ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Negroponte - Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world.

Why you should listen

A pioneer in the field of computer-aided design, Negroponte founded (and was the first director of) MIT's Media Lab, which helped drive the multimedia revolution and now houses more than 500 researchers and staff across a broad range of disciplines. An original investor in Wired (and the magazine's "patron saint"), for five years he penned a column exploring the frontiers of technology -- ideas that he expanded into his 1995 best-selling book Being Digital. An angel investor extraordinaire, he's funded more than 40 startups, and served on the boards of companies such as Motorola and Ambient Devices.

But his latest effort, the One Laptop per Child project, may prove his most ambitious. The organization is designing, manufacturing and distributing low-cost, wireless Internet-enabled computers costing roughly $100 and aimed at children. Negroponte hopes to put millions of these devices in the hands of children in the developing world.

More profile about the speaker
Nicholas Negroponte | Speaker | TED.com
TED in the Field

Nicholas Negroponte: Taking OLPC to Colombia

Nicholas Negroponte leva o projecto "Um portátil por Criança" (OLPC) para a Colômbia

Filmed:
390,783 views

A TED acompanha Nicholas Negroponte à Colômbia na entrega de computadores portáteis dentro de território que era controlado por milícias. Quem é o seu parceiro? O Departamento da Defesa da Colômbia, que vê o projecto "Um Portátil por Criança" (OPLC) como um investimento para a região. (E também você se pode associar.)
- Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:00
It's amazingsurpreendente, when you meetConheça a headcabeça of stateEstado and you say,
0
0
2000
É surpreendente quando se conhece um chefe de estado
00:02
"What is your mosta maioria preciousprecioso naturalnatural resourcerecurso?" --
1
2000
4000
e se pergunta: "Qual é o vosso recurso natural mais precioso?" --
00:06
they will not say childrencrianças at first.
2
6000
2000
No princípio, eles não dizem que são as crianças.
00:08
And then when you say childrencrianças,
3
8000
2000
E depois, quando se menciona as crianças,
00:10
they will prettybonita quicklyrapidamente agreeaceita with you.
4
10000
2000
eles rapidamente concordam.
00:19
(VideoVídeo): We're travelingviajando todayhoje with
5
19000
2000
(Vídeo): Nós estamos a viajar hoje com
00:21
the MinisterMinistro of DefenseDefesa of ColombiaColômbia,
6
21000
3000
o Ministro da Defesa da Colômbia,
00:24
headcabeça of the armyexército and the headcabeça of the policepolícia,
7
24000
2000
chefe do exército e chefe da polícia,
00:26
and we're droppingdeixar cair off 650 laptopslaptops
8
26000
3000
e estamos hoje a descarregar 650 computadores portáteis
00:29
todayhoje to childrencrianças
9
29000
2000
para dar a crianças
00:31
who have no televisiontelevisão, no telephoneTelefone
10
31000
2000
que não têm televisão, nem telefone
00:33
and have been in a communitycomunidade
11
33000
2000
e que têm vivido numa comunidade
00:35
cutcortar off from the restdescansar of the worldmundo
12
35000
2000
desligada do resto do mundo
00:37
for the pastpassado 40 yearsanos.
13
37000
3000
durante os últimos 40 anos.
00:40
The importanceimportância of deliveringentregando laptopslaptops to this regionregião
14
40000
3000
A importância de distribuir portáteis nesta região
00:43
is connectingconectando kidsfilhos who have otherwisede outra forma been unconnectedsem ligação
15
43000
3000
é a de ligar ao mundo crianças que de outra forma estariam desligadas
00:46
because of the FARCFARC,
16
46000
2000
por causa das FARC,
00:48
the guerrillasguerrilheiros that startedcomeçado off 40 yearsanos agoatrás
17
48000
3000
as milícias que foram criadas há 40 anos atrás
00:51
as a politicalpolítico movementmovimento and then becamepassou a ser a drugdroga movementmovimento.
18
51000
4000
sob a forma de um movimento político e que depois se tornaram um canal de tráfico de droga.
00:56
There are one billionbilhão childrencrianças in the worldmundo,
19
56000
2000
Há um bilião de crianças no mundo
00:58
and 50 percentpor cento of them don't have electricityeletricidade
20
58000
2000
e 50 por cento delas não tem electricidade
01:00
at home or at schoolescola.
21
60000
3000
em casa ou na escola.
01:03
And in some countriespaíses -- let me pickescolher AfghanistanAfeganistão --
22
63000
2000
E em alguns países -- por exemplo o Afeganistão --
01:05
75 percentpor cento of the little girlsmeninas don't go to schoolescola.
23
65000
3000
75% das raparigas não vai à escola.
01:08
And I don't mean that they dropsolta out of schoolescola
24
68000
2000
E não estou a dizer que elas abandonam a escola
01:10
in the thirdterceiro or fourthquarto gradegrau -- they don't go.
25
70000
2000
no terceiro ou quarto ano -- elas simplesmente não vão.
01:12
So in the threetrês yearsanos
26
72000
2000
Nos três anos depois de
01:14
sinceDesde a I talkedfalou at TEDTED and showedmostrou a prototypeprotótipo,
27
74000
3000
eu ter falado na TED e de ter mostrado um protótipo,
01:17
it's gonefoi from an ideaidéia
28
77000
2000
passámos de uma ideia
01:19
to a realreal laptopcomputador portátil.
29
79000
3000
para um computador portátil real.
01:22
We have halfmetade a millionmilhão laptopslaptops todayhoje
30
82000
2000
Neste momento, já colocámos meio milhão de portáteis
01:24
in the handsmãos of childrencrianças.
31
84000
3000
nas mãos de crianças.
01:27
We have about a quartertrimestre of a millionmilhão in transittransito
32
87000
2000
Temos um quarto de milhão de portáteis a caminho
01:29
to those and other childrencrianças,
33
89000
2000
para essas e outras crianças
01:32
and then there are anotheroutro quartertrimestre of a millionmilhão more
34
92000
3000
e ainda há mais um quarto de milhão
01:36
that are beingser orderedordenado at this momentmomento.
35
96000
2000
que estão a ser encomendados neste momento.
01:38
So, in roughrude numbersnúmeros, there are a millionmilhão laptopslaptops.
36
98000
2000
Portanto, de grosso modo, estamos a falar de 1 milhão de portáteis.
01:40
That's smallermenor than I predictedpreviu --
37
100000
2000
É um número inferior ao que tinha previsto --
01:42
I predictedpreviu threetrês to 10 millionmilhão --
38
102000
2000
eu tinha previsto entre 3 a 10 milhões --
01:44
but is still a very largeampla numbernúmero.
39
104000
2000
mas mesmo assim é um número muito grande.
01:46
In ColombiaColômbia, we have about 3,000 laptopslaptops.
40
106000
4000
Na Colômbia, já distribuímos cerca de 3.000 portáteis.
01:50
It's the MinisterMinistro of DefenseDefesa with whomo qual we're workingtrabalhando,
41
110000
3000
É com o Ministro da Defesa que estamos a trabalhar,
01:53
not the MinisterMinistro of EducationEducação, because it is seenvisto as
42
113000
3000
e não com o Ministro da Educação, porque este projecto é visto
01:56
a strategicestratégico defensedefesa issuequestão
43
116000
2000
como um tema estratégico para a Defesa Nacional
01:58
in the sensesentido of liberatinglibertador these zoneszonas
44
118000
5000
no sentido de libertar estas zonas
02:03
that had been completelycompletamente closedfechadas off,
45
123000
2000
que estiveram completamente fechadas,
02:05
in whichqual the people who had been causingcausando, if you will,
46
125000
4000
e onde viviam as pessoas que estavam a causar
02:09
40 years'anos' worthque vale a pena of bombingsbombardeios and kidnappingssequestros
47
129000
4000
40 anos de bombardeamentos e de raptos
02:13
and assassinationsassassinatos livedvivia.
48
133000
2000
e de assassinatos.
02:15
And suddenlyDe repente,
49
135000
2000
E subitamente,
02:17
the kidsfilhos have connectedconectado laptopslaptops.
50
137000
2000
as crianças têm portáteis com internet.
02:19
They'veEles já leapfroggedsaltar.
51
139000
2000
Puderam dar o salto em frente.
02:21
The changemudança is absolutelyabsolutamente monumentalmonumental,
52
141000
4000
A mudança é absolutamente monumental,
02:25
because it's not just openingabertura it up,
53
145000
2000
porque não é só abrir e libertar estas regiões,
02:27
but it's openingabertura it up to the restdescansar of the worldmundo.
54
147000
3000
mas também abrir estas regiões para o resto do mundo.
02:30
So yes, they're buildingconstrução roadsestradas, yes, they're puttingcolocando in telephoneTelefone,
55
150000
2000
Por isso, sim, estão a construir estradas, sim, estão a colocar linhas telefónicas,
02:32
yes, there will be televisiontelevisão.
56
152000
2000
sim, haverá televisão nestas zonas.
02:34
But the kidsfilhos sixseis to 12 yearsanos oldvelho
57
154000
2000
Mas as crianças dos 6 aos 12 anos
02:36
are surfingsurf the InternetInternet in SpanishEspanhol and in locallocal languageslínguas,
58
156000
4000
já estão a navegar na Internet em Espanhol e em línguas locais,
02:40
so the childrencrianças growcrescer up
59
160000
2000
para que possam crescer
02:42
with accessAcesso to informationem formação,
60
162000
2000
com acesso à informação,
02:44
with a windowjanela into the restdescansar of the worldmundo.
61
164000
3000
com uma janela aberta para o resto do mundo.
02:47
Before, they were closedfechadas off.
62
167000
2000
Antes, estavam desligadas do mundo.
02:49
InterestinglyÉ interessante enoughsuficiente, in other countriespaíses,
63
169000
2000
É interessante que, noutros países,
02:51
it will be the MinisterMinistro of FinanceDas finanças who sees it
64
171000
2000
será o Ministro das Finanças a ver este projecto
02:53
as an enginemotor of economiceconômico growthcrescimento.
65
173000
4000
como um motor para o crescimento económico.
02:57
And that enginemotor is going to see the resultsresultados in 20 yearsanos.
66
177000
4000
E esse motor terá resultados dentro de 20 anos.
03:01
It's not going to happenacontecer, you know, in one yearano,
67
181000
3000
Isto não vai acontecer num ano,
03:04
but it's an importantimportante, deeplyprofundamente economiceconômico
68
184000
3000
mas é uma mudança importante, uma mudança
03:07
and culturalcultural changemudança
69
187000
2000
profundamente económica e cultural
03:09
that happensacontece throughatravés childrencrianças.
70
189000
2000
que acontece através das crianças.
03:12
Thirty-oneTrinta e um countriespaíses in totaltotal are involvedenvolvido,
71
192000
2000
Estão envolvidos 31 países no total
03:14
and in the casecaso of UruguayUruguai,
72
194000
3000
e, no caso do Uruguai,
03:17
halfmetade the childrencrianças already have them,
73
197000
2000
metade das crianças já o têm,
03:19
and by the middlemeio of 2009,
74
199000
3000
e para meados de 2009,
03:22
everycada singlesolteiro childcriança in UruguayUruguai will have a laptopcomputador portátil --
75
202000
3000
todas as crianças do Uruguai terão um portátil --
03:25
a little greenverde laptopcomputador portátil.
76
205000
2000
um pequeno portátil verde.
03:27
Now what are some of the resultsresultados?
77
207000
2000
Quais são alguns dos resultados até ao momento?
03:29
Some of the resultsresultados
78
209000
2000
Alguns dos resultados,
03:31
that go acrossatravés everycada singlesolteiro countrypaís
79
211000
3000
que são transversais a todos os países no projecto,
03:34
includeincluir teachersprofessores sayingdizendo
80
214000
2000
incluem os professores a dizer
03:36
they have never lovedAmado teachingensino so much,
81
216000
3000
que nunca gostaram tanto de ensinar,
03:39
and readingleitura comprehensioncompreensão
82
219000
2000
e os níveis de compreensão da leitura,
03:41
measuredmedido by thirdterceiro partiesfestas -- not by us -- skyrocketsfoguetes.
83
221000
4000
medidos por entidades independentes -- não por nós -- dispararam.
03:45
ProbablyProvavelmente the mosta maioria importantimportante thing we see
84
225000
3000
Provavelmente a coisa mais importante que vemos
03:48
is childrencrianças teachingensino parentsparentes.
85
228000
3000
são as crianças a ensinar os pais.
03:51
They ownpróprio the laptopslaptops. They take them home.
86
231000
3000
Elas são donas dos portáteis. Levam-nos para casa.
03:54
And so when I metconheceu with threetrês childrencrianças from the schoolsescolas,
87
234000
3000
E então quando eu conheci três crianças das escolas,
03:57
who had traveledviajei all day to come to BogotaBogotá,
88
237000
4000
que tinham viajado todo o dia para chegar a Bogotá,
04:01
one of the threetrês childrencrianças broughttrouxe her mothermãe.
89
241000
3000
uma destas três crianças trouxe a sua mãe.
04:04
And the reasonrazão she broughttrouxe her mothermãe
90
244000
2000
E a razão por que ela trouxe a sua mãe
04:06
is that this six-year-oldseis anos de idade childcriança
91
246000
3000
é que esta criança de 6 anos
04:09
had been teachingensino her mothermãe
92
249000
2000
tinha estado a ensinar a sua mãe
04:11
how to readler and writeEscreva.
93
251000
2000
a ler e a escrever.
04:13
Her mothermãe had not gonefoi to primaryprimário schoolescola.
94
253000
3000
A sua mãe não tinha andado na escola primária.
04:16
And this is suchtal an inversioninversão,
95
256000
2000
E isto é uma inversão tão grande,
04:18
and suchtal a wonderfulMaravilhoso exampleexemplo
96
258000
3000
e um exemplo tão maravilhoso
04:21
of childrencrianças beingser the agentsagentes of changemudança.
97
261000
3000
de crianças que são agentes de mudança.
04:25
So now, in closingfechando, people say,
98
265000
2000
E agora, para terminar, as pessoas dizem:
04:27
now why laptopslaptops?
99
267000
2000
"Porquê computadores portáteis?
04:29
LaptopsComputadores portáteis are a luxuryluxo; it's like givingdando them iPodsiPods. No.
100
269000
3000
Os portáteis são um luxo, é como dar-lhes iPods." Não.
04:32
The reasonrazão you want laptopslaptops
101
272000
2000
O motivo de ter os portáteis
04:34
is that the wordpalavra is educationEducação, not laptopcomputador portátil.
102
274000
4000
é a educação, e não os portáteis em si.
04:38
This is an educationEducação projectprojeto, not a laptopcomputador portátil projectprojeto.
103
278000
3000
Este é um projecto educacional e não um projecto de portáteis.
04:41
They need to learnaprender learningAprendendo. And then, just think --
104
281000
2000
As crianças precisam de aprender a aprender. E só aí, pensem só --
04:43
they can have, let's say, 100 bookslivros.
105
283000
2000
elas podem ter, digamos, 100 livros.
04:45
In a villagealdeia, you have 100 laptopslaptops,
106
285000
3000
Numa aldeia, se tivermos 100 portáteis,
04:48
eachcada with a differentdiferente setconjunto of 100 bookslivros,
107
288000
3000
cada um com um conjunto de 100 livros diferentes,
04:51
and so that villagealdeia suddenlyDe repente has 10,000 bookslivros.
108
291000
3000
a aldeia tem subitamente 10.000 livros disponíveis.
04:54
You and I didn't have 10,000 bookslivros when we wentfoi to primaryprimário schoolescola.
109
294000
4000
Vocês e eu não tínhamos 10.000 livros quando fomos para a escola primária.
04:58
SometimesÀs vezes schoolescola is undersob a treeárvore,
110
298000
2000
Nestes locais, às vezes a escola é debaixo de uma árvore,
05:00
or in manymuitos casescasos, the teacherprofessor has only a fifth-gradequinto ano educationEducação,
111
300000
4000
ou em muitos casos, o professor tem apenas o 5º ano,
05:04
so you need a collaborativecolaborativo modelmodelo of learningAprendendo,
112
304000
3000
por isso é necessário um modelo de aprendizagem colaborativo,
05:07
not just buildingconstrução more schoolsescolas and trainingTreinamento more teachersprofessores,
113
307000
2000
e não apenas construir mais escolas e formar mais professores,
05:09
whichqual you have to do anywayde qualquer forma.
114
309000
2000
o que é necessário fazer, de qualquer forma.
05:11
So we're onceuma vez again doing "Give One, Get One."
115
311000
3000
Estamos novamente a "Dá um, Recebe um".
05:14
Last yearano, we rancorreu a "Give One, Get One" programprograma,
116
314000
2000
No ano passado, desenvolvemos esta campanha "Dá um, Recebe um""
05:16
and it generatedgerado over 100,000 laptopslaptops
117
316000
4000
e gerou mais de 100.000 portáteis
05:20
that we were then ablecapaz to give freelivre.
118
320000
3000
que conseguimos então dar gratuitamente.
05:23
And by beingser a zero-dollarzero-dólar laptopcomputador portátil,
119
323000
2000
E ao ser um portátil a zero dólares, podemos chegar
05:25
we can go to countriespaíses that can't affordproporcionar it at all.
120
325000
3000
a países que não o poderiam pagar.
05:28
And that's what we did. We wentfoi to HaitiHaiti,
121
328000
3000
E foi isso que fizemos. Fomos ao Haiti,
05:31
we wentfoi to RwandaRuanda, AfghanistanAfeganistão,
122
331000
2000
fomos ao Ruanda, ao Afeganistão,
05:33
EthiopiaEtiópia, MongoliaMongólia.
123
333000
3000
à Etiópia, à Mongólia.
05:36
PlacesLugares that are not marketsmercados,
124
336000
2000
Fomos a lugares que não são mercados,
05:38
seedingsemeadura it with the principlesprincípios of
125
338000
3000
incutir-lhes os princípios de
05:41
saturationsaturação, connectivityconectividade, lowbaixo agesidades, etcetc..
126
341000
3000
saturação, conectividade, idades baixas, etc.
05:44
And then we can actuallyna realidade rolllista out largeampla numbersnúmeros.
127
344000
4000
E depois podemos realmente expandir para grandes números.
05:48
So think of it this way:
128
348000
2000
Pensem nisto desta forma:
05:50
think of it as inoculatingInocular childrencrianças
129
350000
3000
pensem nisto como inocular crianças
05:53
againstcontra ignoranceignorância.
130
353000
3000
contra a ignorância.
05:56
And think of the laptopcomputador portátil as a vaccinevacina.
131
356000
2000
E pensem no portátil como uma vacina.
05:58
You don't vaccinatevacinar a fewpoucos childrencrianças.
132
358000
2000
Não se vacinam algumas crianças.
06:00
You vaccinatevacinar all the childrencrianças in an areaárea.
133
360000
3000
Vacinam-se todas as crianças numa determinada área.
Translated by Nuno Couto
Reviewed by Miguel Cabral de Pinho

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Negroponte - Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world.

Why you should listen

A pioneer in the field of computer-aided design, Negroponte founded (and was the first director of) MIT's Media Lab, which helped drive the multimedia revolution and now houses more than 500 researchers and staff across a broad range of disciplines. An original investor in Wired (and the magazine's "patron saint"), for five years he penned a column exploring the frontiers of technology -- ideas that he expanded into his 1995 best-selling book Being Digital. An angel investor extraordinaire, he's funded more than 40 startups, and served on the boards of companies such as Motorola and Ambient Devices.

But his latest effort, the One Laptop per Child project, may prove his most ambitious. The organization is designing, manufacturing and distributing low-cost, wireless Internet-enabled computers costing roughly $100 and aimed at children. Negroponte hopes to put millions of these devices in the hands of children in the developing world.

More profile about the speaker
Nicholas Negroponte | Speaker | TED.com