ABOUT THE SPEAKER
Bernie Krause - Natural sounds expert
Bernie Krause's legendary soundscapes uncover nature’s rich sonic tapestry -- along with some unexpected results.

Why you should listen

With a stellar electronic music resumé including work with The Byrds, Stevie Wonder and many others, Bernie Krause is assured a place in the pop culture canon. But Krause continues to make history by capturing the fading voices of nature: studying sonic interplay between species as they attract mates, hunt prey, and sound out their roles in the ecosystem.

Krause’s recordings are not merely travelogues or relaxation tools -- they are critical barometers of global environmental health. His documents of vanishing aural habitats are a chilling reminder of shrinking biodiversity. As he tells the Guardian: "The fragile weave of natural sound is being torn apart by our seemingly boundless need to conquer the environment rather than to find a way to abide in consonance with it."

More profile about the speaker
Bernie Krause | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Bernie Krause: The voice of the natural world

ברני קראוזה: קולו של עולם הטבע

Filmed:
1,141,373 views

ברני קראוזה נהג להקליט סאונדסקייפ פראי -- משב הרוח בעצים, ציוץ של ציפורים, קולות מעודנים של זחלי חרקים -- במשך 45 שנה. באותו זמן, הוא ראה הרבה סביבות טבעיות ששונו באופן קיצוני על ידי בני האדם, לפעמים אפילו תוך שימוש בשיטות שנחשבו כבטוחות מבחינת איכות הסביבה. מבט מסקרן על מה שאנו יכולים ללמוד באמצעות סימפוניות הטבע, החל מנהמת שושנת הים ועד לזעקות השבר של בונה מתאבל.
- Natural sounds expert
Bernie Krause's legendary soundscapes uncover nature’s rich sonic tapestry -- along with some unexpected results. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
(Natureטֶבַע soundsקולות)
0
2366
5454
(קולות טבע)
00:19
When I first beganהחל recordingהקלטה wildפְּרָאִי soundscapessoundscapes
1
7820
2716
כאשר התחלתי לראשונה להקליט סאונדסקייפ פראי
00:22
45 yearsשנים agoלִפנֵי,
2
10536
1931
לפני 45 שנה
00:24
I had no ideaרַעְיוֹן that antsנמלים,
3
12467
2422
לא עלה בדעתי שנמלים,
00:26
insectחֶרֶק larvaeזחלים, seaיָם anemonesכלניות and virusesוירוסים
4
14889
3479
זחלי חרקים, שושנות ים ונגיפים
00:30
createdשנוצר a soundנשמע signatureחֲתִימָה.
5
18368
2128
יוצרים חתימת קול
00:32
But they do.
6
20496
1443
אבל הם יוצרים.
00:33
And so does everyכֹּל wildפְּרָאִי habitatבית גידול on the planetכוכב לכת,
7
21939
3413
וכך עושה כל בית גידול פראי על פני הפלנטה
00:37
like the Amazonאֲמָזוֹנָה rainforestיערות גשם you're hearingשמיעה behindמֵאָחוֹר me.
8
25352
3235
כמו יער הגשם של האמזונס ששומעים מאחורי.
00:40
In factעוּבדָה, temperateמְמוּזָג and tropicalטְרוֹפִּי rainforestsיערות הגשם
9
28587
3574
למעשה, יערות גשם ממוזגים וטרופיים
00:44
eachכל אחד produceליצר a vibrantתוססת animalבעל חיים orchestraתִזמוֹרֶת,
10
32161
3180
יוצרים, כל אחד מהם, תזמורת בעלי חיים נמרצת,
00:47
that instantaneousמִיָדִי and organizedמְאוּרגָן expressionביטוי
11
35341
3228
ביטוי מיידי ומאורגן
00:50
of insectsחרקים, reptilesזוחלים, amphibiansדו-חיים, birdsציפורים and mammalsיונקים.
12
38569
4808
של חרקים, זוחלים, דו חיים, עופות ויונקים
00:55
And everyכֹּל soundscapeצלילי that springsמעיינות from a wildפְּרָאִי habitatבית גידול
13
43377
2927
וכל הסאונדסקייפ שפורץ מבית גידול פראי
00:58
generatesמייצר its ownשֶׁלוֹ uniqueייחודי signatureחֲתִימָה,
14
46304
3592
מייצר את החתימה הייחודית שלו,
01:01
one that containsמכיל incredibleמדהים amountsסכומים of informationמֵידָע,
15
49896
2917
שמכיל כמויות עצומות של מידע,
01:04
and it's some of that informationמֵידָע I want to shareלַחֲלוֹק with you todayהיום.
16
52813
4359
שחלק ממנו אני רוצה לחלוק אתכם כאן היום.
01:09
The soundscapeצלילי is madeעָשׂוּי up of threeשְׁלוֹשָׁה basicבסיסי sourcesמקורות.
17
57172
3206
הסאונדסקייפ עשוי משלושה מקורות עיקריים.
01:12
The first is the geophonyגיאופוניה,
18
60378
2539
הראשון הוא הגיאופוניה,
01:14
or the nonbiologicalלא ביולוגי soundsקולות that occurמתרחש
19
62917
2366
או הקולות הלא-ביולוגיים שנשמעים
01:17
in any givenנָתוּן habitatבית גידול,
20
65283
1977
בכל בית-גידול נתון,
01:19
like windרוּחַ in the treesעצים, waterמַיִם in a streamזרם,
21
67260
2592
כמו הרוח בעצים, המים בנחל,
01:21
wavesגלים at the oceanאוקיינוס shoreחוף, movementתְנוּעָה of the Earthכדור הארץ.
22
69852
3594
הגלים על חוף האוקינוס, תנועת כדור הארץ.
01:25
The secondשְׁנִיָה of these is the biophonyביופוניה.
23
73446
3278
השני מאלה הוא הביופוניה.
01:28
The biophonyביופוניה is all of the soundנשמע
24
76724
3122
הביופוניה היא סך כל הקולות
01:31
that's generatedשנוצר by organismsאורגניזמים in a givenנָתוּן habitatבית גידול
25
79846
3118
שנוצרים על ידי אורגניזמים בבית-גידול נתון
01:34
at one time and in one placeמקום.
26
82964
3620
בזמן אחד ובמקום אחד.
01:38
And the thirdשְׁלִישִׁי is all of the soundנשמע that we humansבני אנוש generateלִיצוֹר
27
86584
4534
והשלישי הוא כל הקולות שבני אדם מייצרים
01:43
that's calledשקוראים לו anthrophonyאנתרופוניה.
28
91118
1818
שנקראים אנטרופוניה.
01:44
Some of it is controlledמְבוּקָר, like musicמוּסִיקָה or theaterתיאטרון,
29
92936
3361
אחדים מהם ברי שליטה כמו מוסיקה או תיאטרון,
01:48
but mostרוב of it is chaoticכאוטי and incoherentמְבוּלבָּל,
30
96297
3917
אבל רובם הם כאוטים וחסרי-לכידות
01:52
whichאיזה some of us referמתייחס to as noiseרַעַשׁ.
31
100214
3705
אשר יש שמתיחסים אליהם כאל רעש
01:55
There was a time when I consideredנחשב wildפְּרָאִי soundscapessoundscapes
32
103919
2700
היה זמן שהתיחסתי לסאונדסקייפ פראי
01:58
to be a worthlessחסר ערך artifactחפץ.
33
106619
1732
כאל פריט חסר ערך.
02:00
They were just there, but they had no significanceמַשְׁמָעוּת.
34
108351
4082
הם פשוט היו שם, אבל לא היתה להם כל משמעות.
02:04
Well, I was wrongלא בסדר. What I learnedמְלוּמָד from these encountersמפגשים
35
112433
3373
טוב, טעיתי, מה שלמדתי ממפגשים אלה
02:07
was that carefulזָהִיר listeningהַקשָׁבָה givesנותן us incrediblyבצורה מדהימה valuableבעל ערך toolsכלים
36
115806
4776
היה שהקשבה בתשומת לב מעניקה לנו כלים רבי ערך
02:12
by whichאיזה to evaluateלהעריך the healthבְּרִיאוּת of a habitatבית גידול
37
120582
2584
שבעזרתם אנו יכולים להעריך את מצב הבריאות של בית-הגידול
02:15
acrossלְרוֹחָב the entireשלם spectrumספֵּקטרוּם of life.
38
123166
3812
על פני כל הספקטרום של החיים.
02:18
When I beganהחל recordingהקלטה in the lateמאוחר '60s,
39
126978
3212
כשהתחלתי להקליט בסוף שנות ה-60
02:22
the typicalאופייני methodsשיטות of recordingהקלטה were limitedמוגבל
40
130190
3276
השיטות המקובלות של ההקלטה היו מוגבלות
02:25
to the fragmentedמקוטעת captureלִלְכּוֹד of individualאִישִׁי speciesמִין
41
133466
4468
ללכידה מקוטעת של מינים יחידנים
02:29
like birdsציפורים mostlyבעיקר, in the beginningהתחלה,
42
137934
3096
כמו ציפורים בעיקר, בהתחלה
02:33
but laterיותר מאוחר animalsבעלי חיים like mammalsיונקים and amphibiansדו-חיים.
43
141030
5701
אבל מאוחר יותר חיות כמו יונקים ודו-חיים.
02:38
To me, this was a little like tryingמנסה to understandמבין
44
146731
3512
בשבילי, זה היה מעט כמו לנסות להבין
02:42
the magnificenceפְּאֵר of Beethoven'sשל בטהובן Fifthחמישי Symphonyסִימפוֹנִיָה
45
150243
3065
את התפארת של הסימפוניה החמישית של בטהובן
02:45
by abstractingהפשטה the soundנשמע of a singleיחיד violinכינור playerשחקן
46
153308
2909
כשהיא מתומצתת לכדי נגינה של נגן כינור אחד
02:48
out of the contextהֶקשֵׁר of the orchestraתִזמוֹרֶת
47
156217
2570
מתוך הקונטקסט של התזמורת
02:50
and hearingשמיעה just that one partחֵלֶק.
48
158787
3103
ולשמוע רק חלק אחד זה.
02:53
Fortunatelyלְמַרְבֶּה הַמַזָל, more and more institutionsמוסדות
49
161890
3017
למרבה המזל, יותר ויותר מוסדות
02:56
are implementingיישום the more holisticהוליסטית modelsמודלים
50
164907
2068
מיישמים את הגישות היותר הוליסטיות
02:58
that I and a fewמְעַטִים of my colleaguesעמיתים have introducedהציג
51
166975
2363
שאני ואחדים מהעמיתים שלי הבאנו
03:01
to the fieldשדה of soundscapeצלילי ecologyאֵקוֹלוֹגִיָה.
52
169338
3873
לשדה האקולוגי של הסאונדסקייפ.
03:05
When I beganהחל recordingהקלטה over fourארבעה decadesעשרות שנים agoלִפנֵי,
53
173211
5068
כשהתחלתי להקליט לפני יותר מ-4 עשורים,
03:10
I could recordתקליט for 10 hoursשעות
54
178279
2409
יכלותי להקליט במשך 10 שעות
03:12
and captureלִלְכּוֹד one hourשָׁעָה of usableשָׁמִישׁ materialחוֹמֶר,
55
180688
2235
וללכוד שעה אחת של חומר שמיש,
03:14
good enoughמספיק for an albumאַלבּוֹם or a filmסרט צילום soundtrackפסקול
56
182923
3057
שהוא מספיק טוב לאלבום או לפסקול של סרט
03:17
or a museumמוּזֵיאוֹן installationהַתקָנָה.
57
185980
2719
או להתקן במוזיאון.
03:20
Now, because of globalגלוֹבָּלִי warmingהִתחַמְמוּת,
58
188699
2953
כעת, בגלל ההתחממות הגלובלית,
03:23
resourceמַשׁאָב extractionהוֹצָאָה,
59
191652
1418
מיצוי משאבים
03:25
and humanבן אנוש noiseרַעַשׁ, amongבין manyרב other factorsגורמים,
60
193070
3069
ורעש אנושי בין הרבה גורמים אחרים,
03:28
it can take up to 1,000 hoursשעות or more
61
196139
2676
זה יכול לקחת עד 1000 שעות או יותר
03:30
to captureלִלְכּוֹד the sameאותו thing.
62
198815
2833
ללכוד את אותו הדבר.
03:33
Fullyלְגַמרֵי 50 percentאָחוּז of my archiveארכיון
63
201648
3055
50 אחוזים שלמים מהארכיון שלי
03:36
comesבא from habitatsבתי גידול so radicallyבאופן קיצוני alteredהשתנה
64
204703
3196
נובעים מבתי גידול שהשתנו באופן כה קיצוני
03:39
that they're eitherאוֹ altogetherלְגַמרֵי silentשקט
65
207899
2900
שהם או לגמרי שקטים
03:42
or can no longerארוך יותר be heardשמע in any of theirשֶׁלָהֶם originalמְקוֹרִי formטופס.
66
210799
4721
או שהם לא יכולים יותר להישמע בצורה המקורית שלהם.
03:47
The usualרָגִיל methodsשיטות of evaluatingהערכה a habitatבית גידול
67
215520
2286
השיטות הרגילות של הערכת בית גידול
03:49
have been doneבוצע by visuallyחזותית countingסְפִירָה the numbersמספרים of speciesמִין
68
217806
3326
נעשו על ידי ספירה חזותית של מינים
03:53
and the numbersמספרים of individualsיחידים withinבְּתוֹך eachכל אחד speciesמִין in a givenנָתוּן areaאֵזוֹר.
69
221132
4205
והמספרים של יחידים בתוך כל מין באזור נתון.
03:57
Howeverלמרות זאת, by comparingהשוואת dataנתונים that tiesקשרים togetherיַחַד
70
225337
3552
עם זאת, על-ידי השוואת הנתונים שקושרים יחד
04:00
bothשניהם densityצְפִיפוּת and diversityגיוון from what we hearלִשְׁמוֹעַ,
71
228889
2800
הן צפיפות והן גיוון של מה שאנחנו שומעים,
04:03
I'm ableיכול to arriveלְהַגִיעַ at much more preciseמְדוּיָק fitnessכושר outcomesתוצאות.
72
231689
5373
אני מסוגל להגיע לתוצאות כושר הרבה יותר מדויקות.
04:09
And I want to showלְהַצִיג you some examplesדוגמאות
73
237062
2040
ואני רוצה להציג בפניכם כמה דוגמאות
04:11
that typifyמאפיין the possibilitiesאפשרויות unlockedלא נעול
74
239102
2790
שמאפיינות את האפשרויות שנפתחות
04:13
by divingצְלִילָה into this universeעוֹלָם.
75
241892
3022
כשצוללים לתוך עולם זה.
04:16
This is Lincolnלינקולן Meadowאָחוּ.
76
244914
1392
. זהו אחו לינקולן.
04:18
Lincolnלינקולן Meadow'sאחו a three-and-a-half-hourשלוש וחצי שעות driveנהיגה
77
246306
1884
אחו לינקולן הוא במרחק 3 וחצי שעות של נסיעה
04:20
eastמזרח of Sanברג Franciscoפרנסיסקו in the Sierraסיירה Nevadaנבאדה Mountainsהרי,
78
248190
3224
ממזרח לסן פרנסיסקו בהרי סיירה נבאדה.
04:23
at about 2,000 metersמטר altitudeגוֹבַה,
79
251414
2097
בגובה של כ-2,000 מטר,
04:25
and I've been recordingהקלטה there for manyרב yearsשנים.
80
253511
2809
ואני הקלטתי שם במשך שנים רבות.
04:28
In 1988, a loggingרישום companyחֶברָה convincedמְשׁוּכנָע localמְקוֹמִי residentsהתושבים
81
256320
3920
בשנת 1988, חברה לכריתת עצים שיכנעה תושבים מקומיים
04:32
that there would be absolutelyבהחלט no environmentalסְבִיבָתִי impactפְּגִיעָה
82
260240
3162
שבהחלט לא תהיה שם השלכה סביבתית
04:35
from a newחָדָשׁ methodשִׁיטָה they were tryingמנסה
83
263402
1454
משיטה חדשה שהם ניסו
04:36
calledשקוראים לו "selectiveסֶלֶקטִיבִי loggingרישום,"
84
264856
1910
שנקראה "כריתה סלקטיבית"
04:38
takingלְקִיחָה out a treeעֵץ here and there
85
266766
1555
מורידים עץ פה ושם
04:40
ratherבמקום than clear-cuttingחיתוך a wholeכֹּל areaאֵזוֹר.
86
268321
3283
במקום לכרות למשעי איזור שלם.
04:43
With permissionרְשׁוּת grantedשניתנו to recordתקליט
87
271604
1760
עם ההרשאה שניתנה להקליט
04:45
bothשניהם before and after the operationמבצע,
88
273364
1963
הן לפני והן אחרי הפעולה,
04:47
I setמַעֲרֶכֶת up my gearגלגל שיניים and capturedשנתפסו a largeגָדוֹל numberמספר of dawnשַׁחַר chorusesמקהלות
89
275327
4618
התקנתי את הציוד שלי. ולכדתי מספר גדול של מקהלות שחר
04:51
to very strictקַפְּדָנִי protocolפרוטוקול and calibratedמְכוּיָל recordingsהקלטות,
90
279945
3533
לכדי פרוטוקול קפדני והקלטות מכוילות,
04:55
because I wanted a really good baselineהבסיס.
91
283478
2194
כי רציתי קו התחלה ממש טוב.
04:57
This is an exampleדוגמא of a spectrogram- ספקטרוגרם.
92
285672
2185
זוהי דוגמא של ספקטוגרם.
04:59
A spectrogram- ספקטרוגרם is a graphicגרפי illustrationאִיוּר of soundנשמע
93
287857
2431
ספקטוגרם הוא איור גרפי של צליל
05:02
with time from left to right acrossלְרוֹחָב the pageעמוד --
94
290288
3173
עם זמן משמאל לימין לרוחב הדף...
05:05
15 secondsשניות in this caseמקרה is representedמיוצג
95
293461
2507
15 שניות במקרה זה מיוצגות —
05:07
and frequencyתדירות from the bottomתַחתִית of the pageעמוד to the topחלק עליון,
96
295968
2855
ותדירות מהחלק התחתון של העמוד עד לראשו,
05:10
lowestהנמוך ביותר to highestהכי גבוה.
97
298823
1219
מהנמוך לגבוה.
05:12
And you can see that the signatureחֲתִימָה of a streamזרם
98
300042
3134
אתם יכולים להיווכח שהחתימה של הנחל
05:15
is representedמיוצג here in the bottomתַחתִית thirdשְׁלִישִׁי or halfחֲצִי of the pageעמוד,
99
303176
4805
מיוצגת כאן בשליש או במחצית התחתונה של הדף,
05:19
while birdsציפורים that were onceפַּעַם in that meadowאָחוּ
100
307981
3443
בעוד ציפורים שהיו פעם באחו הזה
05:23
are representedמיוצג in the signatureחֲתִימָה acrossלְרוֹחָב the topחלק עליון.
101
311424
3057
מיוצגות בחתימה שלרוחב חלקו העליון.
05:26
There were a lot of them.
102
314481
1155
היו הרבה מהם.
05:27
And here'sהנה Lincolnלינקולן Meadowאָחוּ before selectiveסֶלֶקטִיבִי loggingרישום.
103
315636
3164
והנה אחו לינקולן לפני כריתה סלקטיבית.
05:30
(Natureטֶבַע soundsקולות)
104
318800
14793
(קולות טבע)
05:45
Well, a yearשָׁנָה laterיותר מאוחר I returnedחזר,
105
333593
1878
ובכן, שנה לאחר מכן חזרתי,
05:47
and usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the sameאותו protocolsפרוטוקולים
106
335471
1757
ותוך שימוש באותם פרוטוקולים
05:49
and recordingהקלטה underתַחַת the sameאותו conditionsתנאים,
107
337228
2715
והקלטות באותם התנאים,
05:51
I recordedמוּקלָט a numberמספר of examplesדוגמאות
108
339943
2228
הקלטתי מספר דוגמאות
05:54
of the sameאותו dawnשַׁחַר chorusesמקהלות,
109
342171
2100
של אותן מקהלות שחר,
05:56
and now this is what we'veיש לנו got.
110
344271
2143
וזה מה שיש לנו כעת.
05:58
This is after selectiveסֶלֶקטִיבִי loggingרישום.
111
346414
1280
זה אחרי כריתה סלקטיבית.
05:59
You can see that the streamזרם is still representedמיוצג
112
347694
2073
אתם יכולים לראות שהנחל עדיין מיוצג
06:01
in the bottomתַחתִית thirdשְׁלִישִׁי of the pageעמוד,
113
349767
1907
בשליש התחתון של הדף,
06:03
but noticeהודעה what's missingחָסֵר in the topחלק עליון two thirdsשליש.
114
351674
4503
אבל שימו לב למה שחסר בשני שליש העליונים.
06:08
(Natureטֶבַע soundsקולות)
115
356177
5513
(קולות טבע)
06:13
Comingמגיע up is the soundנשמע of a woodpeckerנַקָר.
116
361690
9487
מגיע צליל של נקר.
06:23
Well, I've returnedחזר to Lincolnלינקולן Meadowאָחוּ 15 timesפִּי
117
371177
2590
ובכן, חזרתי לאחו לינקולן 15 פעמים
06:25
in the last 25 yearsשנים,
118
373767
1484
ב 25 השנים האחרונות,
06:27
and I can tell you that the biophonyביופוניה,
119
375251
3686
ואני יכול לומר לכם שהביופוניה,
06:30
the densityצְפִיפוּת and diversityגיוון of that biophonyביופוניה,
120
378937
2905
הדחיסות והמגוון של הביופוניה הזו,
06:33
has not yetעדיין returnedחזר to anything like it was
121
381842
2552
לא חזרה עדיין למשהו כמו זה שהיה
06:36
before the operationמבצע.
122
384394
2198
לפני הפעולה.
06:38
But here'sהנה a pictureתְמוּנָה of Lincolnלינקולן Meadowאָחוּ takenנלקח after,
123
386592
3098
אבל הנה תמונה של אחו לינקולן שצולמה לאחר מכן,
06:41
and you can see that from the perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה of the cameraמַצלֵמָה
124
389690
3238
ואתם יכולים לראות שמנקודת המבט של המצלמה
06:44
or the humanבן אנוש eyeעַיִן,
125
392928
1111
או העין האנושית,
06:46
hardlyבְּקוֹשִׁי a stickמקל or a treeעֵץ appearsמופיע to be out of placeמקום,
126
394039
2775
בקושי קנה או עץ שנראים כלא נמצאים במקום,
06:48
whichאיזה would confirmלְאַשֵׁר the loggingרישום company'sשל החברה contentionמַחֲלוֹקֶת
127
396814
2940
שיוכלו לאשר את הטענה של חברת הכריתה.
06:51
that there's nothing of environmentalסְבִיבָתִי impactפְּגִיעָה.
128
399754
2629
שאין שום השלכה סביבתית.
06:54
Howeverלמרות זאת, our earsאוזניים tell us a very differentשונה storyכַּתָבָה.
129
402383
6417
עם זאת, האוזניים שלנו מספרות לנו סיפור אחר.
07:00
Youngצָעִיר studentsסטודנטים are always askingשואל me
130
408800
1827
סטודנטים צעירים תמיד שואלים אותי.
07:02
what these animalsבעלי חיים are sayingפִּתגָם,
131
410627
1422
מה אומרות החיות האלה
07:04
and really I've got no ideaרַעְיוֹן.
132
412049
4862
באמת אין לי שום מושג.
07:08
But I can tell you that they do expressאֶקְסְפּרֶס themselvesעצמם.
133
416911
5269
אבל אני יכול לומר לכם שהם מבטאים את עצמם.
07:14
Whetherהאם or not we understandמבין it is a differentשונה storyכַּתָבָה.
134
422180
3078
אם אנחנו מבינים זאת או לא זה כבר סיפור אחר.
07:17
I was walkingהליכה alongלְאוֹרֶך the shoreחוף in Alaskaאלסקה,
135
425258
2328
הלכתי לאורך החוף באלסקה,
07:19
and I cameבא acrossלְרוֹחָב this tideגאות poolבריכה
136
427586
2344
ונתקלתי בשלוליות השפל הזו
07:21
filledמְמוּלָא with a colonyמוֹשָׁבָה of seaיָם anemonesכלניות,
137
429930
3032
מלאה במושבת שושנות ים,
07:24
these wonderfulנִפלָא eatingאֲכִילָה machinesמכונה,
138
432962
2076
מכונות אכילה מופלאות אלו,
07:27
relativesקרובי משפחה of coralאַלְמוֹג and jellyfishמדוזה.
139
435038
2851
קרובי משפחה של האלמוג ושל המדוזה.
07:29
And curiousסקרן to see if any of them madeעָשׂוּי any noiseרַעַשׁ,
140
437889
2217
ואני סקרן לראות אם מישהו מהם עשה רעש כלשהו,
07:32
I droppedירד a hydrophoneהידרופון,
141
440106
1171
. הורדתי הידרופון,
07:33
an underwaterמתחת למים microphoneמִיקרוֹפוֹן coveredמְכוּסֶה in rubberגוּמִי,
142
441277
3133
מיקרופון תת-מימי מכוסה בגומי,
07:36
down the mouthפֶּה partחֵלֶק,
143
444410
1188
לתוך החלק שמשמש כפה,
07:37
and immediatelyמיד the critterקריטר beganהחל
144
445598
1761
ומיד היצור החל
07:39
to absorbלִסְפּוֹג the microphoneמִיקרוֹפוֹן into its bellyבֶּטֶן,
145
447359
2209
לבלוע את המיקרופון לתוך הבטן שלו,
07:41
and the tentaclesזרועות were searchingמחפש out of the surfaceמשטח
146
449568
2694
וזרועות הציד חיפשו מעל פני השטח
07:44
for something of nutritionalתזונתיים valueערך.
147
452262
2411
משהו בעל ערך תזונתי.
07:46
The static-likeסטטי כמו soundsקולות that are very lowנָמוּך,
148
454673
2505
הצלילים הסטטיים היו נמוכים מאוד,
07:49
that you're going to hearלִשְׁמוֹעַ right now.
149
457178
2004
שאתם עומדים לשמוע עכשיו.
07:51
(Staticסטָטִי soundsקולות)
150
459182
4402
(קולות סטטיים)
07:55
Yeah, but watch. When it didn't find anything to eatלאכול --
151
463584
2867
כן, אבל הביטו. כאשר הוא לא מצא משהו לאכול --.
07:58
(Honkingכובש soundנשמע)
152
466451
1389
(קול צופר)
07:59
(Laughterצחוק)
153
467840
2660
(צחוק)
08:02
I think that's an expressionביטוי that can be understoodהבין
154
470500
2497
אני חושב שזה ביטוי שיכול להיות מובן
08:04
in any languageשפה.
155
472997
1417
בכל שפה.
08:06
(Laughterצחוק)
156
474414
4866
(צחוק)
08:11
At the endסוֹף of its breedingרבייה cycleמחזור,
157
479280
1600
בסוף מחזור הרבייה שלה.
08:12
the Great Basinאַגָן Spadefootספידיפוט toadקַרפָּדָה
158
480880
2156
הקרפדה ממשפחת החפריתיים
08:15
digsחפירות itselfעצמה down about a meterמטר underתַחַת
159
483036
2075
מתחפרת למטה לעומק של מטר
08:17
the hard-pannedקשה panned desertמִדבָּר soilאדמה of the Americanאֲמֶרִיקָאִי Westמַעֲרָב,
160
485111
3150
תחת אדמת המדבר הקשה של מערב אמריקה,
08:20
where it can stayשָׁהוּת for manyרב seasonsעונות
161
488261
1879
כדי שתוכל להישאר במשך עונות רבות
08:22
untilעד conditionsתנאים are just right for it to emergeלָצֵאת again.
162
490140
3500
עד שהתנאים יתאימו כדי שתוכל לצאת שוב.
08:25
And when there's enoughמספיק moistureלַחוּת in the soilאדמה
163
493640
1710
וכאשר יש מספיק לחות בקרקע
08:27
in the springאביב, frogsצפרדעים will digלַחפּוֹר themselvesעצמם to the surfaceמשטח
164
495350
2795
באביב, צפרדעים יחפרו את עצמם אל פני השטח
08:30
and gatherלאסוף around these largeגָדוֹל, vernalארצי poolsבריכות
165
498145
4481
ויתאספו סביב שלוליות אביביות גדולות אלו
08:34
in great numbersמספרים.
166
502626
2037
במספרים גדולים.
08:36
And they vocalizeלְנַקֵד in a chorusמקהלה
167
504663
3406
והם ישירו במקהלה
08:40
that's absolutelyבהחלט in syncסינכרון with one anotherאַחֵר.
168
508069
3208
כשהם בהחלט מתואמים זה עם זה.
08:43
And they do that for two reasonsסיבות.
169
511277
1404
והם עושים את זה משתי סיבות.
08:44
The first is competitiveתַחֲרוּתִי, because they're looking for matesבני זוג,
170
512681
3621
הראשונה היא תחרותית, כי הם מחפשים בני זוג
08:48
and the secondשְׁנִיָה is cooperativeשיתופי,
171
516302
1365
והשניה היא שיתופית.
08:49
because if they're all vocalizingקול in syncסינכרון togetherיַחַד,
172
517667
2481
כי אם כולם מפיקים צלילים מסונכרנים ביחד.
08:52
it makesעושה it really difficultקָשֶׁה for predatorsחיות טרף like coyotesזאב ערבות,
173
520148
4247
זה מקשה מאד על טורפים כמו זאבי ערבות.
08:56
foxesשועלים and owlsינשופים to singleיחיד out any individualאִישִׁי for a mealארוחה.
174
524395
4219
שועלים וינשופים לבודד יחיד מסוים עבור ארוחה.
09:00
This is a spectrogram- ספקטרוגרם of what the frogצְפַרְדֵעַ chorusingchorusing looksנראה like
175
528614
3272
. זה הספקטוגרם שמתאר כיצד שירת המקהלה נשמעת
09:03
when it's in a very healthyבָּרִיא patternתַבְנִית.
176
531886
2261
כשזה באופן מאוד בריא.
09:06
(Frogsצפרדעים croakingמקרקר)
177
534147
10016
(צפרדעים מקרקרות)
09:16
Monoמונו Lakeאֲגַם is just to the eastמזרח of Yosemiteיוסמיטי Nationalלאומי Parkפָּארק
178
544163
3965
אגם מונו הוא ממש ממזרח לפארק הלאומי יוסמיטי
09:20
in Californiaקליפורניה,
179
548128
1829
בקליפורניה.
09:21
and it's a favoriteהכי אהוב habitatבית גידול of these toadsקרפדות,
180
549957
2855
וזה בית הגידול המועדף של קרפדות אלו,
09:24
and it's alsoגַם favoredמועדף by U.S. Navyחיל הים jetמטוס סילון pilotsטייסים,
181
552812
2887
והוא גם מועדף על ידי טייסי הסילון של חיל הים האמריקאי ,
09:27
who trainרכבת in theirשֶׁלָהֶם fightersלוחמים flyingעַף them at speedsבמהירויות
182
555699
3046
שמאמן את הלוחמים שלהם ומטיס אותם במהירויות
09:30
exceedingח 1,100 kilometersק"מ an hourשָׁעָה
183
558745
2458
שעולות על 1,100 ק"מ לשעה
09:33
and altitudesגבהים only a coupleזוּג hundredמֵאָה metersמטר
184
561203
2781
ולגבהים של רק כמה מאות מטרים
09:35
aboveמֵעַל groundקרקע, אדמה levelרָמָה of the Monoמונו Basinאַגָן,
185
563984
2579
מעל פני הקרקע של בקעת מונו,
09:38
very fastמָהִיר, very lowנָמוּך, and so loudבְּקוֹל רָם
186
566563
3674
מהר מאוד נמוך מאוד, וכל-כך חזק
09:42
that the anthrophonyאנתרופוניה, the humanבן אנוש noiseרַעַשׁ,
187
570237
2866
שהאנטרופוניה, הרעש אנושי,
09:45
even thoughאם כי it's sixשֵׁשׁ and a halfחֲצִי kilometersק"מ
188
573103
1850
למרות שזה שישה וחצי ק"מ
09:46
from the frogצְפַרְדֵעַ pondאֲגַם you just heardשמע a secondשְׁנִיָה agoלִפנֵי,
189
574953
2974
מבריכת הצפרדים ששמעתם רק לפני שנייה,
09:49
it maskedמוּסוֶה the soundנשמע of the chorusingchorusing toadsקרפדות.
190
577927
3566
הוא הסווה את קול מקהלת הקרפדות.
09:53
You can see in this spectrogram- ספקטרוגרם that all of the energyאֵנֶרְגִיָה
191
581493
3266
אתם יכולים לראות בספקטוגרם שכל האנרגיה
09:56
that was onceפַּעַם in the first spectrogram- ספקטרוגרם is goneנעלם
192
584759
2747
שהיתה פעם בספקטוגרם הראשון נעלמה
09:59
from the topחלק עליון endסוֹף of the spectrogram- ספקטרוגרם,
193
587506
1747
מהקצה העליון של הספקטוגרם,
10:01
and that there's breaksהפסקות in the chorusingchorusing at two and a halfחֲצִי,
194
589253
2513
ושיש ניתוק בשירת המקהלה לאחר שתיים וחצי,
10:03
fourארבעה and a halfחֲצִי, and sixשֵׁשׁ and a halfחֲצִי secondsשניות,
195
591766
2513
ארבע וחצי, ושש וחצי שניות.
10:06
and then the soundנשמע of the jetמטוס סילון, the signatureחֲתִימָה,
196
594279
3099
ואז הרעש של המטוס, החתימה,
10:09
is in yellowצהוב at the very bottomתַחתִית of the pageעמוד.
197
597378
2559
הוא בצהוב ממש בתחתית הדף.
10:11
(Frogsצפרדעים croakingמקרקר)
198
599937
9645
(צפרדעים מקרקרות)
10:21
Now at the endסוֹף of that flybyלטוס,
199
609582
2394
עכשיו בסופו של מפגן אווירי זה,
10:23
it tookלקח the frogsצפרדעים fullyלְגַמרֵי 45 minutesדקות
200
611976
3489
לקח לצפרדעים 45 דקות שלמות
10:27
to regainלְקַבֵּל בְּחַזָרָה theirשֶׁלָהֶם chorusingchorusing synchronicityסינכרוניות,
201
615465
2404
כדי להחזיר לעצמן את שירת המקהלה המסוכרנת שלהם,
10:29
duringבְּמַהֲלָך whichאיזה time, and underתַחַת a fullמלא moonירח,
202
617869
2945
אשר במהלכה, ותחת ירח מלא,
10:32
we watchedצפה as two coyotesזאב ערבות and a great hornedמַקרִין owlיַנשׁוּף
203
620814
2781
ראינו שני זאבי ערבות וינשוף מקורנן נהדר
10:35
cameבא in to pickלִבחוֹר off a fewמְעַטִים of theirשֶׁלָהֶם numbersמספרים.
204
623595
3107
מגיעים לאסוף כמה מהם.
10:38
The good newsחֲדָשׁוֹת is that, with a little bitbit of habitatבית גידול restorationשִׁחזוּר
205
626718
3526
החדשות הטובות הן, שעם קצת שיקום של בית-הגידול.
10:42
and fewerפחות flightsטיסות, the frogצְפַרְדֵעַ populationsאוכלוסיות,
206
630244
2705
ופחות טיסות, אוכלוסיות הצפרדעים,
10:44
onceפַּעַם diminishingהַמעָטָה duringבְּמַהֲלָך the 1980s and earlyמוקדם '90s,
207
632949
3723
שפעם הלכו ופחתו במהלך שנות ה-80 וה-90,
10:48
have prettyיפה much returnedחזר to normalנוֹרמָלִי.
208
636672
3533
די חזרה לקדמותה.
10:52
I want to endסוֹף with a storyכַּתָבָה told by a beaverבונה.
209
640205
2939
אני רוצה לסיים עם סיפור שסופר על ידי בונה.
10:55
It's a very sadעָצוּב storyכַּתָבָה,
210
643144
1474
זה סיפור מאוד עצוב,
10:56
but it really illustratesממחישה how animalsבעלי חיים
211
644618
3878
אבל זה באמת ממחיש איך חיות
11:00
can sometimesלִפְעָמִים showלְהַצִיג emotionרֶגֶשׁ,
212
648496
1982
יכולות לפעמים להפגין רגש,
11:02
a very controversialשנוי במחלוקת subjectנושא amongבין some olderישן יותר biologistsביולוגים.
213
650478
4652
נושא שנוי מאוד במחלוקת אצל כמה ביולוגים ותיקים יותר.
11:07
A colleagueעמית of mineשלי was recordingהקלטה in the Americanאֲמֶרִיקָאִי Midwestבמערב התיכון
214
655130
3233
עמית שלי הקליט במערב התיכון האמריקאי
11:10
around this pondאֲגַם that had been formedנוצר
215
658363
2542
סביב בריכה זאת שנוצרה
11:12
maybe 16,000 yearsשנים agoלִפנֵי at the endסוֹף of the last iceקרח ageגיל.
216
660905
3899
אולי לפני 16,000 שנים בסוף עידן הקרח האחרון.
11:16
It was alsoגַם formedנוצר in partחֵלֶק by a beaverבונה damסֶכֶר
217
664804
2153
היא גם נוצרה בחלקה על ידי סכר של בונה
11:18
at one endסוֹף that heldמוּחזָק that wholeכֹּל ecosystemמערכת אקולוגית togetherיַחַד
218
666957
2918
בקצה אחד שהחזיק יחד מערכת אקולוגית שלמה
11:21
in a very delicateעָדִין balanceאיזון.
219
669875
2752
באיזון עדין מאוד.
11:24
And one afternoonאחרי הצהריים, while he was recordingהקלטה,
220
672627
3775
ואחר צהריים אחד, בזמן שהוא הקליט,
11:28
there suddenlyפִּתְאוֹם appearedהופיע from out of nowhereלְשׁוּם מָקוֹם
221
676402
3824
הופיעו לפתע משום מקום
11:32
a coupleזוּג of gameמִשְׂחָק wardensסוהרים,
222
680226
2448
שני שומרי יערות,
11:34
who for no apparentנִרְאֶה reasonסיבה,
223
682674
1595
אשר ללא סיבה נראית לעין,
11:36
walkedהלך over to the beaverבונה damסֶכֶר,
224
684269
1579
ניגשו אל הסכר של הבונה.
11:37
droppedירד a stickמקל of dynamiteדִינָמִיט down it, blowingמַשָׁב it up,
225
685848
3282
השליכו עליו מקל דינמיט, ופוצצו אותו,
11:41
killingהֶרֶג the femaleנְקֵבָה and her youngצָעִיר babiesתינוקות.
226
689130
4030
כשהם הורגים את הנקבה וגוריה הצעירים.
11:45
Horrifiedמזועזע, my colleaguesעמיתים remainedנשאר behindמֵאָחוֹר
227
693160
2832
כשהוא מבועת, עמיתי נותר מאחור
11:47
to gatherלאסוף his thoughtsמחשבות
228
695992
2041
כדי למשול ברוחו
11:50
and to recordתקליט whateverמה שתגיד he could the restמנוחה of the afternoonאחרי הצהריים,
229
698033
3484
וכדי להקליט את כל מה שהוא יכל ביתר שעות אחר הצהריים.
11:53
and that eveningעֶרֶב, he capturedשנתפסו a remarkableראוי לציון eventמִקרֶה:
230
701517
4893
ובאותו ערב, הוא לכד אירוע יוצא דופן:
11:58
the loneבּוֹדֵד survivingשורד maleזָכָר beaverבונה swimmingשחייה in slowלְהַאֵט circlesמעגלים
231
706410
4189
הבונה הזכר הבודד ששרד שחה במעגלים איטיים
12:02
cryingבְּכִי out inconsolablyללא הרף for its lostאבד mateבן זוג and offspringצֶאֱצָאִים.
232
710599
5733
כשהוא זועק מבלי למצוא ניחומים על בת זוגו וצאצאיו האבודים
12:08
This is probablyכנראה the saddestעצוב soundנשמע
233
716332
2909
זה כנראה הצליל הכי עצוב
12:11
I've ever heardשמע comingמגיע from any organismאורגניזם,
234
719241
2918
שאי-פעם שמעתי מגיע מיצור חי כלשהו,
12:14
humanבן אנוש or other.
235
722159
2719
אדם, או אחר.
12:18
(Beaverבונה cryingבְּכִי)
236
726517
15663
(בונה בוכה)
12:34
Yeah. Well.
237
742180
1815
כן. . טוב.
12:35
There are manyרב facetsהיבטים to soundscapessoundscapes,
238
743995
2582
ישנם היבטים רבים לסאונדסקייפ,
12:38
amongבין them the waysדרכים in whichאיזה animalsבעלי חיים taughtלימד us to danceלִרְקוֹד and singלָשִׁיר,
239
746577
3216
ביניהם, הדרכים שבהן חיות לימדו אותנו לרקוד ולשיר.
12:41
whichאיזה I'll saveלשמור for anotherאַחֵר time.
240
749793
2625
שאני שומר לפעם אחרת.
12:44
But you have heardשמע how biophoniesביופוניות
241
752418
3018
אבל שמעתם איך ביופוניות
12:47
help clarifyלהבהיר our understandingהֲבָנָה of the naturalטִבעִי worldעוֹלָם.
242
755436
3843
מסייעות להבהיר את ההבנה שלנו של העולם הטבעי.
12:51
You've heardשמע the impactפְּגִיעָה of resourceמַשׁאָב extractionהוֹצָאָה,
243
759279
2464
שמעתם על ההשפעה של מיצוי משאבים,
12:53
humanבן אנוש noiseרַעַשׁ and habitatבית גידול destructionהֶרֶס.
244
761743
3064
הרעש האנושי והרס בית גידול.
12:56
And where environmentalסְבִיבָתִי sciencesמדעים have typicallyבדרך כלל
245
764807
1978
והיכן מדעי הסביבה ניסו בצורה אופיינית
12:58
triedניסה to understandמבין the worldעוֹלָם from what we see,
246
766785
3342
להבין את העולם ממה שאנחנו רואים.
13:02
a much fullerמלא יותר understandingהֲבָנָה can be got from what we hearלִשְׁמוֹעַ.
247
770127
4468
יכולה להיות לנו הבנה מלאה הרבה יותר ממה שאנחנו שומעים.
13:06
Biophoniesביופוניות and geophoniesגיאופוניות are the signatureחֲתִימָה voicesקולות
248
774595
3857
ביופוניות וגיאופוניות הן חתימות הקולות
13:10
of the naturalטִבעִי worldעוֹלָם,
249
778452
1991
של עולם הטבע,
13:12
and as we hearלִשְׁמוֹעַ them,
250
780443
1353
וכאשר אנו שומעים אותם.
13:13
we're endowedהניח with a senseלָחוּשׁ of placeמקום,
251
781796
2672
אנו מקבלים תחושה של מקום,
13:16
the trueנָכוֹן storyכַּתָבָה of the worldעוֹלָם we liveלחיות in.
252
784468
3417
הסיפור האמיתי של העולם שבו אנו חיים.
13:19
In a matterחוֹמֶר of secondsשניות,
253
787885
1919
בתוך שניות ספורות,
13:21
a soundscapeצלילי revealsמגלה much more informationמֵידָע
254
789804
2715
סאונדסקייפ מגלה מידע רב הרבה יותר
13:24
from manyרב perspectivesנקודות מבט,
255
792519
1548
מנקודות מבט רבות,
13:26
from quantifiableניתן לכימות dataנתונים to culturalתַרְבּוּתִי inspirationהַשׁרָאָה.
256
794067
4622
החל מנתונים שניתנים לכימות ועד להשראה תרבותית.
13:30
Visualחָזוּתִי captureלִלְכּוֹד implicitlyבמרומז framesמסגרות
257
798689
2901
לכידה ויזואלית של מסגרות מרומזות
13:33
a limitedמוגבל frontalחֲזִיתִי perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה of a givenנָתוּן spatialמֶרחָבִי contextהֶקשֵׁר,
258
801590
3996
מבט חזיתי מוגבל של הקשר מרחבי נתון.
13:37
while soundscapessoundscapes widenלְהַרְחִיב that scopeתְחוּם
259
805586
2373
בעוד סאונדסקייפים מרחיבים את הטווח הזה
13:39
to a fullמלא 360 degreesמעלות, completelyלַחֲלוּטִין envelopingעוטפת us.
260
807959
5185
לכדי 360 מעלות במלואן , ולגמרי עוטפים אותנו .
13:45
And while a pictureתְמוּנָה mayמאי be worthשִׁוּוּי 1,000 wordsמילים,
261
813144
3772
ובעוד שתמונה עשויה להשתוות ל-1000 מילים,
13:48
a soundscapeצלילי is worthשִׁוּוּי 1,000 picturesתמונות.
262
816916
4373
סאונדסקייפ שווה 1,000 תמונות.
13:53
And our earsאוזניים tell us
263
821289
2124
והאוזניים שלנו מספרות לנו
13:55
that the whisperלַחַשׁ of everyכֹּל leafעלה and creatureיְצוּר
264
823413
3595
שהלחש של כל עלה ויצור
13:59
speaksמדבר to the naturalטִבעִי sourcesמקורות of our livesחיים,
265
827008
3074
מדבר אל המקורות הטבעיים של חיינו,
14:02
whichאיזה indeedאכן mayמאי holdלְהַחזִיק the secretsסודות of love for all things,
266
830082
5062
שאכן יכולים להכיל את סודות האהבה לכל הדברים,
14:07
especiallyבמיוחד our ownשֶׁלוֹ humanityאֶנוֹשִׁיוּת,
267
835144
1958
במיוחד את האנושיות שלנו
14:09
and the last wordמִלָה goesהולך to a jaguarיָגוּאָר from the Amazonאֲמָזוֹנָה.
268
837102
6285
והמילה האחרונה ניתנת ליגואר מהאמזונס
14:15
(Growlingנַהַם)
269
843387
13748
(נוהם)
14:29
Thank you for listeningהַקשָׁבָה.
270
857135
2200
תודה לכם על ההקשבה.
14:31
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
271
859335
5697
(מחיאות כפיים)
Translated by zeeva Livshitz
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bernie Krause - Natural sounds expert
Bernie Krause's legendary soundscapes uncover nature’s rich sonic tapestry -- along with some unexpected results.

Why you should listen

With a stellar electronic music resumé including work with The Byrds, Stevie Wonder and many others, Bernie Krause is assured a place in the pop culture canon. But Krause continues to make history by capturing the fading voices of nature: studying sonic interplay between species as they attract mates, hunt prey, and sound out their roles in the ecosystem.

Krause’s recordings are not merely travelogues or relaxation tools -- they are critical barometers of global environmental health. His documents of vanishing aural habitats are a chilling reminder of shrinking biodiversity. As he tells the Guardian: "The fragile weave of natural sound is being torn apart by our seemingly boundless need to conquer the environment rather than to find a way to abide in consonance with it."

More profile about the speaker
Bernie Krause | Speaker | TED.com