ABOUT THE SPEAKER
Mike Rowe - TV host
Mike Rowe is the host of "Dirty Jobs" -- an incredibly entertaining and heartfelt tribute to hard labor.

Why you should listen

It's quite likely that Mike Rowe has held more jobs than any living person. Rowe is a co-creator and the host of the series Dirty Jobs, now in its fifth year on the Discovery Channel. On the show, he learns and performs hundreds of jobs that require, it's fair to say, a little bit of getting dirty -- from chick sexer to mushroom farmer, beekeeper to boiler repairman. He and his show celebrate the sweaty and vital labor that's often hidden behind gleaming office towers.

His own career has run from the world of opera to the world of QVC shopping television, for which he was a legendary late-night pitchman. In addition to Dirty Jobs, he is also the voice of Deadliest Catch, the spokesperson for Ford, and host of numerous other television shows and sporting events. In his latest incarnation, Rowe has become an unofficial spokesperson for workers. He shares his mission and other resources on the site MikeRoweWORKS.com (flagged "Under Construction / Never Finished").

More profile about the speaker
Mike Rowe | Speaker | TED.com
EG 2008

Mike Rowe: Learning from dirty jobs

מייק ראו: לחגוג עבודה - מכל סוג

Filmed:
8,719,644 views

מייק ראו, מנחה התוכנית "עבודות מלוכלכות", מספר לנו על סיפורי עבודה אמיתיים, מושכים (ומזעזעים). שמעו על תבונותיו והבחנותיו על טבעה של עבודה קשה, ואיך היא נפגע מעמדה שלא לצדק, בחברה המודרנית.
- TV host
Mike Rowe is the host of "Dirty Jobs" -- an incredibly entertaining and heartfelt tribute to hard labor. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The "Dirtyמְלוּכלָך Jobsמקומות תעסוקה" crewצוות and I were calledשקוראים לו
0
0
3000
צוות תוכנית "עבודות מלוכלכות" ואני נקראנו
00:19
to a little townהעיר in Coloradoקולורדו, calledשקוראים לו Craigקרייג.
1
3000
3000
לעיר קטנה בקולרדו, בשם קרייג.
00:22
It's only a coupleזוּג dozenתְרֵיסַר squareכיכר milesstomach. It's in the Rockiesרוקי.
2
6000
2000
היא קטנה - רק כמה קילומטרים מרובעים; היא בהרי הרוקי.
00:24
And the jobעבודה in questionשְׁאֵלָה was sheepכבשים rancherחַוַאי.
3
8000
3000
העבודה המדוברת הייתה חוואי כבשים.
00:27
My roleתַפְקִיד on the showלְהַצִיג, for those of you who haven'tלא seenלראות it -- it's prettyיפה simpleפָּשׁוּט.
4
11000
4000
התפקיד שלי בתוכנית - למי מכם שלא ראה אותה - הוא די פשוט.
00:31
I'm an apprenticeשׁוּליִה, and I work with the people who actuallyלמעשה do the jobsמקומות תעסוקה in questionשְׁאֵלָה.
5
15000
4000
אני מתמחה, ואני עובד עם אנשים שבאמת עושים את העבודות המדוברות.
00:35
And my responsibilitiesאחריות are to simplyבפשטות try and keep up
6
19000
3000
אני רק אמור לנסות ולעמוד בקצב
00:38
and give an honestיָשָׁר accountחֶשְׁבּוֹן of what it's like to be these people,
7
22000
3000
ולתת דיווח כן לגבי איך זה להיות האנשים הללו,
00:41
for one day in theirשֶׁלָהֶם life.
8
25000
2000
במשך יום אחד מחייהם.
00:43
The jobעבודה in questionשְׁאֵלָה: herdingרועה sheepכבשים. Great.
9
27000
3000
העבודה בתוכנית הפעם... רעיית כבשים. נהדר.
00:46
We go to Craigקרייג and we checkלבדוק in to a hotelמלון
10
30000
4000
נסענו לקרייג והתאכסנו במלון
00:50
and I realizeלִהַבִין the nextהַבָּא day that castrationסירוס
11
34000
3000
וביום שלמחרת אני מבין שסירוס
00:53
is going to be an absoluteמוּחלָט partחֵלֶק of this work.
12
37000
2000
הולך להיות במרכזה של העבודה הזו.
00:55
So, normallyבדרך כלל, I never do any researchמחקר at all.
13
39000
4000
עכשיו, בדרך כלל, אני לעולם לא עושה מחקר מקדים.
00:59
But, this is a touchyרָגִישׁ subjectנושא, and I work for the Discoveryתַגלִית Channelעָרוּץ,
14
43000
3000
אבל, זהו נושא רגיש, ואני עובד עבור הערוץ "דיסקברי",
01:02
and we want to portrayלתאר accuratelyבמדויק whateverמה שתגיד it is we do,
15
46000
5000
ואנו רוצים להראות את כל מה שאנו עושים בצורה נאמנה,
01:07
and we certainlyבְּהֶחלֵט want to do it with a lot of respectכבוד for the animalsבעלי חיים.
16
51000
5000
ואנו בהחלט רוצים לעשות זאת תוך הפגנת כבוד רב לחיות.
01:12
So I calledשקוראים לו the Humaneאֶנוֹשִׁי Societyחֶברָה
17
56000
2000
אז התקשרתי ל HUMANE SOCIETY (אגודה אמריקאית להגנה של בעלי חיים)
01:14
and I say, "Look, I'm going to be castratingמסורס some lambsכבשים,
18
58000
2000
ואני אומר להם "תראו, אני הולך לסרס כמה טלאים,
01:16
Can you tell me the dealעִסקָה?"
19
60000
2000
האם אתם יכולים להסביר לי איך זה עובד?"
01:18
And they're like, "Yeah, it's prettyיפה straightforwardפָּשׁוּט."
20
62000
2000
והם ענו, כאילו, "כן, זה די פשוט."
01:20
They use a bandלְהִתְאַגֵד -- basicallyבעיקרון a rubberגוּמִי bandלְהִתְאַגֵד, like this, only a little smallerקטן יותר.
21
64000
6000
הם משתמשים בגומייה - למעשה גומיית גומי, כמו זו רק קצת קטנה יותר.
01:26
This one was actuallyלמעשה around the playingמשחק cardsקלפים I got yesterdayאתמול,
22
70000
4000
זו הייתה למעשה סביב חבילת הקלפים שקיבלתי אתמול,
01:30
but it had a certainמסוים familiarityבְּקִיאוּת to it.
23
74000
3000
אבל היא משום מה מוכרת לי.
01:33
And I said, "Well, what exactlyבְּדִיוּק is the processתהליך?"
24
77000
3000
ואמרתי, "טוב, אז מהו ההליך בדיוק?"
01:36
And they said, "The bandלְהִתְאַגֵד is appliedהוחל to the tailזָנָב, tightlyבחוזקה.
25
80000
3000
והם אמרו, "מצמידים את הגומייה לזנב, בצורה מהודקת,
01:39
And then anotherאַחֵר bandלְהִתְאַגֵד is appliedהוחל to the scrotumכִּיס הָאֲשָׁכִים, tightlyבחוזקה.
26
83000
4000
ואז גומייה נוספת מוצמדת לשק האשכים, בצורה מהודקת.
01:43
Bloodדָם flowזְרִימָה is slowlyלאט retardedמְפַגֵר;
27
87000
2000
זרימת הדם מאטה לאיטה,
01:45
a weekשָׁבוּעַ laterיותר מאוחר the partsחלקים in questionשְׁאֵלָה fallנפילה off.
28
89000
2000
ושבוע לאחר מכן החלקים המדוברים נופלים."
01:47
"Great -- got it."
29
91000
2000
"מעולה! הבנתי!"
01:49
OK, I call the SPCASPCA to confirmלְאַשֵׁר this -- they confirmלְאַשֵׁר it.
30
93000
3000
אוקיי, אני מתקשר לאגודת צער בעלי חיים, כדי לוודא זאת - והם מאשרים את זה.
01:52
I alsoגַם call PETAPETA, just for funכֵּיף, and they don't like it -- but they confirmלְאַשֵׁר it.
31
96000
3000
התקשרתי גם עם PETA (עמותה אמריקאית המקדמת יחס אתי לבעלי חיים), סתם בשביל הכיף, והם לא אוהבים את זה אבל הם מאשרים זאת.
01:55
OK, that's basicallyבעיקרון how you do it.
32
99000
2000
אוקיי, אז בעצם זו הדרך שיש לעשות זאת.
01:57
So the nextהַבָּא day I go out.
33
101000
2000
אז ביום למחרת אני יוצא.
01:59
And I'm givenנָתוּן a horseסוּס and we go get the lambsכבשים
34
103000
2000
אני מקבל סוס ואנו יוצאים להביא את הטלאים
02:01
and we take them to a penעֵט that we builtבנוי,
35
105000
2000
ואנו לוקחים אותם למכלאה שבנינו,
02:03
and we go about the businessעֵסֶק of animalבעל חיים husbandryבעלי.
36
107000
4000
ואנו מתחילים לעסוק בניהול משק חי.
02:07
Melanieמלאני is the wifeאישה of Albertאלברט.
37
111000
2000
מלני היא אשתו של אלברט.
02:09
Albertאלברט is the shepherdרועה in questionשְׁאֵלָה.
38
113000
2000
אלברט הוא הנוקד המדובר.
02:11
Melanieמלאני picksמבחר up the lambטלה -- two handsידיים --
39
115000
2000
מלני מרימה את הטלאים - שתי ידיים -
02:13
one handיד on bothשניהם legsרגליים on the right, likewiseכְּמוֹ כֵן on the left.
40
117000
2000
יד אחת מחזיקה את הרגליים הימניות, וכנ"ל הרגליים השמאליות.
02:15
Lambטלה goesהולך on the postהודעה, she opensנפתח it up.
41
119000
2000
הטלה עולה על העמוד, היא פותחת אותו.
02:17
Alrightבְּסֵדֶר. Great.
42
121000
2000
אוקיי, מעולה.
02:19
Albertאלברט goesהולך in, I followלעקוב אחר Albertאלברט, the crewצוות is around.
43
123000
2000
אלברט נכנס, אני מצטרף לאלברט, הצוות סביבנו.
02:21
I always watch the processתהליך doneבוצע the first time before I try it.
44
125000
4000
אני תמיד מביט בהליך מבוצע פעם אחת, לפני שאני מנסה אותו.
02:25
Beingלהיות an apprenticeשׁוּליִה, you know, you do that.
45
129000
2000
כמתמחה, אתם יודעים, כך עושים.
02:27
Albertאלברט reachesמגיע in his pocketכִּיס to pullמְשׁוֹך out, you know, this blackשָׁחוֹר rubberגוּמִי bandלְהִתְאַגֵד
46
131000
4000
אלברט רוכן כדי לשלוף מהכיס, אתם יודעים, גומייה שחורה
02:31
but what comesבא out insteadבמקום זאת is a knifeסַכִּין.
47
135000
2000
אבל מה שיוצא במקומה הוא סכין.
02:34
And I'm like that's not rubberגוּמִי at all, you know.
48
138000
3000
ואני, כאילו, סכין היא ממש לא גומייה, אתם יודעים.
02:37
And he kindסוג of flickedסובב it openלִפְתוֹחַ in a way that caughtנתפס the sunשמש
49
141000
4000
והוא ככה, פתח אותה בצורה שתפסה את השמש
02:41
that was just comingמגיע over the Rockiesרוקי, it was very --
50
145000
3000
שבדיוק עלתה מעל להרי הרוקי, וזה היה מאד...
02:45
it was, it was impressiveמרשימים.
51
149000
3000
זה היה... זה היה מאד מרשים.
02:48
In the spaceמֶרחָב of about two secondsשניות, Albertאלברט had the knifeסַכִּין
52
152000
3000
ובתוך שתי שניות לערך, אלברט החזיק בסכין
02:51
betweenבֵּין the cartilageסָחוּס of the tailזָנָב, right nextהַבָּא to the buttקַת of the lambטלה,
53
155000
5000
בין סחוס הזנב, ממש ליד עכוזו של הטלה,
02:56
and very quicklyבִּמְהִירוּת the tailזָנָב was goneנעלם and in the bucketדְלִי that I was holdingהַחזָקָה.
54
160000
3000
ומהר מאד, הזנב לא היה עוד, ונמצא לפתע בדלי שהחזקתי.
02:59
A secondשְׁנִיָה laterיותר מאוחר, with a bigגָדוֹל thumbאֲגוּדָל and a well callousedמכווצת forefingerאֶצבַּע,
55
163000
4000
שניה לאחר מכן עם אגודל גדול ואצבע מיובלת,
03:03
he had the scrotumכִּיס הָאֲשָׁכִים firmlyבְּתוֹקֶף in his graspלִתְפּוֹס.
56
167000
4000
הוא החזיק בשק האשכים, בחוזקה,
03:07
And he pulledמשך it towardלקראת him, like so,
57
171000
2000
והוא משך אותו לכיוונו, כך,
03:09
and he tookלקח the knifeסַכִּין and he put it on the tipעֵצָה.
58
173000
2000
והוא לקח את הסכין ומצמיד אותו בקצה
03:11
Now you think you know what's comingמגיע, Michaelמיכאל -- you don't, OK?
59
175000
4000
עכשיו אתה חושב שאתה יודע מה עומד לבוא, מייקל... אבל אתה לא.
03:15
He snipsצליפות it, throwsזורק the tipעֵצָה over his shoulderכָּתֵף,
60
179000
3000
אוקיי, הוא חותך אותו, זורק את הקצה מעבר לכתפו,
03:18
and then grabsתופס the scrotumכִּיס הָאֲשָׁכִים and pushesדוחף it upwardלמעלה,
61
182000
2000
ואז תופס את שק האשכים, מושך אותו כלפי מעלה,
03:20
and then his headרֹאשׁ dipsמטבלים down, obscuringמטשטש my viewנוף,
62
184000
4000
ואז הראש שלו נרכן כלפי מטה, חוסם את שדה הראיה שלי,
03:24
but what I hearלִשְׁמוֹעַ is a slurpingגומעת soundנשמע,
63
188000
2000
אבל מה שאני שומע הוא מין צליל יניקה,
03:26
and a noiseרַעַשׁ that soundsקולות like Velcroהוולקרו beingלהיות yankedמושכת off a stickyדָבִיק wallקִיר
64
190000
4000
ורעש שנשמע כמו בד סקוטש שנקרע מקיר דביק
03:30
and I am not even kiddingצוחק.
65
194000
2000
ואני ממש לא צוחק.
03:32
Can we rollגָלִיל the videoוִידֵאוֹ?
66
196000
2000
אפשר להקרין את הוידאו?
03:34
No I'm kiddingצוחק -- we don't --
67
198000
2000
לא... אני צוחק... אנחנו לא...
03:36
(Laughterצחוק)
68
200000
2000
(צחוק)
03:38
I thought it bestהטוב ביותר to talk in picturesתמונות.
69
202000
2000
חשבתי שיהיה הכי טוב לדבר באופן ציורי.
03:40
So, I do something now I've never ever doneבוצע on a "Dirtyמְלוּכלָך Jobsמקומות תעסוקה" shootלירות, ever.
70
204000
5000
אז, עשיתי משהו שמעולם לא עשיתי בצילומים של התוכנית, מעולם לא.
03:45
I say, "Time out. Stop."
71
209000
2000
אני אומר, "פסק זמן. עצרו."
03:47
You guys know the showלְהַצִיג, we use take one, we don't do take two.
72
211000
3000
אתם ודאי מכירים את התוכנית, אנחנו מצלמים הכל בסצנה אחת, אנחנו לא קוטעים צילום.
03:50
There's no writingכְּתִיבָה, there's no scriptingסקריפטים, there's no nonsenseשְׁטוּיוֹת.
73
214000
3000
אין כתיבה, אין תסריט, אין שטויות.
03:53
We don't foolשׁוֹטֶה around, we don't rehearseחזרות --
74
217000
2000
אנחנו לא משתטים, אנחנו לא עושים חזרות,
03:55
we shootלירות what we get!
75
219000
2000
אנחנו מצלמים מה שקורה!
03:57
I said, "Stop. This is nutsאֱגוֹזִים."
76
221000
2000
ואני אומר, "עצרו. זה משוגע." (גם - ביצים)
03:59
I mean, you know.
77
223000
2000
אני מתכוון... אתם יודעים...
04:01
(Laughterצחוק)
78
225000
1000
(צחוק)
04:02
"This is crazyמְטוּרָף.
79
226000
1000
זה משוגע.
04:03
We can't do this."
80
227000
2000
אנחנו לא יכולים לעשות את זה.
04:05
And Albert'sאלברט like, "What?"
81
229000
2000
ואלברט אומר, כאילו, "מה?"
04:07
And I'm like, "I don't know what just happenedקרה,
82
231000
2000
ואני אומר, כאילו, "אני לא יודע מה קרה כרגע,
04:09
but there are testiclesאשכים in this bucketדְלִי and that's not how we do it."
83
233000
3000
אבל יש אשכים בדלי הזה וזו לא הדרך בה אנו עושים זאת."
04:12
And he said "Well, that's how we do it."
84
236000
2000
והוא אומר, "ובכן, זוהי הדרך שאנחנו עושים זאת."
04:14
And I said, "Why would you do it this way?"
85
238000
2000
ואני אומר, "למה שתעשה זאת כך?"
04:16
And before I even let him explainלהסביר,
86
240000
2000
ולפני שאני אפילו נותן לו הזדמנות להסביר,
04:18
I said, "I want to do it the right way, with the rubberגוּמִי bandsלהקות."
87
242000
2000
אני אומר, "אני רוצה לעשות את זה בדרך הנכונה, עם גומיות הגומי."
04:20
And he saysאומר, "Like the Humaneאֶנוֹשִׁי Societyחֶברָה?"
88
244000
2000
והוא אומר, "בדרך של HUMANE SOCIETY?"
04:22
And I said, "Yes, like the Humaneאֶנוֹשִׁי Societyחֶברָה.
89
246000
2000
ואני אומר, "כן, כמו HUMANE SOCIETY.
04:24
Let's do something that doesn't make the lambטלה squealלְהַלשִׁין and bleedלדמם --
90
248000
3000
בוא נעשה משהו שלא גורם ליבב ולדמם...
04:27
we're on in fiveחָמֵשׁ continentsיבשות, dudeאחי.
91
251000
2000
אנחנו משודרים בחמש יבשות, בנאדם.
04:29
We're on twiceפעמיים a day on the Discoveryתַגלִית Channelעָרוּץ -- we can't do this."
92
253000
2000
אנחנו משודרים פעמיים ביום בערוץ "דיסקברי"... אנחנו לא יכולים לעשות את זה."
04:31
He saysאומר, "OK."
93
255000
2000
והוא אומר, "אוקיי".
04:33
He goesהולך to his boxקופסא and he pullsמושך out a bagתיק of these little rubberגוּמִי bandsלהקות.
94
257000
3000
הוא הולך לקופסה שלו, ומושך שקית עם גומיות גומי קטנות.
04:36
Melanieמלאני picksמבחר up anotherאַחֵר lambטלה, putsמעמיד it on the postהודעה,
95
260000
3000
מלני מרימה טלה נוסף, מציבה אותו על העמוד,
04:39
bandלְהִתְאַגֵד goesהולך on the tailזָנָב, bandלְהִתְאַגֵד goesהולך on the scrotumכִּיס הָאֲשָׁכִים.
96
263000
3000
הגומייה הולכת על הזנב, גומייה הולכת על שק האשכים.
04:42
Lambטלה goesהולך on the groundקרקע, אדמה, lambטלה takes two stepsצעדים, fallsנופל down,
97
266000
3000
הטלה מורד לרצפה, הטלה לוקח שני צעדים ונופל,
04:45
getsמקבל up, shakesרועד a little,
98
269000
3000
מתרומם, רועד קצת,
04:48
takes anotherאַחֵר coupleזוּג stepsצעדים, fallsנופל down.
99
272000
2000
לוקח עוד שני צעדים, שוב נופל.
04:50
I'm like, this is not a good signסִימָן for this lambטלה, at all.
100
274000
4000
ואני, כאילו, זה לא סימן טוב לטלה הזה, בכלל.
04:54
Getsמקבל up, walksהולך to the cornerפינה, it's quiveringרוטט,
101
278000
3000
מתרומם, הולך לפינה, רועד,
04:57
and it liesשקרים down and it's in obviousברור distressמְצוּקָה.
102
281000
3000
והוא נשכב על הרצפה, במצוקה ברורה לעין.
05:00
And I'm looking at the lambטלה and I say, "Albertאלברט, how long?
103
284000
4000
ואני מסתכל על הטלה ואני אומר, "אלברט, כמה זמן?
05:04
When does he get up?"
104
288000
2000
מתי הוא יתרומם שוב?"
05:06
He's like, "A day."
105
290000
2000
והוא אומר, כאילו, "יום."
05:08
I said, "A day! How long does it take them to fallנפילה off?"
106
292000
2000
ואני אומר, "יום! כמה זמן לוקח לאשכים ליפול?"
05:10
"A weekשָׁבוּעַ."
107
294000
2000
"שבוע."
05:12
Meanwhileבינתיים, the lambטלה that he had just did his little procedureתהליך on
108
296000
4000
בינתיים, הטלה שעבר את הניתוחון
05:16
is, you know, he's just prancingמקפץ around, bleedingמְדַמֵם stoppedעצר.
109
300000
4000
אתם יודעים, מקפץ סביבנו, הדימום פסק.
05:20
He's, you know, nibblingמְכַּרסֵם on some grassדֶשֶׁא, frolickingמקפץ.
110
304000
4000
והוא, אתם יודעים, מכרסם קצת עשב, משתובב.
05:24
And I was just so blownפוצצו away
111
308000
2000
ובאותה שניה, אני פשוט נדהמתי
05:26
at how wrongלא בסדר I was, in that secondשְׁנִיָה.
112
310000
4000
עד כמה טעיתי, באותה שנייה.
05:30
And I was remindedהזכיר how utterlyלגמרי wrongלא בסדר I am, so much of the time.
113
314000
5000
ונזכרתי עד כמה אני טועה לחלוטין, פרקים נרחבים מהזמן.
05:35
(Laughterצחוק)
114
319000
1000
(צחוק)
05:36
And I was especiallyבמיוחד remindedהזכיר of what an ridiculouslyמגוחך shortקצר strawקַשׁ I had that day
115
320000
5000
ובמיוחד, נזכרתי עד כמה אני מחוסר מזל באותו היום
05:41
because now I had to do what Albertאלברט had just doneבוצע,
116
325000
2000
כי עכשיו אני צריך לעשות מה שאלברט עשה,
05:43
and there are like 100 of these lambsכבשים in the penעֵט,
117
327000
3000
ויש בערך 100 טלאים במכלאה,
05:46
and suddenlyפִּתְאוֹם this wholeכֹּל thing'sדבר startingהחל to feel like a Germanגֶרמָנִיָת pornoפּוֹרנוֹגרַפִיָה,
118
330000
4000
ולפתע כל ההליך הזה מתחיל להידמות לסרט פורנו גרמני,
05:50
and I'm like ... (Laughterצחוק)
119
334000
3000
ואני כאילו...
05:54
Melanieמלאני picksמבחר up the lambטלה,
120
338000
2000
מלני מרימה טלה,
05:56
putsמעמיד it on the postהודעה, opensנפתח it up.
121
340000
2000
מציבה אותו על העמוד, פותחת אותו.
05:58
Albertאלברט handsידיים me the knifeסַכִּין.
122
342000
2000
אלברט מושיט לי את הסכין.
06:00
I go in, tailזָנָב comesבא off.
123
344000
2000
אני נכנס, הזנב יורד.
06:02
I go in, I grabלִתְפּוֹס the scrotumכִּיס הָאֲשָׁכִים, tipעֵצָה comesבא off.
124
346000
2000
אני נכנס, תופס את שק האשכים, הקצה יורד.
06:04
Albertאלברט instructsמורה, "Pushלִדחוֹף it way up there."
125
348000
2000
אלברט מדריך אותי, "תדחוף אותו עד למעלה."
06:06
I do.
126
350000
1000
אני עושה זאת.
06:07
"Pushלִדחוֹף it furtherנוסף."
127
351000
2000
"תדחוף יותר למעלה."
06:09
I do.
128
353000
1000
אני עושה זאת.
06:10
The testiclesאשכים emergeלָצֵאת -- they look like thumbsאגודל, comingמגיע right at you --
129
354000
3000
האשכים מתגלים, הם נראים כמו אגודלים, המושטים לכיוונך.
06:13
and he saysאומר, "Biteנְשִׁיכָה 'em"הם.
130
357000
2000
והוא אומר, "תנשוך אותם.
06:15
Just biteנְשִׁיכָה 'em"הם off."
131
359000
2000
פשוט נשוך אותם."
06:17
And I heardשמע him, I heardשמע all the wordsמילים.
132
361000
3000
ואני שומע אותו, אני שומע את כל המילים.
06:20
(Laughterצחוק)
133
364000
4000
(צחוק)
06:24
Like, how did -- how did I get here?
134
368000
2000
כאילו, איך -- איך הגעתי לפה?
06:26
How did -- you know -- I mean --
135
370000
2000
איך -- אתם יודעים -- אני מתכוון --
06:28
how did I get here?
136
372000
2000
איך הגעתי לפה?
06:30
(Laughterצחוק)
137
374000
1000
(צחוק)
06:31
It's just -- it's one of those momentsרגעים where the brainמוֹחַ goesהולך off on it's ownשֶׁלוֹ:
138
375000
5000
זהו אחד מאותם רגעים בהם המוח נכבה מעצמו
06:36
and suddenlyפִּתְאוֹם, I'm standingעוֹמֵד there, in the Rockiesרוקי,
139
380000
3000
ולפתע, אני עומד שם, בהרי הרוקי,
06:39
and all I can think of is the Aristotelianאריסטוטלי definitionהַגדָרָה of a tragedyטרגדיה.
140
383000
4000
וכל מה שאני יכול לחשוב עליו הוא הוא הגדרת טרגדיה על פי אריסטו.
06:43
You know, Aristotleאריסטו saysאומר a tragedyטרגדיה
141
387000
3000
אתם יודעים, אריסטו אמר שטרגדיה
06:46
is that momentרֶגַע when the heroגיבור comesבא faceפָּנִים to faceפָּנִים with his trueנָכוֹן identityזהות.
142
390000
5000
היא הרגע שבה הגיבור נוכח, פנים מול פנים, לזהות האמיתית שלו.
06:51
(Laughterצחוק)
143
395000
1000
(צחוק)
06:52
And I'm like, "What is this jacked-upמגובה- up metaphorמֵטָפוֹרָה?
144
396000
2000
ואני אומר, כאילו, "מה זאת המטפורה ההזויה הזאת?
06:54
I don't like what I'm thinkingחושב right now."
145
398000
2000
אני לא אוהב את מה שאני חושב כרגע."
06:56
And I can't get this thought out of my headרֹאשׁ,
146
400000
2000
אני... אני לא מצליח להוציא את המחשבה הזאת מהראש,
06:58
and I can't get that visionחָזוֹן out of my sightמראה,
147
402000
3000
אני לא יכול להעלים את התמונה הזאת... מעיניי,
07:01
so I did what I had to do.
148
405000
2000
אז עשיתי מה שהייתי חייב לעשות.
07:03
I wentהלך in and I tookלקח them.
149
407000
2000
רכנתי ותפסתי בהם בפי,
07:05
I tookלקח them like this,
150
409000
2000
לקחתי אותם כך,
07:07
and I yankedמושכת my faceפָּנִים back.
151
411000
2000
ומשכתי את הפרצוף שלי לאחור.
07:09
And I'm standingעוֹמֵד there
152
413000
2000
ואני עומד שם
07:11
with two testiclesאשכים on my chinסַנְטֵר.
153
415000
2000
עם שני אשכים על הסנטר.
07:13
(Laughterצחוק)
154
417000
2000
(צחוק)
07:15
And now I can't get -- I can't shakeלְנַעֵר the metaphorמֵטָפוֹרָה.
155
419000
3000
עכשיו אני -- אני לא מצליח להתנער מהמטפורה.
07:18
OK, I'm still in "Poeticsפּוֹאֵטִיקָה," in Aristotleאריסטו,
156
422000
3000
אוקיי, אני עדיין פואטי, באריסטו,
07:21
and I'm thinkingחושב -- out of nowhereלְשׁוּם מָקוֹם, two termsמונחים come crashingמתרסקת into my headרֹאשׁ
157
425000
3000
ואני חושב -- משומקום התפרצו שני מושגים לראשי
07:24
that I haven'tלא heardשמע sinceמאז my classicsקלַאסִיקָה professorפּרוֹפֶסוֹר in collegeמִכלָלָה drilledקָדוּחַ them there.
158
428000
5000
שלא שמעתי אותם מאז שהפרופסור ללימודים קלאסיים באוניברסיטה הכניס אותם שם.
07:29
And they are anagnorisisanagnorisis and peripeteiaפריפטייה.
159
433000
2000
והם "אנגנוריסיס" ו"פריפיטיה".
07:31
AnagnorisisAnagnorisis and peripeteiaפריפטייה.
160
435000
2000
"אנגנוריסיס" ו"פריפיטיה".
07:33
AnagnorisisAnagnorisis is the Greekיווני wordמִלָה for discoveryתַגלִית.
161
437000
5000
"אנגנוריסיס" היא המילה היוונית לתגלית.
07:38
Literallyפשוטו כמשמעו, the transitionמַעֲבָר from ignoranceבּוּרוּת to knowledgeיֶדַע is anagnorisisanagnorisis.
162
442000
6000
באופן מילולי, המעבר מבורות להשכלה הוא "אנגנוריסיס",
07:44
It's what our networkרֶשֶׁת does;
163
448000
2000
מה שהרשת שלנו עושה
07:46
it's what "Dirtyמְלוּכלָך Jobsמקומות תעסוקה" is.
164
450000
2000
זה מה ש"עבודות מלוכלכות" הינו.
07:48
And I'm up to my neckעורף in anagnorisesAnagnorises everyכֹּל singleיחיד day.
165
452000
3000
ואני משופע ב"אנגנוריסיס"ים בכל יום.
07:51
Great.
166
455000
1000
נהדר.
07:52
The other wordמִלָה, peripeteiaפריפטייה,
167
456000
3000
המילה השניה, "פריפיטיה",
07:55
that's the momentרֶגַע in the great tragediesטרגדיות, you know --
168
459000
5000
זה הרגע בטרגדיות היווניות הגדולות, אתם יודעים --
08:00
Euripidesאוריפידס and Sophoclesסופוקלס --
169
464000
3000
יוריפידיס וסופקלס -
08:03
the momentרֶגַע where Oedipusאדיפוס has his momentרֶגַע,
170
467000
3000
הרגע שבו לאדיפוס יש את הרגע שלו
08:06
where he suddenlyפִּתְאוֹם realizesמממש that hotחַם chickאֶפרוֹחַ
171
470000
3000
כשהוא מגלה פתאום שהחתיכה
08:09
he's been sleepingיָשֵׁן with and havingשיש babiesתינוקות with is his motherאִמָא. OK.
172
473000
3000
שהוא שוכב איתה ועושה ילדים איתה זאת אמא שלו. אוקיי.
08:12
That's peripetyפריפטי
173
476000
2000
זה פריפיטי
08:14
or peripeteiaפריפטייה.
174
478000
2000
או "פריפיטיה".
08:16
And this metaphorמֵטָפוֹרָה in my headרֹאשׁ --
175
480000
2000
והמטפורה הזאת בראשי -
08:18
I got anagnorisisanagnorisis and peripetiaפריפטיה on my chinסַנְטֵר.
176
482000
2000
יש לי "אנגנוריסיס" ו"פריפיטיה" על הסנטר.
08:20
(Laughterצחוק)
177
484000
2000
(צחוק)
08:22
I got to tell you, it's suchכגון a great deviceהתקן thoughאם כי.
178
486000
3000
אני חייב להגיד לכם, זה ממש תכסיס אדיר.
08:25
When you startהַתחָלָה to look for peripetiaפריפטיה,
179
489000
2000
כשמתחילים לחפש "פריפיטיה"
08:27
you find it everywhereבכל מקום.
180
491000
2000
מוצאים אותה בכל מקום.
08:29
I mean, Bruceברוס Willisויליס in "The Sixthשִׁשִׁית Senseלָחוּשׁ," right?
181
493000
4000
אני מתכוון, ברוס וויליס בסרט "החוש השישי," נכון?
08:33
Spendsמבלה the wholeכֹּל movieסרט tryingמנסה to help the little kidיֶלֶד who seesרואה deadמֵת people,
182
497000
3000
מבלה את כל הסרט בניסיון לעזור לילד הקטן שרואה אנשים מתים.
08:36
and then, boomבּוּם -- "Oh, I'm deadמֵת" -- peripetiaפריפטיה.
183
500000
2000
ואז, בום - הי, אני בעצמי מת - "פריפיטיה".
08:38
You know?
184
502000
2000
אתם יודעים?
08:40
It's crushingגְרִיסָה when the audienceקהל seesרואה it the right way.
185
504000
2000
זה הורס כשהקהל רואה את זה בדרך הנכונה
08:42
Neoניאו in "The Matrixמַטרִיצָה," you know?
186
506000
3000
ניאו, בסרט "מטריקס," אתם יודעים?
08:45
"Oh, I'm livingחַי in a computerמַחשֵׁב programתָכְנִית" -- that's weirdמְשׁוּנֶה.
187
509000
3000
אה, אני חי בתוכנת מחשב... זה מוזר.
08:48
These discoveriesתגליות that leadעוֹפֶרֶת to suddenפִּתְאוֹמִי realizationsמימושים;
188
512000
3000
התגליות האלו מביאות לתובנות.
08:51
and I've been havingשיש them, over 200 dirtyמְלוּכלָך jobsמקומות תעסוקה, I have them all the time,
189
515000
5000
והיו לי כאלו, יותר מ-200 עבודות מלוכלכות, יש לי אותן כל הזמן,
08:56
but that one -- that one drilledקָדוּחַ something home in a way that I just wasn'tלא היה preparedמוּכָן for.
190
520000
5000
אבל ההיא... זאת הכניסה לי משהו לראש בדרך שפשוט לא הייתי מוכן לו.
09:01
And, as I stoodקם there,
191
525000
3000
ואיך שאני עומד שם,
09:04
looking at the happyשַׂמֵחַ lambטלה that I had just defiledטָמֵא --
192
528000
5000
מביט בטלה המבסוט שכרגע טמאתי אותו....
09:09
but it lookedהביט OK.
193
533000
2000
אבל הוא נראה בסדר.
09:11
Looking at that poorעני other little thing that I'd doneבוצע it the right way on,
194
535000
3000
וכשהסתכלתי בדבר השני המסכן שעליו פעלתי בדרך הנכונה
09:14
and I just was struckהיכה by
195
538000
3000
ופשוט נדהמתי וחשבתי
09:17
if I'm wrongלא בסדר about that
196
541000
4000
אם טעיתי בזה... אם טעיתי בזה...
09:21
and if I'm wrongלא בסדר so oftenלעתים קרובות, in a literalמילולי way,
197
545000
3000
ואם אני טועה לעיתים קרובות, באופן מילולי,
09:24
what other peripateticפריפטי misconceptionsתפיסות מוטעות mightאולי I be ableיכול to commentתגובה uponעַל?
198
548000
5000
על אלו תפיסות מוטעות פריפטיות אחרות אוכל להגיב?
09:29
Because, look, I'm not a socialחֶברָתִי anthropologistאַנתרוֹפּוֹלוֹג
199
553000
2000
כי, תראו, אינני אנתרופולוג חברתי
09:31
but I have a friendחָבֵר who is.
200
555000
2000
אבל יש לי חבר שהוא כן.
09:33
And I talk to him.
201
557000
2000
ודיברתי איתו.
09:35
(Laughterצחוק)
202
559000
1000
(צחוק)
09:36
And he saysאומר, "Hey Mikeמִיקרוֹפוֹן.
203
560000
2000
והוא אומר, "הי, מייק,
09:38
Look, I don't know if your brainמוֹחַ is interestedמעוניין in this sortסוג of thing or not,
204
562000
4000
אינני יודע אם המוח שלך מתעניין בעניינים כאלו או לא,
09:42
but do you realizeלִהַבִין you've shotבְּעִיטָה in everyכֹּל stateמדינה?
205
566000
2000
אבל שמת לב שצילמת בכל מדינה ומדינה בארצות הברית?
09:44
You've workedעבד in miningכְּרִיָה, you've workedעבד in fishingדיג,
206
568000
3000
עבדת בכריה, עבדת בדיג,
09:47
you've workedעבד in steelפְּלָדָה, you've workedעבד in everyכֹּל majorגדול industryתַעֲשִׂיָה.
207
571000
4000
עבדת בפלדה, עבדת בכל תעשיה גדולה.
09:51
You've had your back shoulderכָּתֵף to shoulderכָּתֵף with these guys
208
575000
4000
עבדת שכם בשכם עם כל החבר'ה האלו
09:55
that our politiciansפוליטיקאים are desperateנוֹאָשׁ to relateמתייחס to everyכֹּל fourארבעה yearsשנים, right?"
209
579000
3000
שהפוליטיקאים שלנו נואשים להתקשר איתם כל ארבע שנים, נכון?
09:58
I can still see Hillaryהילארי doing the shotsיריות of ryeשיפון,
210
582000
2000
אני עדיין רואה את הילארי (קלינטון) מצטלמת עם כוסיות ויסקי
10:00
dribblingכִּדרוּר down her chinסַנְטֵר, with the steelפְּלָדָה workersעובדים.
211
584000
2000
על סנטרה, ליד העובדים בתעשיית הפלדה.
10:02
I mean, these are the people that I work with everyכֹּל singleיחיד day.
212
586000
4000
אני מתכוון, אלו האנשים שאני עובד איתם יום יום.
10:06
"And if you have something to say about theirשֶׁלָהֶם thoughtsמחשבות, collectivelyיַחַד,
213
590000
4000
ואם יש לך משהו להגיד על דעותיהם, באופן כוללני,
10:10
it mightאולי be time to think about it.
214
594000
2000
אולי זה הזמן לחשוב על זה.
10:12
Because, dudeאחי, you know, fourארבעה yearsשנים."
215
596000
4000
כי אתה יודע, בן אדם... ארבע שנים.
10:16
You know, that's in my headרֹאשׁ, testiclesאשכים are on my chinסַנְטֵר,
216
600000
4000
אתה יודע, זה עובר בראשי, האשכים על סנטרי,
10:20
thoughtsמחשבות are bouncingהַקפָּצָה around.
217
604000
2000
מחשבות מקפצות הנה והנה.
10:22
And, after that shootלירות, Dirtyמְלוּכלָך Jobsמקומות תעסוקה really didn't changeשינוי,
218
606000
5000
ואחרי אותו יום צילומים, תכנית "עבודות מלוכלכות" לא השתנה בהרבה,
10:28
in termsמונחים of what the showלְהַצִיג is,
219
612000
1000
מבחינת מהי התוכנית עצמה,
10:29
but it changedהשתנה for me, personallyאישית.
220
613000
2000
אבל היא השתנתה לגבי, באופן אישי.
10:31
And now, when I talk about the showלְהַצִיג,
221
615000
2000
ועכשיו, כשאני משוחח על התוכנית
10:33
I no longerארוך יותר just tell the storyכַּתָבָה you heardשמע and 190 like it.
222
617000
5000
אני כבר לא רק מספר את הסיפור ששמעתם ועוד 190 כמוהו.
10:38
I do, but I alsoגַם startהַתחָלָה to talk about some of the other things I got wrongלא בסדר,
223
622000
5000
אני מספר את הסיפור, אבל אני מתחיל לדבר על עוד כמה מהדברים האחרים שפשוט טעיתי לגביהם,
10:43
some of the other notionsמושגים of work
224
627000
2000
כמה מהמוסכמות האחרות לגבי עבודה
10:45
that I've just been assumingבהנחה are sacrosanctמקודש,
225
629000
4000
שעד עכשיו פשוט הנחתי שהם קדושים,
10:49
and they're not.
226
633000
2000
והן אינן.
10:51
People with dirtyמְלוּכלָך jobsמקומות תעסוקה are happierשמח יותר than you think.
227
635000
3000
אנשים עם עבודות מלוכלכות שמחים יותר ממה שחשבתם.
10:54
As a groupקְבוּצָה, they're the happiestהכי מאושר people I know.
228
638000
2000
כקבוצה, הם האנשים השמחים ביותר שאני מכיר.
10:56
And I don't want to startהַתחָלָה whistlingשְׁרִיקָה "Look for the Unionהִתאַחֲדוּת Labelתווית,"
229
640000
3000
ואינני רוצה להתחיל לשרוק "לחפש את תגית הסתדרות העובדים"
10:59
and all that happyשַׂמֵחַ workerעוֹבֵד crapשְׁטוּיוֹת.
230
643000
2000
וכל השטויות האלו על עובדים שמחים.
11:01
I'm just tellingאומר you that these are balancedמְאוּזָן people who do unthinkableלא יעלה על הדעת work.
231
645000
3000
אני רק אומר לכם שאלו אנשים שקולים שעובדים בעבודות לא יתוארות.
11:04
Roadkillכביש picker-uppersבוחר-אופרס whistleלִשְׁרוֹק while they work. I swearלְקַלֵל to God --
232
648000
3000
העובדים שאוספים בעלי חיים שנדרסו על הכבישים, שורקים לעצמם, אני נשבע.
11:07
I did it with them.
233
651000
2000
עשיתם את זה איתם.
11:09
They'veהם עשו זאת got this amazingמדהים sortסוג of symmetryסִימֶטרִיָה to theirשֶׁלָהֶם life.
234
653000
4000
יש להם מין סימטריה מדהימה בחיים שלהם.
11:13
And I see it over and over and over again.
235
657000
3000
ואני רואה את זה שוב ושוב.
11:16
So I startedהתחיל to wonderפֶּלֶא what would happenלִקְרוֹת
236
660000
2000
אז התחלתי לחשוב, מה היה קורה
11:19
if we challengedתיגר some of these sacredקָדוֹשׁ cowsפרות.
237
663000
2000
אם היינו קוראים תגר על כמה מהפרות הקדושות האלו.
11:21
Followלעקוב אחר your passionתשוקה --
238
665000
2000
לך עם התשוקה שלך --
11:23
we'veיש לנו been talkingשִׂיחָה about it here for the last 36 hoursשעות.
239
667000
3000
אנחנו מדברים על זה כאן כבר 36 שעות.
11:26
Followלעקוב אחר your passionתשוקה -- what could possiblyיִתָכֵן be wrongלא בסדר with that?
240
670000
3000
לך עם התשוקה שלך -- מה יכולה להיות הטעות בזה?
11:29
Probablyכנראה the worstהכי גרוע adviceעֵצָה I ever got.
241
673000
2000
אולי העצה הכי גרועה שאי פעם קיבלתי.
11:31
(Laughterצחוק)
242
675000
1000
(צחוק)
11:32
You know, followלעקוב אחר your dreamsחלומות and go brokeחסר פרוטה, right?
243
676000
3000
אתם יודעים, לכו עם החולמות שלכם ותפשטו את הרגל, נכון?
11:35
I mean, that's all I heardשמע growingגָדֵל up.
244
679000
2000
אני מתכוון, זה כל מה ששמעתי כשגדלתי.
11:37
I didn't know what to do with my life,
245
681000
2000
לא ידעתי מה לעשות בחיי,
11:39
but I was told if you followלעקוב אחר your passionתשוקה, it's going to work out.
246
683000
2000
אבל אמרו לי שאם אלך עם התשוקה שלי, הכל יסתדר.
11:41
I can give you 30 examplesדוגמאות, right now --
247
685000
2000
אני יכול לתת לכם 30 דוגמאות, כאן ועכשיו --
11:43
Bobבוב Combsמסרקים, the pigחֲזִיר farmerחַקלאַי in Lasלאס Vegasוגאס
248
687000
3000
בוב קומבס, מגדל החזירים בלאס וגאס
11:46
who collectsאוספת the uneatenלא מאוכזב scrapsשאריות of foodמזון from the casinosבתי קזינו
249
690000
2000
שאוסף את שאריות האוכל מבתי הקזינו
11:48
and feedsהזנות them them to his swineחֲזִיר.
250
692000
2000
ומאכיל אותן לחזירים שלו.
11:50
Why? Because there's so much proteinחֶלְבּוֹן in the stuffדברים we don't eatלאכול
251
694000
2000
למה? כי יש כל הרבה חלבון במה שאנחנו לא אוכלים
11:52
his pigsחזירים growלגדול at twiceפעמיים the normalנוֹרמָלִי speedמְהִירוּת,
252
696000
2000
החזירים שלו גדלים בקצב פי שניים מהרגיל,
11:54
and he is one richעָשִׁיר pigחֲזִיר farmerחַקלאַי,
253
698000
2000
והוא מה זה, מגדל חזירים עשיר,
11:56
and he is good for the environmentסביבה,
254
700000
2000
והוא טוב לסביבה,
11:58
and he spendsמבלה his daysימים doing this incredibleמדהים serviceשֵׁרוּת,
255
702000
2000
והוא מבלה את ימיו בשרות המדהים הזה
12:00
and he smellsמריח like hellגֵיהִנוֹם, but God blessלברך him.
256
704000
2000
והוא מסריח כמו גיהנום, אבל השמיים יברכו אותו.
12:02
He's makingהֲכָנָה a great livingחַי.
257
706000
2000
הוא מתפרנס יפה.
12:04
You askלִשְׁאוֹל him, "Did you followלעקוב אחר your passionתשוקה here?"
258
708000
2000
אתה שואל אותו, הלכת עם התשוקה שלך לכאן?"
12:06
and he'dהוא היה laughלִצְחוֹק at you.
259
710000
2000
והוא יצחק עליך.
12:08
The guy'sשל הבחור worthשִׁוּוּי -- he just got offeredמוּצָע like 60 millionמִילִיוֹן dollarsדולר for his farmחווה חקלאית
260
712000
4000
הבן אדם הזה שווה... לאחרונה הציעו לו משהו כמו 60 מיליון דולר עבור החווה שלו
12:12
and turnedפנה it down, outsideבחוץ of Vegasוגאס.
261
716000
2000
והוא סרב, מחוץ ללאס וגאס.
12:14
He didn't followלעקוב אחר his passionתשוקה.
262
718000
2000
הוא לא הלך עם התשוקה שלו.
12:16
He steppedצעד back and he watchedצפה where everybodyכולם was going
263
720000
2000
הוא לקח צעד אחורה והסתכל לאן כל אחד הולך
12:18
and he wentהלך the other way.
264
722000
2000
ואז הלך בכיוון השני... אתם יודעים.
12:20
And I hearלִשְׁמוֹעַ that storyכַּתָבָה over and over.
265
724000
3000
ואני שומע את הסיפור הזה שוב ושוב.
12:23
Mattמאט Froindפרוינד, a dairyמַחלָבָה farmerחַקלאַי in Newחָדָשׁ Canaanכְּנַעַן, Connecticutקונטיקט,
266
727000
3000
מט פרוינד הוא רפתן בניו כנען, קונטיקוט,
12:26
who wokeהתעוררתי up one day and realizedהבין the crapשְׁטוּיוֹת from his cowsפרות
267
730000
3000
שקם יום אחד וגילה שהזבל מהפרות שלו
12:29
was worthשִׁוּוּי more than theirשֶׁלָהֶם milkחלב,
268
733000
2000
שווה יותר מהחלב שלהן,
12:31
if he could use it to make these biodegradableמתכלה flowerפֶּרַח potsכְּלֵי מִטְבָּח.
269
735000
3000
אם הוא יכול לנצל אותו ליצור עציצים אורגניים מתכלים.
12:34
Now, he's sellingמוכר them to Walmartוולמארט.
270
738000
2000
עכשיו, הוא מוכר אותם לרשת חנויות "וולמרט".
12:36
Followלעקוב אחר his passionתשוקה? The guy'sשל הבחור -- come on.
271
740000
5000
הלך עם התשוקה שלו... הבן אדם... בחייכם.
12:41
So I startedהתחיל to look at passionתשוקה,
272
745000
3000
אז התחלתי להתעניין בתשוקה.
12:44
I startedהתחיל to look at efficiencyיְעִילוּת versusנגד effectivenessיְעִילוּת --
273
748000
4000
התחלתי להסתכל ביעילות מול אפקטיביות,
12:48
as Timטים talkedדיבר about earlierמוקדם יותר, that's a hugeעָצוּם distinctionהבחנה.
274
752000
2000
כפי שטים דיבר לפני כן... יש כאן אבחנה מאוד גדולה.
12:50
I startedהתחיל to look at teamworkעבודת צוות and determinationנחישות,
275
754000
3000
התחלתי להסתכל על עבודת צוות והחלטיות,
12:53
and basicallyבעיקרון all those platitudesקלישאות they call "successoriessuccessories"
276
757000
3000
ובעצם כל האמירות הנדושות המכונות הצלחתונים (פוסטרים של מוטיבציה)
12:56
that hangלִתְלוֹת with that schmaltzyschmaltzy artאומנות in boardroomsחדר ישיבות around the worldעוֹלָם right now.
277
760000
4000
התלויים עם האמנות המוגזמת בחדרי ישיבות מסביב לעולם עכשיו.
13:00
That stuffדברים --
278
764000
2000
כל זה --
13:02
it's suddenlyפִּתְאוֹם all been turnedפנה on its headרֹאשׁ.
279
766000
3000
הכל התהפך.
13:05
Safetyבְּטִיחוּת -- safetyבְּטִיחוּת first?
280
769000
2000
בטיחות... בטיחות ראשונה
13:07
Going back to, you know, OSHAOSHA and PETAPETA and the Humaneאֶנוֹשִׁי Societyחֶברָה:
281
771000
5000
זה.. אני חוזר ל- OSHA (מנהלת הבטיחות והבריאות התעסוקתית האמריקאית) ו- PETA ו- ארגון HUMANE SOCIETY.
13:12
what if OSHAOSHA got it wrongלא בסדר?
282
776000
3000
מה אם OSHA טעתה?
13:15
I mean -- this is heresyכְּפִירָה, what I'm about to say --
283
779000
2000
אני מתכוון, זאת אפיקורסות, מה שאני הולך להגיד,
13:17
but what if it's really safetyבְּטִיחוּת thirdשְׁלִישִׁי?
284
781000
3000
אבל מה אם זה באמת בטיחות שלישית?
13:20
Right?
285
784000
1000
נכון?
13:21
(Laughterצחוק)
286
785000
2000
(צחוק)
13:23
No, I mean really.
287
787000
2000
לא, אני מתכוון ברצינות.
13:25
What I mean to say is I valueערך my safetyבְּטִיחוּת on these crazyמְטוּרָף jobsמקומות תעסוקה
288
789000
4000
מה שאני מתכוון להגיד הוא שאני מעריך את הבטיחות שלי בעבודות המטורפות האלו
13:29
as much as the people that I'm workingעובד with,
289
793000
2000
באותה מידה כמו האנשים שאני עובד איתם,
13:31
but the onesיחידות who really get it doneבוצע,
290
795000
3000
אבל אלו שבאמת מצליחים,
13:34
they're not out there talkingשִׂיחָה about safetyבְּטִיחוּת first.
291
798000
3000
הם אינם אלו שמדברים על בטיחות ראשונה.
13:37
They know that other things come first --
292
801000
3000
הם יודעים שיש דברים אחרים שקודמים...
13:40
the businessעֵסֶק of doing the work comesבא first,
293
804000
2000
העסק לבצע את העבודה קודמת,
13:42
the businessעֵסֶק of gettingמקבל it doneבוצע.
294
806000
2000
העסק של להצליח.
13:44
And I'll never forgetלשכוח, up in the Beringברינג Seaיָם, I was on a crabסרטן boatסִירָה
295
808000
3000
ולעולם לא אשכח...שם בים ברינג... הייתי בספינת סרטנים
13:47
with the "Deadliestקטלני Catchלתפוס" guys -- whichאיזה I alsoגַם work on -- in the first seasonעונה.
296
811000
4000
עם חבר'ה התופסים הקטלניים ביותר, שאיתם עבדתי בעונה הראשונה.
13:51
We're about 100 milesstomach off the coastהחוף of Russiaרוּסִיָה:
297
815000
3000
היינו כ- 150 ק"מ מחופי רוסיה,
13:54
50-foot-כף רגל seasימים, bigגָדוֹל wavesגלים, greenירוק waterמַיִם comingמגיע over the wheelhouseבית ההארחה, right?
298
818000
4000
גלי ים ענקיים, 15 מטר גובה, מים ירוקים שוטפים את חדר ההגה, כן?
13:58
Mostרוב hazardousמְסוּכָּן environmentסביבה I'd ever seenלראות,
299
822000
3000
הסביבה המסוכנת ביותר שראיתי מימי,
14:01
and I was back with a guy, lashingמַצלִיף the potsכְּלֵי מִטְבָּח down.
300
825000
2000
ואני עם איזה בחור, קושר את החביות לסיפון
14:03
So, I'm 40 feetרגל off the deckסִיפּוּן,
301
827000
3000
אז, אני 12 מטר מעל הסיפון,
14:06
whichאיזה is like looking down at the topחלק עליון of your shoeנַעַל,
302
830000
2000
שזה כמו להסתכל למטה על הנעל,
14:08
you know, and it's doing this in the oceanאוקיינוס.
303
832000
2000
אתם יודעים, וזה עושה ככה באמצע האוקיינוס.
14:10
Unspeakablyלא ברור dangerousמְסוּכָּן.
304
834000
2000
מסוכן ללא מילים.
14:12
I scamperחלאה down, I go into the wheelhouseבית ההארחה
305
836000
2000
אני רץ למטה, נכנס לחדר ההגה
14:14
and I say, with some levelרָמָה of incredulityסַפקָנוּת,
306
838000
2000
ואני אומר, ברמה מסויימת של ספקנות,
14:16
"Captainסֶרֶן, OSHAOSHA."
307
840000
2000
"רב חובל, OSHA."
14:18
And he saysאומר, "OSHAOSHA? Oceanאוקיינוס."
308
842000
3000
והוא אומר, "OSHA? - אוקיינס (דומה לצליל OSHA)."
14:21
And he pointsנקודות out there.
309
845000
2000
והוא מצביע אי שם.
14:23
(Laughterצחוק)
310
847000
2000
(צחוק)
14:25
But in that momentרֶגַע, what he said nextהַבָּא can't be repeatedחוזר על עצמו in the lowerנמוך יותר 48.
311
849000
6000
אבל ברגע ההוא, מה שהוא אמר אחר כך לא ניתן לומר שוב ב-48 המדינות של ארצות הברית (לא כולל אלסקה והוואי).
14:31
It can't be repeatedחוזר על עצמו on any factoryבית חרושת floorקוֹמָה or any constructionבְּנִיָה siteאֲתַר.
312
855000
3000
אי אפשר לחזור על זה בשום אולם יצור בבית חרושת או אתר בנייה.
14:34
But he lookedהביט at me, and he said, "Sonבֵּן" --
313
858000
2000
אבל הוא הסתכל אלי, ואמר, "בני -
14:36
he's my ageגיל, by the way, he callsשיחות me sonבֵּן, I love that --
314
860000
3000
הוא בגילי, דרך אגב, והוא קורא לי בני, אני אוהב את זה --
14:39
he saysאומר, "Sonבֵּן, I'm a captainסֶרֶן of a crabסרטן boatסִירָה.
315
863000
2000
הוא אומר, "בני, אני רב חובל אוניית סרטן.
14:41
My responsibilityאַחֲרָיוּת is not to get you home aliveבחיים.
316
865000
3000
האחריות שלי איננה להביא אותך הביתה בחיים.
14:44
My responsibilityאַחֲרָיוּת is to get you home richעָשִׁיר."
317
868000
2000
באחריותי להביא אותך הביתה עשיר.
14:46
(Laughterצחוק)
318
870000
2000
(צחוק)
14:48
You want to get home aliveבחיים, that's on you.
319
872000
2000
אתה רוצה להגיע הביתה בחיים, זה עליך.
14:50
And for the restמנוחה of that day, safetyבְּטִיחוּת first.
320
874000
3000
ולהמשך אותו יום, בטיחות קודמת.
14:53
I was like --
321
877000
3000
הייתי, כאילו..
14:56
So, the ideaרַעְיוֹן that we createלִיצוֹר this falseשֶׁקֶר --
322
880000
3000
אז, הרעיון שאנו מייצרים בצורה שקרית...
14:59
this senseלָחוּשׁ of complacencyשאננות
323
883000
2000
מן תחושת שאננות
15:01
when all we do is talk about somebodyמִישֶׁהוּ else'sאחר responsibilityאַחֲרָיוּת
324
885000
4000
כשכל מה שאנחנו עושים זה לדבר על האחריות של מישהו אחר
15:05
as thoughאם כי it's our ownשֶׁלוֹ, and viceסְגָן versaלעומת זאת.
325
889000
2000
כאילו שזה שלנו, וההיפך.
15:07
Anyhowעַל כֹּל פָּנִים, a wholeכֹּל lot of things.
326
891000
2000
בכל אופן, הרבה דברים.
15:09
I could talk at lengthאורך about the manyרב little distinctionsהבחנות we madeעָשׂוּי
327
893000
3000
אני יכול לדבר לאורך על האבחנות הקטנות הרבות שעשינו
15:12
and the endlessאינסופי listרשימה of waysדרכים that I got it wrongלא בסדר.
328
896000
2000
והרשימה האין-סופית של דרכים שטעיתי לגביהם.
15:14
But, what it all comesבא down to is this.
329
898000
3000
אבל, בסופו של דבר, הענין הוא כך.
15:17
I formedנוצר a theoryתֵאוֹרִיָה, and I'm going to shareלַחֲלוֹק it now
330
901000
3000
גיבשתי תיאוריה, ואני הולך לשתף אתכם בה
15:20
in my remainingנוֹתָר two minutesדקות and 30 secondsשניות.
331
904000
2000
בשתי דקות ו-30 שניות שנותרו לי.
15:22
It goesהולך like this --
332
906000
1000
זה הולך ככה -
15:24
we'veיש לנו declaredמוּצהָר warמִלחָמָה on work,
333
908000
3000
הכרזנו מלחמה על עבודה,
15:27
as a societyחֶברָה, all of us.
334
911000
2000
כחברה, כולנו.
15:29
It's a civilאֶזרָחִי warמִלחָמָה.
335
913000
2000
זאת מלחמת אזרחים.
15:31
It's a coldקַר warמִלחָמָה, really.
336
915000
3000
זאת מלחמה קרה, בעצם.
15:34
We didn't setמַעֲרֶכֶת out to do it
337
918000
2000
לא התכוונו לעשות זאת,
15:36
and we didn't twistלְהִתְפַּתֵל our mustacheשפם in some Machiavellianעַרמוּמִי way,
338
920000
3000
ולא שיחקנו עם השפם באיזשהו דרך מקיאוולית.
15:39
but we'veיש לנו doneבוצע it.
339
923000
2000
אבל עשינו את זה.
15:41
And we'veיש לנו wagedמתנהל this warמִלחָמָה on at leastהכי פחות fourארבעה frontsחזיתות,
340
925000
3000
ונלחמנו בארבע חזיתות לפחות,
15:44
certainlyבְּהֶחלֵט in Hollywoodהוליווד.
341
928000
2000
בוודאי בהוליווד.
15:46
The way we portrayלתאר workingעובד people on TVטֵלֶוִיזִיָה --
342
930000
2000
הדרך שאנחנו מציגים אנשים עובדים בטלוויזיה,
15:48
it's laughableמַצחִיק.
343
932000
2000
זה ראוי לצחוק.
15:50
If there's a plumberשרברב, he's 300 poundsפאונד and he's got a giantעֲנָק buttקַת crackסדק. Admitלְהוֹדוֹת it.
344
934000
4000
אם יש שרברב, הוא שוקל 150 קילו ויש לו חריץ בישבן, תודו.
15:54
You see him all the time.
345
938000
2000
רואים אותו כל הזמן.
15:56
That's what plumbersשרברבים look like, right?
346
940000
2000
ככה נראים שרברבים, נכון?
15:58
We turnלפנות them into heroesגיבורים, or we turnלפנות them into punchפּוּנץ' linesקווים.
347
942000
2000
אנחנו הופכים אותם לגיבורים, או שאנחנו הופכים אותם לבדיחות.
16:00
That's what TVטֵלֶוִיזִיָה does.
348
944000
2000
זה מה שהטלוויזיה עושה.
16:02
We try hardקָשֶׁה on "Dirtyמְלוּכלָך Jobsמקומות תעסוקה" not to do that,
349
946000
2000
אנחנו משתדלים ב"עבודות מלוכלכות" לא לעשות את זה,
16:04
whichאיזה is why I do the work and I don't cheatלְרַמוֹת.
350
948000
2000
וזאת הסיבה שאני עושה את העבודה, ואני לא מרמה.
16:06
But, we'veיש לנו wagedמתנהל this warמִלחָמָה on Madisonמדיסון Avenueשְׁדֵרָה.
351
950000
5000
אבל, הכרזנו מלחמה ברחוב מדיסון.
16:11
I mean, so manyרב of the commercialsפרסומות that come out there --
352
955000
3000
אני מתכוון, כל כך הרבה פרסומות שיוצאות משם..
16:15
in the way of a messageהוֹדָעָה, what's really beingלהיות said?
353
959000
2000
בדרך מסר, מה נאמר באמת?
16:17
Your life would be better if you could work a little lessפָּחוּת,
354
961000
2000
החיים שלך יהיו טובים יותר אם יכולת לעבוד קצת פחות,
16:19
if you didn't have to work so hardקָשֶׁה, if you could get home a little earlierמוקדם יותר,
355
963000
2000
אם לא היית צריך לעבוד כל כך קשה, אם יכולת לחזור הביתה קצת יותר מוקדם,
16:21
if you could retireלִפְרוֹשׁ a little fasterמהיר יותר, if you could punchפּוּנץ' out a little soonerמוקדם יותר --
356
965000
3000
אם יכולת לצאת לפנסיה קצת יותר מוקדם, אם יכולת להעביר כרטיס בסוף המשמרת קצת יותר מוקדם,
16:24
it's all in there, over and over, again and again.
357
968000
3000
הכל שם, שוב שוב.
16:27
Washingtonוושינגטון? I can't even beginהתחל to talk about the dealsעסקאות and policiesמדיניות in placeמקום
358
971000
4000
וושינגטון -- אינני יכול אפילו להתחיל לדבר על העסקאות והמדיניות
16:31
that affectלהשפיע the bottomתַחתִית lineקַו realityמְצִיאוּת of the availableזמין jobsמקומות תעסוקה
359
975000
4000
שיש להם השפעה על המציאות בשורה התחתונה של משרות פנויות.
16:35
because I don't really know.
360
979000
2000
כי אני באמת לא יודע.
16:37
I just know that that's a frontחֲזִית in this warמִלחָמָה.
361
981000
2000
אני רק יודע שזאת חזית במלחמה הזאת.
16:39
And right here guys, Siliconסִילִיקוֹן Valleyעֶמֶק,
362
983000
2000
ובדיוק כאן, חבר'ה, עמק הסיליקון
16:41
I mean -- how manyרב people have an iPhoneiPhone on them right now?
363
985000
3000
אני מתכוון... לכמה אנשים יש אייפון עליהם עכשיו?
16:44
How manyרב people have theirשֶׁלָהֶם Blackberriesאוכמניות?
364
988000
2000
לכמה אנשים יש את הבלקברי שלהם?
16:46
We're pluggedפָּקוּק in; we're connectedמְחוּבָּר.
365
990000
2000
אנחנו מרושתים, אנחנו מחוברים
16:48
I would never suggestלְהַצִיעַ for a secondשְׁנִיָה
366
992000
2000
לא הייתי מציע לרגע
16:50
that something badרַע has come out of the techטק revolutionמַהְפֵּכָה.
367
994000
3000
שמשהו רע יצא מהמהפכה הטכנולוגית.
16:53
Good griefצַעַר, not to this crowdקָהָל.
368
997000
2000
בחיי, לא לקהל הזה.
16:55
(Laughterצחוק)
369
999000
2000
(צחוק)
16:57
But I would suggestלְהַצִיעַ that innovationחדשנות withoutלְלֹא imitationחיקוי
370
1001000
4000
אבל אני כן הייתי מציע שחדשנות ללא חיקוי
17:01
is a completeלְהַשְׁלִים wasteמבזבז of time.
371
1005000
2000
היא בזבוז זמן טוטלי.
17:03
And nobodyאף אחד celebratesחוגגת imitationחיקוי
372
1007000
3000
ואף אחד אינו חוגג חיקוי
17:06
the way "Dirtyמְלוּכלָך Jobsמקומות תעסוקה" guys know it has to be doneבוצע.
373
1010000
4000
בדרך ש"עבודת מלוכלכות" יודעת שצריך להעשות.
17:10
Your iPhoneiPhone withoutלְלֹא those people makingהֲכָנָה the sameאותו interfaceמִמְשָׁק,
374
1014000
3000
האייפון שלך, ללא האנשים האלו שמייצרים את אותו הממשק,
17:13
the sameאותו circuitryמעגלים, the sameאותו boardלוּחַ, over and over?
375
1017000
3000
אותו מעגל חשמלי, אותו לוח, שוב ושוב.
17:16
All of that? That's what makesעושה it equallyבאופן שווה as possibleאפשרי
376
1020000
3000
כל זה... זה מה שעושה את זה אפשרי, במידה שווה...
17:19
as the geniusגָאוֹן that goesהולך insideבְּתוֹך of it.
377
1023000
3000
כמו הגאוניות שנכנס פנימה.
17:22
So, we'veיש לנו got this newחָדָשׁ toolboxארגז כלים, you know.
378
1026000
3000
אז יש לנו ארגז כלים חדש, אתם יודעים.
17:25
Our toolsכלים todayהיום don't look like shovelsאתים and picksמבחר.
379
1029000
3000
הכלים שלנו היום אינם נראים כמו אתים ומכושים.
17:28
They look like the stuffדברים we walkלָלֶכֶת around with.
380
1032000
4000
הם נראים כמו הדברים שאנחנו מסתובבים איתם.
17:32
And so the collectiveקולקטיבי effectהשפעה of all of that
381
1036000
5000
ואז האפקט הכללי של כל זה
17:37
has been this marginalizationשוליים of lots and lots of jobsמקומות תעסוקה.
382
1041000
5000
הוא ההורדה לשוליים של הרבה הרבה משרות.
17:42
And I realizedהבין, probablyכנראה too lateמאוחר in this gameמִשְׂחָק --
383
1046000
4000
והבנתי - מאוחר מדי -
17:46
I hopeלְקַווֹת not, because I don't know if I can do 200 more of these things --
384
1050000
2000
אני מקווה שלא, כי אינני יודע אם אני יכול לעשות עוד 200 כאלו,
17:48
but we're going to do as manyרב as we can.
385
1052000
2000
אבל נעשה כמה שנוכל.
17:50
And to me the mostרוב importantחָשׁוּב thing to know
386
1054000
3000
ולי הדבר החשוב ביותר הוא לדעת
17:53
and to really come faceפָּנִים to faceפָּנִים with,
387
1057000
2000
ובאמת לפגוש פנים אל פנים
17:55
is that factעוּבדָה that I got it wrongלא בסדר about a lot of things,
388
1059000
3000
עם העובדה שטעיתי בהרבה דברים,
17:58
not just the testiclesאשכים on my chinסַנְטֵר.
389
1062000
2000
לא רק האשכים על הסנטר.
18:00
I got a lot wrongלא בסדר.
390
1064000
3000
טעיתי בהרבה דברים.
18:03
So, we're thinkingחושב -- by we, I mean me --
391
1067000
4000
אז אנחנו חושבים - כשאני אומר אנחנו, אני מתכוון לעצמי -
18:07
that the thing to do is to talk about a PRיחסי ציבור campaignקמפיין for work,
392
1071000
7000
שהדבר הנכון לעשות הוא לדבר על מבצע יחסי ציבור לעבודה,
18:14
manualמדריך ל laborעבודה, skilledמְיוּמָן laborעבודה.
393
1078000
2000
עבודה פיזית, עבודה מיומנת.
18:16
Somebodyמִישֶׁהוּ needsצרכי to be out there
394
1080000
3000
מישהו צריך להיות שם בחוץ
18:19
talkingשִׂיחָה about the forgottenשָׁכוּחַ benefitsיתרונות.
395
1083000
3000
מדבר על התועלות הנשכחות,
18:22
I'm talkingשִׂיחָה about grandfatherסָבָּא stuffדברים,
396
1086000
2000
אני מדבר על הדברים של סבא.
18:24
the stuffדברים a lot us probablyכנראה grewגדל up with
397
1088000
2000
הדברים שהרבה מאיתנו גדלנו עליהם
18:26
but we'veיש לנו kindסוג of -- you know, kindסוג of lostאבד
398
1090000
3000
אבל בדרך, אתם יודעים, איבדנו
18:29
a little.
399
1093000
2000
קצת.
18:31
Barackברק wants to createלִיצוֹר two and a halfחֲצִי millionמִילִיוֹן jobsמקומות תעסוקה.
400
1095000
2000
(הנשיא) ברק רוצה ליצור שני מיליון וחצי משרות.
18:33
The infrastructureתַשׁתִית is a hugeעָצוּם dealעִסקָה.
401
1097000
3000
התשתיות הן עניין גדול.
18:36
This warמִלחָמָה on work, that I supposeלְהַנִיחַ existsקיים, has casualtiesנפגעים
402
1100000
3000
למלחמה הזאת, שאני מניח מתקיימת, יש נפגעים
18:39
like any other warמִלחָמָה.
403
1103000
1000
כמו כל מלחמה אחרת.
18:40
The infrastructure'sתשתיות the first one;
404
1104000
2000
הנפגע הראשון הוא התשתיות.
18:42
decliningיורד trade-schoolבית ספר למסחר enrollmentsהרשמות are the secondשְׁנִיָה one.
405
1106000
2000
הירידה בהרשמות לבתי ספר מקצועיים היא השנייה.
18:44
Everyכֹּל singleיחיד yearשָׁנָה: fewerפחות electriciansחשמלאים,
406
1108000
3000
כל שנה, פחות חשמלאיים,
18:47
fewerפחות carpentersנגרים, fewerפחות plumbersשרברבים,
407
1111000
2000
פחות נגרים, פחות שרברבים,
18:49
fewerפחות weldersרתכים, fewerפחות pipefitterspipefitters,
408
1113000
3000
פחות רתכים, פחות מלחימים,
18:52
fewerפחות steamfittersקיטור.
409
1116000
2000
פחות טכנאי משק חום.
18:54
The infrastructureתַשׁתִית jobsמקומות תעסוקה that everybodyכולם is talkingשִׂיחָה about creatingיוצר
410
1118000
4000
משרות התשתיות... שכולם מדברים על יצירתן
18:58
are those guys --
411
1122000
2000
הן לחבר'ה האלו.
19:00
the onesיחידות that have been in declineיְרִידָה, over and over.
412
1124000
2000
אלו שהיו בנסיגה, שוב ושוב.
19:02
Meanwhileבינתיים, we'veיש לנו got two trillionטרִילִיוֹן dollarsדולר -- at a minimumמִינִימוּם,
413
1126000
3000
בינתיים, יש לנו שני טריליון דולרים, לכל הפחות,
19:05
accordingלפי to the Americanאֲמֶרִיקָאִי Societyחֶברָה of Civilאֶזרָחִי Engineersמהנדסים --
414
1129000
2000
לפי האיגוד האמריקאי של מהנדסים,
19:07
that we need to expendלְהוֹצִיא to even make a dentשֶׁקַע in the infrastructureתַשׁתִית,
415
1131000
3000
שעלינו להוציא כדי להשפיע, ולו במעט, בתשתיות
19:10
whichאיזה is currentlyכַּיוֹם ratedמדורג at a D minusמִינוּס.
416
1134000
2000
שמדורג כרגע "כמעט נכשל".
19:12
So, if I were runningרץ for anything, and I'm not,
417
1136000
5000
אם הייתי מתמודד על תפקיד כלשהו, ואינני מתכוון לעשות כך,
19:17
I would simplyבפשטות say that the jobsמקומות תעסוקה we hopeלְקַווֹת to make
418
1141000
3000
הייתי אומר פשוט שהמשרות שאנחנו מקווים למצוא
19:20
and the jobsמקומות תעסוקה we hopeלְקַווֹת to createלִיצוֹר
419
1144000
2000
והמשרות שאנחנו מקווים ליצור
19:22
aren'tלא going to stickמקל unlessאֶלָא אִם they're jobsמקומות תעסוקה that people want.
420
1146000
3000
לא ישארו אם הן אינן משרות שאנשים רוצים.
19:25
And I know the pointנְקוּדָה of this conferenceוְעִידָה
421
1149000
3000
ואני יודע שמטרת הכנס הזה
19:28
is to celebrateלַחֲגוֹג things that are nearליד and dearיָקָר to us,
422
1152000
3000
היא לחגוג דברים שהם קרובים אלינו ויקרים לנו,
19:31
but I alsoגַם know that cleanלְנַקוֹת and dirtyמְלוּכלָך aren'tלא oppositesניגודים.
423
1155000
3000
אבל אני גם יודע שנקי ומלוכלך אינם היפוכים.
19:34
They're two sidesצדדים of the sameאותו coinמַטְבֵּעַ,
424
1158000
2000
הם שני צדדים של אותו מטבע,
19:36
just like innovationחדשנות and imitationחיקוי,
425
1160000
2000
בדיוק כמו חידוש וחיקוי,
19:38
like riskלְהִסְתָכֵּן and responsibilityאַחֲרָיוּת,
426
1162000
2000
כמו סיכון ואחריות,
19:40
like peripetiaפריפטיה and anagnorisisanagnorisis,
427
1164000
2000
כמו פריפטיאה ואנגנוריסיס,
19:42
like that poorעני little lambטלה, who I hopeלְקַווֹת isn't quiveringרוטט anymoreיותר,
428
1166000
4000
כמו הטלה המסכן הזה, שאני מקווה כבר אינו רועד,
19:46
and like my time that's goneנעלם.
429
1170000
2000
וכמו זמני שתם.
19:48
It's been great talkingשִׂיחָה to you
430
1172000
2000
היה כיף לדבר איתכם
19:50
and get back to work, will you?
431
1174000
2000
עכשיו תחזרו לעבודה, בסדר?
19:52
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
432
1176000
2000
(מחיאת כפיים)
Translated by Uri Ladell
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mike Rowe - TV host
Mike Rowe is the host of "Dirty Jobs" -- an incredibly entertaining and heartfelt tribute to hard labor.

Why you should listen

It's quite likely that Mike Rowe has held more jobs than any living person. Rowe is a co-creator and the host of the series Dirty Jobs, now in its fifth year on the Discovery Channel. On the show, he learns and performs hundreds of jobs that require, it's fair to say, a little bit of getting dirty -- from chick sexer to mushroom farmer, beekeeper to boiler repairman. He and his show celebrate the sweaty and vital labor that's often hidden behind gleaming office towers.

His own career has run from the world of opera to the world of QVC shopping television, for which he was a legendary late-night pitchman. In addition to Dirty Jobs, he is also the voice of Deadliest Catch, the spokesperson for Ford, and host of numerous other television shows and sporting events. In his latest incarnation, Rowe has become an unofficial spokesperson for workers. He shares his mission and other resources on the site MikeRoweWORKS.com (flagged "Under Construction / Never Finished").

More profile about the speaker
Mike Rowe | Speaker | TED.com