ABOUT THE SPEAKER
Roberto D'Angelo + Francesca Fedeli - Parents
Roberto D'Angelo and Francesca Fedeli created the social enterprise FightTheStroke.org to open up a dialogue about the devastating effects of strokes at a young age. This issue is important to them for a simple reason: because they've been through it themselves with their son Mario.

Why you should listen

When Roberto D'Angelo and Francesca Fedeli’s son, Mario, was just 10 days old, he was diagnosed as having had a perinatal stroke in the right side of his brain, which left him unable to move the left side of his body. Through mirror neuron rehabilitation, Mario is now 5 years old and has greatly improved motion.

The tech-savvy couple founded FightTheStroke.org to gather and share the experiences of families who have been affected by all types of infant and childhood strokes. The social movement wants to open up a dialogue about the devastating effects of this traumatic event, advocating for young stroke survivors and using technology and open medicine as enablers for their better future. Together, as a family, they’re promoting the awareness of this story as motivational speakers at events like TED, they're proud ambassaros of TEDMED in Italy and promoters of the first Medicine Hackathon in Italy, aimed to regroup the leading experts on Medicine and Innovation. Roberto is Director for Online Learning at Microsoft Italy, while Francesca currently focuses her management expertise in the FightTheStroke.org project, and they are developing an innovative rehabilitation platform based on Mirror Neurons. Francesca also acts as a member of various Board of Patients Associations, became an Eisenhower Fellow in 2014 and the first Ashoka Fellow in Italy in 2015.

 

More profile about the speaker
Roberto D'Angelo + Francesca Fedeli | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Roberto D'Angelo + Francesca Fedeli: In our baby's illness, a life lesson

רוברטו ד'אנג'לו ופרנצ'סקה פדלי: לקח לחיים ממחלתו של ילדנו

Filmed:
1,239,223 views

רוברטו ד'אנג'לו ופרנצסקה פדלי חשבו שתינוקם מריו הוא נורמלי - עד שהיה בן 10 ימים, והם גילו שהוא סובל משבץ פרה-לידתי. מריו לא היה מסוגל לשלוט בצד שמאל של גופו, ואילו הם התחבטו בשאלות קשות: האם הוא יהיה "נורמלי"? האם יוכל לנהל חיים מלאים? זהו סיפור קשה של הורים שהתעמתו עם פחדיהם - וכיצד הפכו את הקערה על פיה.
- Parents
Roberto D'Angelo and Francesca Fedeli created the social enterprise FightTheStroke.org to open up a dialogue about the devastating effects of strokes at a young age. This issue is important to them for a simple reason: because they've been through it themselves with their son Mario. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Francescaפרנצ'סקה Fedeliפדלי: Ciaoקיאו.
0
1478
1897
פרנצ'סקה פדלי: צ'או.
00:15
So he's Marioמריו. He's our sonבֵּן.
1
3375
3556
זהו מריו.
הוא הבן שלנו.
00:18
He was bornנוֹלָד two and a halfחֲצִי yearsשנים agoלִפנֵי,
2
6931
2859
הוא נולד לפני שנתיים וחצי,
00:21
and I had a prettyיפה toughקָשֶׁה pregnancyהֵרָיוֹן
3
9790
3213
והיה לי הריון קשה למדי
00:25
because I had to stayשָׁהוּת still in a bedמיטה for, like, eightשמונה monthsחודשים.
4
13003
4150
כי הייתי חייבת להישאר במיטה
בלי תזוזה במשך כ-8 חודשים.
00:29
But in the endסוֹף everything seemedנראה to be underתַחַת controlלִשְׁלוֹט.
5
17153
3059
אבל בסוף נראה שהכל בשליטה.
00:32
So he got the right weightמִשׁקָל at birthהוּלֶדֶת.
6
20212
2854
הוא נולד במשקל הנכון.
00:35
He got the right Apgarאפגר indexאינדקס.
7
23066
2147
הוא קיבל את ציון אפגאר הנכון.
00:37
So we were prettyיפה reassuredהרגיעו by this.
8
25213
3085
ולכן היינו די רגועים.
00:40
But at the endסוֹף, 10 daysימים laterיותר מאוחר after he was bornנוֹלָד,
9
28298
6852
אבל בסופו של דבר,
10 ימים אחרי שהוא נולד,
00:47
we discoveredגילה that he had a strokeשבץ.
10
35150
2547
גילינו שיש לו שבץ מוחי.
00:49
As you mightאולי know,
11
37697
1870
כפי שאתם אולי יודעים,
00:51
a strokeשבץ is a brainמוֹחַ injuryפציעה.
12
39567
2566
שבץ הוא פגיעה מוחית.
00:54
A perinatalפרינטלי strokeשבץ could be something
13
42133
2710
שבץ פרה-לידתי הוא משהו
00:56
that can happenלִקְרוֹת duringבְּמַהֲלָך the nineתֵשַׁע monthsחודשים of pregnancyהֵרָיוֹן
14
44843
3915
שעלול לקרות במהלך
תשעת חודשי ההריון
01:00
or just suddenlyפִּתְאוֹם after the birthהוּלֶדֶת,
15
48758
2592
או לפתע, אחרי הלידה,
01:03
and in his caseמקרה, as you can see,
16
51350
2897
ובמקרה שלו, כפי שאתם רואים,
01:06
the right partחֵלֶק of his brainמוֹחַ has goneנעלם.
17
54247
4192
החלק הימני במוחו איננו.
01:10
So the effectהשפעה that this strokeשבץ could have on Mario'sשל מריו bodyגוּף
18
58439
5491
כך שהשפעת השבץ הזה
על גופו של מריו עלולה להיות
01:15
could be the factעוּבדָה that he couldn'tלא יכול be ableיכול to controlלִשְׁלוֹט
19
63930
3244
שהוא לא יוכל לשלוט
01:19
the left sideצַד of his bodyגוּף.
20
67174
2776
בצד שמאל של גופו.
01:21
Just imagineלדמיין, if you have a computerמַחשֵׁב and a printerמדפסת
21
69950
3825
תארו לעצמכם שיש לכם
מחשב עם מדפסת
01:25
and you want to transmitלְהַעֲבִיר, to inputקֶלֶט to printהדפס out a documentמסמך,
22
73775
4189
ואתם רוצים לשלוח
הדפסה של מסמך,
01:29
but the printerמדפסת doesn't have the right drivesכוננים,
23
77964
3444
אבל למדפסת אין
מנהלי התקנים מתאימים,
01:33
so the sameאותו is for Marioמריו.
24
81408
2784
כך זה עם מריו.
01:36
It's just like, he would like to moveמהלך \ לזוז \ לעבור his left sideצַד
25
84192
3020
הוא עשוי לרצות להזיז
את צד שמאל
01:39
of his bodyגוּף, but he's not ableיכול to transmitלְהַעֲבִיר the right inputקֶלֶט
26
87212
3943
של גופו, אבל לא יכול לשגר
את ההוראות המתאימות
01:43
to moveמהלך \ לזוז \ לעבור his left armזְרוֹעַ and left legרגל.
27
91155
4880
כדי להניע את יד שמאל
ואת רגל שמאל.
01:48
So life had to changeשינוי.
28
96035
2242
אז החיים היו צריכים להשתנות.
01:50
We neededנָחוּץ to changeשינוי our scheduleלוח זמנים.
29
98277
2039
היה עלינו לשנות
את סדר היום שלנו.
01:52
We neededנָחוּץ to changeשינוי the impactפְּגִיעָה that this birthהוּלֶדֶת had
30
100316
5911
להשתנות לפי ההשפעה
שהיתה ללידה הזו
01:58
on our life.
31
106227
2711
על חיינו.
02:00
Robertoרוברטו D'Angeloד'אנג'לו: As you mayמאי imagineלדמיין,
32
108938
2002
רוברטו ד'אנג'לו:
כפי שאתם ודאי יודעים,
02:02
unfortunatelyלצערי, we were not readyמוּכָן.
33
110940
2296
למרבה הצער, לא היינו מוכנים.
02:05
Nobodyאף אחד taughtלימד us how to dealעִסקָה with suchכגון kindsמיני of disabilitiesנכות,
34
113236
4055
איש לא לימד אותנו
איך להתמודד עם מוגבלות כזו,
02:09
and as manyרב questionsשאלות as possibleאפשרי startedהתחיל
35
117291
2087
וכל השאלות האפשריות
02:11
to come to our mindsמוחות.
36
119378
1932
החלו לעלות בדעתנו.
02:13
And that has been really a toughקָשֶׁה time.
37
121310
3029
וזו היתה באמת תקופה קשה.
02:16
Questionsשאלות, some basicsיסודות, like, you know,
38
124339
2297
שאלות, חלקן בסיסיות, כגון,
02:18
why did this happenלִקְרוֹת to us?
39
126636
2180
מדוע זה קרה לנו?
02:20
And what wentהלך wrongלא בסדר?
40
128816
1995
מה השתבש?
02:22
Some more toughקָשֶׁה, like, really,
41
130811
2503
וחלקן קשות יותר, כמו,
02:25
what will be the impactפְּגִיעָה on Mario'sשל מריו life?
42
133314
1707
מה תהיה ההשפעה
על חייו של מריו?
02:27
I mean, at the endסוֹף, will he be ableיכול to work?
43
135021
1974
כלומר, האם הוא יוכל לעבוד?
02:28
Will he be ableיכול to be normalנוֹרמָלִי?
44
136995
1454
האם הוא יהיה נורמלי?
02:30
And, you know, as a parentהוֹרֶה, especiallyבמיוחד for the first time,
45
138449
3371
וכהורים, במיוחד עם הילד הראשון,
02:33
why is he not going to be better than us?
46
141820
3442
מדוע הוא לא יהיה
טוב יותר מאיתנו?
02:37
And this, indeedאכן, really is toughקָשֶׁה to say,
47
145262
3278
וזה, באמת,
דבר שקשה מאד לומר,
02:40
but a fewמְעַטִים monthsחודשים laterיותר מאוחר, we realizedהבין that
48
148540
2788
אבל אחרי כמה חודשים הבנו
02:43
we were really feelingמַרגִישׁ like a failureכישלון.
49
151328
3260
שאנו ממש מרגישים שנכשלנו.
02:46
I mean, the only realאמיתי productמוצר of our life,
50
154588
3021
שהתוצר האמיתי היחיד של חיינו,
02:49
at the endסוֹף, was a failureכישלון.
51
157609
1840
הוא בשורה התחתונה כשלון.
02:51
And you know, it was not a failureכישלון for ourselvesבְּעָצמֵנוּ in itselfעצמה,
52
159449
5926
וזה לא היה רק כשלון שלנו,
02:57
but it was a failureכישלון that will impactפְּגִיעָה his fullמלא life.
53
165375
4738
אלא כשלון שישפיע
על כל חייו.
03:02
Honestlyבִּיוֹשֶׁר, we wentהלך down.
54
170113
1774
בכנות, התמוטטנו.
03:03
I mean we wentהלך really down, but at the endסוֹף,
55
171887
3535
ממש התמוטטנו, אבל בסוף,
03:07
we startedהתחיל to look at him,
56
175422
1894
התחלנו להביט בו,
03:09
and we said, we have to reactלְהָגִיב.
57
177316
2249
ואמרנו שאנו חייבים להגיב.
03:11
So immediatelyמיד, as Francescaפרנצ'סקה said, we changedהשתנה our life.
58
179565
2878
אז מיד, כמו שפרנ'צסקה אמרה,
שינינו את חיינו.
03:14
We startedהתחיל physiotherapyפִיסִיוֹתֶרָפִּיָה, we startedהתחיל the rehabilitationשיקום,
59
182443
3457
התחלנו פיזיותרפיה,
התחלנו את השיקום,
03:17
and one of the pathsנתיבים that we were followingהבא
60
185900
1938
ואחד הכיוונים שלנו,
03:19
in termsמונחים of rehabilitationשיקום is the mirrorמַרְאָה neuronsנוירונים pilotטַיָס.
61
187838
3139
מבחינת השיקום היה
המיזם הנסיוני של נוירוני המראה.
03:22
Basicallyבעיקרון, we spentמוּתַשׁ monthsחודשים doing this with Marioמריו.
62
190977
3791
עקרונית, הקדשנו חודשים
לעבודה הזו עם מריו.
03:26
You have an objectלְהִתְנַגֵד, and we showedparagraphs him
63
194768
2845
ישנו עצם, ואנו הראינו לו
03:29
how to grabלִתְפּוֹס the objectלְהִתְנַגֵד.
64
197613
2021
איך ללפות את העצם הזה.
03:31
Now, the theoryתֵאוֹרִיָה of mirrorמַרְאָה neuronsנוירונים simplyבפשטות saysאומר
65
199634
2584
תיאוריית נוירוני המראה אומרת בפשטות
03:34
that in your brainsמוֹחַ, exactlyבְּדִיוּק now, as you watch me doing this,
66
202218
4172
שבמוח שלכם, בדיוק כשאתם
רואים אותי עושה את זה,
03:38
you are activatingהפעלה exactlyבְּדִיוּק the sameאותו neuronsנוירונים
67
206390
2510
אתם מפעילים בדיוק את אותם נוירונים
03:40
as if you do the actionsפעולות.
68
208900
3237
כאילו אתם בעצמכם
עושים את הפעולות.
03:44
It looksנראה like this is the leadingמוֹבִיל edgeקָצֶה in termsמונחים of rehabilitationשיקום.
69
212137
3996
זה נראה כך.
זאת המילה האחרונה בתחום השיקום.
03:48
But one day we foundמצאתי that Marioמריו
70
216133
3852
אבל יום אחד גילינו שמריו
03:51
was not looking at our handיד.
71
219985
3375
לא מסתכל עד היד שלנו.
03:55
He was looking at us.
72
223360
2574
הוא מסתכל בנו.
03:57
We were his mirrorמַרְאָה.
73
225934
2195
אנו היינו המראה שלו.
04:00
And the problemבְּעָיָה, as you mightאולי feel,
74
228129
2048
והבעיה היא,
כפי שאולי הבנתם,
04:02
is that we were down, we were depressedמְדוּכָּא,
75
230177
2445
שהיינו עצובים ומדוכאים,
04:04
we were looking at him as a problemבְּעָיָה,
76
232622
2372
הסתכלנו עליו כמו על בעיה,
04:06
not as a sonבֵּן, not from a positiveחִיוּבִי perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה.
77
234994
4505
לא כמו בן,
לא מנקודת-מבט חיובית.
04:11
And that day really changedהשתנה our perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה.
78
239499
3225
ואותו יום שינה בעצם
את נקודת המבט שלנו.
04:14
We realizedהבין that we had to becomeהפכו
79
242739
3320
הבנו שעלינו להפוך
04:18
a better mirrorמַרְאָה for Marioמריו.
80
246059
2567
למראה טובה יותר למען מריו.
04:20
We restartedהופעל מחדש from our strengthsחוזק,
81
248626
2088
התחלנו מחדש,
מהנקודות החזקות שלנו.
04:22
and at the sameאותו time we restartedהופעל מחדש from his strengthsחוזק.
82
250714
3703
ובכך התחלנו מחדש
מהנקודות החזקות שלו.
04:26
We stoppedעצר looking at him as a problemבְּעָיָה,
83
254417
2698
הפסקנו לראות בו בעיה,
04:29
and we startedהתחיל to look at him as an opportunityהִזדַמְנוּת to improveלְשַׁפֵּר.
84
257115
4400
והתחלנו לראות בו הזדמנות לשיפור.
04:33
And really, this was the changeשינוי,
85
261515
2558
ואכן, זה היה השינוי,
04:36
and from our sideצַד, we said,
86
264073
3159
מצידנו, אמרנו:
04:39
"What are our strengthsחוזק that we really can bringלְהָבִיא to Marioמריו?"
87
267232
3147
"מהן החוזקות שאנו יכולים
להביא למריו?"
04:42
And we startedהתחיל from our passionsתשוקות.
88
270379
1428
והתחלנו מהדברים שאנו אוהבים.
04:43
I mean, at the endסוֹף, my wifeאישה and myselfעצמי
89
271807
1523
כי בסופו של דבר,
אשתי ואני
04:45
are quiteדַי differentשונה,
90
273330
1392
שונים מאד,
04:46
but we have manyרב things in commonמשותף.
91
274722
2399
אבל יש לנו הרבה במשותף.
04:49
We love to travelלִנְסוֹעַ, we love musicמוּסִיקָה,
92
277121
2222
שנינו אוהבים לטייל,
שנינו אוהבים מוסיקה,
04:51
we love to be in placesמקומות like this,
93
279343
1841
שנינו אוהבים להיות במקומות
כמו זה,
04:53
and we startedהתחיל to bringלְהָבִיא Marioמריו with us
94
281184
2085
והתחלנו להביא איתנו את מריו
04:55
just to showלְהַצִיג to him the bestהטוב ביותר things that we can showלְהַצִיג to him.
95
283269
4698
פשוט כדי להראות לו את הדברים
הכי טובים שאנו יכולים להראות לו.
04:59
This shortקצר videoוִידֵאוֹ is from last weekשָׁבוּעַ.
96
287967
5201
הסרטון הקצר הזה
הוא מהשבוע שעבר.
05:05
I am not sayingפִּתגָם --
97
293168
1605
אני לא אומר--
05:06
(Applauseתְשׁוּאוֹת) —
98
294773
1845
[מחיאות כפיים]
05:08
I am not sayingפִּתגָם it's a miracleנֵס. That's not the messageהוֹדָעָה,
99
296618
2612
אני לא אומר שזה נס.
לא זהו המסר,
05:11
because we are just at the beginningהתחלה of the pathנָתִיב.
100
299230
2581
כי אנו רק בתחילת הדרך.
05:13
But we want to shareלַחֲלוֹק what was the keyמַפְתֵחַ learningלְמִידָה,
101
301811
3606
אבל ברצוננו לשתף אתכם
בלקח המרכזי,
05:17
the keyמַפְתֵחַ learningלְמִידָה that Marioמריו droveנסע to us,
102
305433
2282
הלקח המרכזי שמריו
גרם לנו להכיר בו,
05:19
and it is to considerלשקול what you have as a giftמתנה
103
307715
2344
והוא לראות במה שיש לכם מתנה
05:22
and not only what you missעלמה,
104
310059
4688
ולא רק החמצה,
05:26
and to considerלשקול what you missעלמה just as an opportunityהִזדַמְנוּת.
105
314747
4193
ולראות במה שמחמיצים
פשוט הזדמנות.
05:30
And this is the messageהוֹדָעָה that we want to shareלַחֲלוֹק with you.
106
318940
2606
וזה המסר שברצוננו
לחלוק עימכם.
05:33
This is why we are here.
107
321546
3774
זו הסיבה שבאנו לכאן.
05:37
Marioמריו!
108
325320
1915
מריו!
05:39
And this is why --
109
327235
1763
וזו הסיבה--
05:40
(Applauseתְשׁוּאוֹת) —
110
328998
4602
[מחיאות כפיים]
05:45
And this is why
111
333600
5222
וזו הסיבה
05:50
we decidedהחליט to shareלַחֲלוֹק the bestהטוב ביותר mirrorמַרְאָה in the worldעוֹלָם with him.
112
338822
5486
שהחלטנו לחלוק עימו
את המראה הכי טובה בעולם.
05:56
And we thank you so much, all of you.
113
344308
2934
ואנו מודים כל-כך לכולכם.
05:59
FFFF: Thank you.
RDמחקר ופיתוח: Thank you. Byeלהתראות.
114
347242
2123
פ"פ: תודה רבה.
ר"ד: תודה רבה. ביי.
06:01
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
115
349365
3837
[מחיאות כפיים]
06:05
FFFF: Thank you. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
116
353202
4970
פ"פ: תודה רבה.
[מחיאות כפיים]
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Roberto D'Angelo + Francesca Fedeli - Parents
Roberto D'Angelo and Francesca Fedeli created the social enterprise FightTheStroke.org to open up a dialogue about the devastating effects of strokes at a young age. This issue is important to them for a simple reason: because they've been through it themselves with their son Mario.

Why you should listen

When Roberto D'Angelo and Francesca Fedeli’s son, Mario, was just 10 days old, he was diagnosed as having had a perinatal stroke in the right side of his brain, which left him unable to move the left side of his body. Through mirror neuron rehabilitation, Mario is now 5 years old and has greatly improved motion.

The tech-savvy couple founded FightTheStroke.org to gather and share the experiences of families who have been affected by all types of infant and childhood strokes. The social movement wants to open up a dialogue about the devastating effects of this traumatic event, advocating for young stroke survivors and using technology and open medicine as enablers for their better future. Together, as a family, they’re promoting the awareness of this story as motivational speakers at events like TED, they're proud ambassaros of TEDMED in Italy and promoters of the first Medicine Hackathon in Italy, aimed to regroup the leading experts on Medicine and Innovation. Roberto is Director for Online Learning at Microsoft Italy, while Francesca currently focuses her management expertise in the FightTheStroke.org project, and they are developing an innovative rehabilitation platform based on Mirror Neurons. Francesca also acts as a member of various Board of Patients Associations, became an Eisenhower Fellow in 2014 and the first Ashoka Fellow in Italy in 2015.

 

More profile about the speaker
Roberto D'Angelo + Francesca Fedeli | Speaker | TED.com