ABOUT THE SPEAKER
Beverly + Dereck Joubert - Conservationists, filmmakers
Documentary filmmakers Beverly and Dereck Joubert have worked to conserve wildlife for more than 25 years. As National Geographic Explorers in Residence, the couple influences public policy and perceptions.

Why you should listen

For nearly three decades, conservationists Beverly and Dereck Joubert have celebrated nature and wildlife in documentaries, books, scientific journals, photographs and magazine articles. The couple’s arresting visual work—which includes the widely viewed film Eternal Enemies: Lions and Hyena -- has earned them five Emmys and many other awards. The Jouberts, both National Geographic Explorers in Residence based in Botswana, are dedicated to understanding and preserving key species throughout the African continent. The couple is particularly interested in large predators, and lead the Big Cats Initiative, a campaign to stop dwindling populations and bolster public awareness.

Beverly and Dereck are also building a new model for preservation as partners in Great Plains Conservation. Striking a balance of preservation, community and commerce, GPC aims to save endangered habitats in Africa and surrounding the Indian Ocean through low-impact tourism and the sale of carbon credits and villas or bush homes.

Their new movie is The Last Lions, opening February 18, 2011.

More profile about the speaker
Beverly + Dereck Joubert | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Beverly + Dereck Joubert: Life lessons from big cats

Beverly + Dereck Joubert: Élet leckék a nagymacskáktól

Filmed:
962,232 views

Beverly + Dereck Joubert a vadonban élnek, oroszlánokat és leopárdokat filmezve és fotózva a természetes környezetükben. Elkápráztató felvételeikkel (némely korábban soha nem látott), megvitatják személyes kapcsolataikat ezekkel a fenséges állatokkal -- és küldetésüket, hogy megvédjék a nagymacskákat az emberi fenyegetettségtől.
- Conservationists, filmmakers
Documentary filmmakers Beverly and Dereck Joubert have worked to conserve wildlife for more than 25 years. As National Geographic Explorers in Residence, the couple influences public policy and perceptions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
BeverlyBeverly JoubertJoubert: We are trulyvalóban passionateszenvedélyes
0
0
2000
Beverly Joubert: Mi igazán szenvedélyesen állunk
00:17
about the AfricanAfrikai wildernessvadon
1
2000
2000
az afrikai vadonhoz
00:19
and protectingvédelme the AfricanAfrikai wildernessvadon,
2
4000
2000
és az afrikai vadon védelméhez.
00:21
and so what we'vevoltunk doneKész
3
6000
2000
Úgyhogy amit tettünk az az,
00:23
is we'vevoltunk focusedösszpontosított on iconicikonikus catsmacskák.
4
8000
3000
hogy az ikonikus macskákra koncentráltunk.
00:26
And I know,
5
11000
2000
És tudom,
00:28
in the lightfény of humanemberi sufferingszenvedő and povertyszegénység
6
13000
2000
hogy az emberi szenvedés és szegénység,
00:30
and even climateéghajlat changeváltozás,
7
15000
2000
és még az éghajlat változás fényében is,
00:32
one would wondercsoda,
8
17000
2000
azt gondolhatnánk,
00:34
why worryaggodalom about a fewkevés catsmacskák?
9
19000
3000
hogy miért aggódjunk egy pár macskáért?
00:37
Well todayMa we're here
10
22000
2000
Nos ma azért vagyunk itt,
00:39
to shareOssza meg with you a messageüzenet that we have learnedtanult
11
24000
2000
hogy megosszuk önökkel az üzenetet, amit mi tanultunk
00:41
from a very importantfontos and specialkülönleges characterkarakter --
12
26000
3000
egy nagyon fontos és speciális személyiségtől --
00:44
this leopardleopárd.
13
29000
2000
ettől a leopárdtól.
00:46
DereckDávid JoubertJoubert: Well, our liveséletét have basicallyalapvetően been
14
31000
3000
Dereck Joubert: Nos, az életünk egyszerűen olyan, mint
00:49
like a superszuper long episodeepizód of "CSICSI" --
15
34000
2000
egy nagyon hosszú 'CSI' epizód --
00:51
something like 28 yearsévek.
16
36000
3000
körülbelül 28 év.
00:54
In essencelényeg, what we'vevoltunk doneKész
17
39000
2000
Lényegében, amit csináltunk,
00:56
is we'vevoltunk studiedtanult the sciencetudomány, we'vevoltunk lookednézett at the behaviorviselkedés,
18
41000
2000
tanulmányoztuk a szakirodalmat, a viselkedést,
00:58
we'vevoltunk seenlátott over 2,000 killsöl
19
43000
2000
több mint 2000 ölést láttunk
01:00
by these amazingelképesztő animalsállatok.
20
45000
3000
ezektől a hihetetlen állatoktól.
01:03
But one of the things that sciencetudomány really letslehetővé teszi, us down on
21
48000
3000
De az egyik dolog, amibe a tudomány tényleg nem ad bepillantást,
01:06
is that personalityszemélyiség,
22
51000
2000
az a személyiség,
01:08
that individualEgyedi personalityszemélyiség that these animalsállatok have.
23
53000
3000
az egyedi személyisége ezeknek az állatoknak.
01:12
And here'sitt a primelegfontosabb examplepélda.
24
57000
2000
És itt egy kiváló példa.
01:14
We foundtalál this leopardleopárd in a 2,000-year-old-éves
25
59000
2000
Ezt a leopárdod egy 2000 éves
01:16
baobabBaobab treefa in AfricaAfrika,
26
61000
2000
majomkenyér fában találtuk, Afrikában,
01:18
the sameazonos treefa that we foundtalál her motheranya in
27
63000
2000
ugyanabban a fában ahol az anyját és
01:20
and her grandmothernagymama.
28
65000
2000
a nagyanyját találtuk.
01:22
And she tookvett us on a journeyutazás
29
67000
3000
És egy olyan utazásra vitt minket
01:25
and revealedkiderült something very specialkülönleges to us --
30
70000
3000
és valami nagyon különlegeset fedett fel előttünk --
01:28
her ownsaját daughterlánya, eightnyolc daysnapok oldrégi.
31
73000
2000
a saját lányát, nyolc naposan.
01:30
And the minuteperc we foundtalál this leopardleopárd,
32
75000
2000
És abban a percben, mikor megtaláltuk ezt a leopárdot,
01:32
we realizedrealizált that we neededszükséges to movemozog in,
33
77000
2000
rájottünk, hogy oda kell költöznünk.
01:34
and so we basicallyalapvetően stayedtartózkodott with this leopardleopárd
34
79000
2000
Tehát egyszerűen ott maradtunk ezzel a leopárddal
01:36
for the nextkövetkező four-and-a-halfnégy és fél yearsévek --
35
81000
2000
a következő négy és fél évre --
01:38
followingkövetkező her everyminden day,
36
83000
2000
követve őt minden nap,
01:40
gettingszerzés to know her,
37
85000
2000
megismerve őt,
01:42
that individualEgyedi personalityszemélyiség of hersaz övé,
38
87000
2000
azt az egyedi személyiségét,
01:44
and really comingeljövetel to know her.
39
89000
2000
és tényleg nagyon megismerve őt.
01:46
Now I'm destinedszánt
40
91000
3000
Nos én arra vagyok rendeltetve,
01:49
to spendtölt a lot of time
41
94000
2000
hogy sok időt töltsek
01:51
with some uniqueegyedi,
42
96000
2000
néhány nagyon kivételes,
01:53
very, very specialkülönleges,
43
98000
2000
nagyon, nagyon különleges,
01:55
individualisticAz individualista
44
100000
2000
egyedi,
01:57
and oftengyakran seductivecsábító femalenői characterskarakterek.
45
102000
3000
és gyakran csábító női egyedek társaságában.
02:00
(LaughterNevetés)
46
105000
2000
(Nevetés)
02:02
Beverly'sBeverly barátait clearlytisztán one of them,
47
107000
3000
Beverly egyértelműen egyike ezeknek,
02:05
and this little leopardleopárd, LegademaLegadema, is anotheregy másik,
48
110000
3000
és ez a kis leopárd, Legadema, egy másik,
02:08
and she changedmegváltozott our liveséletét.
49
113000
2000
és ő megváltoztatta az életünket.
02:10
BJBJ: Well we certainlybiztosan did spendtölt a lot of time with her --
50
115000
3000
BJ: Nos, tényleg nagyon sok időt töltöttünk vele --
02:13
in facttény, more time than even her motheranya did.
51
118000
2000
tulajdonképpen, többet mint a saját anyja.
02:15
When her motheranya would go off huntingvadászat,
52
120000
2000
Amikor az anyja elment vadászni,
02:17
we would staymarad and filmfilm.
53
122000
2000
mi maradtunk és filmeztünk.
02:19
And earlykorai on, a lightningvillám boltcsavar hittalálat a treefa
54
124000
3000
Az elején, egy villám belecsapott egy fába
02:22
20 paceslépésnyire away from us.
55
127000
2000
20 lépésnyire tőlünk.
02:24
It was frighteningijesztő,
56
129000
2000
Ijesztő volt.
02:26
and it showeredlezuhanyozott us with leaveslevelek and a pungentcsípős smellszag.
57
131000
3000
És elárasztott minket levelekkel és egy átható szaggal.
02:29
And of coursetanfolyam, we were stunneddöbbenten for a while,
58
134000
2000
És persze, álltunk egy darabig,
02:31
but when we managedsikerült to get our witswits about us,
59
136000
3000
de amikor sikerült összeszedni magunkat,
02:34
we lookednézett at it and said, "My goshmindenit,
60
139000
2000
ránéztünk és azt mondtuk, "Te jó ég,
02:36
what's going to happentörténik with that little cubkölyök?
61
141000
2000
mi lesz azzal a kis kölyökkel?
02:38
She's probablyvalószínűleg going to foreverörökké associatetársult
62
143000
2000
Valószínűleg örökre velünk fogja összekapcsolni
02:40
that deafeningfülsiketítő crashcsattanás with us."
63
145000
3000
ezt a fülsiketítő csattanást."
02:43
Well, we needn'tnem kell have worriedaggódó.
64
148000
2000
Hát, nem kellett volna aggódnunk.
02:45
She camejött chargingtöltés out of the thicketbozót straightegyenes towardsfelé us,
65
150000
3000
Kirohant a bozótból egyenesen felénk,
02:48
satült nextkövetkező to us, shiveringreszket,
66
153000
3000
és mellénk ült, reszketve,
02:51
with her back towardsfelé DereckDávid, and looking out.
67
156000
3000
a hátával Dereck felé, kifele tekintve.
02:54
And actuallytulajdonképpen from that day on,
68
159000
2000
És tulajdonképpen attól a naptól kezdve,
02:56
she's been comfortablekényelmes with us.
69
161000
2000
kényelmesen kezdte magát érezni velünk.
02:58
So we feltfilc that that day
70
163000
2000
Így azt éreztük, hogy ez volt az a nap
03:00
was the day that she really earnedszerzett her namenév.
71
165000
2000
amikor kiérdemelte a nevét.
03:02
We calledhívott her LegademaLegadema,
72
167000
2000
Legademának hívtuk,
03:04
whichmelyik meanseszközök, "lightfény from the skyég."
73
169000
3000
ami azt jelenti "fény az égből."
03:07
DJDJ: Now we'vevoltunk foundtalál these individualismsindividualisms
74
172000
2000
DJ: Nos, megtaláltuk ezeket az egyediségeket
03:09
in all sortsfajta of animalsállatok,
75
174000
2000
mindenféle állatban,
03:11
in particularkülönös in the catsmacskák.
76
176000
2000
különösképpen a macskákban.
03:13
This particularkülönös one is calledhívott EetwidomaylohEetwidomayloh,
77
178000
2000
Ezt a bizonyost Eetwidomayloh-nak,
03:15
"he who greetsüdvözöl with fireTűz,"
78
180000
2000
"ő aki tűzzel üdvözöl"-nek hívják.
03:17
and you can just see that about him, you know -- that's his characterkarakter.
79
182000
3000
És lehet is ezt látni benne, tudják -- ez a karaktere.
03:20
But only by gettingszerzés up closeBezárás to these animalsállatok
80
185000
2000
De csak úgy, hogy közel kerülünk ezekhez az állatokhoz
03:22
and spendingkiadások time with them
81
187000
2000
és időt töltünk velük,
03:24
can we actuallytulajdonképpen even reachelér out
82
189000
2000
csak így érhetjük el
03:26
and digás out these personalszemélyes characterskarakterek that they have.
83
191000
2000
és áshatjuk ki ezeket a személyes vonásokat.
03:28
BJBJ: But throughkeresztül our investigationvizsgálat,
84
193000
2000
BJ: De a kutatásainkon keresztül,
03:30
we have to seektörekszik the wildestlegvadabb placeshelyek in AfricaAfrika.
85
195000
3000
meg kell találnunk a legvadabb helyeket Afrikában.
03:33
And right now this is in the OkavangoOkavango DeltaDelta
86
198000
2000
Ez az Okavango Deltában van
03:35
in BotswanaBotswana.
87
200000
2000
Botswanában.
03:37
Yes, it is swampmocsár. We liveélő in the swampmocsár in a tentsátor,
88
202000
3000
Igen, ez egy mocsár. A mocsárban lakunk egy sátorban.
03:40
but I mustkell tell you, everyminden day is exhilaratingüdítő.
89
205000
3000
De el kell mondjam önöknek, minden nap üdítő.
03:43
But alsois, our heartsszívek are in our throatstorok
90
208000
2000
De ugyanakkor, a szívünk a torkunkban dobog
03:45
a hugehatalmas amountösszeg of the time,
91
210000
2000
nagyon sok alkalommal,
03:47
because we're drivingvezetés throughkeresztül watervíz,
92
212000
2000
mert vízen keresztül vezetünk,
03:49
and it's an unknownismeretlen territoryterület.
93
214000
2000
ami ismeretlen terület.
03:51
But we're really there
94
216000
2000
De mi tényleg ott vagyunk
03:53
seekingkeres and searchingkutató and filminga forgatás the iconicikonikus catsmacskák.
95
218000
3000
keresve és kutatva és filmezve az ikonikus macskákat.
03:56
DJDJ: Now one of the bignagy things, of coursetanfolyam,
96
221000
2000
DJ: És most egyike a nagy dolgoknak, persze,
03:58
everybodymindenki knowstudja that catsmacskák hategyűlölet watervíz,
97
223000
3000
mindenki tudja, hogy a macskák gyűlölik a vizet.
04:01
and so this was a realigazi revelationkinyilatkoztatás for us.
98
226000
2000
És így ez hatalmas felismerés volt számunkra.
04:03
And we could only find this by pushingnyomja ourselvesminket,
99
228000
3000
És csak úgy tudtuk ezt felfedezni, hogy hajtottuk magunkat
04:06
by going where no sanenormális personszemély should go --
100
231000
3000
olyan helyekre, ahova épelméjű ember nem menne --
04:11
not withoutnélkül some promptingösztönzés, by the way, from BeverlyBeverly --
101
236000
3000
legalábbis ösztökélés nélkül nem, Beverlytől --
04:14
and just pushingnyomja the envelopeboríték,
102
239000
2000
és csak feszegetni a határokat,
04:16
going out there, pushingnyomja our vehiclejármű, pushingnyomja ourselvesminket.
103
241000
3000
kimenni oda, nyomni a járművet, hajtani magunkat.
04:19
But we'vevoltunk managedsikerült to find that these lionsnevezetességek
104
244000
2000
De sikerült felfedeznünk, hogy ezek az oroszlánok
04:21
are 15 percentszázalék biggernagyobb than any othersmások,
105
246000
2000
15 százalékkal nagyobbak, mint bármely másik,
04:23
and they specializeszakosít in huntingvadászat buffalobivaly in the watervíz.
106
248000
3000
és a bivalyok vadászatára szakosodtak a vízben.
04:27
BJBJ: And then of coursetanfolyam, the challengekihívás
107
252000
2000
BJ: És így persze, a kihívás,
04:29
is knowingtudva when to turnfordulat around.
108
254000
3000
hogy tudd mikor kell visszafordulni.
04:32
We don't always get that right,
109
257000
2000
Ezt nem mindig találjuk el.
04:34
and on this particularkülönös day,
110
259000
2000
És ezen a bizonyos napon,
04:36
we seriouslyKomolyan underestimatedalábecsülik the depthmélység.
111
261000
3000
komolyan alábecsültük a mélységet.
04:39
We got deepermélyebb and deepermélyebb,
112
264000
2000
Egyre mélyebbre és mélyebbre kerültünk,
04:41
untilamíg it was at Dereck'sDávid barátait chest-heightláda-magasságot.
113
266000
2000
amíg már Dereck mellénél volt.
04:43
Well then we hittalálat a deepmély depressiondepresszió,
114
268000
3000
És ekkor egy nagy mélyedésbe kerültünk,
04:46
and we seriouslyKomolyan submergedelmerült the vehiclejármű.
115
271000
3000
és komolyan, az egész jármű elmerült.
04:49
We actuallytulajdonképpen managedsikerült to drownvízbe fullad
116
274000
2000
Sikerült elsüllyesztenünk
04:51
two millionmillió dollars'dollár worthérdemes of camerakamera gearfogaskerék.
117
276000
3000
két millió dollárnyi kamera felszerelést.
04:54
We drownedvízbe fulladt our pridebüszkeség, I mustkell tell you,
118
279000
2000
És elsüllyesztettük a büszkeségünket is, elmondhatom,
04:56
whichmelyik was really serioussúlyos,
119
281000
2000
ami nagyon komoly dolog volt,
04:58
and we seizedlefoglalt the enginemotor.
120
283000
3000
és megkapaszkodtunk a motorban.
05:01
DJDJ: And of coursetanfolyam, one of the rulesszabályok that we have in the vehiclejármű
121
286000
2000
DJ: És persze, egyike a szabályoknak ami a járműben érvényes,
05:03
is that he who drownsdrowns the vehiclejármű
122
288000
2000
hogy aki elsüllyeszti a kocsit
05:05
getsjelentkeznek to swimúszás with the crocodileskrokodilok.
123
290000
2000
az úszhat a krokodilokkal.
05:07
(LaughterNevetés)
124
292000
2000
(Nevetés)
05:09
You will noticeértesítés alsois that all of these imagesképek here
125
294000
2000
Láthatják, hogy az összes képet itt
05:11
are takentett from the topfelső angleszög by BeverlyBeverly --
126
296000
2000
Beverly készítette a felső szögből --
05:13
the dryszáraz topfelső angleszög, by the way.
127
298000
2000
a száraz felső szögből, egyébként.
05:15
(LaughterNevetés)
128
300000
3000
(Nevetés)
05:18
But all the placeshelyek we get stuckmegragadt in really have great viewsnézetek.
129
303000
3000
De az összes helyről, ahova beragadunk, gyönyörű a kilátás.
05:21
And it wasn'tnem volt a momentpillanat, and these lionsnevezetességek camejött back towardsfelé us,
130
306000
3000
Egy perc se telt belé, és ezek az oroszlánok visszajöttek felénk,
05:24
and BeverlyBeverly was ableképes to get a great photographfénykép.
131
309000
2000
és Beverly-nek sikerült keszítenie egy fantasztikus képet.
05:26
BJBJ: But we trulyvalóban do
132
311000
2000
BJ: De mi tényleg
05:28
spendtölt day and night
133
313000
2000
éjt nappallá téve azzal töltünk,
05:30
tryingmegpróbálja to captureelfog uniqueegyedi footagehosszúság.
134
315000
2000
hogy megpróbálunk egyedi felvételeket készíteni.
05:32
And 20 yearsévek agoezelőtt,
135
317000
2000
És 20 évvel ezelőtt,
05:34
we did a filmfilm calledhívott "EternalÖrök EnemiesEllenségek"
136
319000
2000
készítettünk egy filmet, az "Örök ellenségeket",
05:36
where we managedsikerült to captureelfog
137
321000
2000
ahol sikerült elkapnunk ezt a
05:38
this unusualszokatlan disturbingzavaró behaviorviselkedés acrossát two speciesfaj --
138
323000
3000
rendkívül zavaró viselkedést két faj között --
05:41
lionsnevezetességek and hyenashiénák.
139
326000
2000
az oroszlánok és a hiénák közt.
05:43
And surprisinglymeglepően, it becamelett a cultkultusz filmfilm.
140
328000
3000
És meglepő módón, kultusz filmmé vált.
05:46
And we can only work that out
141
331000
2000
És ez csak úgy érthető,
05:48
as people were seeinglátás parallelsPárhuzamok
142
333000
2000
hogy az emberek párhuzamot láttak
05:50
betweenközött the thuggishthuggish sideoldal of naturetermészet
143
335000
3000
a természet erőszakoskodó oldala
05:53
and gangbanda warfarehadviselés.
144
338000
2000
és a banda háborúk között.
05:55
DJDJ: It was amazingelképesztő, because you can see that this lionoroszlán
145
340000
3000
DJ: Hihetetlen volt, mert látni ezt az oroszlánt, amint
05:58
is doing exactlypontosan what his namenév,
146
343000
2000
úgy cselekszik, amit a neve,
06:00
EetwidomaylohEetwidomayloh, representsjelentése.
147
345000
2000
Eetwidomayloh, jelent.
06:02
He's focusedösszpontosított on this hyenahiéna,
148
347000
2000
Koncentrál erre a hiénára,
06:04
and he is going to get it.
149
349000
3000
és próbálja elkapni.
06:07
(AnimalÁllat soundshangok)
150
352000
4000
(Állat hangok)
06:11
But that's, I think, what this is all about,
151
356000
3000
De azt hiszem az egész erről szól, hogy
06:14
is that these individualsegyének have these personalitiesszemélyiség and characterskarakterek.
152
359000
3000
ezeknek az egyéniségeknek van személyiségük és karakterük.
06:17
But for us to get them, not only do we pushnyom ourselvesminket,
153
362000
3000
De, hogy mi ezt elkapjuk, nem csak hajtani kell magunkat,
06:20
but we liveélő by certainbizonyos rulesszabályok of engagementeljegyzés,
154
365000
3000
de bizonyos kötelezettségek szabályai szerint kell élnünk,
06:23
whichmelyik mean we can't interferezavarja.
155
368000
2000
ami azt jelenti, hogy nem avatkozhatunk be.
06:25
This sortfajta of behaviorviselkedés has been going on
156
370000
2000
Ez a fajta viselkedés
06:27
for threehárom, fournégy, fiveöt millionmillió yearsévek,
157
372000
2000
3, 4, 5 millió éve ilyen,
06:29
and we can't steplépés in and say, "That's wrongrossz, and that's right."
158
374000
3000
és mi nem léphetünk közbe, mondván, "Ez rossz, és ez helyes."
06:32
But that's not always easykönnyen for us.
159
377000
3000
De ez nem mindig könnyű számunkra.
06:35
BJBJ: So, as DereckDávid saysmondja,
160
380000
2000
BJ: Ahogy Dereck mondja,
06:37
we have to work throughkeresztül extremesszélsőségek --
161
382000
2000
szélsőségekben kell dolgoznunk --
06:39
extremeszélső temperatureshőmérsékletek, pushnyom ourselvesminket at night.
162
384000
2000
szélsőséges időjárás, hajtanunk magunkat éjszaka.
06:41
SleepAlvás deprivationnélkülözés is extremeszélső.
163
386000
3000
Az alváshiány szélsőséges.
06:44
We're on the edgeél
164
389000
2000
Ingerültek vagyunk
06:46
throughkeresztül a largenagy partrész of the time.
165
391000
2000
az idő nagyrészében.
06:48
But, for 10 yearsévek, we triedmegpróbálta to captureelfog
166
393000
2000
10 éven keresztül próbáltuk lencsevégre kapni
06:50
lionsnevezetességek and elephantselefántok togetheregyütt --
167
395000
3000
az oroszlánokat és elefántokat együtt --
06:53
and never ever managedsikerült
168
398000
2000
és soha nem sikerült
06:55
untilamíg this particularkülönös night.
169
400000
2000
eddig a bizonyos éjszakáig.
06:58
And I have to tell you
170
403000
2000
És el kell hogy mondjam,
07:00
that it was a disturbingzavaró night for me.
171
405000
2000
hogy ez egy nagyon nyugtalanító éjszaka volt számomra.
07:02
I had tearskönnyek rollinggördülő down my cheeksarca.
172
407000
2000
Könnyek gördültek végig az arcomon.
07:04
I was shakingrázás with anxietyszorongás,
173
409000
3000
Remegtem idegességemben.
07:07
but I knewtudta that [I had] to captureelfog something
174
412000
2000
De tudtam, hogy el kell kapnom valamit,
07:09
that had never been seenlátott before, had never been documenteddokumentált.
175
414000
3000
amit eddig soha senki nem látott, soha nem volt dokumentálva.
07:12
And I do believe you should staymarad with us.
176
417000
3000
És úgy hiszem maradniuk kell velünk.
07:16
DJDJ: The amazingelképesztő thing about these momentspillanatok --
177
421000
2000
DJ: A fantasztikus dolog ezekben a pillanatokban --
07:18
and this is probablyvalószínűleg a highlightJelölje ki a of our careerkarrier --
178
423000
3000
és valószínűleg ez karrierünk fénypontja --
07:21
is that you never know how it's going to endvég.
179
426000
3000
hogy soha nem lehet tudni, hogy fog végződni.
07:30
ManySok people believe, in facttény,
180
435000
2000
Sok ember úgy gondolja, hogy
07:32
that deathhalál beginselkezdődik in the eyesszemek, not in the heartszív,
181
437000
2000
a halál a szemekben kezdődik, nem a szívben,
07:34
not in the lungstüdő,
182
439000
2000
nem a tüdőben.
07:36
and that's when people give up hoperemény,
183
441000
2000
És ez az amikor az emberek feladják a reményt,
07:38
or when any life formforma givesad up hoperemény.
184
443000
2000
vagy amikor bármelyik életforma feladja a reményt.
07:40
And you can see the startRajt of it here.
185
445000
3000
És lehet látni ezt a kezdetet a szemekben.
07:44
This elephantelefánt, againstellen overwhelmingtúlnyomó oddsesély,
186
449000
3000
Ez az elefánt, elsöprő esélyek ellenére,
07:47
simplyegyszerűen givesad up hoperemény.
187
452000
2000
egyszerűen feladja a reményt.
08:01
But by the sameazonos tokentoken,
188
466000
3000
De ugyanígy,
08:04
you can get your hoperemény back again.
189
469000
3000
vissza is lehet szerezni újra a reményt.
08:08
So just when you think it's all over, something elsemás happensmegtörténik,
190
473000
3000
Tehát, épp mikor azt hinnénk mindennek vége, valami más történik,
08:11
some sparkszikra getsjelentkeznek into you,
191
476000
2000
ugyanaz a szikra villan fel,
08:13
some sortfajta of will to fightharc --
192
478000
3000
valami harcolni vágyás --
08:16
that ironVas will that we all have,
193
481000
2000
a vas akarat amely mindannyiunknak van,
08:18
that this elephantelefánt has,
194
483000
2000
ami ennek az elefántnak van,
08:20
that conservationBeszélgetés has, that bignagy catsmacskák have.
195
485000
3000
ami a természetvédelemnek van, ami a nagymacskáknak van.
08:23
Everything has that will to survivetúlélni,
196
488000
3000
Minden túl akar élni,
08:26
to fightharc, to pushnyom throughkeresztül that mentalszellemi barrierakadály
197
491000
2000
harcolni, áthajtani magát azon az elméleti gáton
08:28
and to keep going.
198
493000
3000
és tovább menni.
08:31
And for us, in manysok waysmódokon,
199
496000
2000
És nekünk, sok szempontból,
08:33
this elephantelefánt has becomeválik
200
498000
2000
ez az elefánt
08:35
a symbolszimbólum of inspirationihlet for us,
201
500000
2000
az inspiráció szimbólumává vált,
08:37
a symbolszimbólum of that hoperemény as we go forwardelőre in our work.
202
502000
3000
a remény szimbolumává, ahogy haladunk előre a munkánkkal.
08:40
(ApplauseTaps)
203
505000
11000
(Taps)
08:51
Now back to the leopardleopárd.
204
516000
2000
Most vissza a leopárdhoz.
08:53
We were spendingkiadások so much time with this leopardleopárd
205
518000
2000
Annyira sok időt töltöttünk ezzel a leopárddal
08:55
and gettingszerzés to understandmegért her individualismindividualizmus,
206
520000
2000
és kezdtük megérteni az egyediségét,
08:57
her personalszemélyes characterkarakter,
207
522000
2000
személyes karakterét,
08:59
that maybe we were takingbevétel it a little bitbit farmessze.
208
524000
3000
hogy talán egy kicsit messzire mentünk.
09:02
We were perhapstalán takingbevétel her for grantedmegadott,
209
527000
2000
Talán egy kicsit magától értetődőnek vettük,
09:04
and maybe she didn't like that that much.
210
529000
2000
és talán ez nem annyira tetszett neki.
09:06
This is about couplespárok workingdolgozó togetheregyütt,
211
531000
2000
Ez a párokról szól, akik együtt dolgoznak,
09:08
and so I do need to say that withinbelül the vehiclejármű
212
533000
3000
és így el kell, hogy mondjam, hogy a kocsin belül
09:11
we have quiteegészen strictszigorú territoriesterületekkel, BeverlyBeverly and I.
213
536000
3000
Beverly-nek és nekem elég szigorú területeink vannak.
09:14
BeverlyBeverly sitsül on the one sideoldal
214
539000
2000
Beverly az egyik oldalon ül,
09:16
where all her camerakamera gearfogaskerék is,
215
541000
2000
ahol az ő összes kamera felszerelése van,
09:18
and I'm on the other sideoldal where my spacehely is.
216
543000
3000
és én a másik oldalon, ahol az én terem van.
09:21
These are preciousértékes to us, these dividesoszt.
217
546000
3000
Számunkra ezek a választékok nagyon drágák.
09:24
BJBJ: But when this little cubkölyök saw
218
549000
2000
BJ: De amikor ez a kis kölyök látta,
09:26
that I had vacatedkiürítette my seatülés
219
551000
2000
hogy elhagytam az ülésemet,
09:28
and climbedfelmászott to the back to get some camerakamera gearfogaskerék,
220
553000
2000
és hátramásztam, valami kamera felszerelésért,
09:30
she camejött in like a curiouskíváncsi catmacska
221
555000
2000
bejött, mint a kíváncsi macska
09:32
to come and investigatevizsgálja.
222
557000
2000
jön és vizsgálódott.
09:34
It was phenomenalrendkívüli, and we feltfilc gratefulhálás
223
559000
3000
Rendkívüli volt, és hálásak voltunk,
09:37
that she trustedmegbízható us to that extentmértékben.
224
562000
2000
hogy ilyen mértékben megbízott bennünk.
09:39
But at the sameazonos time, we were concernedaz érintett
225
564000
2000
De ugyanakkor, nyugtalanított minket,
09:41
that if she createdkészítette this as a habitszokás
226
566000
2000
hogy ha ebből rendszert csinál, és
09:43
and jumpedugrott into somebodyvalaki else'smásét carautó,
227
568000
2000
valaki másnak a kocsijába ugrik be,
09:45
it mightesetleg not turnfordulat out the sameazonos way --
228
570000
2000
nem biztos hogy ugyanígy végződik --
09:47
she mightesetleg get shotlövés for that.
229
572000
2000
le is lőhetik ezért.
09:49
So we knewtudta we had to reactreagál quicklygyorsan.
230
574000
3000
Tudtuk, hogy gyorsan kell cselekednünk.
09:52
And the only way we thought we could
231
577000
3000
És az egyetlen módját ennek abban láttuk,
09:55
withoutnélkül scaringijeszteni her
232
580000
2000
anélkül, hogy megijesztenénk,
09:57
is to try and simulateszimulálni a growlGrowl like her motheranya would make --
233
582000
2000
hogy szimuláljuk az anyjához hasonló morgást --
09:59
a hissHiss and a soundhang.
234
584000
2000
sziszegést és a hangot.
10:01
So DereckDávid turnedfordult on the heatermelegítő fanventilátor in the carautó --
235
586000
2000
Szóval Dereck bekapcsolta a fűtőventillátort a kocsiban --
10:03
very innovativeújító.
236
588000
2000
nagyon innovatívan.
10:05
DJDJ: It was the only way for me to savementés the marriageházasság,
237
590000
2000
DJ: Ez volt az egyetlen módja, hogy megmentsem a házasságunkat,
10:07
because BeverlyBeverly feltfilc she was beinglény replacedhelyébe, you see.
238
592000
2000
mert, tudják, Beverly úgy érezte, hogy helyettesíthetővé vált.
10:09
(LaughterNevetés)
239
594000
3000
(Nevetés)
10:12
But really and trulyvalóban, this was how
240
597000
2000
De tényleg és igazán, így történt,
10:14
this little leopardleopárd was displayingmegjelenítő
241
599000
2000
hogy ez a kis leopárd fitogtatta
10:16
her individualEgyedi personalityszemélyiség.
242
601000
2000
az ő egyedi személyiségét.
10:18
But nothing preparedelőkészített us
243
603000
2000
De semmi nem készített fel minket arra,
10:20
for what happenedtörtént nextkövetkező in our relationshipkapcsolat with her,
244
605000
2000
hogy mi történt legközelebb a kapcsolatunkban vele,
10:22
when she startedindult huntingvadászat.
245
607000
2000
amikor elkezdett vadászni.
10:24
BJBJ: And on this first huntvadászat, we trulyvalóban were excitedizgatott.
246
609000
3000
BJ: És ezen az első vadászaton, nagyon izgatottak voltunk.
10:27
It was like watchingnézni a graduationérettségi ceremonyünnepség.
247
612000
2000
Olyan volt, mintha egy diploma osztót néznék.
10:29
We feltfilc like we were surrogatehelyettes parentsszülők.
248
614000
2000
Úgy éreztük magunkat, mint a pót szülők.
10:31
And of coursetanfolyam, we knewtudta now
249
616000
2000
És persze, mostmár tudtuk,
10:33
that she was going to survivetúlélni.
250
618000
2000
hogy életben fog maradni.
10:35
But only when we saw the tinyapró babybaba baboonpávián
251
620000
3000
De csak amikor láttuk az icipici pávián kölyköt
10:38
clingingragaszkodás to the mother'sanya furszőrme
252
623000
2000
az anyja szőrébe kapaszkodva,
10:40
did we realizemegvalósítani that something very uniqueegyedi
253
625000
2000
akkor többentünk rá, hogy valami nagyok különleges
10:42
was takingbevétel placehely here with LegademaLegadema.
254
627000
3000
történik itt Legademával.
10:45
And of coursetanfolyam, the babybaba baboonpávián was so innocentártatlan,
255
630000
3000
És persze, a pávián kölyök olyan ártatlan volt,
10:48
it didn't turnfordulat and runfuss.
256
633000
2000
hogy nem fordult meg és futott el.
10:50
So what we watchedfigyelte
257
635000
2000
Tehát amit láttunk
10:52
over the nextkövetkező couplepárosít of hoursórák
258
637000
2000
a következő pár órában
10:54
was very uniqueegyedi.
259
639000
2000
az nagyon különleges volt.
10:57
It was absolutelyteljesen amazingelképesztő
260
642000
2000
Teljesen lenyűgöző volt,
10:59
when she pickedválogatott it up to safetybiztonság,
261
644000
2000
amikor felemelte a biztonságba,
11:01
protectingvédelme it from the hyenahiéna.
262
646000
3000
megvédve őt a hiénáktól.
11:04
And over the nextkövetkező fiveöt hoursórák,
263
649000
3000
És a következő öt órában,
11:07
she tookvett caregondoskodás of it.
264
652000
2000
vigyázott rá.
11:09
We realizedrealizált that we actuallytulajdonképpen don't know everything,
265
654000
3000
Rájöttünk, hogy igazából nem tudunk mindent,
11:12
and that naturetermészet is so unpredictablekiszámíthatatlan,
266
657000
4000
és hogy a természet annyira megjósolhatatlan,
11:16
we have to be opennyisd ki at all timesalkalommal.
267
661000
3000
állandóan nyitottnak kell lennünk.
11:19
DJDJ: Okay, so she was a little bitbit roughdurva.
268
664000
2000
DJ: Oké, talán egy cseppet durva volt.
11:21
(LaughterNevetés)
269
666000
5000
(Nevetés)
11:26
But in facttény,
270
671000
3000
De a tény az,
11:30
what we were seeinglátás here was interestingérdekes.
271
675000
3000
hogy amit itt láttunk az nagyon érdekes volt.
11:33
Because she is a cubkölyök wantinghiányzó to playjáték,
272
678000
3000
Mert ő egy kölyök, aki játszani akar,
11:36
but she was alsois a predatorragadozó needingigénylő to killmegöl,
273
681000
3000
de ugyanakkor egy ragadozó ölésre készen,
11:39
and yetmég conflictedütközött in some way,
274
684000
2000
és valamilyen módón meghasonulva,
11:41
because she was alsois an emergingfeltörekvő motheranya.
275
686000
3000
mert ő egy kibontakozó anya is volt egyben.
11:44
She had this maternalanyai instinctösztön,
276
689000
2000
Ott voltak az anyai ösztönei,
11:46
much like a youngfiatal girllány on her way to womanhoodnõk,
277
691000
3000
hasonlóan egy fiatal lányéhoz a nővé érés küszöbén.
11:50
and so this really tookvett us to this newúj levelszint
278
695000
3000
És ez így minket egy új szintre emelt
11:53
of understandingmegértés that personalityszemélyiség.
279
698000
3000
a személyiségének megértésében.
11:58
BJBJ: And of coursetanfolyam, throughkeresztül the night, they layvilági togetheregyütt.
280
703000
3000
BJ: És természetesen, éjszaka együtt feküdtek.
12:01
They endedvége lett up sleepingalvás for hoursórák.
281
706000
2000
Órákig együtt aludtak.
12:03
But I have to tell you --
282
708000
2000
De el kell hogy mondjam --
12:05
everybodymindenki always askskérdezi, "What happenedtörtént to the babybaba baboonpávián?"
283
710000
2000
mindenki azt kérdezi, "Mi történt a pávián kölyökkel?"
12:07
It did diemeghal,
284
712000
2000
Meghalt.
12:09
and we suspectgyanúsított it was from the freezingfagyasztás wintertéli nightséjszaka.
285
714000
3000
És úgy gondoljuk, hogy a fagyos téli éjszakák miatt.
12:13
DJDJ: So at this stageszínpad, I guessTaláld ki,
286
718000
2000
DJ: Tehát ezen a ponton, úgy gondolom,
12:15
we had very, very firmcég ideasötletek
287
720000
2000
nagyon nagyon határozott elképzeléseink vannak
12:17
on what conservationBeszélgetés meantjelentett.
288
722000
2000
arról, hogy mit jelent a természetvédelem.
12:19
We had to dealüzlet with these individualEgyedi personalitiesszemélyiség.
289
724000
3000
Foglalkoznunk kell ezekkel az egyéni személyiségekkel.
12:22
We had to dealüzlet with them with respecttisztelet
290
727000
3000
Tisztelettel kell velük foglalkoznunk
12:25
and celebrateünnepel them.
291
730000
2000
és ünnepelnünk kell őket.
12:27
And so we, with the NationalNemzeti GeographicFöldrajzi, formedalakított the BigNagy CatsMacskák InitiativeKezdeményezés
292
732000
3000
És így mi, a National Geographic-kal, megalapítottuk a Nagymacskák Kezdeményezést,
12:30
to marchmárcius forwardelőre into conservationBeszélgetés,
293
735000
2000
hogy elősegítsük a természetvédelmet,
12:32
takingbevétel caregondoskodás of the bignagy catsmacskák that we lovedszeretett --
294
737000
2000
vigyázva a nagymacskákra akiket imádunk --
12:34
and then had an opportunitylehetőség to look back over the last 50 yearsévek
295
739000
3000
és volt egy alkalmunk, hogy visszatekintsünk az elmúlt 50 évre,
12:37
to see how well we had all collectivelyegyüttesen been doing.
296
742000
3000
hogy lássuk, milyen jól teljesítettünk így együtt.
12:40
So when BeverlyBeverly and I were bornszületett,
297
745000
2000
Tehát amikor Beverly és én megszülettünk,
12:42
there were 450,000 lionsnevezetességek,
298
747000
2000
450,000 oroszlán volt,
12:44
and todayMa there are 20,000.
299
749000
3000
ma 20,000 van.
12:47
TigersTigrisek haven'tnincs faredjártak any better --
300
752000
2000
A tigrisek se boldogultak jobban --
12:49
45,000
301
754000
2000
45,000-ről
12:51
down to maybe 3,000.
302
756000
2000
talán 3,000-re.
12:53
BJBJ: And then cheetahsgepárd have crashedlezuhant
303
758000
2000
BJ: És aztán a gepárdok omlottak össze
12:55
all the way down to 12,000.
304
760000
2000
egészen 12,000-ig.
12:57
LeopardsLeopárdok have plummetedzuhantak
305
762000
2000
A leopárdok is lezuhantak
12:59
from 700,000
306
764000
2000
700,000-ről
13:01
down to a merepuszta 50,000.
307
766000
2000
merő 50,000-re.
13:03
Now in the extraordinaryrendkívüli time
308
768000
2000
Nos, azokban a rendkívüli időkben,
13:05
that we have workeddolgozott with LegademaLegadema --
309
770000
2000
amikor mi Legademával dolgoztunk,
13:07
whichmelyik is really over a five-yearöt év periodidőszak --
310
772000
2000
ami igazából egy több mint 5 éves periódus --
13:09
10,000 leopardsLeopárdok were legallyjogilag shotlövés
311
774000
3000
10,000 leopárdot legalisan lőttek le
13:12
by safariSafari huntersvadászok.
312
777000
2000
a szafari vadászok.
13:14
And that's not the only leopardsLeopárdok
313
779000
2000
És ez nemcsak leopárdok,
13:16
that were beinglény killedelesett throughkeresztül that periodidőszak.
314
781000
2000
akiket meggyilkoltak ebben az időszakban.
13:18
There's an immenseóriási amountösszeg of poachingorvvadászat as well,
315
783000
3000
Mérhetetlen mennyiségű orvvadászat is van.
13:21
and so possiblyesetleg the sameazonos amountösszeg.
316
786000
2000
Szóval valószínűleg ugyanaz a mennyiség.
13:23
It's simplyegyszerűen not sustainablefenntartható.
317
788000
2000
Ez egyszerűen nem fenntartható.
13:25
We admirecsodál them,
318
790000
2000
Csodáljuk őket,
13:27
and we fearfélelem them,
319
792000
2000
és féljük őket.
13:29
and yetmég, as man, we want to steallop theirazok powererő.
320
794000
3000
És mégis, mint emberek, el akarjuk lopni az erejüket.
13:34
It used to be the time
321
799000
2000
Volt olyan idő,
13:36
where only kingskirályok woreviselt a leopardleopárd skinbőr,
322
801000
3000
amikor csak a királyok hordtak leopárd bőrt,
13:39
but now throughoutegész ritualsrituálék and ceremoniesszertartások,
323
804000
2000
de most, rituálékon es ceremóniákon keresztül
13:41
traditionalhagyományos healersgyógyítók and ministersa miniszterek.
324
806000
3000
tradicionális gyógyítók és miniszterek is.
13:44
And of coursetanfolyam, looking at this lionoroszlán pawmancs
325
809000
3000
És persze, ahogy ezt az lebőrözött
13:47
that has been skinnedbőrű,
326
812000
2000
oroszlán mancsot nézem,
13:49
it eerilyhátborzongatóan remindsemlékezteti me
327
814000
2000
hátborzongatóan egy
13:51
of a humanemberi handkéz,
328
816000
2000
emberi kézre emlékeztet.
13:53
and that's ironicIronikus, because theirazok fatesors is in our handskezek.
329
818000
3000
És ez irónikus, mert a sorsuk a mi kezünkben van.
13:56
DJDJ: There's a burgeoningvirágzó bonecsont tradekereskedelmi.
330
821000
2000
DJ: Ott van a virágzó csont piac.
13:58
SouthDél AfricaAfrika just releasedfelszabadított some lionoroszlán bonescsontok onto-ra the marketpiac.
331
823000
3000
Dél Afrika most hozott forgalomba oroszlán csontokat a piacon.
14:01
LionOroszlán bonescsontok and tigertigris bonescsontok look exactlypontosan the sameazonos,
332
826000
3000
Az oroszlán és tigris csontok ugyanúgy néznek ki,
14:04
and so in a strokeütés, the lionoroszlán bonecsont industryipar
333
829000
3000
így egy csapásra, az oroszlán csont ipar
14:07
is going to wipetörlés out all the tigerstigrisek.
334
832000
3000
ki fogja irtani az összes tigrist.
14:10
So we have a realigazi problemprobléma here,
335
835000
2000
Nagyon komoly problémánk van itt,
14:12
no more so than the lionsnevezetességek do, the maleférfi lionsnevezetességek.
336
837000
3000
úgy mint az oroszlánoknak, a hím oroszlánoknak.
14:15
So the 20,000 lionoroszlán figureábra that you just saw
337
840000
3000
Tehát a 20,000-es oroszlán szám amit most láttak
14:18
is actuallytulajdonképpen a redpiros herringhering,
338
843000
2000
tulajdonképpen figyelem elterelés,
14:20
because there maylehet be 3,000 or 4,000 maleférfi lionsnevezetességek,
339
845000
3000
mert talán 3 vagy 4000 hím oroszlán van,
14:23
and they all are actuallytulajdonképpen
340
848000
2000
és őket mind
14:25
infectedfertőzött with the sameazonos diseasebetegség.
341
850000
2000
megfertőzte ugyanaz a betegség.
14:27
I call it complacencytúlzott elégedettségre --
342
852000
2000
Én önelégültségnek hívom --
14:29
our complacencytúlzott elégedettségre.
343
854000
2000
a mi önelégültségünk.
14:31
Because there's a sportSport, there's an activitytevékenység going on
344
856000
3000
Mert van egy sport, egy tevékenység, ami történik,
14:34
that we're all awaretudatában van of, that we condonemegbocsát.
345
859000
3000
és mind tisztába vagyunk vele, és elnézzük.
14:40
And that's probablyvalószínűleg because we haven'tnincs seenlátott it
346
865000
2000
És valószínűleg, mert nem láttuk úgy
14:42
like we are todayMa.
347
867000
2000
ahogy ma látjuk.
14:46
BJBJ: And you have to know
348
871000
2000
BJ: És tudniuk kell, hogy
14:48
that, when a maleférfi lionoroszlán is killedelesett,
349
873000
2000
amikor egy hím oroszlánt megölnek
14:50
it completelyteljesen disruptsmegzavarja the wholeegész pridebüszkeség.
350
875000
3000
az teljesen felborítja az egész falkát.
14:53
A newúj maleférfi comesjön into the areaterület
351
878000
2000
Új hím oroszlán érkezik a területre,
14:55
and takes over the pridebüszkeség,
352
880000
2000
és átveszi a falka irányítását,
14:57
and, of coursetanfolyam, first of all killsöl all the cubskölykök
353
882000
3000
és, persze, először megöli az összes kölyköt
15:00
and possiblyesetleg some of the femalesa nőstények that are defendingvédekezés theirazok cubskölykök.
354
885000
3000
és valószínűleg néhány nőstényt, akik a kölykeiket védik.
15:03
So we'vevoltunk estimatedbecsült
355
888000
2000
Így úgy becsüljük,
15:05
that betweenközött 20 [and] 30 lionsnevezetességek are killedelesett
356
890000
3000
hogy 20-30 oroszlánt ölnek meg, amikor
15:08
when one lionoroszlán is hangingfüggő on a wallfal
357
893000
3000
egy oroszlán lóg a falon
15:11
somewherevalahol in a far-offmesszi placehely.
358
896000
2000
valami távoli helyen.
15:13
DJDJ: So what our investigationsvizsgálatok have shownLátható
359
898000
2000
DJ: Tehát amit a kutatásaink mutattak,
15:15
is that these lionsnevezetességek are essentialalapvető.
360
900000
2000
az az, hogy ezek az oroszlánok nélkülözhetetlenek.
15:17
They're essentialalapvető to the habitatélőhely.
361
902000
2000
Nélkülözhetetlenek az élőhelyen.
15:19
If they disappeareltűnik,
362
904000
2000
Ha eltűnnek,
15:21
wholeegész ecosystemsökoszisztémák in AfricaAfrika disappeareltűnik.
363
906000
3000
az egész afrikai ökoszisztéma eltűnik.
15:24
There's an 80-billion-dollar-a-year-milliárd-dollár-egy-év
364
909000
2000
80 milliárd dolláros öko-turisztikai
15:26
ecotourismökoturizmus revenuejövedelem streamfolyam into AfricaAfrika.
365
911000
3000
jövedelem áramlik be Afrikába.
15:29
So this is not just a concernvonatkozik about lionsnevezetességek;
366
914000
3000
Tehát ez nem csak az oroszlánok iránti aggódás,
15:32
it's a concernvonatkozik about communitiesközösségek in AfricaAfrika as well.
367
917000
3000
ez aggódás az afrikai közösségek miatt is.
15:35
If they disappeareltűnik, all of that goesmegy away.
368
920000
3000
Ha eltűnnek, minden el fog tűnni.
15:38
But what I'm more concernedaz érintett about in manysok waysmódokon
369
923000
3000
De ami miatt még jobban aggódok bizonyos szempontból, az
15:41
is that, as we de-linkde-kapcsolat ourselvesminket from naturetermészet,
370
926000
3000
hogy leválasztjuk magunkat a természettől,
15:44
as we de-linkde-kapcsolat ourselvesminket spirituallylelkileg
371
929000
2000
leválasztjuk magunkat a spiritualitástól,
15:46
from these animalsállatok,
372
931000
2000
ezektől az állatoktól,
15:48
we loseelveszít hoperemény,
373
933000
3000
elveszítjük a reményt,
15:51
we loseelveszít that spirituallelki connectionkapcsolat,
374
936000
3000
elveszítjük a spirituális kapcsolatot,
15:54
our dignityméltóság, that thing withinbelül us
375
939000
3000
a méltóságunkat, azt a dolgot legbelül,
15:57
that keepstartja us connectedcsatlakoztatva to the planetbolygó.
376
942000
2000
ami összeköt minket a bolygóval.
15:59
BJBJ: So you have to know, looking into the eyesszemek
377
944000
3000
BJ: Tehát tudniuk kell, az oroszlánok és
16:02
of lionsnevezetességek and leopardsLeopárdok right now,
378
947000
3000
leopárdok szemébe nézve most,
16:05
it is all about criticalkritikai awarenesstudatosság.
379
950000
2000
hogy itt kritikus tudatosságról van szó.
16:07
And so what we are doing,
380
952000
2000
És ez az amit mi csinálunk,
16:09
in FebruaryFebruár, we're bringingfűződő out a filmfilm calledhívott "The Last LionOroszlán,"
381
954000
3000
Februárban, egy filmet mutatunk be, aminek a címe "Az Utolsó Oroszlán".
16:12
and "The Last LionOroszlán" is exactlypontosan
382
957000
2000
És "Az Utolsó Oroszlán" pontosan
16:14
what is happeningesemény right now.
383
959000
2000
az ami most történik.
16:16
That is the situationhelyzet we're in --
384
961000
2000
Ebben a helyzetben vagyunk most --
16:18
the last lionsnevezetességek.
385
963000
2000
az utolsó oroszlánokéban.
16:20
That is, if we don't take actionakció and do something,
386
965000
2000
Ez azt jelenti, hogy ha nem teszünk lépéseket és csinálunk valamit
16:22
these plainssíkság will be completelyteljesen devoidszókapcsolatok
387
967000
2000
ezek a síkságok teljesen kihaltak lesznek
16:24
of bignagy catsmacskák,
388
969000
2000
a nagymacskáktól,
16:26
and then, in turnfordulat, everything elsemás will disappeareltűnik.
389
971000
3000
és akkor viszont mindenmás el fog tűnni.
16:29
And simplyegyszerűen, if we can't protectvéd them,
390
974000
2000
És egyszerűen, ha nem tudjuk megvédeni őket,
16:31
we're going to have a jobmunka protectingvédelme ourselvesminket as well.
391
976000
3000
akkor a munkánk saját magunk megvédéséből is fog állni.
16:34
DJDJ: And in facttény, that originaleredeti thing that we spokebeszéltem about
392
979000
3000
DJ: És tulajdonképpen, az eredeti dolog amiről beszéltünk
16:37
and designedtervezett our liveséletét by --
393
982000
2000
és ami szerint az életünket terveztük --
16:39
that conservationBeszélgetés was all about respecttisztelet
394
984000
2000
hogy a természetvédelem teljesen a tiszteletről
16:41
and celebrationünnepe --
395
986000
2000
és az ünneplésről szól --
16:43
is probablyvalószínűleg trueigaz. That's really what it needsigények.
396
988000
3000
az valószinűleg igaz; ez tényleg az ami kell.
16:46
We need it. We respecttisztelet and celebrateünnepel eachminden egyes other
397
991000
3000
Nekünk kell. Tiszteljük és ünnepeljük egymást
16:49
as a man and a woman, as a communityközösség
398
994000
3000
mint férfi és nő, mint közösség,
16:52
and as partrész of this planetbolygó,
399
997000
2000
és mint ennek a bolygónak a részei,
16:54
and we need to continueFolytatni that.
400
999000
2000
és ezt folytatnunk kell.
16:56
And LegademaLegadema?
401
1001000
2000
És Legadema?
16:58
Well we can reportjelentés, in facttény,
402
1003000
2000
Hát bejelenthetjük, tulajdonképpen,
17:00
that we're grandparentsnagyszülők.
403
1005000
2000
hogy nagyszülők vagyunk.
17:02
(LaughterNevetés)
404
1007000
2000
(Nevetés)
17:04
BJBJ/DJDJ: Thank you very much.
405
1009000
2000
BJ/DJ: Köszönjük szépen.
17:06
(ApplauseTaps)
406
1011000
7000
(Taps)
Translated by Sara Heltai
Reviewed by Anna Patai

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Beverly + Dereck Joubert - Conservationists, filmmakers
Documentary filmmakers Beverly and Dereck Joubert have worked to conserve wildlife for more than 25 years. As National Geographic Explorers in Residence, the couple influences public policy and perceptions.

Why you should listen

For nearly three decades, conservationists Beverly and Dereck Joubert have celebrated nature and wildlife in documentaries, books, scientific journals, photographs and magazine articles. The couple’s arresting visual work—which includes the widely viewed film Eternal Enemies: Lions and Hyena -- has earned them five Emmys and many other awards. The Jouberts, both National Geographic Explorers in Residence based in Botswana, are dedicated to understanding and preserving key species throughout the African continent. The couple is particularly interested in large predators, and lead the Big Cats Initiative, a campaign to stop dwindling populations and bolster public awareness.

Beverly and Dereck are also building a new model for preservation as partners in Great Plains Conservation. Striking a balance of preservation, community and commerce, GPC aims to save endangered habitats in Africa and surrounding the Indian Ocean through low-impact tourism and the sale of carbon credits and villas or bush homes.

Their new movie is The Last Lions, opening February 18, 2011.

More profile about the speaker
Beverly + Dereck Joubert | Speaker | TED.com