ABOUT THE SPEAKER
Nadine Burke Harris - Pediatrician
Nadine Burke Harris’ healthcare practice focuses on a little-understood, yet very common factor in childhood that can profoundly impact adult-onset disease: trauma.

Why you should listen

Pediatrician Nadine Burke Harris noticed a disturbing trend as she treated children in an underserved neighborhood in San Francisco: that many of the kids who came to see her had experienced childhood trauma. She began studying how childhood exposure to adverse events affects brain development, as well as a person’s health as an adult.

Understanding this powerful correlation, Burke Harris became the founder and CEO of the Center for Youth Wellness, an initiative at the California Pacific Medical Center Bayview Child Health Center that seeks to create a clinical model that recognizes and effectively treats toxic stress in children. Her work pushes the health establishment to reexamine its relationship to social risk factors, and advocates for medical interventions to counteract the damaging impact of stress. Her goal: to change the standard of pediatric practice, across demographics.

More profile about the speaker
Nadine Burke Harris | Speaker | TED.com
TEDMED 2014

Nadine Burke Harris: How childhood trauma affects health across a lifetime

נדין בורק האריס: איך טראומות ילדות משפיעות על הבריאות במהלך החיים

Filmed:
6,760,359 views

טראומות ילדות לא חולפות מעצמן כשגדלים. רופאת הילדים נדין בורק האריס מסבירה שלדחק מתמשך של התעללות, הזנחה והורים שמתמודדים עם מחלות נפש או בעיות התמכרות, יש השלכות ברורות ומוחשיות על התפתחות המוח. השלכות המתפרשות לאורך כל מהלך החיים. לאדם שחווה רמות טראומה גבוהות יש סיכון גבוה פי שלושה ללקות במחלות לב או בסרטן ריאות. זוהי תחינה נרגשת לקהילת רופאי הילדים להתגייסות מקיפה למניעת הטראומות ולטיפול בהן.
- Pediatrician
Nadine Burke Harris’ healthcare practice focuses on a little-understood, yet very common factor in childhood that can profoundly impact adult-onset disease: trauma. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In the mid-'בֵּינוֹנִי-'90s,
0
653
1612
באמצע שנות ה-90
00:14
the CDCCDC and Kaiserקֵיסָר Permanenteקבע
1
2265
2607
המרכז לבקרת מחלות ומניעתן (CDC),
והקייזר פרמננטה
00:17
discoveredגילה an exposureחשיפה
that dramaticallyבאופן דרמטי increasedמוּגדָל the riskלְהִסְתָכֵּן
2
4872
4120
גילו גורם שחשיפה אליו
מגבירה באופן דרמטי את הסיכון
00:21
for sevenשֶׁבַע out of 10 of the leadingמוֹבִיל
causesגורם ל of deathמוות in the Unitedמאוחד Statesמדינות.
3
8992
5421
לשבעה מתוך עשרה גורמי המוות המובילים
בארצות הברית.
00:27
In highגָבוֹהַ dosesמינון, it affectsמשפיע
brainמוֹחַ developmentהתפתחות,
4
14953
3391
במינונים גבוהים הגורם פוגע
בהתפתחות המוח,
00:30
the immuneחֲסִין systemמערכת, hormonalהורמונלית systemsמערכות,
5
18344
3667
במערכת החיסון,
במערכות ההורמונליות,
00:34
and even the way our DNAדנ"א
is readלקרוא and transcribedתמלול.
6
22011
4673
ואפילו בקריאה של הדנ"א שלנו ובשעתוק שלו.
00:38
Folksאנשים who are exposedחָשׂוּף in very highגָבוֹהַ dosesמינון
7
26684
3521
לאנשים שחשופים לגורם במינונים גבוהים מאוד
00:42
have tripleלְשַׁלֵשׁ the lifetimeלכל החיים riskלְהִסְתָכֵּן
of heartלֵב diseaseמַחֲלָה and lungריאה cancerמחלת הסרטן
8
30205
4087
יש סיכון גבוה פי שלושה ללקות
במחלות לב ובסרטן ריאות במהלך חייהם,
00:46
and a 20-year-שָׁנָה differenceהֶבדֵל
in life expectancyתוחלת.
9
34292
4659
ותוחלת החיים שלהם קטנה ב-20 שנים.
00:52
And yetעדיין, doctorsרופאים todayהיום are not trainedמְאוּמָן
in routineשגרה screeningסְרִיקָה or treatmentיַחַס.
10
39911
5682
ובכל זאת, נכון להיום רופאים לא מונחים
לבצע בדיקות לאיתור הבעיה או לטפל בה.
00:58
Now, the exposureחשיפה I'm talkingשִׂיחָה about is
not a pesticideחומר הדברה or a packagingאריזה chemicalכִּימִי.
11
46203
5355
גורם החשיפה שאני מדברת עליו
הוא לא חומר הדברה או כימיקל שמשמש לאריזה.
01:03
It's childhoodיַלדוּת traumaטְרַאוּמָה.
12
51558
2430
אני מדברת על טראומות ילדות.
01:07
Okay. What kindסוג of traumaטְרַאוּמָה
am I talkingשִׂיחָה about here?
13
54968
2718
אוקיי, על איזה סוג של טראומות
אני מדברת?
01:09
I'm not talkingשִׂיחָה about failingכושל a testמִבְחָן
or losingלאבד a basketballכדורסל gameמִשְׂחָק.
14
57686
4309
אני לא מדברת על כישלון במבחן
או הפסד במשחק כדורסל.
01:14
I am talkingשִׂיחָה about threatsאיומים
that are so severeחָמוּר or pervasiveמִתפַּשֵׁט
15
61995
4741
אני מדברת על איומים שהם כל כך
חמורים ונרחבים,
01:18
that they literallyפשוטו כמשמעו get underתַחַת our skinעור
and changeשינוי our physiologyפִיסִיוֹלוֹגִיָה:
16
66736
4597
שהם פוגעים בנו עמוקות
ומשנים את הפיזיולוגיה שלנו.
01:23
things like abuseהתעללות or neglectהַזנָחָה,
17
71333
2392
דברים כמו התעללות או הזנחה,
01:25
or growingגָדֵל up with a parentהוֹרֶה
who strugglesמאבקים with mentalנַפשִׁי illnessמַחֲלָה
18
73725
3770
או לגדול עם הורה שמתמודד
עם מחלת נפש
01:29
or substanceחומר dependenceתלות.
19
77495
1982
או הורה מכור.
01:32
Now, for a long time,
20
79887
1557
במשך זמן רב,
01:33
I viewedנצפה these things in the way
I was trainedמְאוּמָן to viewנוף them,
21
81444
2997
התייחסתי לדברים האלה
כמו שלימדו אותי,
01:36
eitherאוֹ as a socialחֶברָתִי problemבְּעָיָה --
referמתייחס to socialחֶברָתִי servicesשירותים --
22
84441
4092
כבעיה חברתית שיש להפנותה
לשירותי הרווחה,
01:40
or as a mentalנַפשִׁי healthבְּרִיאוּת problemבְּעָיָה --
referמתייחס to mentalנַפשִׁי healthבְּרִיאוּת servicesשירותים.
23
88533
4583
או כבעיה של בריאות הנפש
שיש להפנותה לשירותי בריאות הנפש.
01:46
And then something happenedקרה
to make me rethinkלחשוב מחדש my entireשלם approachגִישָׁה.
24
94088
5688
ואז קרה דבר שגרם לי
לשנות את הגישה שלי מהקצה אל הקצה.
01:51
When I finishedגָמוּר my residencyבֵּית הַנְצִיבוּת,
25
99776
1872
כשסיימתי את ההתמחות שלי,
01:53
I wanted to go someplaceבמקום כלשהו
where I feltהרגיש really neededנָחוּץ,
26
101648
3724
רציתי להגיע למקום שבו ארגיש
שאני ממש נחוצה,
01:57
someplaceבמקום כלשהו where I could make a differenceהֶבדֵל.
27
105372
3158
מקום שבו אוכל לחולל שינוי.
02:00
So I cameבא to work for
Californiaקליפורניה Pacificהאוקיינוס ​​השקט Medicalרְפוּאִי Centerמֶרְכָּז,
28
108530
3116
אז התחלתי לעבוד
בקליפורניה פסיפיק מדיקל סנטר,
02:03
one of the bestהטוב ביותר privateפְּרָטִי hospitalsבתי חולים
in Northernצְפוֹנִי Californiaקליפורניה,
29
111646
3826
אחד מבתי החולים הפרטיים הטובים ביותר
בצפון קליפורניה,
02:07
and togetherיַחַד, we openedנפתח a clinicמרפאה
in Bayview-HuntersBayview-Hunters Pointנְקוּדָה,
30
115472
4528
ופתחנו ביחד מרפאה בבייוויו האנטרס פוינט,
02:12
one of the poorestענייה, mostרוב underservedללא טיפול
neighborhoodsשכונות in Sanברג Franciscoפרנסיסקו.
31
120000
3733
אחת מהשכונות העניות ביותר
והמוזנחות ביותר מבחינה טיפולית בסן פרנסיסקו.
02:16
Now, priorקוֹדֵם to that pointנְקוּדָה,
32
124263
1855
עד אז
02:18
there had been only
one pediatricianרוֹפֵא יְלָדִים in all of Bayviewבייבי
33
126118
2862
היה רק רופא ילדים אחד בכל בייוויו,
02:21
to serveלְשָׁרֵת more than 10,000 childrenיְלָדִים,
34
128980
3443
שהיה אחראי לטיפול
ביותר מעשרת אלפים ילדים.
02:24
so we hungתלוי a shingleחַלוּק, and we were ableיכול
to provideלְסַפֵּק top-qualityהאיכות הכי טובה careלְטַפֵּל
35
132423
4649
תלינו שלט
ויכולנו להעניק טיפול מהמדרגה הראשונה
02:29
regardlessללא קשר of abilityיְכוֹלֶת to payלְשַׁלֵם.
36
137072
1985
שלא היה תלוי ביכולת לשלם עבורו.
02:31
It was so coolמגניב. We targetedממוקד
the typicalאופייני healthבְּרִיאוּת disparitiesפערים:
37
139057
4162
וזה היה מגניב.
התמקדנו בפערים השכיחים בנושא הבריאות:
02:35
accessגִישָׁה to careלְטַפֵּל, immunizationהִתחַסְנוּת ratesתעריפים,
asthmaאַסְתְמָה hospitalizationאִשְׁפּוּז ratesתעריפים,
38
143219
4807
נגישות לטיפול רפואי, שיעורי התחסנות,
שיעורי אשפוז עקב אסתמה,
02:40
and we hitמכה all of our numbersמספרים.
39
148026
2157
ועמדנו בכל היעדים שלנו.
02:42
We feltהרגיש very proudגאה of ourselvesבְּעָצמֵנוּ.
40
150183
2613
היינו מאוד גאים בעצמנו.
02:45
But then I startedהתחיל noticingמבחין
a disturbingמטריד trendמְגַמָה.
41
153446
3181
אבל אז התחלתי להבחין
בתופעה מטרידה.
02:48
A lot of kidsילדים were beingלהיות
referredהמכונה to me for ADHDהפרעת קשב וריכוז,
42
156627
3890
הרבה ילדים הופנו אלי
לאבחון ADHD,
02:52
or Attentionתשומת הלב Deficitגֵרָעוֹן
Hyperactivityהיפראקטיביות Disorderהפרעה,
43
160517
2997
הפרעת קשב וריכוז
עם היפראקטיביות.
02:55
but when I actuallyלמעשה did
a thoroughיְסוֹדִי historyהִיסטוֹרִיָה and physicalגוּפָנִי,
44
163514
4882
אבל כשערכתי בדיקות פיזיות
והיסטוריות מקיפות,
03:00
what I foundמצאתי was that
for mostרוב of my patientsחולים,
45
168396
3199
גיליתי שאת רוב המטופלים שלי
03:03
I couldn'tלא יכול make a diagnosisאִבחוּן of ADHDהפרעת קשב וריכוז.
46
171595
3039
לא יכולתי לאבחן כסובלים מ-ADHD.
03:07
Mostרוב of the kidsילדים I was seeingרְאִיָה
had experiencedמְנוּסֶה suchכגון severeחָמוּר traumaטְרַאוּמָה
47
175264
5570
רוב הילדים שראיתי
חוו טראומות כל כך חמורות,
03:13
that it feltהרגיש like something elseאַחֵר
was going on.
48
180834
3390
שחשתי שמשהו אחר קורה כאן.
03:16
Somehowאיכשהו I was missingחָסֵר something importantחָשׁוּב.
49
184224
3982
איכשהו החמצתי משהו חשוב.
03:21
Now, before I did my residencyבֵּית הַנְצִיבוּת,
I did a master'sמאסטר degreeתוֹאַר in publicפּוּמְבֵּי healthבְּרִיאוּת,
50
189516
3801
לפני שהתחלתי את ההתמחות שלי,
למדתי לתואר שני בבריאות הציבור.
03:25
and one of the things that they teachלְלַמֵד you
in publicפּוּמְבֵּי healthבְּרִיאוּת schoolבית ספר
51
193317
3093
בבית הספר לבריאות הציבור מלמדים אותנו
03:28
is that if you're a doctorדוֹקטוֹר
52
196410
1885
שאם את רופאה
03:30
and you see 100 kidsילדים
that all drinkלִשְׁתוֹת from the sameאותו well,
53
198295
3784
ואת רואה מאה ילדים,
שכולם שותים מאותה הבאר,
03:34
and 98 of them developלְפַתֵחַ diarrheaשִׁלשׁוּל,
54
202079
3398
ו-98 מהם סובלים משלשול,
03:37
you can go aheadקָדִימָה
and writeלִכתוֹב that prescriptionמִרשָׁם
55
205477
2286
את יכולה לתת מרשמים
03:39
for doseמָנָה after doseמָנָה
after doseמָנָה of antibioticsאַנְטִיבִּיוֹטִיקָה,
56
207763
4329
למנה ועוד מנה ועוד מנה
של אנטיביוטיקה.
03:44
or you can walkלָלֶכֶת over and say,
"What the hellגֵיהִנוֹם is in this well?"
57
212092
5823
ולחילופין, את יכולה לקום ולשאול:
"מה, לעזאזל, יש בבאר הזאת?"
03:50
So I beganהחל readingקריאה everything that
I could get my handsידיים on
58
217915
3793
אז התחלתי לקרוא את כל
החומר שהצלחתי למצוא
03:53
about how exposureחשיפה to adversityמְצוּקָה
59
221708
2554
על השפעת החשיפה לחוויות שליליות
03:56
affectsמשפיע the developingמתפתח brainsמוֹחַ
and bodiesגופים of childrenיְלָדִים.
60
224262
3479
על מוחם וגופם המתפתחים
של ילדים.
03:59
And then one day,
my colleagueעמית walkedהלך into my officeמִשׂרָד,
61
227741
3905
ואז, יום אחד,
חברי לצוות נכנס למשרד שלי
04:03
and he said, "Drד"ר. Burkeבורקה,
have you seenלראות this?"
62
231646
4414
ואמר, "ד"ר בורק, ראית את זה?"
04:09
In his handיד was a copyעותק
of a researchמחקר studyלימוד
63
236900
4002
הוא אחז בעותק של מחקר ששמו
04:13
calledשקוראים לו the Adverseשְׁלִילִי Childhoodיַלדוּת
Experiencesחוויות Studyלימוד.
64
240902
3217
המחקר על חוויות שליליות בילדות.
04:16
That day changedהשתנה my clinicalקליני practiceלְתַרְגֵל
and ultimatelyבסופו של דבר my careerקריירה.
65
244569
7123
היום ההוא שינה את השיטות הטיפוליות שלי,
ובסופו של דבר, את הקריירה שלי.
04:24
The Adverseשְׁלִילִי Childhoodיַלדוּת Experiencesחוויות Studyלימוד
66
252465
2108
המחקר של חוויות הילדות השליליות
04:26
is something that everybodyכולם
needsצרכי to know about.
67
254573
3232
הוא מחקר שכולם צריכים לדעת עליו.
04:30
It was doneבוצע by Drד"ר. Vinceוינס Felittiפליטי at Kaiserקֵיסָר
and Drד"ר. Bobבוב Andaאנדה at the CDCCDC,
68
257805
5331
ערכו אותו ד"ר וינסנט פליטי מקייזר
וד"ר בוב אנדה מה-CDC,
04:35
and togetherיַחַד, they askedשאל 17,500 adultsמבוגרים
about theirשֶׁלָהֶם historyהִיסטוֹרִיָה of exposureחשיפה
69
263136
8198
שביחד שאלו 17,500 מבוגרים
על היסטוריית החשיפה שלהם
04:43
to what they calledשקוראים לו "adverseשְׁלִילִי
childhoodיַלדוּת experiencesחוויות," or ACEsACE.
70
271334
4717
למה שהם כינו
"חוויות ילדות שליליות" או ACE-ים.
04:49
Those includeלִכלוֹל physicalגוּפָנִי, emotionalרִגשִׁי,
or sexualמִינִי abuseהתעללות;
71
276911
3927
החוויות האלו כוללות התעללות פיזית,
רגשית או מינית;
04:53
physicalגוּפָנִי or emotionalרִגשִׁי neglectהַזנָחָה;
72
280838
3926
הזנחה פיזית או רגשית;
מחלת נפש, התמכרויות או מאסר
של אחד ההורים;
04:56
parentalשֶׁל הַהוֹרִים mentalנַפשִׁי illnessמַחֲלָה,
substanceחומר dependenceתלות, incarcerationכְּלִיאָה;
73
284764
3094
05:00
parentalשֶׁל הַהוֹרִים separationהַפרָדָה or divorceלְהִתְגַרֵשׁ;
74
287858
2779
פרידה של ההורים או גירושין;
05:02
or domesticבֵּיתִי violenceאַלִימוּת.
75
290637
2535
או אלימות במשפחה.
05:05
For everyכֹּל yes, you would get
a pointנְקוּדָה on your ACEאֵס scoreציון.
76
293172
4436
כל סימון של "כן" מקבל נקודה
בדירוג ה-ACE.
05:09
And then what they did
77
297608
1508
לאחר מכן
05:11
was they correlatedמְתוּאָם these ACEאֵס scoresציונים
againstמול healthבְּרִיאוּת outcomesתוצאות.
78
299116
5250
הם בדקו את ההתאמה בין ציוני ה-ACE
למצב הבריאותי של הנבדק.
05:17
What they foundמצאתי was strikingמהמם.
79
304836
2837
הממצאים שלהם היו מדהימים.
05:19
Two things:
80
307673
1295
שני דברים:
05:21
Numberמספר one, ACEsACE are incrediblyבצורה מדהימה commonמשותף.
81
308968
4262
הראשון, חוויות ילדות שליליות (ACE-ים)
הן שכיחות מאוד.
05:25
Sixty-sevenשישים ושבע percentאָחוּז of the populationאוּכְלוֹסִיָה
had at leastהכי פחות one ACEאֵס,
82
313230
6804
ל-67 אחוז מהאוכלוסייה היה לפחות ACE אחד,
05:32
and 12.6 percentאָחוּז, one in eightשמונה,
had fourארבעה or more ACEsACE.
83
320034
5839
ול-12.6 אחוזים, אחד מתוך שמונה אנשים,
היו ארבעה ACE-ים או יותר.
05:38
The secondשְׁנִיָה thing that they foundמצאתי
84
326692
2279
הדבר השני שהם מצאו הוא
05:41
was that there was
a dose-responseמינון תגובה relationshipמערכת יחסים
85
328971
3462
שיש קשר מנה-תגובה
05:44
betweenבֵּין ACEsACE and healthבְּרִיאוּת outcomesתוצאות:
86
332433
4600
בין ACE-ים והמצב הבריאותי:
05:49
the higherגבוה יותר your ACEאֵס scoreציון,
the worseרע יותר your healthבְּרִיאוּת outcomesתוצאות.
87
337033
3919
ככל שערך ה-ACE גבוה יותר,
כך המצב הבריאותי גרוע יותר.
05:53
For a personאדם with an ACEאֵס scoreציון
of fourארבעה or more,
88
340952
3251
לאנשים עם ערך ACE של ארבע ומעלה,
05:56
theirשֶׁלָהֶם relativeקרוב משפחה riskלְהִסְתָכֵּן of chronicכְּרוֹנִי
obstructiveסוֹתֵם pulmonaryרֵאָתִי diseaseמַחֲלָה
89
344203
3692
הסיכון היחסי למחלת ריאות חסימתית כרונית
06:00
was two and a halfחֲצִי timesפִּי that
of someoneמִישֶׁהוּ with an ACEאֵס scoreציון of zeroאֶפֶס.
90
347895
4551
היה גבוה פי שניים וחצי
מאנשים עם ערך ACE של אפס.
06:05
For hepatitisדַלֶקֶת הַכָּבֵד, it was alsoגַם
two and a halfחֲצִי timesפִּי.
91
353096
3274
הפטיטיס - גם כן פי שניים וחצי.
06:08
For depressionדִכָּאוֹן, it was
fourארבעה and a halfחֲצִי timesפִּי.
92
356370
3320
דיכאון - פי ארבעה וחצי.
06:11
For suicidalityהתאבדות, it was 12 timesפִּי.
93
359690
3433
נטיות אובדניות - פי 12.
06:15
A personאדם with an ACEאֵס scoreציון
of sevenשֶׁבַע or more
94
363123
3165
לאנשים עם ערך ACE של שבע ומעלה
06:18
had tripleלְשַׁלֵשׁ the lifetimeלכל החיים riskלְהִסְתָכֵּן
of lungריאה cancerמחלת הסרטן
95
366288
4570
היה סיכון גבוה פי שלושה
לחלות בסרטן ריאות במהלך חייהם,
06:23
and threeשְׁלוֹשָׁה and a halfחֲצִי timesפִּי the riskלְהִסְתָכֵּן
of ischemicאיסכמי heartלֵב diseaseמַחֲלָה,
96
370858
3971
וסיכון גבוה פי 3.5 למחלת לב איסכמית,
06:27
the numberמספר one killerרוֹצֵחַ
in the Unitedמאוחד Statesמדינות of Americaאמריקה.
97
374829
3145
גורם המוות מספר 1 בארצות הברית.
06:31
Well, of courseקוּרס this makesעושה senseלָחוּשׁ.
98
379124
2763
וכמובן, הנתונים הגיוניים.
06:34
Some people lookedהביט at this dataנתונים
and they said, "Come on.
99
381887
4667
כמה אנשים ראו את הנתונים האלה
ואמרו, "נו, בטח,
06:38
You have a roughמְחוּספָּס childhoodיַלדוּת,
you're more likelyסָבִיר to drinkלִשְׁתוֹת and smokeעָשָׁן
100
386554
4822
מי שעובר ילדות קשה,
יש לו סיכון מוגבר לשתות ולעשן
06:43
and do all these things
that are going to ruinלַהֲרוֹס your healthבְּרִיאוּת.
101
391376
2815
ולעשות את כל הדברים האלה
שהורסים את הבריאות.
06:46
This isn't scienceמַדָע.
This is just badרַע behaviorהִתְנַהֲגוּת."
102
394191
3795
זה לא מדע.
זאת בסה"כ התנהגות גרועה."
06:50
It turnsפונה out this is exactlyבְּדִיוּק
where the scienceמַדָע comesבא in.
103
398486
5239
מתברר שזה בדיוק המקום
שבו נכנס המדע לתמונה.
06:55
We now understandמבין
better than we ever have before
104
403725
4654
עכשיו אנחנו מבינים טוב יותר
מאשר אי פעם
07:00
how exposureחשיפה to earlyמוקדם adversityמְצוּקָה
105
408379
3252
איך חשיפה לחוויות שליליות
בשלבים מוקדמים של החיים
07:03
affectsמשפיע the developingמתפתח brainsמוֹחַ
and bodiesגופים of childrenיְלָדִים.
106
411631
3088
משפיעה על מוחם וגופם המתפתח
של ילדים.
07:06
It affectsמשפיע areasאזורי like
the nucleusגַרעִין accumbensהנסמך,
107
414719
2786
היא משפיעה על איזורים כמו
גרעין האקומבנס,
07:09
the pleasureהנאה and rewardפרס
centerמֶרְכָּז of the brainמוֹחַ
108
417505
2531
מרכז העונג והגמול של המוח,
07:12
that is implicatedמסובך
in substanceחומר dependenceתלות.
109
420036
2646
שמעורב בתלות בחומרים.
07:14
It inhibitsמעכב the prefrontalפרופרונטלי cortexקליפת המוח,
110
422682
2722
היא מעכבת את קליפת המוח הקדם-מצחית,
07:17
whichאיזה is necessaryנחוץ for impulseדַחַף controlלִשְׁלוֹט
and executiveמְנַהֵל functionפוּנקצִיָה,
111
425404
4057
שחיונית לשליטה על דחפים
ולתפקודים ניהוליים,
07:21
a criticalקריטי areaאֵזוֹר for learningלְמִידָה.
112
429461
2067
ומהווה איזור קריטי ללמידה.
07:23
And on MRIMRI scansסורק,
113
431528
1688
בסריקות MRI
07:25
we see measurableמָדִיד differencesהבדלים
in the amygdalaאמיגדלה,
114
433216
3988
אנחנו רואים הבדלים מדידים באמיגדלה,
07:29
the brain'sמוֹחַ fearפַּחַד responseתְגוּבָה centerמֶרְכָּז.
115
437204
2642
מרכז התגובות לפחד במוח.
07:32
So there are realאמיתי neurologicנוירולוגיות reasonsסיבות
116
440246
3520
יש, אם כך, סיבות נוירולוגיות אמיתיות
07:35
why folksאנשים exposedחָשׂוּף
to highגָבוֹהַ dosesמינון of adversityמְצוּקָה
117
443766
3530
לכך שאנשים שנחשפו
למינונים גבוהים של חוויות שליליות
07:39
are more likelyסָבִיר to engageלְהַעֲסִיק
in high-riskסיכון גבוה behaviorהִתְנַהֲגוּת,
118
447296
3297
נוטים יותר לפתח
התנהגויות סיכון גבוה,
07:42
and that's importantחָשׁוּב to know.
119
450593
1904
וחשוב לדעת זאת.
07:44
But it turnsפונה out that even if you don't
engageלְהַעֲסִיק in any high-riskסיכון גבוה behaviorהִתְנַהֲגוּת,
120
452497
5619
אבל מתברר שגם מי שלא מפתח
התנהגות סיכון גבוה כלשהי,
07:50
you're still more likelyסָבִיר
to developלְפַתֵחַ heartלֵב diseaseמַחֲלָה or cancerמחלת הסרטן.
121
458116
5141
נמצא עדיין בסיכון מוגבר ללקות
במחלת לב או סרטן.
07:56
The reasonסיבה for this has to do with
the hypothalamicהיפותלמיpituitaryיותרת המוחadrenalיותרת הכליה axisצִיר,
122
464101
5925
הגורם לכך הוא
ציר ההיפותלמוס-יותרת המוח-יותרת הכליה,
08:02
the brain'sמוֹחַ and body'sשל הגוף
stressלחץ responseתְגוּבָה systemמערכת
123
470027
3669
מערכת התגובה של המוח ושל הגוף
למצבי דחק
08:05
that governsשולט our fight-or-flightלהילחם או לברוח responseתְגוּבָה.
124
473696
3780
ששולטת על תגובת ההילחם או ברח שלנו.
08:09
How does it work?
125
477476
1955
איך זה עובד?
08:11
Well, imagineלדמיין you're walkingהליכה
in the forestיַעַר and you see a bearדוב.
126
479431
3738
דמיינו שאתם הולכים ביער
ואתם רואים דוב.
08:15
Immediatelyמיד, your hypothalamusהיפותלמוס
sendsשולח a signalאוֹת to your pituitaryיותרת המוח,
127
483169
4157
באופן מיידי, ההיפותלמוס שלכם
שולח אות לבלוטת יותרת המוח שלכם,
08:19
whichאיזה sendsשולח a signalאוֹת
to your adrenalיותרת הכליה glandבלוטה that saysאומר,
128
487326
2601
ששולחת אות לבלוטת יותרת הכליה שלכם,
שאומרת,
08:22
"Releaseלְשַׁחְרֵר stressלחץ hormonesהורמונים!
Adrenalineאדרנלין! Cortisolקורטיזול!"
129
489927
3551
"שחררו הורמוני דחק!
אדרנלין! קורטיזול!"
08:25
And so your heartלֵב startsמתחיל to poundלִירָה,
130
493478
2621
וכך הלב שלכם מתחיל לפעום,
08:28
Your pupilsתלמידים dilateלְהִתְרַחֵב, your airwaysכיווני אוויר openלִפְתוֹחַ up,
131
496099
2134
האישונים שלכם מתרחבים, דרכי הנשימה נפתחות,
08:30
and you are readyמוּכָן to eitherאוֹ
fightמַאֲבָק that bearדוב or runלָרוּץ from the bearדוב.
132
498234
6248
ואתם מוכנים להילחם בדוב או לברוח ממנו.
08:36
And that is wonderfulנִפלָא
133
504482
2316
וזה נפלא
08:38
if you're in a forestיַעַר
and there's a bearדוב.
134
506798
3491
אם אתם ביער ופוגשים דוב.
08:42
(Laughterצחוק)
135
510289
2554
[צחוק]
08:45
But the problemבְּעָיָה is what happensקורה
when the bearדוב comesבא home everyכֹּל night,
136
512843
5413
אבל הבעיה היא כשהדוב מגיע הביתה
בכל לילה,
08:50
and this systemמערכת is activatedמוּפעָל
over and over and over again,
137
518256
5648
והמערכת הזאת מופעלת
שוב ושוב ושוב,
08:56
and it goesהולך from beingלהיות
adaptiveהסתגלות, or life-savingמציל חיים,
138
523904
4504
והיא הופכת ממערכת מסתגלת
ומצילת חיים
09:00
to maladaptiveחסרת יכולת, or health-damagingמזיק לבריאות.
139
528408
4125
למערכת לא-סתגלנית ופוגעת בבריאות.
09:04
Childrenיְלָדִים are especiallyבמיוחד sensitiveרָגִישׁ
to this repeatedחוזר על עצמו stressלחץ activationהַפעָלָה,
140
532533
5503
ילדים רגישים במיוחד להפעלת הדחק
החוזרת הזאת,
09:10
because theirשֶׁלָהֶם brainsמוֹחַ and bodiesגופים
are just developingמתפתח.
141
538036
3234
מכיוון שהמוח והגוף שלהם עדיין מתפתחים.
09:14
Highגָבוֹהַ dosesמינון of adversityמְצוּקָה not only affectלהשפיע
brainמוֹחַ structureמִבְנֶה and functionפוּנקצִיָה,
142
542000
6075
חוויות שליליות במינונים גבוהים
משפיעות על מבנה המוח ותפקודו,
09:20
they affectלהשפיע the developingמתפתח immuneחֲסִין systemמערכת,
143
548075
3226
ובנוסף, הן משפיעות
על התפתחות המערכת החיסונית,
09:23
developingמתפתח hormonalהורמונלית systemsמערכות,
144
551301
2843
התפתחות המערכות ההורמונליות,
09:26
and even the way our DNAדנ"א
is readלקרוא and transcribedתמלול.
145
554144
4689
ואפילו על דרך הקריאה של הדנ"א שלנו
והשעתוק שלו.
09:32
So for me, this informationמֵידָע
threwזרק my oldישן trainingהַדְרָכָה out the windowחַלוֹן,
146
560413
4458
כשראיתי את הנתונים האלה
השלכתי מהחלון את ההכשרה הקודמת שלי,
09:37
because when we understandמבין
the mechanismמַנגָנוֹן of a diseaseמַחֲלָה,
147
564871
3947
מכיוון שכשאנחנו מבינים
את המנגנון של מחלה,
09:41
when we know not only
whichאיזה pathwaysנתיבים are disruptedהשתבשה, but how,
148
568818
4737
כשאנחנו יודעים לא רק אלו מסלולים משובשים,
אלא גם איך הם משובשים,
09:45
then as doctorsרופאים, it is our jobעבודה
to use this scienceמַדָע
149
573555
4661
אז כרופאים מוטלת עלינו המשימה
לעשות שימוש במדע הזה
09:50
for preventionמְנִיעָה and treatmentיַחַס.
150
578216
2629
למניעה ולטיפול.
09:53
That's what we do.
151
580845
1693
זה התפקיד שלנו.
09:54
So in Sanברג Franciscoפרנסיסקו, we createdשנוצר
the Centerמֶרְכָּז for Youthנוֹעַר WellnessHealth
152
582728
4063
פתחנו בסן פרנסיסקו מרכז בשם
מרכז לבריאות הנוער
09:58
to preventלִמְנוֹעַ, screenמָסָך and healלְרַפֵּא the impactsהשפעות
of ACEsACE and toxicרַעִיל stressלחץ.
153
586791
5433
כדי למנוע את ההשלכות של ה-ACE-ים ושל הדחק הרעלני,
לבצע בדיקות לאיתורם ולרפא אותם.
10:04
We startedהתחיל simplyבפשטות with routineשגרה screeningסְרִיקָה
of everyכֹּל one of our kidsילדים
154
592224
4583
התחלנו לבצע בדיקות איתור
לכל הילדים שהגיעו אלינו
10:09
at theirשֶׁלָהֶם regularרגיל physicalגוּפָנִי,
155
596807
1527
לבדיקות תקופתיות,
10:10
because I know that if my patientסבלני
has an ACEאֵס scoreציון of 4,
156
598334
4704
מכיוון שאני יודעת שאם למטופלת שלי
יש ערך ACE של 4,
10:15
she's two and a halfחֲצִי timesפִּי as likelyסָבִיר
to developלְפַתֵחַ hepatitisדַלֶקֶת הַכָּבֵד or COPDCOPD,
157
603038
4557
אז הסיכוי שלה לפתח הפטיטיס או מחלת
ריאה חסימתית כרונית, גבוה פי שניים וחצי,
10:19
she's fourארבעה and halfחֲצִי timesפִּי as likelyסָבִיר
to becomeהפכו depressedמְדוּכָּא,
158
607595
2902
הסיכוי שלה לסבול מדיכאון
גבוה פי ארבעה וחצי,
10:22
and she's 12 timesפִּי as likelyסָבִיר
to attemptלְנַסוֹת to take her ownשֶׁלוֹ life
159
610497
4063
והסיכוי שלה לנסות להתאבד
גבוה פי 12
10:26
as my patientסבלני with zeroאֶפֶס ACEsACE.
160
614560
2300
מאשר מטופל שלי עם ערך ACE אפס.
10:29
I know that when she's in my examבְּחִינָה roomחֶדֶר.
161
616860
2659
אני יודעת שכשהיא נמצאת
בחדר הבדיקות שלי.
10:32
For our patientsחולים who do screenמָסָך positiveחִיוּבִי,
162
620249
2764
עבור המטופלים שבדיקת האיתור שלהם חיובית
10:35
we have a multidisciplinaryרב תחומית treatmentיַחַס teamקְבוּצָה
that worksעובד to reduceלְהַפחִית the doseמָנָה of adversityמְצוּקָה
163
623013
5222
יש לנו צוות טיפולי רב-תחומי שפועל
כדי להפחית את מינוני החוויות השליליות
10:40
and treatטיפול symptomsהסימפטומים usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני bestהטוב ביותר practicesשיטות,
includingלְרַבּוֹת home visitsביקורים, careלְטַפֵּל coordinationתֵאוּם,
164
628235
5883
וכדי לטפל בסימפטומים בשיטות הטיפוליות הטובות ביותר,
כולל ביקורי בית, תיאום טיפולי,
10:46
mentalנַפשִׁי healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל, nutritionתְזוּנָה,
165
634118
3914
טיפולים בבריאות הנפש, תזונה,
10:50
holisticהוליסטית interventionsהתערבויות, and yes,
medicationתרופות when necessaryנחוץ.
166
638032
4715
התערבות הוליסטית,
וכן, גם תרופות כשיש צורך.
10:54
But we alsoגַם educateלְחַנֵך parentsהורים
about the impactsהשפעות of ACEsACE and toxicרַעִיל stressלחץ
167
642747
4689
בנוסף אנחנו מדריכים את ההורים
על ההשלכות של ACE-ים ושל דחק רעלני,
10:59
the sameאותו way you would for coveringכיסוי
electricalחַשׁמַלִי outletsשקעים, or leadעוֹפֶרֶת poisoningהַרעָלָה,
168
647436
5510
כמו שאנחנו מדריכים אותם
על כיסוי שקעי חשמל או על הרעלת עופרת.
11:05
and we tailorלְהַתְאִים the careלְטַפֵּל
of our asthmaticsחולי אסטמה and our diabeticsחולי סוכרת
169
652946
3940
אנחנו גם מתאימים את הטיפולים
בחולי האסטמה והסוכרת שלנו,
11:09
in a way that recognizesמזהה that they mayמאי
need more aggressiveתוֹקפָּנִי treatmentיַחַס,
170
656886
4458
שלעיתים זקוקים לטיפול יותר אגרסיבי,
11:13
givenנָתוּן the changesשינויים to theirשֶׁלָהֶם hormonalהורמונלית
and immuneחֲסִין systemsמערכות.
171
661344
4427
עקב השינויים במערכת ההורמונלית
ומערכת החיסונית שלהם.
11:17
So the other thing that happensקורה
when you understandמבין this scienceמַדָע
172
665771
4092
דבר נוסף שקורה כשמבינים
את המדע הזה הוא,
11:22
is that you want to shoutצעקה it
from the rooftopsגגות,
173
669863
2998
שרוצים לצעוק אותו
מעל גגות העיר,
11:25
because this isn't just an issueנושא
for kidsילדים in Bayviewבייבי.
174
672861
4330
כי לא מדובר רק בילדים של בייוויו.
11:29
I figuredמְעוּטָר the minuteדַקָה
that everybodyכולם elseאַחֵר heardשמע about this,
175
677191
3634
חשבתי שברגע שכולם ישמעו על כך,
11:33
it would be routineשגרה screeningסְרִיקָה,
multi-disciplinaryרב תחומית treatmentיַחַס teamsצוותים,
176
680825
3483
יתחילו לבצע בדיקות איתור,
ויקימו צוותים טיפוליים רב-תחומיים,
11:36
and it would be a raceגזע to the mostרוב
effectiveיָעִיל clinicalקליני treatmentיַחַס protocolsפרוטוקולים.
177
684308
4797
ויתחיל מירוץ לבניית פרוטוקולי הטיפול
היעילים ביותר.
11:41
Yeah. That did not happenלִקְרוֹת.
178
689105
4120
כן, זה לא בדיוק קרה...
11:45
And that was a hugeעָצוּם learningלְמִידָה for me.
179
693225
2855
וזה היה שיעור גדול מאד בשבילי.
11:48
What I had thought of as simplyבפשטות
bestהטוב ביותר clinicalקליני practiceלְתַרְגֵל
180
696080
4807
מה שחשבתי שהוא פשוט
שיטת הטיפול הטובה ביותר,
11:53
I now understandמבין to be a movementתְנוּעָה.
181
700887
3558
היום אני מבינה שהוא בעצם תנועה.
11:57
In the wordsמילים of Drד"ר. Robertרוברט Blockלַחסוֹם,
182
705125
2350
ובמילים של ד"ר רוברט בלוק,
11:59
the formerלְשֶׁעָבַר Presidentנָשִׂיא
of the Americanאֲמֶרִיקָאִי Academyאֲקָדֶמִיָה of Pediatricsרפואת ילדים,
183
707475
3701
הנשיא הקודם של
האקדמיה האמריקאית לרפואת ילדים,
12:03
"Adverseשְׁלִילִי childhoodיַלדוּת experiencesחוויות
184
711176
2952
"חוויות ילדות שליליות
12:06
are the singleיחיד greatestהגדול ביותר
unaddressedללא טיפול publicפּוּמְבֵּי healthבְּרִיאוּת threatאִיוּם
185
714128
5010
הן האיום הלא מטופל הגדול ביותר
בתחום הבריאות הציבורית
12:11
facingמוּל our nationאוּמָה todayהיום."
186
719138
2249
שהאומה שלנו מתמודדת עימו היום."
12:13
And for a lot of people,
that's a terrifyingמפחיד prospectהסיכוי.
187
721387
4646
ועבור אנשים רבים
זהו רעיון מבהיל.
12:18
The scopeתְחוּם and scaleסוּלָם of the problemבְּעָיָה
seemsנראה so largeגָדוֹל that it feelsמרגיש overwhelmingמַכרִיעַ
188
726033
5805
היקף הבעיה וקנה המידה שלה
נראים כל כך גדולים,
12:24
to think about how we mightאולי approachגִישָׁה it.
189
731838
2624
שהם לא יודעים איך לגשת אליה.
12:26
But for me, that's actuallyלמעשה
where the hopesמקווה liesשקרים,
190
734462
4407
אבל עבורי, זהו למעשה
המקום שבו טמונה התקווה.
12:31
because when we have the right frameworkמִסגֶרֶת,
191
738869
2664
מכיוון שכאשר יש לנו את התשתית הנכונה,
12:33
when we recognizeלזהות this to be
a publicפּוּמְבֵּי healthבְּרִיאוּת crisisמַשׁבֵּר,
192
741533
5257
כשאנחנו מכירים בכך
שזהו משבר של בריאות הציבור,
12:38
then we can beginהתחל to use the right
toolכְּלִי kitקִיט to come up with solutionsפתרונות.
193
746790
5004
אז אנחנו יכולים להתחיל להשתמש
בערכת הכלים הנכונה כדי למצוא פתרונות.
12:43
From tobaccoטַבָּק to leadעוֹפֶרֶת poisoningהַרעָלָה
to HIVHIV/AIDSאיידס,
194
751794
3728
החל מטבק, דרך הרעלות עופרת ועד לאיידס,
12:47
the Unitedמאוחד Statesמדינות actuallyלמעשה has
quiteדַי a strongחָזָק trackמַסלוּל recordתקליט
195
755522
5013
לארה"ב יש רקורד חזק
12:52
with addressingפְּנִיָה publicפּוּמְבֵּי healthבְּרִיאוּת problemsבעיות,
196
760535
2904
של טיפול בבעיות של בריאות הציבור,
12:55
but replicatingמשכפל those successesהצלחות
with ACEsACE and toxicרַעִיל stressלחץ
197
763439
5503
אבל שכפול של ההצלחות האלה
עם ACE-ים ועם דחק רעלני,
13:01
is going to take determinationנחישות
and commitmentמְחוּיָבוּת,
198
768942
4597
דורש החלטיות ומחוייבות.
13:05
and when I look at what
our nation'sשל האומה responseתְגוּבָה has been so farרָחוֹק,
199
773539
3972
וכשאני בוחנת מה היתה התגובה
של האומה שלנו עד עתה,
13:09
I wonderפֶּלֶא,
200
777511
1844
אני תוהה,
13:11
why haven'tלא we takenנלקח this more seriouslyברצינות?
201
779355
3799
למה לא התייחסנו לעניין
יותר ברצינות?
13:15
You know, at first I thought
that we marginalizedשוליים the issueנושא
202
783154
3822
בתחילה חשבתי
שאנחנו ממעיטים בערכו של העניין
13:19
because it doesn't applyלהגיש מועמדות to us.
203
786976
1924
כי הוא לא נוגע לנו.
13:21
That's an issueנושא for those kidsילדים
in those neighborhoodsשכונות.
204
788900
3298
הוא נוגע לילדים ההם בשכונות ההן.
13:24
Whichאיזה is weirdמְשׁוּנֶה, because the dataנתונים
doesn't bearדוב that out.
205
792198
4189
וזה מוזר, כי הנתונים שונים.
13:28
The originalמְקוֹרִי ACEsACE studyלימוד
was doneבוצע in a populationאוּכְלוֹסִיָה
206
796387
4133
מחקר ה-ACE-ים הראשוני נערך באוכלוסייה
13:32
that was 70 percentאָחוּז Caucasianאדם לבן,
207
800520
2787
ש-70 אחוזים ממנה לבנה,
13:35
70 percentאָחוּז college-educatedמשכילים.
208
803307
3158
ו-70 אחוזים ממנה בוגרי קולג'.
13:38
But then, the more I talkedדיבר to folksאנשים,
209
806465
3482
אבל ככל שאני מדברת יותר עם אנשים,
13:42
I'm beginningהתחלה to think that maybe
I had it completelyלַחֲלוּטִין backwardsאֲחוֹרָה.
210
809947
4507
אני מתחילה לחשוב שאולי
העניין הפוך לחלוטין ממה שחשבתי.
13:47
If I were to askלִשְׁאוֹל
how manyרב people in this roomחֶדֶר
211
815334
5944
אם הייתי שואלת
כמה אנשים בחדר הזה
13:53
grewגדל up with a familyמִשׁפָּחָה memberחבר
who sufferedסבל from mentalנַפשִׁי illnessמַחֲלָה,
212
821278
3679
גדלו עם בן משפחה
שמתמודד עם מחלת נפש,
13:57
I betלְהַמֵר a fewמְעַטִים handsידיים would go up.
213
825587
2466
אני מאמינה שכמה ידיים היו מורמות.
14:00
And then if I were to askלִשְׁאוֹל how manyרב folksאנשים
had a parentהוֹרֶה who maybe drankשתה too much,
214
828053
5701
ואז אם הייתי שואלת כמה אנשים גדלו עם
הורה שאולי שתה יותר מדי,
14:05
or who really believedהאמינו that
if you spareנוֹסָף the rodמוֹט, you spoilלְקַלְקֵל the childיֶלֶד,
215
833754
4513
או הורה שהאמין באמת ובתמים
ש"חוסך שבטו שונא בנו",
14:11
I betלְהַמֵר a fewמְעַטִים more handsידיים would go up.
216
839077
3118
אני מאמינה שעוד כמה ידיים היו מורמות.
14:14
Even in this roomחֶדֶר, this is an issueנושא
that touchesנוגע manyרב of us,
217
842195
5081
אפילו בחדר הזה הנושא
נוגע לרבים מאיתנו.
14:19
and I am beginningהתחלה to believe
that we marginalizeשוליים the issueנושא
218
847276
3389
ואני מתחילה להאמין
שאנחנו ממעיטים בערכו של העניין
14:22
because it does applyלהגיש מועמדות to us.
219
850665
2596
דווקא בגלל שהוא נוגע לנו.
14:25
Maybe it's easierקל יותר to see
in other zipרוכסן codesקודים
220
853261
2860
אולי קל יותר להבחין בו
באיזור מיקוד אחרים,
14:28
because we don't want to look at it.
221
856121
2903
כי אנחנו לא רוצים לראות אותו.
14:31
We'dלהתחתן ratherבמקום be sickחוֹלֶה.
222
859024
2078
אנחנו מעדיפים להיות חולים.
14:34
Fortunatelyלְמַרְבֶּה הַמַזָל, scientificמַדָעִי advancesההתקדמות
and, franklyבכנות, economicכַּלְכָּלִי realitiesמציאויות
223
862112
6328
למרבה המזל, ההתקדמות במדע,
ולמען האמת, המציאות הכלכלית
14:40
make that optionאוֹפְּצִיָה lessפָּחוּת viableבַּר חַיִים everyכֹּל day.
224
868440
4044
הופכות את האפשרות הזאת
לפחות ופחות מעשית.
14:45
The scienceמַדָע is clearברור:
225
873524
1587
המדע ברור:
14:48
Earlyמוקדם adversityמְצוּקָה dramaticallyבאופן דרמטי affectsמשפיע
healthבְּרִיאוּת acrossלְרוֹחָב a lifetimeלכל החיים.
226
875991
4949
חוויות שליליות מוקדמות משפיעות באופן דרמטי
על הבריאות במשך כל מהלך החיים.
14:54
Todayהיום, we are beginningהתחלה to understandמבין
how to interruptלְהַפְרִיעַ the progressionהִתקַדְמוּת
227
881870
4762
היום אנחנו מתחילים להבין
איך לקטוע התפתחות
14:58
from earlyמוקדם adversityמְצוּקָה
to diseaseמַחֲלָה and earlyמוקדם deathמוות,
228
886632
4301
של חוויות שליליות מוקדמות
למחלות ולמוות מוקדם.
15:03
and 30 yearsשנים from now,
229
890933
2525
ושלושים שנים מהיום
15:05
the childיֶלֶד who has a highגָבוֹהַ ACEאֵס scoreציון
230
893458
2508
ילד עם ערך ACE גבוה,
15:08
and whoseשל מי behavioralהתנהגותי symptomsהסימפטומים
go unrecognizedלא מוכר,
231
895966
3105
שהסימפטומים ההתנהגותיים שלו לא מזוהים,
15:11
whoseשל מי asthmaאַסְתְמָה managementהַנהָלָה
is not connectedמְחוּבָּר,
232
899071
2700
שהטיפול באסתמה שלו לא מותאם,
15:13
and who goesהולך on to developלְפַתֵחַ
highגָבוֹהַ bloodדָם pressureלַחַץ
233
901771
3204
ושמפתח בהמשך לחץ דם גבוה
15:17
and earlyמוקדם heartלֵב diseaseמַחֲלָה or cancerמחלת הסרטן
234
904975
2844
ומחלת לב מוקדמת או סרטן,
15:20
will be just as anomalousחָרִיג
as a six-monthשישה חודשים mortalityתמותה from HIVHIV/AIDSאיידס.
235
907819
5144
יהיה חריג בדיוק כמו
מוות מאיידס תוך ששה חודשים.
15:25
People will look at that situationמַצָב
and say, "What the heckלעזאזל happenedקרה there?"
236
912963
4485
אנשים יבחנו את המצב ויאמרו,
"מה לעזאזל קרה כאן?"
15:30
This is treatableניתן לטפל.
237
918468
2287
אפשר לטפל בבעיה,
15:32
This is beatablebeatable.
238
920755
2772
אפשר להביס אותה.
15:35
The singleיחיד mostרוב importantחָשׁוּב thing
that we need todayהיום
239
923527
4163
הדבר החשוב ביותר
שנדרש מאיתנו היום
15:39
is the courageאומץ to look
this problemבְּעָיָה in the faceפָּנִים
240
927690
3327
הוא אומץ להישיר מבט
אל הבעיה הזאת ולומר,
15:43
and say, this is realאמיתי
and this is all of us.
241
931017
5072
"זאת בעיה אמיתית
וכולנו מעורבים בה."
15:48
I believe that we are the movementתְנוּעָה.
242
936089
4737
אני מאמינה שאנחנו התנועה.
15:53
Thank you.
243
940826
1378
תודה.
15:54
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
244
942204
3463
[מחיאות כפיים]
Translated by Yifat Adler
Reviewed by zeeva Livshitz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nadine Burke Harris - Pediatrician
Nadine Burke Harris’ healthcare practice focuses on a little-understood, yet very common factor in childhood that can profoundly impact adult-onset disease: trauma.

Why you should listen

Pediatrician Nadine Burke Harris noticed a disturbing trend as she treated children in an underserved neighborhood in San Francisco: that many of the kids who came to see her had experienced childhood trauma. She began studying how childhood exposure to adverse events affects brain development, as well as a person’s health as an adult.

Understanding this powerful correlation, Burke Harris became the founder and CEO of the Center for Youth Wellness, an initiative at the California Pacific Medical Center Bayview Child Health Center that seeks to create a clinical model that recognizes and effectively treats toxic stress in children. Her work pushes the health establishment to reexamine its relationship to social risk factors, and advocates for medical interventions to counteract the damaging impact of stress. Her goal: to change the standard of pediatric practice, across demographics.

More profile about the speaker
Nadine Burke Harris | Speaker | TED.com