ABOUT THE SPEAKER
Roberto D'Angelo + Francesca Fedeli - Parents
Roberto D'Angelo and Francesca Fedeli created the social enterprise FightTheStroke.org to open up a dialogue about the devastating effects of strokes at a young age. This issue is important to them for a simple reason: because they've been through it themselves with their son Mario.

Why you should listen

When Roberto D'Angelo and Francesca Fedeli’s son, Mario, was just 10 days old, he was diagnosed as having had a perinatal stroke in the right side of his brain, which left him unable to move the left side of his body. Through mirror neuron rehabilitation, Mario is now 5 years old and has greatly improved motion.

The tech-savvy couple founded FightTheStroke.org to gather and share the experiences of families who have been affected by all types of infant and childhood strokes. The social movement wants to open up a dialogue about the devastating effects of this traumatic event, advocating for young stroke survivors and using technology and open medicine as enablers for their better future. Together, as a family, they’re promoting the awareness of this story as motivational speakers at events like TED, they're proud ambassaros of TEDMED in Italy and promoters of the first Medicine Hackathon in Italy, aimed to regroup the leading experts on Medicine and Innovation. Roberto is Director for Online Learning at Microsoft Italy, while Francesca currently focuses her management expertise in the FightTheStroke.org project, and they are developing an innovative rehabilitation platform based on Mirror Neurons. Francesca also acts as a member of various Board of Patients Associations, became an Eisenhower Fellow in 2014 and the first Ashoka Fellow in Italy in 2015.

 

More profile about the speaker
Roberto D'Angelo + Francesca Fedeli | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Roberto D'Angelo + Francesca Fedeli: In our baby's illness, a life lesson

罗伯特 D 安吉洛 + 弗朗西斯卡 费德利: 从我们孩子的疾病中学到生命的领悟

Filmed:
1,239,223 views

罗伯特 D 安吉洛和弗朗西斯卡 费德利一直以为他们刚出生的儿子很健康。但十天后,他们发现孩子发生了围产期中风。马里奥不能控制他的左侧躯体,这让他的父母应对着艰难的问题:他会是正常的吗?他能拥有完整的人生吗?这是一个父母直面他们的恐惧,以及如何战胜它们的心酸故事。
- Parents
Roberto D'Angelo and Francesca Fedeli created the social enterprise FightTheStroke.org to open up a dialogue about the devastating effects of strokes at a young age. This issue is important to them for a simple reason: because they've been through it themselves with their son Mario. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Francesca弗朗西斯 FedeliFEDELI: Ciao再见.
0
1478
1897
弗朗西斯卡 费德利:大家好!
00:15
So he's Mario马里奥. He's our son儿子.
1
3375
3556
他是马里奥,我们的儿子
00:18
He was born天生 two and a half years年份 ago,
2
6931
2859
他出生两年半了
00:21
and I had a pretty漂亮 tough强硬 pregnancy怀孕
3
9790
3213
我怀孕期间很艰难
00:25
because I had to stay still in a bed for, like, eight months个月.
4
13003
4150
因为我必须在呆在床上,有八个月的样子
00:29
But in the end结束 everything seemed似乎 to be under control控制.
5
17153
3059
但最后一切看起来都还好
00:32
So he got the right weight重量 at birth分娩.
6
20212
2854
他出生时体重达标
00:35
He got the right Apgar阿普加 index指数.
7
23066
2147
阿普达评分也正常
00:37
So we were pretty漂亮 reassured放心 by this.
8
25213
3085
所以当时我们很放心
00:40
But at the end结束, 10 days later后来 after he was born天生,
9
28298
6852
但后来,他出生后的第十天
00:47
we discovered发现 that he had a stroke行程.
10
35150
2547
我们发现他中风了
00:49
As you might威力 know,
11
37697
1870
你也许知道
00:51
a stroke行程 is a brain injury.
12
39567
2566
中风是一种大脑损伤
00:54
A perinatal围产期 stroke行程 could be something
13
42133
2710
围产期中风
可能在怀孕的九个月期间发生
00:56
that can happen发生 during the nine months个月 of pregnancy怀孕
14
44843
3915
01:00
or just suddenly突然 after the birth分娩,
15
48758
2592
或者是在生产之后突然发生
01:03
and in his case案件, as you can see,
16
51350
2897
你可以看到,马里奥的情况是
01:06
the right part部分 of his brain has gone走了.
17
54247
4192
他右边的大脑没了
01:10
So the effect影响 that this stroke行程 could have on Mario's马里奥的 body身体
18
58439
5491
所以这次中风对马里奥的身体可能产生的影响是
01:15
could be the fact事实 that he couldn't不能 be able能够 to control控制
19
63930
3244
他或许不能够控制
01:19
the left side of his body身体.
20
67174
2776
他左侧的身体
01:21
Just imagine想像, if you have a computer电脑 and a printer打印机
21
69950
3825
想象一下,假如你有一台电脑和一台打印机
01:25
and you want to transmit发送, to input输入 to print打印 out a document文件,
22
73775
4189
你要传送资料,要输入并打印一份文件
01:29
but the printer打印机 doesn't have the right drives驱动器,
23
77964
3444
但是打印机没有合适的驱动
01:33
so the same相同 is for Mario马里奥.
24
81408
2784
马里奥德情况正是如此
01:36
It's just like, he would like to move移动 his left side
25
84192
3020
就像是,他想运动他的左侧身体
01:39
of his body身体, but he's not able能够 to transmit发送 the right input输入
26
87212
3943
但他没法传送正确的输入信号
01:43
to move移动 his left arm and left leg.
27
91155
4880
来运动他的左胳膊和左腿
01:48
So life had to change更改.
28
96035
2242
因此,生活必须改变
01:50
We needed需要 to change更改 our schedule时间表.
29
98277
2039
我们需要改变我们的日程表
01:52
We needed需要 to change更改 the impact碰撞 that this birth分娩 had
30
100316
5911
我们需要改变
这次生育对我们生活的影响
01:58
on our life.
31
106227
2711
罗伯特 D安吉洛:也许你们能想象得到
02:00
Roberto罗伯托 D'Angelo德安杰洛: As you may可能 imagine想像,
32
108938
2002
02:02
unfortunately不幸, we were not ready准备.
33
110940
2296
不幸的是,我们还没有做好准备
02:05
Nobody没有人 taught us how to deal合同 with such这样 kinds of disabilities残疾人,
34
113236
4055
没人教我们怎样处理这样的残疾
02:09
and as many许多 questions问题 as possible可能 started开始
35
117291
2087
接着很多的问题开始出现
02:11
to come to our minds头脑.
36
119378
1932
涌向心头
02:13
And that has been really a tough强硬 time.
37
121310
3029
那段时期真的很难熬
02:16
Questions问题, some basics基本, like, you know,
38
124339
2297
一些基本的问题:
02:18
why did this happen发生 to us?
39
126636
2180
比如说,为什么这要发生在我们头上
02:20
And what went wrong错误?
40
128816
1995
还有哪里出了问题?
02:22
Some more tough强硬, like, really,
41
130811
2503
还有一些更艰难的问题,真的
02:25
what will be the impact碰撞 on Mario's马里奥的 life?
42
133314
1707
像这会对马里奥的生活产生什么影响?
02:27
I mean, at the end结束, will he be able能够 to work?
43
135021
1974
我意思是说:他最终能否参加工作?
02:28
Will he be able能够 to be normal正常?
44
136995
1454
他能正常地生活吗?
02:30
And, you know, as a parent, especially特别 for the first time,
45
138449
3371
还有,作为一名家长,尤其是第一次当家长
02:33
why is he not going to be better than us?
46
141820
3442
为什么事情不能变得好起来?
02:37
And this, indeed确实, really is tough强硬 to say,
47
145262
3278
还有一个真的很难说出口的
02:40
but a few少数 months个月 later后来, we realized实现 that
48
148540
2788
但数月之后,我们意识到
02:43
we were really feeling感觉 like a failure失败.
49
151328
3260
我们真的感觉像是一个失败者
02:46
I mean, the only real真实 product产品 of our life,
50
154588
3021
就是说我们生活唯一真实的结晶
02:49
at the end结束, was a failure失败.
51
157609
1840
竟然最终是个失败品
02:51
And you know, it was not a failure失败 for ourselves我们自己 in itself本身,
52
159449
5926
尽管对我们而言,他本身不是一个失败品
02:57
but it was a failure失败 that will impact碰撞 his full充分 life.
53
165375
4738
但他的全部生活都要受此影响
03:02
Honestly老老实实, we went down.
54
170113
1774
坦诚而言,我们感觉很失落
03:03
I mean we went really down, but at the end结束,
55
171887
3535
是非常失落,但最终
03:07
we started开始 to look at him,
56
175422
1894
我们开始注视马里奥
03:09
and we said, we have to react应对.
57
177316
2249
我们说着:我们必须行动起来
03:11
So immediately立即, as Francesca弗朗西斯 said, we changed our life.
58
179565
2878
所以,就像弗朗西斯卡说的,我们改变了我们的生活
03:14
We started开始 physiotherapy理疗, we started开始 the rehabilitation复原,
59
182443
3457
我们开始进行物理疗法,我们开始康复治疗
03:17
and one of the paths路径 that we were following以下
60
185900
1938
其中我们遵循的一种方法
03:19
in terms条款 of rehabilitation复原 is the mirror镜子 neurons神经元 pilot飞行员.
61
187838
3139
就康复治疗而言,是镜像神经元引导
03:22
Basically基本上, we spent花费 months个月 doing this with Mario马里奥.
62
190977
3791
我们基本上花了数月时间对马里奥做这个
03:26
You have an object目的, and we showed显示 him
63
194768
2845
你拿着一个物体,然后我们给他展示
03:29
how to grab the object目的.
64
197613
2021
如何抓取这个物体
03:31
Now, the theory理论 of mirror镜子 neurons神经元 simply只是 says
65
199634
2584
今天,镜像神经元理论只是说
03:34
that in your brains大脑, exactly究竟 now, as you watch me doing this,
66
202218
4172
就是现在,当你看我做这个的时候,你的大脑
03:38
you are activating激活 exactly究竟 the same相同 neurons神经元
67
206390
2510
也会激活相同的神经元
03:40
as if you do the actions行动.
68
208900
3237
就像是你在做这样的动作
03:44
It looks容貌 like this is the leading领导 edge边缘 in terms条款 of rehabilitation复原.
69
212137
3996
这看起来似乎是康复治疗的最前沿了
03:48
But one day we found发现 that Mario马里奥
70
216133
3852
但是有一天我们发现
03:51
was not looking at our hand.
71
219985
3375
马里奥没有在看我们的手
03:55
He was looking at us.
72
223360
2574
他在看着我们
03:57
We were his mirror镜子.
73
225934
2195
我们是他的镜像
04:00
And the problem问题, as you might威力 feel,
74
228129
2048
问题是,或许你能感觉到
04:02
is that we were down, we were depressed郁闷,
75
230177
2445
我们很低迷,很沮丧
04:04
we were looking at him as a problem问题,
76
232622
2372
我们把他当作一个问题来对待
04:06
not as a son儿子, not from a positive perspective透视.
77
234994
4505
而不是一个儿子,不是从一个积极的方面
04:11
And that day really changed our perspective透视.
78
239499
3225
那一天真的改变了我们的观念
04:14
We realized实现 that we had to become成为
79
242739
3320
我们意识到必须成为
04:18
a better mirror镜子 for Mario马里奥.
80
246059
2567
马里奥更好的镜像
04:20
We restarted重新启动 from our strengths优势,
81
248626
2088
我们恢复了自己的力量
04:22
and at the same相同 time we restarted重新启动 from his strengths优势.
82
250714
3703
同时我们也恢复了马里奥的力量
04:26
We stopped停止 looking at him as a problem问题,
83
254417
2698
我们不再把他当作一个问题来看待
04:29
and we started开始 to look at him as an opportunity机会 to improve提高.
84
257115
4400
我们开始把他看作一个进步的机遇
04:33
And really, this was the change更改,
85
261515
2558
真的,这就是我们说的改变
04:36
and from our side, we said,
86
264073
3159
在我们这边,我们问道
04:39
"What are our strengths优势 that we really can bring带来 to Mario马里奥?"
87
267232
3147
“我们究竟可以为马里奥带来什么力量?”
04:42
And we started开始 from our passions激情.
88
270379
1428
然后我们从我们热情开始
04:43
I mean, at the end结束, my wife妻子 and myself
89
271807
1523
我的意思是,最后,妻子和我
04:45
are quite相当 different不同,
90
273330
1392
有很大的不同
04:46
but we have many许多 things in common共同.
91
274722
2399
但我们也有很多相同之处
04:49
We love to travel旅行, we love music音乐,
92
277121
2222
我们喜爱旅游,我们热爱音乐
04:51
we love to be in places地方 like this,
93
279343
1841
我们喜欢来到像这样的地方
04:53
and we started开始 to bring带来 Mario马里奥 with us
94
281184
2085
然后我们开始带上马里奥
04:55
just to show显示 to him the best最好 things that we can show显示 to him.
95
283269
4698
在我们力所能及的情况下,给他看最好的东西
04:59
This short video视频 is from last week.
96
287967
5201
这是上周的一个短视频
05:05
I am not saying --
97
293168
1605
我没说....
05:06
(Applause掌声) —
98
294773
1845
掌声 ---
05:08
I am not saying it's a miracle奇迹. That's not the message信息,
99
296618
2612
我没说这是一个奇迹。那不是我们要表达的
05:11
because we are just at the beginning开始 of the path路径.
100
299230
2581
因为我们只是刚刚开始
05:13
But we want to share分享 what was the key learning学习,
101
301811
3606
但是我们想跟大家分享重要的领悟
05:17
the key learning学习 that Mario马里奥 drove开车 to us,
102
305433
2282
马里奥带给我们的领悟
05:19
and it is to consider考虑 what you have as a gift礼品
103
307715
2344
那就是把你所拥有的当作礼物来看待
05:22
and not only what you miss小姐,
104
310059
4688
而不只是你所失去的
05:26
and to consider考虑 what you miss小姐 just as an opportunity机会.
105
314747
4193
把你所失去的当作一次机遇
05:30
And this is the message信息 that we want to share分享 with you.
106
318940
2606
这就是我们想要跟大家分享的东西
05:33
This is why we are here.
107
321546
3774
这就是我们来到这里的原因
05:37
Mario马里奥!
108
325320
1915
马里奥!
05:39
And this is why --
109
327235
1763
这就是为什么 ...
05:40
(Applause掌声) —
110
328998
4602
掌声 ---
05:45
And this is why
111
333600
5222
这就是为什么
05:50
we decided决定 to share分享 the best最好 mirror镜子 in the world世界 with him.
112
338822
5486
我们决定把世界上最好的镜像与他分享
05:56
And we thank you so much, all of you.
113
344308
2934
我们非常感谢大家,所有人
05:59
FFFF: Thank you.
RDRD: Thank you. Bye再见.
114
347242
2123
谢谢!谢谢!拜!
06:01
(Applause掌声)
115
349365
3837
掌声
06:05
FFFF: Thank you. (Applause掌声)
116
353202
4970
谢谢大家!
Translated by 聪 龚
Reviewed by Lee Li

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Roberto D'Angelo + Francesca Fedeli - Parents
Roberto D'Angelo and Francesca Fedeli created the social enterprise FightTheStroke.org to open up a dialogue about the devastating effects of strokes at a young age. This issue is important to them for a simple reason: because they've been through it themselves with their son Mario.

Why you should listen

When Roberto D'Angelo and Francesca Fedeli’s son, Mario, was just 10 days old, he was diagnosed as having had a perinatal stroke in the right side of his brain, which left him unable to move the left side of his body. Through mirror neuron rehabilitation, Mario is now 5 years old and has greatly improved motion.

The tech-savvy couple founded FightTheStroke.org to gather and share the experiences of families who have been affected by all types of infant and childhood strokes. The social movement wants to open up a dialogue about the devastating effects of this traumatic event, advocating for young stroke survivors and using technology and open medicine as enablers for their better future. Together, as a family, they’re promoting the awareness of this story as motivational speakers at events like TED, they're proud ambassaros of TEDMED in Italy and promoters of the first Medicine Hackathon in Italy, aimed to regroup the leading experts on Medicine and Innovation. Roberto is Director for Online Learning at Microsoft Italy, while Francesca currently focuses her management expertise in the FightTheStroke.org project, and they are developing an innovative rehabilitation platform based on Mirror Neurons. Francesca also acts as a member of various Board of Patients Associations, became an Eisenhower Fellow in 2014 and the first Ashoka Fellow in Italy in 2015.

 

More profile about the speaker
Roberto D'Angelo + Francesca Fedeli | Speaker | TED.com