的結果
01:48
Now, I have shared共享 this story故事 with you as an example
31
92810
3395
現在,我分享這個故事給你們做個例子
01:52
of what can happen發生 to participants參與者 in the clinical臨床 trial審訊
32
96205
2929
有關在臨床試驗中進行得不順利的參與者
01:55
when it is poorly不好 conducted進行.
33
99134
2459
會發生什麼事
01:57
Maybe this particular特定 trial審訊 yielded產生 exciting扣人心弦 results結果.
34
101593
3865
也許這個特別的試驗產生了令人振奮的成果
02:01
Maybe it even got published發表 in a high-profile高調 scientific科學 journal日誌.
35
105458
3689
也許可以在高知名度的科學雜誌上發表
02:05
Maybe it would inform通知 clinicians臨床醫生 around the world世界
36
109147
2807
也許它告知了全世界的臨床醫生
02:07
on how to improve提高 on the clinical臨床 management管理 of HIVHIV patients耐心.
37
111954
5535
如何提升對愛滋病毒患者的臨床管理
02:13
But it would have doneDONE so at a price價錢
38
117489
2786
但這樣做的代價
02:16
to hundreds數以百計 of patients耐心 who, like Celine席琳,
39
120275
2947
是數百名像席琳的患者,
02:19
were left to their own擁有 devices設備
40
123222
2244
讓他們自生自滅
02:21
once一旦 the research研究 had been completed完成.
41
125466
3071
一旦研究已經完成
02:24
I do not stand here today今天 to suggest建議 in any way
42
128537
3338
我今天站在這裡,不是指出在
02:27
that conducting開展 HIVHIV clinical臨床 trials試驗
43
131875
2013
在發展中國家進行愛滋
02:29
in developing發展 countries國家 is bad.
44
133888
2215
臨床試驗是壞事
02:32
On the contrary相反, clinical臨床 trials試驗 are extremely非常 useful有用 tools工具,
45
136103
4367
相反地,臨床試驗在發展中國家
02:36
and are much needed需要 to address地址 the burden負擔
46
140470
2298
對於公諸大眾這疾病所造成的負擔,是有急迫需要
02:38
of disease疾病 in developing發展 countries國家.
47
142768
2471
並且是極其有用的工具
02:41
However然而, the inequalities不平等 that exist存在 between之間
48
145239
2859
但是,不平等的現象還是
02:43
richer更豐富 countries國家 and developing發展 countries國家 in terms條款 of funding資金
49
148098
3702
存在於富裕國家和發展中國家,就資金而言
02:47
pose提出 a real真實 risk風險 for exploitation開發,
50
151800
3157
構成實際的開發風險
02:50
especially特別 in the context上下文 of externally-funded外部資助 research研究.
51
154957
3885
尤其是在外部資金研究的情況下
02:54
Sadly可悲的是 enough足夠, the fact事實 remains遺跡 that
52
158842
2606
令人遺憾的是,事實上仍然存在於
02:57
a lot of the studies學習 that are conducted進行 in developing發展 countries國家
53
161448
3984
在發展中國家進行的很多研究
03:01
could never be authorized合法 in the richer更豐富 countries國家
54
165432
2576
永遠不可能在較富裕的國家中得到批准
03:03
which哪一個 fund基金 the research研究.
55
168008
2248
因為他們提供了研究的資金
03:06
I'm sure you must必須 be asking yourselves你自己
56
170256
2247
我肯定你必須問自己
03:08
what makes品牌 developing發展 countries國家,
57
172503
1916
什麼使得發展中國家
03:10
especially特別 those in sub-Saharan撒哈拉以南 Africa非洲,
58
174419
2544
特別是在撒哈拉以南的非洲地區
03:12
so attractive有吸引力 for these HIVHIV clinical臨床 trials試驗?
59
176963
3567
對於這些愛滋病毒臨床試驗有如此大的吸引力?
03:16
Well, in order訂購 for a clinical臨床 trial審訊 to generate生成
60
180530
3272
嗯,在臨床試驗中,為了產生
03:19
valid有效 and widely廣泛 applicable適用 results結果,
61
183802
3116
有效和廣泛適用的結果
03:22
they need to be conducted進行 with large numbers數字 of study研究 participants參與者
62
186918
4000
他們需要大量的參與者來進行研究
03:26
and preferably優選 on a population人口
63
190918
2643
最好是在新愛滋病毒
03:29
with a high incidence發生率 of new HIVHIV infections感染.
64
193561
3781
感染發生率高的人口地區
03:33
Sub-Saharan撒哈拉以南 Africa非洲 largely大部分 fits適合 this description描述,
65
197342
3471
撒哈拉以南的非洲最符合這種條件
03:36
with 22 million百萬 people living活的 with HIVHIV,
66
200813
3202
有 2千2百萬人感染了愛滋病毒
03:39
an estimated預計 70 percent百分 of the 30 million百萬 people
67
204015
3640
估計是全世界3千萬愛滋病感染者
03:43
who are infected感染 worldwide全世界.
68
207655
2481
的百分之七十
03:46
Also, research研究 within the continent大陸
69
210136
2430
另外,在非洲大陸內
03:48
is a lot easier更輕鬆 to conduct進行 due應有 to widespread廣泛 poverty貧窮,
70
212566
4112
很容易在普遍貧窮、地方疾病
03:52
endemic流行 diseases疾病 and inadequate不足 health健康 care關心 systems系統.
71
216678
3851
與衛生保健系統不足的地區進行研究
03:56
A clinical臨床 trial審訊 that is considered考慮 to be
72
220529
2789
一項被認為
03:59
potentially可能 beneficial有利 to the population人口
73
223318
2750
對居民可能有利的臨床試驗
04:01
is more likely容易 to be authorized合法,
74
226068
2307
更容易在沒有良好
04:04
and in the absence缺席 of good health健康 care關心 systems系統,
75
228375
2800
衛生保健系統下獲得認可
04:07
almost幾乎 any offer提供 of medical assistance幫助
76
231175
2954
幾乎任何醫療援助提供都會
04:10
is accepted公認 as better than nothing.
77
234129
2918
被接受,因為總比沒有好
04:12
Even more problematic問題 reasons原因 include包括
78
237047
2586
即使當中有更多的問題,像是
04:15
lower降低 risk風險 of litigation訴訟,
79
239633
2287
為了降低訴訟風險
04:17
less rigorous嚴格 ethical合乎道德的 reviews評論,
80
241920
2467
不嚴格的倫理道德審查
04:20
and populations人群 that are willing願意 to participate參加
81
244387
2556
和願意參加的人員
04:22
in almost幾乎 any study研究 that hints提示 at a cure治愈.
82
246943
4664
幾乎在任何暗示得以治癒的研究中
04:27
As funding資金 for HIVHIV research研究
83
251607
3625
當愛滋病毒的研究經費
04:31
increases增加 in developing發展 countries國家
84
255232
2256
在發展中國家不斷增加
04:33
and ethical合乎道德的 review評論 in richer更豐富 countries國家 become成為 more strict嚴格,
85
257488
4007
富有國家倫理審查變得更嚴格
04:37
you can see why this context上下文 becomes
86
261495
2085
您可以看到為什麼這事情變得
04:39
very, very attractive有吸引力.
87
263580
2561
非常、非常有吸引力
04:42
The high prevalence流行 of HIVHIV drives驅動器 researchers研究人員
88
266141
3680
愛滋病的高患病率趨使研究者
04:45
to conduct進行 research研究 that is sometimes有時 scientifically科學 acceptable接受
89
269821
4484
進行有時候是科學上可接受的研究
04:50
but on many許多 levels水平 ethically道德 questionable可疑的.
90
274305
3279
但其道德在多數層面上值得質疑
04:53
How then can we ensure確保 that, in our search搜索 for the cure治愈,
91
277584
3439
我們又如何確保,在我們尋求治癒的同時
04:56
we do not take an unfair不公平 advantage優點
92
281023
2320
我們沒有不當受益於那些
04:59
of those who are already已經 most affected受影響 by the pandemic流感大流行?
93
283343
3504
來自於已深受感染的病患
05:02
I invite邀請 you to consider考慮 four areas I think we can focus焦點 on
94
286847
3856
為了改善這些事情完成的方式
05:06
in order訂購 to improve提高 the way in which哪一個 things are doneDONE.
95
290703
3575
請你們考慮專心注意的四個領域
05:10
The first of these is informed通知 consent同意.
96
294278
2827
第一是知情同意書
05:13
Now, in order訂購 for a clinical臨床 trial審訊 to be
97
297105
2368
現在,為了臨床試驗可以
05:15
considered考慮 ethically道德 acceptable接受,
98
299473
3681
在道德上被接受
05:19
participants參與者 must必須 be given特定 the relevant相應 information信息
99
303154
2824
參與者必須被告知他們可以
05:21
in a way in which哪一個 they can understand理解,
100
305978
2435
理解的相關資訊
05:24
and must必須 freely自如 consent同意 to participate參加 in the trial審訊.
101
308413
4217
和必須自由同意參加試驗。
05:28
This is especially特別 important重要 in developing發展 countries國家,
102
312630
2678
這在發展中國家尤其重要
05:31
where a lot of participants參與者 consent同意 to research研究
103
315308
2902
很多參與研究者同意做研究
05:34
because they believe it is the only way in which哪一個
104
318210
2688
因為他們認為這是可以得到
05:36
they can receive接收 medical care關心 or other benefits好處.
105
320898
3570
醫療或其他福利的唯一途徑
05:40
Consent同意 procedures程序 that are used in richer更豐富 countries國家
106
324468
2967
富有國家中使用的同意流程
05:43
are often經常 inappropriate不當 or ineffective不靈
107
327435
2802
常常不適用於很多的發展中國家
05:46
in a lot of developing發展 countries國家.
108
330237
2353
或起不了作用
05:48
For example, it is counterintuitive有悖常理 to have
109
332590
2973
例如,這是違反常理的
05:51
an illiterate文盲 study研究 participant參加者, like Celine席琳,
110
335563
2999
研究參與者是文盲,像席琳
05:54
sign標誌 a lengthy冗長 consent同意 form形成 that they are unable無法 to read,
111
338562
3327
簽署冗長的知情同意書,而他們卻都無法閱讀
05:57
let alone單獨 understand理解.
112
341889
2107
更不用說瞭解
05:59
Local本地 communities社區 need to be more involved參與
113
343996
3080
當地社區需要多人參與來
06:02
in establishing建立 the criteria標準 for recruiting招聘 participants參與者
114
347076
3273
建立吸收臨床試驗參與者的標準
06:06
in clinical臨床 trials試驗, as well as the incentives獎勵 for participation參與.
115
350349
4701
以及參與者的動機
06:10
The information信息 in these trials試驗
116
355050
1816
這些試驗中的資訊
06:12
needs需求 to be given特定 to the potential潛在 participants參與者
117
356866
2951
需要在口頭上告知且以文化上可接受的方式來通知
06:15
in linguistically語言 and culturally文化 acceptable接受 formats格式.
118
359817
4428
可能的參與者
06:20
The second第二 point I would like for you to consider考慮
119
364245
2821
第二點,我想請你們考慮
06:22
is the standard標準 of care關心 that is provided提供
120
367066
2438
的是提供給任何臨床試驗參與者
06:25
to participants參與者 within any clinical臨床 trial審訊.
121
369504
2946
的治療標準
06:28
Now, this is subject學科 to a lot of debate辯論 and controversy爭議.
122
372450
3697
現在,這很容易引起辯論和爭議
06:32
Should the control控制 group in the clinical臨床 trial審訊
123
376147
2981
臨床試驗中的對照組
06:35
be given特定 the best最好 current當前 treatment治療 which哪一個 is available可得到
124
379128
3273
是否應該給予
06:38
anywhere隨地 in the world世界?
125
382401
2080
全世界最好的治療?
06:40
Or should they be given特定 an alternative替代 standard標準 of care關心,
126
384481
2968
或者是,他們應當被給予一個替代標準的治療?
06:43
such這樣 as the best最好 current當前 treatment治療 available可得到
127
387449
2888
如正在進行研究中的國家可行的
06:46
in the country國家 in which哪一個 the research研究 is being存在 conducted進行?
128
390337
3312
當前最佳治療?
06:49
Is it fair公平 to evaluate評估 a treatment治療 regimen方案
129
393649
3340
一旦研究完成
06:52
which哪一個 may可能 not be affordable實惠 or accessible無障礙
130
396989
3076
參與者可能不是都有機會得到治療
06:55
to the study研究 participants參與者 once一旦 the research研究 has been completed完成?
131
400065
3970
而來評估治療方案,這公平嗎?
06:59
Now, in a situation情況 where the best最好 current當前 treatment治療
132
404035
3741
現在,有一種當前最佳的治療
07:03
is inexpensive便宜 and simple簡單 to deliver交付,
133
407776
2639
廉價而且容易提供
07:06
the answer回答 is straightforward直截了當.
134
410415
2028
答案就很明確了
07:08
However然而, the best最好 current當前 treatment治療 available可得到
135
412443
3150
但是,這種全世界都有的
07:11
anywhere隨地 in the world世界 is often經常 very difficult
136
415593
2887
當前最佳治療,但就是
07:14
to provide提供 in developing發展 countries國家.
137
418480
2687
很難在發展中國家中提供
07:17
It is important重要 to assess評估 the potential潛在 risks風險 and benefits好處
138
421167
3552
評估照顧標準的潛在風險和利益,
07:20
of the standard標準 of care關心 which哪一個 is to be provided提供
139
424719
2777
以提供給任何參加臨床試驗的參與者
07:23
to participants參與者 in any clinical臨床 trial審訊,
140
427496
2481
並且建立一個與研究範圍內有關
07:25
and establish建立 one which哪一個 is relevant相應 for the context上下文 of the study研究
141
429977
5448
並對在研究範圍內對參與者最有利的醫療照顧
07:31
and most beneficial有利 for the participants參與者 within the study研究.
142
435425
3497
是很重要的
07:34
That brings帶來 us to the third第三 point I want you think about:
143
438922
3251
接下來我要提出第三點
07:38
the ethical合乎道德的 review評論 of research研究.
144
442173
2851
就是研究的倫理審查
07:40
An effective有效 system系統 for reviewing回顧 the ethical合乎道德的 suitability適應性
145
445024
3799
臨床試驗的審查道德適用性的有效制度
07:44
of clinical臨床 trials試驗 is primordial原始 to safeguard保障 participants參與者
146
448823
4128
對保障任何臨床試驗參與者而言
07:48
within any clinical臨床 trial審訊.
147
452951
2113
是最根本的
07:50
Unfortunately不幸, this is often經常 lacking不足
148
455064
2912
不幸的,這通常在發展中國家
07:53
or inefficient低效 in a lot of developing發展 countries國家.
149
457976
3528
非常欠缺或是效率很低
07:57
Local本地 governments政府 need to set up effective有效 systems系統
150
461504
4363
地方政府需要建立有效的系統
08:01
for reviewing回顧 the ethical合乎道德的 issues問題 around the clinical臨床 trials試驗
151
465867
2877
以審查臨床試驗的倫理議題
08:04
which哪一個 are authorized合法 in different不同 developing發展 countries國家,
152
468744
3917
系統在不同的發展中國家授權
08:08
and they need to do this by setting設置 up
153
472661
2274
而且他們需要建立一個非政府
08:10
ethical合乎道德的 review評論 committees委員會 that are independent獨立
154
474935
2510
與研究贊助者的
08:13
of the government政府 and research研究 sponsors贊助商.
155
477445
3385
道德審查委員會
08:16
Public上市 accountability問責 needs需求 to be promoted提拔
156
480830
2410
公共受托責任需要經由透明
08:19
through通過 transparency透明度 and independent獨立 review評論
157
483240
3233
和獨立的審查
08:22
by nongovernmental民間 and international國際 organizations組織
158
486473
3039
的非政府和國際組織來推動
08:25
as appropriate適當.
159
489512
1571
較為適當
08:26
The final最後 point I would like for you to consider考慮 tonight今晚
160
491083
3510
最後一點,我想請你們今晚考慮一下的就是
08:30
is what happens發生 to participants參與者 in the clinical臨床 trial審訊
161
494593
3223
一旦研究已經完成
08:33
once一旦 the research研究 has been completed完成.
162
497816
2775
臨床試驗中的參加者會發生什麼情況
08:36
I think it is absolutely絕對 wrong錯誤 for research研究 to begin開始
163
500591
3474
我認為一開始就沒有明確的計畫
08:39
in the first place地點 without a clear明確 plan計劃
164
504065
2512
這個研究是絕對錯誤的
08:42
for what would happen發生 to the participants參與者
165
506577
2079
因為也不知道一旦臨床試驗結束
08:44
once一旦 the trial審訊 has ended結束.
166
508656
2440
參與試驗者會發生什麼事
08:46
Now, researchers研究人員 need to make every一切 effort功夫 to ensure確保 that
167
511096
5128
現在,研究人員需要盡一切努力來確保
08:52
an intervention介入 that has been shown顯示 to be beneficial有利
168
516224
2984
已被證明在臨床試驗期間
08:55
during a clinical臨床 trial審訊
169
519208
1732
的介入是有益的
08:56
is accessible無障礙 to the participants參與者 of the trial審訊
170
520940
3612
就是一旦試驗完成
09:00
once一旦 the trial審訊 has been completed完成.
171
524552
2548
參與者的狀況是可以被追蹤的到。
09:03
In addition加成, they should be able能夠 to consider考慮 the possibility可能性
172
527100
3524
此外,他們應能夠考慮
09:06
of introducing引入 and maintaining維持 effective有效 treatments治療
173
530624
3601
引進和維護有效治療方法的可能性
09:10
in the wider更寬的 community社區 once一旦 the trial審訊 ends結束.
174
534225
3841
在更廣泛的社會中,一旦試驗結束。
09:13
If, for any reason原因, they feel that this might威力 not be possible可能,
175
538066
3423
如果出於任何原因,他們覺得這是不可能的
09:17
then I think they should have to ethically道德 justify辯解
176
541489
2967
那麼,我認為他們應該在道德上證明
09:20
why the clinical臨床 trial審訊 should be conducted進行 in the first place地點.
177
544456
4027
臨床試驗的進行為什麼應該被放在第一位是正當的。
09:24
Now, fortunately幸好 for Celine席琳,
178
548483
2316
現在,幸運的是對於席琳,
09:26
our meeting會議 did not end結束 in my office辦公室.
179
550799
2675
我們的見面並未在我的辦公室結束。
09:29
I was able能夠 to get her enrolled就讀 into a free自由 HIVHIV treatment治療 program程序
180
553474
4374
我能讓她登記免費的愛滋病毒治療方案
09:33
closer接近 to her home,
181
557848
1388
離她家很近
09:35
and with a support支持 group to help her cope應付.
182
559236
3774
還有支援小組來幫她應付。
09:38
Her story故事 has a positive ending結尾,
183
563010
2334
她的故事有一個正面的結局,
09:41
but there are thousands數千 of others其他 in similar類似 situations情況
184
565344
3703
但還有數以千計的人在類似情況下
09:44
who are much less fortunate幸運.
185
569047
2297
沒這麼幸運。
09:47
Although雖然 she may可能 not know this,
186
571344
2424
雖然她可能不知道這一點,
09:49
my encounter遭遇 with Celine席琳 has completely全然 changed the way
187
573768
3865
我和席琳的相遇完全改變了
09:53
in which哪一個 I view視圖 HIVHIV clinical臨床 trials試驗 in developing發展 countries國家,
188
577633
4271
我對發展中國家愛滋病毒臨床試驗的看法
09:57
and made製作 me even more determined決心 to be part部分 of the movement運動
189
581904
3720
並讓我更確定成為活動的一份子
10:01
to change更改 the way in which哪一個 things are doneDONE.
190
585624
2857
去改變目前既定的事實與作法。
10:04
I believe that every一切 single person
191
588481
2368
我相信,每一個人
10:06
listening to me tonight今晚 can be part部分 of that change更改.
192
590849
4375
今晚聽過我的談話就可以成為這種改變的一份子。
10:11
If you are a researcher研究員, I hold保持 you
193
595224
2597
如果你是一位研究人員,我會對你
10:13
to a higher更高 standard標準 of moral道德 conscience良心,
194
597821
2570
寄望更高的道德良知標準,
10:16
to remain ethical合乎道德的 in your research研究,
195
600391
2427
在你的研究中保持著倫理
10:18
and not compromise妥協 human人的 welfare福利 in your search搜索 for answers答案.
196
602818
3488
而非在你尋求的答案中與人類福利妥協。
10:22
If you work for a funding資金 agency機構 or pharmaceutical製藥 company公司,
197
606306
3678
如果你為資助機構或製藥公司工作,
10:25
I challenge挑戰 you to hold保持 your employers雇主
198
609984
3030
我對你會認為你的雇主
10:28
to fund基金 research研究 that is ethically道德 sound聲音.
199
613014
3175
資助研究是合乎倫理道德的感到質疑。
10:32
If you come from a developing發展 country國家 like myself,
200
616189
3186
如果你像我一樣,來自發展中國家
10:35
I urge敦促 you to hold保持 your government政府
201
619375
3072
我力勸您要求您的政府
10:38
to a more thorough徹底 review評論 of the clinical臨床 trials試驗
202
622447
2616
對臨床試驗進行更徹底的審查
10:40
which哪一個 are authorized合法 in your country國家.
203
625063
2913
這在你的國家是允許的
10:43
Yes, there is a need for us to find a cure治愈 for HIVHIV,
204
627976
3668
是的,我們需要找到治療愛滋病毒的方法
10:47
to find an effective有效 vaccine疫苗 for malaria瘧疾,
205
631644
2652
和治療瘧疾的有效疫苗
10:50
to find a diagnostic診斷 tool工具 that works作品 for T.B.,
206
634296
3842
為結核病尋找診斷工具
10:54
but I believe that we owe it to those who willingly甘心
207
638138
3575
但我相信我們應把它歸功於那些心甘情願地
10:57
and selflessly無私 consent同意 to participate參加 in these clinical臨床 trials試驗
208
641713
4055
和無私地同意參加這些臨床試驗的人
11:01
to do this in a humane人道 way.
209
645768
2226
以人道的方式來進行
11:03
Thank you.
210
647994
2327
謝謝。
Translated by Shin-Yuan Tzou
Reviewed by Maria Liu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Boghuma Kabisen Titanji - Clinical researcher
Boghuma Kabisen Titanji set out to research HIV drug resistant viruses. In the process, Titanji met a woman who changed the way she thinks about research subjects.

Why you should listen

Born in Cameroon, Boghuma Kabisen Titanji is a medical doctor and MPhil/PhD candidate at University College London. Her research into HIV drug resistant viruses seeks to better understand the mechanisms of drug resistance and to identify new ways of targeting resistant viruses.

During the course of her research, Titanji met a woman named Celine who forever changed the way she thinks about the people who sign informed consent agreements to be research subjects. Ever since, Titanji has been a vocal advocate for ethical medical research, calling for researchers to find less exploitative ways to study diseases in developing countries.

More profile about the speaker
Boghuma Kabisen Titanji | Speaker | TED.com