ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Negroponte - Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world.

Why you should listen

A pioneer in the field of computer-aided design, Negroponte founded (and was the first director of) MIT's Media Lab, which helped drive the multimedia revolution and now houses more than 500 researchers and staff across a broad range of disciplines. An original investor in Wired (and the magazine's "patron saint"), for five years he penned a column exploring the frontiers of technology -- ideas that he expanded into his 1995 best-selling book Being Digital. An angel investor extraordinaire, he's funded more than 40 startups, and served on the boards of companies such as Motorola and Ambient Devices.

But his latest effort, the One Laptop per Child project, may prove his most ambitious. The organization is designing, manufacturing and distributing low-cost, wireless Internet-enabled computers costing roughly $100 and aimed at children. Negroponte hopes to put millions of these devices in the hands of children in the developing world.

More profile about the speaker
Nicholas Negroponte | Speaker | TED.com
TED in the Field

Nicholas Negroponte: Taking OLPC to Colombia

ניקולס נגרופונטה מביא את פרוייקט "מחשב נייד לכל ילד" (OLPC) לקולומביה

Filmed:
390,783 views

TED מגיעה בעקבות ניקולס נגרופונטה לקולומביה, שם הוא מחלק מחשבים ניידים בשטח שנשלט בעבר ע"י כוחות גרילה. השותף שלו? משרד ההגנה של קולומביה, שרואה בפרוייקט "מחשב נייד לכל ילד" השקעה איזורית. (וגם אתם יכולים להצטרף למאמץ.)
- Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:00
It's amazingמדהים, when you meetלִפְגוֹשׁ a headרֹאשׁ of stateמדינה and you say,
0
0
2000
זה מדהים. כששואלים ראשי מדינות,
00:02
"What is your mostרוב preciousיָקָר naturalטִבעִי resourceמַשׁאָב?" --
1
2000
4000
"מהו המשאב הטבעי החשוב ביותר שלכם?"
00:06
they will not say childrenיְלָדִים at first.
2
6000
2000
תשובתם הראשונית אינה "ילדים".
00:08
And then when you say childrenיְלָדִים,
3
8000
2000
אבל כשמציגים בפניהם את האפשרות,
00:10
they will prettyיפה quicklyבִּמְהִירוּת agreeלְהַסכִּים with you.
4
10000
2000
הם די מהר מביעים את הסכמתם.
00:19
(Videoוִידֵאוֹ): We're travelingנסיעה todayהיום with
5
19000
2000
[וידיאו]: הצטרפו לנסיעה שלנו היום
00:21
the Ministerשר בממשלה of Defenseהֲגָנָה of Colombiaקולומביה,
6
21000
3000
שר ההגנה של קולומביה,
00:24
headרֹאשׁ of the armyצָבָא and the headרֹאשׁ of the policeמִשׁטָרָה,
7
24000
2000
ראש הצבא וראש המשטרה,
00:26
and we're droppingהַפָּלָה off 650 laptopsמחשבים ניידים
8
26000
3000
ואנחנו מחלקים 650 מחשבים ניידים
00:29
todayהיום to childrenיְלָדִים
9
29000
2000
לילדים
00:31
who have no televisionטֵלֶוִיזִיָה, no telephoneטֵלֵפוֹן
10
31000
2000
שאין להם טלוויזיות וטלפונים
00:33
and have been in a communityהקהילה
11
33000
2000
וחיים בקהילה
00:35
cutגזירה off from the restמנוחה of the worldעוֹלָם
12
35000
2000
שמנותקת מהעולם החיצון
00:37
for the pastעבר 40 yearsשנים.
13
37000
3000
כבר 40 שנים.
00:40
The importanceחֲשִׁיבוּת of deliveringאספקה laptopsמחשבים ניידים to this regionאזור
14
40000
3000
לחלוקת מחשבים ניידים באיזור זה חשיבות רבה
00:43
is connectingמְקַשֵׁר kidsילדים who have otherwiseאחרת been unconnectedלא מחובר
15
43000
3000
הם מקשרים ילדים שכל אמצעי התקשורת האחרים שלהם נותקו
00:46
because of the FARCFARC,
16
46000
2000
בגלל FARC -
00:48
the guerrillasלוחמי גרילה that startedהתחיל off 40 yearsשנים agoלִפנֵי
17
48000
3000
ארגוני הגרילה שהתחילו לפני 40 שנים
00:51
as a politicalפּוֹלִיטִי movementתְנוּעָה and then becameהפכתי a drugתְרוּפָה movementתְנוּעָה.
18
51000
4000
כארגון פוליטי והפכו לארגון סמים.
00:56
There are one billionמיליארד childrenיְלָדִים in the worldעוֹלָם,
19
56000
2000
ישנם מיליארד ילדים בעולם,
00:58
and 50 percentאָחוּז of them don't have electricityחַשְׁמַל
20
58000
2000
ולמחציתם אין חשמל
01:00
at home or at schoolבית ספר.
21
60000
3000
בבית ובבית הספר.
01:03
And in some countriesמדינות -- let me pickלִבחוֹר Afghanistanאפגניסטן --
22
63000
2000
ובארצות מסויימות -- למשל באפגניסטן --
01:05
75 percentאָחוּז of the little girlsבנות don't go to schoolבית ספר.
23
65000
3000
75 אחוז מהילדות הקטנות לא הולכות לבית ספר.
01:08
And I don't mean that they dropיְרִידָה out of schoolבית ספר
24
68000
2000
הן לא נושרות מבית ספר
01:10
in the thirdשְׁלִישִׁי or fourthרביעי gradeכיתה -- they don't go.
25
70000
2000
בכיתה ג' או ד' - הן כלל לא הולכות לבי"ס.
01:12
So in the threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים
26
72000
2000
במשך 3 השנים
01:14
sinceמאז I talkedדיבר at TEDTED and showedparagraphs a prototypeאב טיפוס,
27
74000
3000
מאז הצגתי ב-TED את אב הטיפוס,
01:17
it's goneנעלם from an ideaרַעְיוֹן
28
77000
2000
הוא הפך מרעיון
01:19
to a realאמיתי laptopמחשב נייד.
29
79000
3000
למחשב נייד ממשי.
01:22
We have halfחֲצִי a millionמִילִיוֹן laptopsמחשבים ניידים todayהיום
30
82000
2000
היום יש לנו חצי מיליון מחשבים נידיים
01:24
in the handsידיים of childrenיְלָדִים.
31
84000
3000
שנמצאים ברשות ילדים.
01:27
We have about a quarterרובע of a millionמִילִיוֹן in transitמַעֲבָר
32
87000
2000
יש לנו כרבע מיליון במשלוח
01:29
to those and other childrenיְלָדִים,
33
89000
2000
לילדים,
01:32
and then there are anotherאַחֵר quarterרובע of a millionמִילִיוֹן more
34
92000
3000
ורבע מיליון נוספים
01:36
that are beingלהיות orderedהורה at this momentרֶגַע.
35
96000
2000
מוזמנים ברגעים אלה.
01:38
So, in roughמְחוּספָּס numbersמספרים, there are a millionמִילִיוֹן laptopsמחשבים ניידים.
36
98000
2000
בגדול, ישנם כמיליון מחשבים ניידים.
01:40
That's smallerקטן יותר than I predictedניבא --
37
100000
2000
המספר נמוך מהתחזיות שלי --
01:42
I predictedניבא threeשְׁלוֹשָׁה to 10 millionמִילִיוֹן --
38
102000
2000
אני ציפיתי ל-3 עד 10 מיליון --
01:44
but is still a very largeגָדוֹל numberמספר.
39
104000
2000
אבל גם זהו מספר גדול מאוד.
01:46
In Colombiaקולומביה, we have about 3,000 laptopsמחשבים ניידים.
40
106000
4000
בקולומביה חילקנו כ-3,000 מחשבים ניידים.
01:50
It's the Ministerשר בממשלה of Defenseהֲגָנָה with whomמִי we're workingעובד,
41
110000
3000
אנחנו עובדים עם שר ההגנה,
01:53
not the Ministerשר בממשלה of Educationחינוך, because it is seenלראות as
42
113000
3000
ולא עם שר החינוך, מכיוון שהנושא נחשב
01:56
a strategicאסטרטגי defenseהֲגָנָה issueנושא
43
116000
2000
כנושא בעל חשיבות אסטרטגית לצורכי הגנה
01:58
in the senseלָחוּשׁ of liberatingשחרור these zonesאזורי
44
118000
5000
במובן של שחרור האיזורים האלה
02:03
that had been completelyלַחֲלוּטִין closedסָגוּר off,
45
123000
2000
שהיו מנותקים לחלוטין,
02:05
in whichאיזה the people who had been causingגורם, if you will,
46
125000
4000
בהם חיו האנשים שגרמו
02:09
40 years'שנים ' worthשִׁוּוּי of bombingsפיצוצים and kidnappingsחטיפות
47
129000
4000
ל-40 שנים של הפצצות וחטיפות
02:13
and assassinationsחיסולים livedחי.
48
133000
2000
ורציחות.
02:15
And suddenlyפִּתְאוֹם,
49
135000
2000
ולפתע פתאום
02:17
the kidsילדים have connectedמְחוּבָּר laptopsמחשבים ניידים.
50
137000
2000
יש לילדים מחשבים ניידים מקושרים.
02:19
They'veהם עשו זאת leapfroggedמקפיצה.
51
139000
2000
הם ביצעו זינוק ענקי קדימה.
02:21
The changeשינוי is absolutelyבהחלט monumentalמוֹנוּמֶנטָלִי,
52
141000
4000
השינוי הוא עצום,
02:25
because it's not just openingפְּתִיחָה it up,
53
145000
2000
לא מדובר רק בפתיחה של האיזור,
02:27
but it's openingפְּתִיחָה it up to the restמנוחה of the worldעוֹלָם.
54
147000
3000
אלא בפתיחה שלו לעולם כולו.
02:30
So yes, they're buildingבִּניָן roadsכבישים, yes, they're puttingלשים in telephoneטֵלֵפוֹן,
55
150000
2000
כן, הם בונים דרכים. כן, הם מתקינים טלפונים,
02:32
yes, there will be televisionטֵלֶוִיזִיָה.
56
152000
2000
כן, תהיה להם טלוויזיה.
02:34
But the kidsילדים sixשֵׁשׁ to 12 yearsשנים oldישן
57
154000
2000
אבל ילדים בגילאי 6 עד 12
02:36
are surfingגְלִישָׁה the Internetאינטרנט in Spanishספרדית and in localמְקוֹמִי languagesשפות,
58
156000
4000
גולשים באינטרנט בספרדית ובשפות מקומיות,
02:40
so the childrenיְלָדִים growלגדול up
59
160000
2000
וכך הם גדלים
02:42
with accessגִישָׁה to informationמֵידָע,
60
162000
2000
עם גישה לנתונים,
02:44
with a windowחַלוֹן into the restמנוחה of the worldעוֹלָם.
61
164000
3000
עם חלון לעולם החיצון.
02:47
Before, they were closedסָגוּר off.
62
167000
2000
בעבר הם היו מנותקים.
02:49
Interestinglyמעניין enoughמספיק, in other countriesמדינות,
63
169000
2000
מעניין שבארצות אחרות
02:51
it will be the Ministerשר בממשלה of Financeלְמַמֵן who seesרואה it
64
171000
2000
דווקא שר האוצר יגלה עניין בפרוייקט
02:53
as an engineמנוע of economicכַּלְכָּלִי growthצְמִיחָה.
65
173000
4000
כמנוע לצמיחה כלכלית.
02:57
And that engineמנוע is going to see the resultsתוצאות in 20 yearsשנים.
66
177000
4000
והתוצאות יראו בעוד 20 שנה.
03:01
It's not going to happenלִקְרוֹת, you know, in one yearשָׁנָה,
67
181000
3000
זה לא יקרה בשנה אחת,
03:04
but it's an importantחָשׁוּב, deeplyבאופן מעמיק economicכַּלְכָּלִי
68
184000
3000
אבל זהו שינוי כלכלי ותרבותי
03:07
and culturalתַרְבּוּתִי changeשינוי
69
187000
2000
עמוק וחשוב
03:09
that happensקורה throughדרך childrenיְלָדִים.
70
189000
2000
שמתרחש באמצעות הילדים.
03:12
Thirty-oneשלושים ואחת countriesמדינות in totalסה"כ are involvedמְעוּרָב,
71
192000
2000
מעורבות בו 31 מדינות,
03:14
and in the caseמקרה of Uruguayאורוגוואי,
72
194000
3000
ובמקרה של אורוגוואי,
03:17
halfחֲצִי the childrenיְלָדִים alreadyכְּבָר have them,
73
197000
2000
כבר חצי מהילדים קיבלו אותם,
03:19
and by the middleאֶמצַע of 2009,
74
199000
3000
ועד אמצע 2009,
03:22
everyכֹּל singleיחיד childיֶלֶד in Uruguayאורוגוואי will have a laptopמחשב נייד --
75
202000
3000
לכל הילדים באורוגוואי יהיה מחשב נייד --
03:25
a little greenירוק laptopמחשב נייד.
76
205000
2000
מחשב נייד קטן וירוק.
03:27
Now what are some of the resultsתוצאות?
77
207000
2000
מהן התוצאות?
03:29
Some of the resultsתוצאות
78
209000
2000
תוצאות שאנו רואים
03:31
that go acrossלְרוֹחָב everyכֹּל singleיחיד countryמדינה
79
211000
3000
בכל המדינות
03:34
includeלִכלוֹל teachersמורים sayingפִּתגָם
80
214000
2000
כוללות מורים שאומרים
03:36
they have never lovedאהוב teachingהוֹרָאָה so much,
81
216000
3000
שמעולם לא אהבו כל כך ללמד,
03:39
and readingקריאה comprehensionהֲבָנָה
82
219000
2000
והבנת הנקרא
03:41
measuredנמדד by thirdשְׁלִישִׁי partiesמסיבות -- not by us -- skyrocketsממריא.
83
221000
4000
שנמדדה ע"י צד שלישי - לא על ידינו - זינקה לשמיים.
03:45
Probablyכנראה the mostרוב importantחָשׁוּב thing we see
84
225000
3000
והדבר החשוב ביותר שראינו
03:48
is childrenיְלָדִים teachingהוֹרָאָה parentsהורים.
85
228000
3000
הוא ילדים שמלמדים את הוריהם.
03:51
They ownשֶׁלוֹ the laptopsמחשבים ניידים. They take them home.
86
231000
3000
המחשבים שייכים להם. הם לוקחים אותם הביתה.
03:54
And so when I metנפגש with threeשְׁלוֹשָׁה childrenיְלָדִים from the schoolsבתי ספר,
87
234000
3000
כשפגשתי עם שלושה ילדים מבתי הספר,
03:57
who had traveledנסעתי all day to come to Bogotaבוגוטה,
88
237000
4000
שערכו מסע של יום שלם כדי להגיע לבוגוטה,
04:01
one of the threeשְׁלוֹשָׁה childrenיְלָדִים broughtהביא her motherאִמָא.
89
241000
3000
אחד משלושה ילדים הביא את אמא שלו.
04:04
And the reasonסיבה she broughtהביא her motherאִמָא
90
244000
2000
והסיבה לכך היא
04:06
is that this six-year-oldבן שש childיֶלֶד
91
246000
3000
שהילדה הזאת בת השש
04:09
had been teachingהוֹרָאָה her motherאִמָא
92
249000
2000
לימדה את אמא שלה
04:11
how to readלקרוא and writeלִכתוֹב.
93
251000
2000
קריאה וכתיבה.
04:13
Her motherאִמָא had not goneנעלם to primaryיְסוֹדִי schoolבית ספר.
94
253000
3000
אמא שלה לא למדה בבית ספר יסודי.
04:16
And this is suchכגון an inversionהִתְהַפְּכוּת,
95
256000
2000
זהו מהפך,
04:18
and suchכגון a wonderfulנִפלָא exampleדוגמא
96
258000
3000
ודוגמא נפלאה
04:21
of childrenיְלָדִים beingלהיות the agentsסוכנים of changeשינוי.
97
261000
3000
לילדים שמהווים סוכני שינוי.
04:25
So now, in closingסְגִירָה, people say,
98
265000
2000
אנשים שואלים,
04:27
now why laptopsמחשבים ניידים?
99
267000
2000
למה דווקא מחשבים ניידים?
04:29
Laptopsמחשבים ניידים are a luxuryמוּתָרוּת; it's like givingמַתָן them iPodsiPods. No.
100
269000
3000
אלה מותרות; כמו לחלק להם אייפודים. אבל זה לא כך.
04:32
The reasonסיבה you want laptopsמחשבים ניידים
101
272000
2000
הסיבה לחלוקת מחשבים ניידים היא
04:34
is that the wordמִלָה is educationהַשׂכָּלָה, not laptopמחשב נייד.
102
274000
4000
המילה "חינוך" ולא המילה "מחשב נייד".
04:38
This is an educationהַשׂכָּלָה projectפּרוֹיֶקט, not a laptopמחשב נייד projectפּרוֹיֶקט.
103
278000
3000
זהו פרוייקט חינוכי, לא פרוייקט של מחשבים ניידים.
04:41
They need to learnלִלמוֹד learningלְמִידָה. And then, just think --
104
281000
2000
הם צריכים ללמוד איך ללמוד. ותחשבו על זה ---
04:43
they can have, let's say, 100 booksספרים.
105
283000
2000
אפשר לחלק להם 100 ספרים.
04:45
In a villageכְּפָר, you have 100 laptopsמחשבים ניידים,
106
285000
3000
בכפר אחד, יש 100 ניידים,
04:48
eachכל אחד with a differentשונה setמַעֲרֶכֶת of 100 booksספרים,
107
288000
3000
בכל אחד מהם 100 ספרים שונים,
04:51
and so that villageכְּפָר suddenlyפִּתְאוֹם has 10,000 booksספרים.
108
291000
3000
וכך הכפר הזה פתאום זכה ב-10,000 ספרים.
04:54
You and I didn't have 10,000 booksספרים when we wentהלך to primaryיְסוֹדִי schoolבית ספר.
109
294000
4000
לנו עצמנו לא היו 10,000 ספרים כשלמדנו בבי"ס יסודי.
04:58
Sometimesלִפְעָמִים schoolבית ספר is underתַחַת a treeעֵץ,
110
298000
2000
לפעמים בי"ס נמצא מתחת לעץ,
05:00
or in manyרב casesבמקרים, the teacherמוֹרֶה has only a fifth-gradeכיתה ה educationהַשׂכָּלָה,
111
300000
4000
ובמקרים רבים, למורים יש השכלה של חמש שנות לימוד בלבד,
05:04
so you need a collaborativeשיתופי modelדֶגֶם of learningלְמִידָה,
112
304000
3000
לכן דרוש מודל למידה של עבודת צוות.
05:07
not just buildingבִּניָן more schoolsבתי ספר and trainingהַדְרָכָה more teachersמורים,
113
307000
2000
לא מספיק לבנות עוד בתי ספר ולהכשיר עוד מורים,
05:09
whichאיזה you have to do anywayבכל מקרה.
114
309000
2000
דבר שיש לעשותו ממילא.
05:11
So we're onceפַּעַם again doing "Give One, Get One."
115
311000
3000
חזרנו למבצע "תן אחד, קבל אחד."
05:14
Last yearשָׁנָה, we ranרץ a "Give One, Get One" programתָכְנִית,
116
314000
2000
בשנה שעברה המבצע של "תן אחד, קבל אחד"
05:16
and it generatedשנוצר over 100,000 laptopsמחשבים ניידים
117
316000
4000
כלל 100,000 מחשבים ניידים
05:20
that we were then ableיכול to give freeחופשי.
118
320000
3000
שחילקנו בחינם.
05:23
And by beingלהיות a zero-dollarאפס דולר laptopמחשב נייד,
119
323000
2000
ומכיוון שזהו מחשב בעלות אפס,
05:25
we can go to countriesמדינות that can't affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ it at all.
120
325000
3000
אנחנו יכולים להגיע למדינות חסרות אמצעים
05:28
And that's what we did. We wentהלך to Haitiהאיטי,
121
328000
3000
וכך עשינו. הגענו להאיטי,
05:31
we wentהלך to Rwandaרואנדה, Afghanistanאפגניסטן,
122
331000
2000
הגענו לרואנדה, לאפגניסטן,
05:33
Ethiopiaאֶתִיוֹפִּיָה, Mongoliaמונגוליה.
123
333000
3000
לאתיופיה, למונגוליה.
05:36
Placesמקומות that are not marketsשווקים,
124
336000
2000
מקומות שאינם מהווים שווקים,
05:38
seedingזריעה it with the principlesעקרונות of
125
338000
3000
זרענו בהם עקרונות של
05:41
saturationרִוּוּי, connectivityקישוריות, lowנָמוּך agesהגילאים, etcוכו.
126
341000
3000
רוויה, קישוריות, גילאים נמוכים, וכו'.
05:44
And then we can actuallyלמעשה rollגָלִיל out largeגָדוֹל numbersמספרים.
127
344000
4000
וכך אנו מצליחים להגיע למספרים גדולים.
05:48
So think of it this way:
128
348000
2000
חישבו על כך בצורה הזאת:
05:50
think of it as inoculatingמחסן childrenיְלָדִים
129
350000
3000
חישבו על כך כעל חיסון ילדים
05:53
againstמול ignoranceבּוּרוּת.
130
353000
3000
נגד הבערות.
05:56
And think of the laptopמחשב נייד as a vaccineתַרכִּיב.
131
356000
2000
חישבו על המחשב הנייד כעל תרכיב חיסון.
05:58
You don't vaccinateלחסן a fewמְעַטִים childrenיְלָדִים.
132
358000
2000
לא די בחיסון של כמה ילדים.
06:00
You vaccinateלחסן all the childrenיְלָדִים in an areaאֵזוֹר.
133
360000
3000
יש לחסן את כל הילדים באיזור.
Translated by Yifat Adler
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Negroponte - Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world.

Why you should listen

A pioneer in the field of computer-aided design, Negroponte founded (and was the first director of) MIT's Media Lab, which helped drive the multimedia revolution and now houses more than 500 researchers and staff across a broad range of disciplines. An original investor in Wired (and the magazine's "patron saint"), for five years he penned a column exploring the frontiers of technology -- ideas that he expanded into his 1995 best-selling book Being Digital. An angel investor extraordinaire, he's funded more than 40 startups, and served on the boards of companies such as Motorola and Ambient Devices.

But his latest effort, the One Laptop per Child project, may prove his most ambitious. The organization is designing, manufacturing and distributing low-cost, wireless Internet-enabled computers costing roughly $100 and aimed at children. Negroponte hopes to put millions of these devices in the hands of children in the developing world.

More profile about the speaker
Nicholas Negroponte | Speaker | TED.com