ABOUT THE SPEAKER
Tim Leberecht - Business romantic
A humanist in Silicon Valley, Tim Leberecht argues that in a time of artificial intelligence, big data and the quantification of everything, we are losing sight of the importance of the emotional and social aspects of our work.

Why you should listen
In his book The Business Romantic: Give Everything, Quantify Nothing, and Create Something Greater Than Yourself, Tim Leberecht invites us to rediscover romance, beauty and serendipity by designing products, experiences, and organizations that "make us fall back in love with our work and our life." The book inspired the creation of the Business Romantic Society, a global collective of artists, developers, designers and researchers who share the mission of bringing beauty to business. Now running strategy consulting firm Leberecht & Partners, he was previously the chief marketing officer at NBBJ, a global design and architecture firm, and at Frog Design. He also co-founded the "15 Toasts" dinner series that creates safe spaces for people to have conversations on difficult topics.
More profile about the speaker
Tim Leberecht | Speaker | TED.com
TEDSummit

Tim Leberecht: 4 ways to build a human company in the age of machines

טים לברכט: 4 דרכים לבנייה של חברה אנושית בעידן המכונות

Filmed:
1,618,597 views

לנוכח הבינה המלאכותית ולמיד תהמכונה, אנו זקוקים להומניזם רדיקלי חדש, טוען טים ליברכט. משמעות הדבר היא עיצוב של ארגונים ומקומות עבודה שמהללים את האותנטיות במקום את היעילות, ושאלות במקום תשובות. לברכט מציע ארבעה עקרונות (סוביטקיביים - הוא מודה), לבנייה של ארגונים יפים.
- Business romantic
A humanist in Silicon Valley, Tim Leberecht argues that in a time of artificial intelligence, big data and the quantification of everything, we are losing sight of the importance of the emotional and social aspects of our work. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Halfחֲצִי of the humanבן אנוש workforceכוח עבודה
is expectedצָפוּי to be replacedהוחלף
0
560
3576
מצפים שמחצית מהעבודה האנושית תוחלף
00:16
by softwareתוֹכנָה and robotsרובוטים
in the nextהַבָּא 20 yearsשנים.
1
4160
2720
על ידי תוכנות ורובוטים
ב- 20 השנים הקרובות.
00:19
And manyרב corporateתאגידי leadersמנהיגים welcomeברוך הבא
that as a chanceהִזדַמְנוּת to increaseלהגביר profitsרווחים.
2
7480
4200
ראשי תאגידים רבים רואים בכך
הזדמנות להגדיל את רווחיהם.
00:24
Machinesמכונות are more efficientיָעִיל;
3
12600
2216
מכונות הן יותר יעילות;
00:26
humansבני אנוש are complicatedמסובך
and difficultקָשֶׁה to manageלנהל.
4
14840
3960
בני אדם הם מורכבים יותר
וקשים יותר לניהול.
00:31
Well, I want our organizationsארגונים
to remainלְהִשָׁאֵר humanבן אנוש.
5
19720
5456
ובכן, אני רוצה שהארגונים שלנו
יישארו אנושיים.
00:37
In factעוּבדָה, I want them to becomeהפכו beautifulיפה.
6
25200
2800
למעשה, אני רוצה שהם יהפכו ליפים.
00:41
Because as machinesמכונה take our jobsמקומות תעסוקה
and do them more efficientlyביעילות,
7
29120
3615
כי כשמכונות ייקחו את עבודותינו
ויעשו אותן בצורה יעילה יותר,
00:44
soonבקרוב the only work left for us humansבני אנוש
will be the kindסוג of work
8
32759
4217
בקרוב, כל העבודות שישארו לנו,
בני האדם, יהיו סוג העבודות
00:49
that mustצריך be doneבוצע beautifullyיָפֶה
ratherבמקום than efficientlyביעילות.
9
37000
4080
שצריכות להיעשות בצורה יפה
ולא בצורה יעילה יותר.
00:53
To maintainלְתַחְזֵק our humanityאֶנוֹשִׁיוּת
in the this secondשְׁנִיָה Machineמְכוֹנָה Ageגיל,
10
41760
3176
על מנת לשמור על האנושיות שלנו
בעידן המכונות השני הזה,
00:56
we mayמאי have no other choiceבְּחִירָה
than to createלִיצוֹר beautyיוֹפִי.
11
44960
4000
יתכן שאין לנו ברירה
מלבד ליצור יופי.
01:02
Beautyיוֹפִי is an elusiveחֲמַקמַק conceptמוּשָׂג.
12
50240
2216
יופי הוא מושג חמקמק.
01:04
For the writerסוֹפֵר Stendhalסטנדל
it was the promiseהַבטָחָה of happinessאושר.
13
52480
3400
עבור הסופר סטנדל משמעותו היתה
ההבטחה לאושר.
01:08
For me it's a goalמטרה by Lionelליונל Messiמסי.
14
56520
2336
עבורי הוא שער של ליונל מסי.
01:10
(Laughterצחוק)
15
58880
1416
(צחוק)
01:12
So bearדוב with me
16
60320
1576
אז הישארו עמי
01:13
as I am proposingמציע fourארבעה admittedlyיש להודות
very subjectiveסובייקטיבית principlesעקרונות
17
61920
4376
כשאני מציג ארבעה עקרונות
מאד סוביקטיביים, אני מודה,
01:18
that you can use to buildלִבנוֹת
a beautifulיפה organizationאִרגוּן.
18
66320
2920
שאתם יכולים להשתמש בהם
כדי לבנות ארגון יפה.
01:21
First: do the unnecessaryמְיוּתָר.
19
69960
2536
הראשון: עשו את הלא-נחוץ.
01:24
[Do the Unnecessaryמְיוּתָר]
20
72520
1216
[עשו את הלא-נחוץ]
01:25
A fewמְעַטִים monthsחודשים agoלִפנֵי, Hamdiחמדי Ulukayaאולוקאיה,
21
73760
1536
לפני מספר חודשים, חמדי אולוקאיה,
01:27
the CEOמנכ"ל and founderמייסד
of the yogurtיוגורט companyחֶברָה ChobaniChobani,
22
75320
3136
המנכ"ל והמייסד של חברת היוגורט צ'ובאני,
01:30
madeעָשׂוּי headlinesכותרות when he decidedהחליט to grantמענק
stockהמניה to all of his 2,000 employeesעובדים.
23
78480
4560
הגיע לכותרות כשהחליט להעניק מניות
לכל 2,000 העובדים שלו.
01:35
Some calledשקוראים לו it a PRיחסי ציבור stuntלְעַכֵּב,
24
83600
1936
יש המכנים זאת תעלול של יחסי ציבור,
01:37
othersאחרים -- a genuineאמיתי actפעולה of givingמַתָן back.
25
85560
2216
אחרים -- מחווה אמיתית של החזרת טובה.
01:39
But there is something elseאַחֵר
that was remarkableראוי לציון about it.
26
87800
2680
אבל היה משהו אחר יוצא דופן בכך.
01:43
It cameבא completelyלַחֲלוּטִין out of the blueכָּחוֹל.
27
91000
2056
זה הגיע לגמרי בהפתעה.
01:45
There had been no marketשׁוּק
or stakeholderבעל עניין pressureלַחַץ,
28
93080
2616
לא היה כל לחץ של כוחות השוק
או של בעלי המניות
01:47
and employeesעובדים were so surprisedמוּפתָע
29
95720
1976
והעובדים היו כל כך מופתעים
01:49
that they burstהִתפָּרְצוּת into tearsדמעות
when they heardשמע the newsחֲדָשׁוֹת.
30
97720
2480
עד שהם פרצו בדמעות כששמעו את החדשות.
01:53
Actionsפעולות like Ulukaya'sשל אולוקאיה are beautifulיפה
because they catchלתפוס us off guardשומר.
31
101600
3320
פעולות כמו זו של אולוקאיה הן יפות
מפני שהן תופסות אותנו לא מוכנים.
01:57
They createלִיצוֹר something out of nothing
32
105480
2496
הן יוצרות יש מאין
02:00
because they're completelyלַחֲלוּטִין unnecessaryמְיוּתָר.
33
108000
2240
מפני שהן לחלוטין לא נחוצות.
02:04
I onceפַּעַם workedעבד at a companyחֶברָה
34
112040
2056
פעם עבדתי בחברה
02:06
that was the resultתוֹצָאָה of a mergerמיזוג
35
114120
1576
שנוצרה כתוצאה ממיזוג
02:07
of a largeגָדוֹל IT outsourcingמיקור חוץ firmמוּצָק
and a smallקָטָן designלְעַצֵב firmמוּצָק.
36
115720
3656
בין חברה גדולה למיקור חוץ של IT
וחברת עיצוב קטנה.
02:11
We were mergingמיזוג 9,000 softwareתוֹכנָה engineersמהנדסים
37
119400
1976
מיזגנו 9,000 מהנדסי תוכנה
02:13
with 1,000 creativeיְצִירָתִי typesסוגים.
38
121400
1760
עם 1,000 טיפוסים יצירתיים.
02:15
And to unifyאיחוד these
immenselyהַרבֵּה מְאוֹד differentשונה culturesתרבויות,
39
123800
2736
וכדי לאחד את התרבויות
השונות בתכלית הללו,
02:18
we were going to launchלְהַשִׁיק
a thirdשְׁלִישִׁי, newחָדָשׁ brandמותג.
40
126560
3056
עמדנו להשיק מותג שלישי, חדש.
02:21
And the newחָדָשׁ brandמותג colorצֶבַע
was going to be orangeתפוז.
41
129639
3497
והצבע של המותג החדש היה אמור להיות כתום.
02:25
And as we were going
throughדרך the budgetתַקצִיב for the rolloutsגלגולים,
42
133160
3416
כשעברנו על התקציב עבור ההשקה,
02:28
we decidedהחליט last minuteדַקָה
43
136600
2056
החלטנו ברגע האחרון
02:30
to cutגזירה the purchaseלִרְכּוֹשׁ
of 10,000 orangeתפוז balloonsבלונים,
44
138680
3656
לקצץ את הרכישה של 10,000 בלונים כתומים,
02:34
whichאיזה we had meantהתכוון
to distributeלְהָפִיץ to all staffצוות worldwideעוֹלָמִי.
45
142360
2800
שהתכוונו לחלק לכל העובדים ברחבי העולם.
02:37
They just seemedנראה
unnecessaryמְיוּתָר and cuteחָמוּד in the endסוֹף.
46
145800
3160
הם פשוט נראו לא נחוצים וחמודים.
02:41
I didn't know back then
47
149920
1896
לא ידעתי באותו זמן
02:43
that our decisionהַחְלָטָה
markedמסומן the beginningהתחלה of the endסוֹף --
48
151840
2536
שההחלטה שלנו סימנה את תחילתו של הסוף --
02:46
that these two organizationsארגונים
would never becomeהפכו one.
49
154400
2640
ששני הארגונים הללו
לעולם לא יהפכו לאחד.
02:49
And sure enoughמספיק,
the mergerמיזוג eventuallyבסופו של דבר failedנִכשָׁל.
50
157920
2696
ובאמת, המיזוג בסופו של דבר נכשל.
02:52
Now, was it because
there weren'tלא היו any orangeתפוז balloonsבלונים?
51
160640
2816
האם זה קרה בגלל שלא היו בלונים כתומים?
02:55
No, of courseקוּרס not.
52
163480
1600
לא, כמובן שלא.
02:57
But the kill-the-orange-balloonsלהרוג את הבלונים הכתומים
mentalityמֶנטָלִיוּת permeatedחלוף everything elseאַחֵר.
53
165880
4040
אבל המנטליות של קיצוץ הבלונים
הכתומים חלחלה לכל מקום.
03:03
You mightאולי not always realizeלִהַבִין it,
but when you cutגזירה the unnecessaryמְיוּתָר,
54
171120
3776
לא תמיד אתם שמים לב לכך,
אך כשאתם מקצצים את הלא-נחוץ,
03:06
you cutגזירה everything.
55
174920
1480
אתם מקצצים את הכל.
03:09
Leadingמוֹבִיל with beautyיוֹפִי meansאומר
risingעוֹלֶה aboveמֵעַל what is merelyרק necessaryנחוץ.
56
177280
4520
להנהיג באמצעות יופי משמעותו
להתעלות מעל מה שנחוץ בלבד.
03:14
So do not killלַהֲרוֹג your orangeתפוז balloonsבלונים.
57
182760
3160
אז אל תהרגו את הבלונים הכתומים.
03:19
The secondשְׁנִיָה principleעִקָרוֹן:
58
187040
1656
העקרון השני:
03:20
createלִיצוֹר intimacyאִינטִימִיוּת.
59
188720
1336
צרו אינטימיות
03:22
[Createלִיצוֹר Intimacyאִינטִימִיוּת]
60
190080
1376
[צרו אינטימיות]
03:23
Studiesלימודים showלְהַצִיג that
how we feel about our workplaceבמקום העבודה
61
191480
2816
מחקרים מראים שהאופן שבו אנו חשים
כלפי מקום העבודה שלנו
03:26
very much dependsתלוי on the relationshipsיחסים
with our coworkersעמיתים לעבודה.
62
194320
2720
תלוי מאד ביחסים שלנו
עם עמיתינו.
03:29
And what are relationshipsיחסים
other than a stringחוּט of microinteractionsmicrointeractions?
63
197680
3416
ומה הם יחסים, אם לא
שרשרת של אינטראקציות קטנות?
03:33
There are hundredsמאות of these
everyכֹּל day in our organizationsארגונים
64
201120
3216
יש מאות כאלו מדי יום
בארגונים שלנו
03:36
that have the potentialפוטנציאל to distinguishלְהַבחִין
a good life from a beautifulיפה one.
65
204360
4280
שיכולות ליצור את ההבדל בין חיים טובים
לבין חיים יפים.
03:41
The marriageנישואים researcherחוֹקֵר Johnג'ון Gottmanגוטמן saysאומר
66
209480
1976
חוקר הנישואין ג'ון גוטמן אומר
03:43
that the secretסוֹד of a healthyבָּרִיא relationshipמערכת יחסים
67
211480
2616
שהסוד של יחסים בריאים
03:46
is not the great gestureמחווה
or the loftyנַעֲלֶה promiseהַבטָחָה,
68
214120
3056
אינו המחווה הגדולה או ההבטחה הנעלה,
03:49
it's smallקָטָן momentsרגעים of attachmentהִתקַשְׁרוּת.
69
217200
2200
אלא רגעים קטנים של חיבור.
03:52
In other wordsמילים, intimacyאִינטִימִיוּת.
70
220200
1680
במילים אחרות, אינטימיות.
03:55
In our networkedברשת organizationsארגונים,
71
223120
1536
בארגונים המרושתים שלנו
03:56
we toutלְסַפְסֵר the strengthכוח of weakחלש tiesקשרים
72
224680
2616
אנו רודפים אחרי חוזקם של הקשרים החלשים
03:59
but we underestimateלְהַמעִיט בְּעֵרכּוֹ
the strengthכוח of strongחָזָק onesיחידות.
73
227320
2856
אבל אנו מפחיתים בחשיבותם
של קשרים חזקים.
04:02
We forgetלשכוח the wordsמילים of the writerסוֹפֵר
Richardריצ'רד Bachבאך who onceפַּעַם said,
74
230200
2896
אנו שוכחים את מילותיו של הסופר ריצ'רד באך,
שאמר פעם:
04:05
"Intimacyאִינטִימִיוּת --
75
233120
1216
"אינטימיות --
04:06
not connectednessקשר --
76
234360
1216
לא חיבוריות --
04:07
intimacyאִינטִימִיוּת is the oppositeמול of lonelinessבְּדִידוּת."
77
235600
2320
אינטימיות היא ההיפך מבדידות."
04:10
So how do we designלְעַצֵב
for organizationalאִרְגוּנִי intimacyאִינטִימִיוּת?
78
238920
3360
אז איך אנחנו מעצבים
כדי ליצור אינטימיות ארגונית?
04:15
The humanitarianהוּמָנִיטָרִי organizationאִרגוּן CAREלְטַפֵּל
79
243480
1856
הארגון ההומניטרי CARE
04:17
wanted to launchלְהַשִׁיק
a campaignקמפיין on genderמִין equalityשוויון
80
245360
2376
רצה להשיק קמפיין בנושא שיוויון מגדרי
04:19
in villagesכפרים in northernצְפוֹנִי Indiaהוֹדוּ.
81
247760
1480
בכפרים בצפון הודו.
04:22
But it realizedהבין quicklyבִּמְהִירוּת
82
250120
1256
אבל הם הבינו במהרה
04:23
that it had to have this conversationשִׂיחָה
first with its ownשֶׁלוֹ staffצוות.
83
251400
2960
שהם צריכים לקיים את השיח הזה
קודם כל עם העובדים שלהם.
04:26
So it invitedמוזמן all 36 teamקְבוּצָה membersחברים
and theirשֶׁלָהֶם partnersשותפים
84
254960
5056
הם הזמינו את כל 36 חברי הצוות
עם בני ובנות הזוג שלהם
04:32
to one of the Khajurahoחג'וראהו Templesמקדשים,
85
260040
1736
לאחד ממקדשי ח'אג'וראהו,
04:33
knownידוע for theirשֶׁלָהֶם famousמפורסם eroticאֵרוֹטִי sculpturesפסלים.
86
261800
2760
הידועים בפסלים האירוטיים המפורסמים שלהם.
04:37
And there they openlyבְּגָלוּי discussedנָדוֹן
theirשֶׁלָהֶם personalאישי relationshipsיחסים --
87
265520
3576
ושם הם דיברו בפתיחות
על היחסים האישיים שלהם --
04:41
theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ experiencesחוויות of genderמִין equalityשוויון
88
269120
2560
החוויות שלהם בנושא שיוויון מגדרי
04:44
with the coworkersעמיתים לעבודה and the partnersשותפים.
89
272520
2496
עם עמיתיהם לעבודה ועם בני הזוג.
04:47
It was eye-openingפוקח עיניים for the participantsמשתתפים.
90
275040
2296
זה היה מאיר עיניים עבור המשתתפים.
04:49
Not only did it allowלהתיר them
to relateמתייחס to the communitiesקהילות they serveלְשָׁרֵת,
91
277360
4016
זה איפשר להם לא רק להיקשר לקהילות
שאותן הם משרתים,
04:53
it alsoגַם brokeחסר פרוטה down invisibleבלתי נראה barriersחסמים
92
281400
2536
זה גם הסיר מחסומים בלתי נראים
04:55
and createdשנוצר a lastingמתמשך bondאגרת חוב
amongstבֵּין themselvesעצמם.
93
283960
2216
ויצר קשר מתמשך בינם לבין עצמם.
04:58
Not a singleיחיד teamקְבוּצָה memberחבר
quitלְהַפְסִיק in the nextהַבָּא fourארבעה yearsשנים.
94
286200
3760
אף לא חבר צוות אחד עזב
בארבע השנים לאחר מכן.
05:03
So this is how you createלִיצוֹר intimacyאִינטִימִיוּת.
95
291200
1960
אז כך יוצרים אינטימיות.
05:05
No masksמסכות ...
96
293720
1360
בלי מסכות...
05:07
or lots of masksמסכות.
97
295920
1616
או הרבה מסכות.
05:09
(Laughterצחוק)
98
297560
1216
(צחוק)
05:10
When Danoneדנונה, the foodמזון companyחֶברָה,
99
298800
1456
כשדנונה, חברת המזון,
05:12
wanted to translateלתרגם its newחָדָשׁ companyחֶברָה
manifestoמָנִיפֶסט into productמוצר initiativesיוזמות,
100
300280
3560
רצתה לתרגם את מדיניות החברה החדשה שלה
ליוזמות מוצרים
05:16
it gatheredהתאספו the managementהַנהָלָה teamקְבוּצָה
101
304520
2176
היא כינסה את צוות ההנהלה
05:18
and 100 employeesעובדים
from acrossלְרוֹחָב differentשונה departmentsמחלקות,
102
306720
3616
ו- 100 עובדים ממחלקות שונות,
05:22
seniorityוֶתֶק levelsרמות and regionsאזורים
103
310360
1616
בעלי ותק שונה ומאיזורים שונים
05:24
for a three-dayשלושה ימים strategyאִסטרָטֶגִיָה retreatלָסֶגֶת.
104
312000
2120
לשלושה ימים של חשיבה אסטרטגית.
05:26
And it askedשאל everybodyכולם
to wearלִלבּוֹשׁ costumesתחפושות for the entireשלם meetingפְּגִישָׁה:
105
314800
3456
הם ביקשו מכולם ללבוש תחפושות
לאורך כל הכינוס:
05:30
wigsפאות, crazyמְטוּרָף hatsכובעים, featherנוֹצָה boasבואס,
106
318280
3096
פאות, כובעים מטורפים, צעיפי נוצות,
05:33
hugeעָצוּם glassesמשקפיים and so on.
107
321400
1400
משקפיים ענקיים וכן הלאה.
05:35
And they left with concreteבטון outcomesתוצאות
108
323560
2256
הם סיימו עם תוצאות קונקרטיות
05:37
and fullמלא of enthusiasmהִתלַהֲבוּת.
109
325840
1680
ומלאי התלהבות.
05:40
And when I askedשאל the womanאִשָׁה
who had designedמְעוּצָב this experienceניסיון
110
328040
2976
כששאלתי את האישה
שתכננה את החוויה הזו
05:43
why it workedעבד,
111
331040
1216
למה זה עבד,
05:44
she simplyבפשטות said, "Never underestimateלְהַמעִיט בְּעֵרכּוֹ
the powerכּוֹחַ of a ridiculousמְגוּחָך wigפֵּאָה."
112
332280
3816
היא פשוט אמרה: "לעולם אל תמעיט
בחשיבותה של פאה מגוחכת".
05:48
(Laughterצחוק)
113
336120
1176
(צחוק)
05:49
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
114
337320
2360
(מחיאות כפיים)
05:52
Because wigsפאות eraseלִמְחוֹק hierarchyהִיֵרַרכִיָה,
115
340880
3176
מפני שפאות מבטלות היררכיה,
05:56
and hierarchyהִיֵרַרכִיָה killsהורג intimacyאִינטִימִיוּת --
116
344080
1856
והיררכיה הורגת אינטימיות --
05:57
bothשניהם waysדרכים,
117
345960
1216
בשני הכיוונים,
05:59
for the CEOמנכ"ל and the internמתמחה.
118
347200
1680
עבור המנכ"ל ועבור המתמחה.
06:01
Wigsפאות allowלהתיר us to use
the disguiseלְהַסווֹת of the falseשֶׁקֶר
119
349440
4136
פאות עוזרות לנו להשתמש
במסווה של השקרי
06:05
to showלְהַצִיג something trueנָכוֹן about ourselvesבְּעָצמֵנוּ.
120
353600
2440
כדי להראות משהו אמיתי על עצמנו.
06:09
And that's not easyקַל
in our everydayכל יום work livesחיים,
121
357120
2216
וזה לא פשוט בחיי העבודה היומיומיים,
06:11
because the relationshipמערכת יחסים
with our organizationsארגונים
122
359360
2336
בגלל שהיחסים שלנו
עם הארגונים שלנו
06:13
is oftenלעתים קרובות like that of a marriedנָשׂוּי coupleזוּג
that has grownמְגוּדָל apartמלבד,
123
361720
3880
דומים לעתים קרובות
לאלו של זוג נשוי שהתרחק,
06:18
sufferedסבל betrayalsבגידות and disappointmentsאכזבות,
124
366240
3016
סבל בגידות ואכזבות,
06:21
and is now desperateנוֹאָשׁ to be beautifulיפה
for one anotherאַחֵר onceפַּעַם again.
125
369280
3320
והם עכשיו נחושים
להיות שוב יפים זה עבור זו.
06:25
And for eitherאוֹ of us the first stepשלב
towardsלִקרַאת beautyיוֹפִי involvesכרוך a hugeעָצוּם riskלְהִסְתָכֵּן.
126
373880
3480
עבור כל אחד מאיתנו הצעד הראשון
בדרך להיות יפה כרוך בסיכון עצום.
06:30
The riskלְהִסְתָכֵּן to be uglyמְכוֹעָר.
127
378520
1216
הסיכון להיות מכוער.
06:31
[Be Uglyמְכוֹעָר]
128
379760
1336
[היו מכוערים]
06:33
So manyרב organizationsארגונים these daysימים
are keenנִלהָב on designingתִכנוּן beautifulיפה workplacesמקומות עבודה
129
381120
4256
כל כך הרבה ארגונים בימינו
להוטים לעצב מקומות עבודה יפים
06:37
that look like anything but work:
130
385400
1616
שנראים כמו הכל מלבד עבודה:
06:39
vacationחוּפשָׁה resortsהנופש, coffeeקָפֶה shopsחנויות,
playgroundsמגרשי משחקים or collegeמִכלָלָה campusesקמפוסים --
131
387040
4016
אתרי נופש, בתי קפה,
מגרשי משחקים או קמפוס של קולג' --
06:43
(Laughterצחוק)
132
391080
1216
(צחוק)
06:44
Basedמבוסס on the promisesהבטחות
of positiveחִיוּבִי psychologyפְּסִיכוֹלוֹגִיָה,
133
392320
2176
על בסיס ההבטחות
של הפסיכולוגיה החיובית,
06:46
we speakלְדַבֵּר of playלְשַׂחֵק and gamificationgamification,
134
394520
3376
אנחנו מדברים על משחק ו"משחקיזציה"
06:49
and one start-upסטארט - אפ even saysאומר
that when someoneמִישֶׁהוּ getsמקבל firedנורה,
135
397920
3536
ובסטארט-אפ אחד אומרים שכשמישהו מפוטר,
06:53
they have graduatedבוגר.
136
401480
1296
שהוא סיים את הלימודים.
06:54
(Laughterצחוק)
137
402800
1976
(צחוק)
06:56
That kindסוג of beautifulיפה languageשפה
only goesהולך "skinעור deepעָמוֹק,
138
404800
3496
סוג כזה של שפה הוא
"יופי שחודר מתחת לעור
07:00
but uglyמְכוֹעָר cutsחתכים cleanלְנַקוֹת to the boneעצם,"
139
408320
3240
אבל כיעור חותך עד העצם",
07:04
as the writerסוֹפֵר Dorothyדורותי Parkerפרקר onceפַּעַם put it.
140
412240
2216
כפי שהסופרת דורות'י פרקר ניסחה זאת פעם.
07:06
To be authenticאוֹתֶנְטִי is to be uglyמְכוֹעָר.
141
414480
3520
להיות אותנטי זה להיות מכוער.
07:10
It doesn't mean that you can't have funכֵּיף
or mustצריך give in to the vulgarווּלגָרִי or cynicalצִינִי,
142
418800
4416
אין זה אומר שאתם לא יכולים להנות
או שאתם חייבים להיכנע לוולגרי או לציני,
07:15
but it does mean that you speakלְדַבֵּר
the actualמַמָשִׁי uglyמְכוֹעָר truthאֶמֶת.
143
423240
3400
אבל זה אומר שאתם צריכים לומר
את האמת המכוערת.
07:19
Like this manufacturerיַצרָן
144
427760
1256
כמו חברת הייצור הזו
07:21
that wanted to transformשינוי צורה
one of its strugglingנאבקת businessעֵסֶק unitsיחידות.
145
429040
3736
שרצתה לבצע שינויים באחת
מהיחידות העסקיות המתקשות שלה.
07:24
It identifiedמזוהה, namedבשם and pinnedהוצמד
on largeגָדוֹל boardsלוחות all the issuesנושאים --
146
432800
3416
הם זיהו, נתנו שמות ותלו על לוחות גדולים
את כל הנושאים --
07:28
and there were hundredsמאות of them --
147
436240
1656
והיו מאות כאלה --
07:29
that had becomeהפכו obstaclesמכשולים
to better performanceביצועים.
148
437920
2296
שהפכו למכשולים בדרך
לביצועים טובים יותר.
07:32
They put them on boardsלוחות,
movedנִרגָשׁ them all into one roomחֶדֶר,
149
440240
2576
הם תלו אותם על לוחות,
הכניסו את כולם לתוך חדר אחד,
07:34
whichאיזה they calledשקוראים לו "the uglyמְכוֹעָר roomחֶדֶר."
150
442840
2256
שאותו הם כינו
"החדר המכוער".
07:37
The uglyמְכוֹעָר becameהפכתי visibleנִרְאֶה
for everyoneכל אחד to see --
151
445120
2376
המכוער הפך להיות גלוי לכולם --
07:39
it was celebratedמְפוּרסָם.
152
447520
1816
חגגו אותו.
07:41
And the uglyמְכוֹעָר roomחֶדֶר servedשירת as a mixלְעַרְבֵּב
of mirrorמַרְאָה exhibitionתערוכה and operatingהפעלה roomחֶדֶר --
153
449360
3856
החדר המכוער שימש כשילוב
בין תצוגת מראה לבין חדר ניתוח --
07:45
a biopsyבִּיוֹפְּסִיָה on the livingחַי fleshבשר
to cutגזירה out all the bureaucracyבִּירוֹקרַטִיָה.
154
453240
3520
ביופסיה של הבשר החי
כדי לעקור את כל הבירוקרטיה.
07:50
The ugliestהכי מכוערת partחֵלֶק of our bodyגוּף is our brainמוֹחַ.
155
458640
3200
החלק המכוער ביותר בגוף שלנו
הוא המוח.
07:54
Literallyפשוטו כמשמעו and neurologicallyנוירולוגית.
156
462640
2536
באופן מילולי ונוירולוגי.
07:57
Our brainמוֹחַ rendersמעבד uglyמְכוֹעָר
what is unfamiliarזָר ...
157
465200
3240
המוח שלנו הופך למכוער את מה שאינו מוכר...
08:01
modernמוֹדֶרנִי artאומנות, atonalatonal musicמוּסִיקָה,
158
469440
1976
אמנות מודרנית, מוסיקה אטונלית,
08:03
jazzג'ֶז, maybe --
159
471440
1216
אולי ג'ז...
08:04
VRVR gogglesמשקפיים for that matterחוֹמֶר --
160
472680
1696
משקפי מציאות מדומה לצורך העניין --
08:06
strangeמוּזָר objectsחפצים, soundsקולות and people.
161
474400
3080
חפצים, קולות ואנשים לא מוכרים.
08:10
But we'veיש לנו all been uglyמְכוֹעָר onceפַּעַם.
162
478320
2176
אבל כולנו היינו פעם מכוערים.
08:12
We were a weird-lookingמבט מוזר babyתִינוֹק,
163
480520
1680
היינו תינוק מוזר-למראה,
08:14
a newחָדָשׁ kidיֶלֶד on the blockלַחסוֹם, a foreignerזָר.
164
482880
2280
הנער החדש בשכונה, זר.
08:17
And we will be uglyמְכוֹעָר again
when we don't belongשייך.
165
485960
3480
ונהיה שוב מכוערים
כשלא נהיה שייכים.
08:23
The Centerמֶרְכָּז for Politicalפּוֹלִיטִי Beautyיוֹפִי,
166
491320
1896
המרכז ליופי פוליטי,
08:25
an activistפעיל collectiveקולקטיבי in Berlinברלין,
167
493240
1616
קולקטיב של פעילים בברלין,
08:26
recentlyלאחרונה stagedמְבוּיָם an extremeקיצוני
artisticאָמָנוּתִי interventionהתערבות.
168
494880
2680
הציג לאחרונה התערבות אמנותית קיצונית.
08:30
With the permissionרְשׁוּת of relativesקרובי משפחה,
169
498200
1896
באישורם של קרובי משפחה,
08:32
it exhumedהוצא the corpsesגופות of refugeesפליטים
who had drownedטָבוּעַ at Europe'sאירופה bordersגבולות,
170
500120
4136
הם הוציאו מהקבר גופות של פליטים
שטבעו בתחומה של אירופה,
08:36
transportedמועבר them all the way to Berlinברלין,
171
504280
1896
העבירו אותם עד לברלין,
08:38
and then reburiedקם לתחייה them
at the heartלֵב of the Germanגֶרמָנִיָת capitalעיר בירה.
172
506200
2800
ואז קברו אותם מחדש
בליבה של הבירה הגרמנית.
08:42
The ideaרַעְיוֹן was to allowלהתיר them
to reachלְהַגִיעַ theirשֶׁלָהֶם desiredהרצוי destinationיַעַד,
173
510400
3696
הרעיון היה לאפשר להם
להגיע ליעד המבוקש שלהם,
08:46
if only after theirשֶׁלָהֶם deathמוות.
174
514120
1640
גם אם לאחר מותם.
08:48
Suchכגון actsמעשי of beautificationיפיוף
mayמאי not be prettyיפה,
175
516960
3016
פעולות כאלו של ייפוי אולי אינן יפות מראה,
08:52
but they are much neededנָחוּץ.
176
520000
1256
אך הן נחוצות מאד.
08:53
Because things tendנוטה to get uglyמְכוֹעָר
when there's only one meaningמַשְׁמָעוּת, one truthאֶמֶת,
177
521280
3456
מפני שדברים נוטים להפוך מכוערים
כשיש רק משמעות אחת, אמת אחת.
08:56
only answersתשובות and no questionsשאלות.
178
524760
1440
רק תשובות, ללא שאלות.
08:58
Beautifulיפה organizationsארגונים
keep askingשואל questionsשאלות.
179
526880
3000
ארגונים יפים ממשיכים לשאול שאלות.
09:02
They remainלְהִשָׁאֵר incompleteלא שלם,
180
530480
2120
הם נשארים לא מושלמים,
09:05
whichאיזה is the fourthרביעי
and the last of the principlesעקרונות.
181
533275
2381
וזהו העקרון הרביעי והאחרון.
09:07
[Remainלְהִשָׁאֵר Incompleteלא שלם]
182
535680
1536
[הישארו לא מושלמים]
09:09
Recentlyלאחרונה I was in Parisפריז,
183
537240
1320
לאחרונה הייתי בפריס,
09:11
and a friendחָבֵר of mineשלי
tookלקח me to Nuitללא שם: Nuit DeboutDebout,
184
539400
2976
וחבר שלי לקח אותי ל- Nuit Debout,
09:14
whichאיזה standsעומד for "up all night,"
185
542400
1536
שמשמעותו "ערים כל הלילה"
09:15
the self-organizedמאורגן בעצמו protestלמחות movementתְנוּעָה
186
543960
1936
תנועת מחאה ספונטנית
09:17
that had formedנוצר in responseתְגוּבָה
to the proposedמוּצָע laborעבודה lawsחוקי in Franceצָרְפַת.
187
545920
3920
שהתארגנה בתגובה לחוקי העבודה
שהוצעו בצרפת.
09:22
Everyכֹּל night, hundredsמאות gatheredהתאספו
at the Placeמקום dede laלָהpubliqueפאבליק.
188
550680
3216
מדי לילה מתקבצים מאות ליד
ארמון הרפובליקה.
09:25
Everyכֹּל night they setמַעֲרֶכֶת up
a smallקָטָן, temporaryזמני villageכְּפָר
189
553920
2576
מדי לילה הם מקימים כפר זמני קטן
09:28
to deliberateמְכוּוָן theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ visionחָזוֹן
of the Frenchצָרְפָתִית Republicרפובליקה.
190
556520
2600
כדי להבהיר את החזון שלהם
לגבי הרפובליקה הצרפתית.
09:32
And at the coreהליבה of this adhocracyאדוקרטיה
191
560120
2656
הליבה של האדוקרטיה הזו
09:34
was a generalכללי assemblyהַרכָּבָה
where anybodyמִישֶׁהוּ could speakלְדַבֵּר
192
562800
2256
היתה אסיפה כללית
שבה כל אחד יכול היה לדבר
09:37
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני a speciallyבמיוחד designedמְעוּצָב signסִימָן languageשפה.
193
565080
2600
באמצעות שפת סימנים שעוצבה במיוחד.
09:40
Like Occupyלִכבּוֹשׁ Wallקִיר Streetרְחוֹב
and other protestלמחות movementsתנועות,
194
568920
3256
כמו Occupy Wall Street
ותנועות מחאה אחרות,
09:44
Nuitללא שם: Nuit DeboutDebout was bornנוֹלָד
in the faceפָּנִים of crisisמַשׁבֵּר.
195
572200
2896
Nuit Debout נולדה לנוכח משבר.
09:47
It was messyמבולגן --
196
575120
1456
היא היתה מבולגנת --
09:48
fullמלא of controversiesמחלוקות and contradictionsסתירות.
197
576600
2320
מלאה בחילוקי דעות ובסתירות,
09:51
But whetherהאם you agreedמוסכם
with the movement'sהתנועה goalsמטרות or not,
198
579920
2776
אבל בין אם הסכמת
עם יעדי התנועה או לא,
09:54
everyכֹּל gatheringכֶּנֶס was
a beautifulיפה lessonשיעור in rawגלם humanityאֶנוֹשִׁיוּת.
199
582720
3720
כל מפגש היה שיעור יפה
באנושיות טהורה.
09:59
And how fittingהוֹלֵם that Parisפריז --
200
587640
2016
וכמה מתאים שפריס --
10:01
the cityעִיר of idealsאידיאלים, the cityעִיר of beautyיוֹפִי --
201
589680
2776
עיר האידאלים, עיר היופי --
10:04
was it's stageשלב.
202
592480
1216
היתה הבמה שלה.
10:05
It remindsמזכיר us that like great citiesערים,
203
593720
1816
זה מזכיר לנו שכמו ערים גדולות,
10:07
the mostרוב beautifulיפה organizationsארגונים
are ideasרעיונות worthשִׁוּוּי fightingלְחִימָה for --
204
595560
4176
הארגונים היפים ביותר הם
רעיונות שראוי להלחם עליהם --
10:11
even and especiallyבמיוחד
when theirשֶׁלָהֶם outcomeתוֹצָאָה is uncertainלֹא בָּטוּחַ.
205
599760
3040
אפילו ובמיוחד
כשהתוצאה שלהם אינה בטוחה.
10:15
They are movementsתנועות;
206
603480
1296
הם תנועות;
10:16
they are always imperfectלֹא מוּשׁלָם,
never fullyלְגַמרֵי organizedמְאוּרגָן,
207
604800
2336
הם תמיד לא מושלמים,
לעולם אינם מאורגנים לגמרי,
10:19
so they avoidלְהִמָנַע ever becomingהִתהַוּוּת banalבָּנָאלִי.
208
607160
2696
כך שהם נמנעים מלהפוך לבנליים.
10:21
They have something
but we don't know what it is.
209
609880
2336
יש בהם משהו
אבל אינו יודעים מה הוא.
10:24
They remainלְהִשָׁאֵר mysteriousמסתורי;
we can't take our eyesעיניים off them.
210
612240
2936
הם נשארים מיסתוריים;
אנחנו לא יכולים להסיר מהם את העיניים.
10:27
We find them beautifulיפה.
211
615200
1960
אנחנו מוצאים אותם יפים.
10:31
So to do the unnecessaryמְיוּתָר,
212
619240
1856
אם כך, כדי לעשות את הלא-נחוץ,
10:33
to createלִיצוֹר intimacyאִינטִימִיוּת,
213
621120
1656
כדי ליצור אינטימיות,
10:34
to be uglyמְכוֹעָר,
214
622800
1496
כדי להיות מכוער,
10:36
to remainלְהִשָׁאֵר incompleteלא שלם --
215
624320
1560
כדי להשאר לא-מושלמים --
10:38
these are not only the qualitiesאיכויות
of beautifulיפה organizationsארגונים,
216
626560
2976
אלו לא רק התכונות
של ארגונים יפים,
10:41
these are inherentlyמטבע הדברים
humanבן אנוש characteristicsמאפיינים.
217
629560
2440
אלו תכונות אנושיות מטבען.
10:44
And these are alsoגַם the qualitiesאיכויות
of what we call home.
218
632600
3640
ואלו גם התכונות של מה שאנו מכנים "בית".
10:49
And as we disruptלְשַׁבֵּשׁ, and are disruptedהשתבשה,
219
637520
2416
כשאנחנו מערערים או מעורערים,
10:51
the leastהכי פחות we can do is to ensureלְהַבטִיחַ
220
639960
2296
המעט שאנו יכולים לעשות הוא להבטיח
10:54
that we still feel at home
in our organizationsארגונים,
221
642280
4016
שאנחנו עדין מרגישים בבית בארגונים שלנו,
10:58
and that we use our organizationsארגונים
to createלִיצוֹר that feelingמַרגִישׁ for othersאחרים.
222
646320
3400
ושאנו משתמשים בארגונים שלנו
כדי ליצור את ההרגשה הזו עבור אחרים.
11:02
Beautyיוֹפִי can saveלשמור the worldעוֹלָם
when we embraceלְחַבֵּק these principlesעקרונות
223
650600
3096
יופי יוכל להציל את העולם
אם נאמץ את העקרונות האלה
11:05
and designלְעַצֵב for them.
224
653720
1480
ונתכנן לפיהם.
11:08
In the faceפָּנִים of artificialמְלָאכוּתִי intelligenceאינטליגנציה
and machineמְכוֹנָה learningלְמִידָה,
225
656160
3216
לנוכח הבינה המלאכותית ולמידת המכונה,
11:11
we need a newחָדָשׁ radicalקיצוני humanismהוּמָנִיוּת.
226
659400
2336
אנו זקוקים להומניזם רדיקלי חדש.
11:13
We mustצריך acquireלִרְכּוֹשׁ and promoteלקדם
a newחָדָשׁ aestheticאֶסתֵטִי and sentimentalסֵנטִימֵנטָלִי educationהַשׂכָּלָה.
227
661760
4400
אנחנו חייבים לרכוש ולקדם
חינוך אסתטי וסנטימנטלי חדש.
11:19
Because if we don't,
228
667320
1360
מפני שאם לא נעשה זאת,
11:21
we mightאולי endסוֹף up feelingמַרגִישׁ like aliensחוצנים
229
669360
2456
אנו עלולים בסופו של דבר לחוש כמו זרים
11:23
in organizationsארגונים and societiesחברות
that are fullמלא of smartלִכאוֹב machinesמכונה
230
671840
4016
בארגונים ובחברות המלאים
במכונות חכמות
11:27
that have no appreciationהוֹקָרָה whatsoeverכָּלשֶׁהוּ
231
675880
2816
אבל אין להם כלל הערכה
11:30
for the unnecessaryמְיוּתָר,
232
678720
1616
לבלתי-נחוץ,
11:32
the intimateאִינטִימִי,
233
680360
1256
לאינטימי,
11:33
the incompleteלא שלם
234
681640
1696
ללא-מושלם
11:35
and definitelyבהחלט not for the uglyמְכוֹעָר.
235
683360
1680
ובוודאי שלא למכוער.
11:37
Thank you.
236
685760
1216
תודה רבה.
11:39
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
237
687000
4862
(מחיאות כפיים)
Translated by Alsa Saal
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Leberecht - Business romantic
A humanist in Silicon Valley, Tim Leberecht argues that in a time of artificial intelligence, big data and the quantification of everything, we are losing sight of the importance of the emotional and social aspects of our work.

Why you should listen
In his book The Business Romantic: Give Everything, Quantify Nothing, and Create Something Greater Than Yourself, Tim Leberecht invites us to rediscover romance, beauty and serendipity by designing products, experiences, and organizations that "make us fall back in love with our work and our life." The book inspired the creation of the Business Romantic Society, a global collective of artists, developers, designers and researchers who share the mission of bringing beauty to business. Now running strategy consulting firm Leberecht & Partners, he was previously the chief marketing officer at NBBJ, a global design and architecture firm, and at Frog Design. He also co-founded the "15 Toasts" dinner series that creates safe spaces for people to have conversations on difficult topics.
More profile about the speaker
Tim Leberecht | Speaker | TED.com