ABOUT THE SPEAKER
Beverly + Dereck Joubert - Conservationists, filmmakers
Documentary filmmakers Beverly and Dereck Joubert have worked to conserve wildlife for more than 25 years. As National Geographic Explorers in Residence, the couple influences public policy and perceptions.

Why you should listen

For nearly three decades, conservationists Beverly and Dereck Joubert have celebrated nature and wildlife in documentaries, books, scientific journals, photographs and magazine articles. The couple’s arresting visual work—which includes the widely viewed film Eternal Enemies: Lions and Hyena -- has earned them five Emmys and many other awards. The Jouberts, both National Geographic Explorers in Residence based in Botswana, are dedicated to understanding and preserving key species throughout the African continent. The couple is particularly interested in large predators, and lead the Big Cats Initiative, a campaign to stop dwindling populations and bolster public awareness.

Beverly and Dereck are also building a new model for preservation as partners in Great Plains Conservation. Striking a balance of preservation, community and commerce, GPC aims to save endangered habitats in Africa and surrounding the Indian Ocean through low-impact tourism and the sale of carbon credits and villas or bush homes.

Their new movie is The Last Lions, opening February 18, 2011.

More profile about the speaker
Beverly + Dereck Joubert | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Beverly + Dereck Joubert: Life lessons from big cats

Beverly şi Derek Joubert: Lecţii de viaţă de la marile pisici

Filmed:
962,232 views

Beverly şi Derek trăiesc în sălbăticie, filmând şi fotografiind lei şi leoparzi în habitatul lor natural. Cu imagini uimitoare (unele vor fi vizionate pentru prima oară), ei vorbesc despre relaţiilor lor personale cu aceste animale majestuoase -- şi lupta lor de a salva marile pisici de ameninţările umane.
- Conservationists, filmmakers
Documentary filmmakers Beverly and Dereck Joubert have worked to conserve wildlife for more than 25 years. As National Geographic Explorers in Residence, the couple influences public policy and perceptions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
BeverlyBeverly JoubertJoubert: We are trulycu adevărat passionatepasionat
0
0
2000
Beverly Joubert: Suntem cu adevărat pasionaţi
00:17
about the AfricanAfricane wildernesspustie
1
2000
2000
de sălbăticia africană
00:19
and protectingprotectoare the AfricanAfricane wildernesspustie,
2
4000
2000
şi de protejarea sălbăticiei africane.
00:21
and so what we'vene-am doneTerminat
3
6000
2000
Şi astfel ce-am făcut
00:23
is we'vene-am focusedconcentrat on iconiciconic catspisici.
4
8000
3000
e că ne-am concentrat pe pisici iconice.
00:26
And I know,
5
11000
2000
Şi ştiu,
00:28
in the lightușoară of humanuman sufferingsuferinţă and povertysărăcie
6
13000
2000
în lumina suferinţei şi sărăciei umane
00:30
and even climateclimat changeSchimbare,
7
15000
2000
şi chiar a schimbării climatice,
00:32
one would wondermirare,
8
17000
2000
v-aţi putea întreba,
00:34
why worryface griji about a fewpuțini catspisici?
9
19000
3000
de ce să ne îngrijorăm pentru câteva pisici?
00:37
Well todayastăzi we're here
10
22000
2000
Ei bine, azi suntem aici
00:39
to shareacțiune with you a messagemesaj that we have learnedînvățat
11
24000
2000
să împărtăşim cu voi un mesaj pe care l-am învăţat
00:41
from a very importantimportant and specialspecial charactercaracter --
12
26000
3000
de la un caracter foarte important şi special --
00:44
this leopardLeopard.
13
29000
2000
acest leopard.
00:46
DereckIleana JoubertJoubert: Well, our livesvieți have basicallype scurt been
14
31000
3000
Derek Joubert: Ei bine, vieţile noastre au fost de fapt
00:49
like a supersuper long episodeepisod of "CSICSI" --
15
34000
2000
ca un episod foarte lung din "CSI" --
00:51
something like 28 yearsani.
16
36000
3000
timp de vreo 28 de ani.
00:54
In essenceesență, what we'vene-am doneTerminat
17
39000
2000
În esenţă, ce-am făcut
00:56
is we'vene-am studiedstudiat the scienceştiinţă, we'vene-am lookedprivit at the behaviorcomportament,
18
41000
2000
e că am studiat ştiinţa, ne-am uitat la comportament,
00:58
we'vene-am seenvăzut over 2,000 killsucide
19
43000
2000
am văzut peste 2.000 de omorâri
01:00
by these amazinguimitor animalsanimale.
20
45000
3000
ale acestor animale uimitoare.
01:03
But one of the things that scienceştiinţă really letspermite us down on
21
48000
3000
Dar unul din lucrurile în care ştiinţa ne dezamăgește
01:06
is that personalitypersonalitate,
22
51000
2000
e acea personalitate,
01:08
that individualindividual personalitypersonalitate that these animalsanimale have.
23
53000
3000
acea personalitate individuală pe care o au aceste animale.
01:12
And here'saici e a primeprim exampleexemplu.
24
57000
2000
Şi aici e un exemplu.
01:14
We foundgăsite this leopardLeopard in a 2,000-year-old-de ani
25
59000
2000
Am găsit acest leopard într-un baobab de
01:16
baobabBaobab treecopac in AfricaAfrica,
26
61000
2000
2.000 de ani în Africa,
01:18
the samela fel treecopac that we foundgăsite her mothermamă in
27
63000
2000
şi acelaşi copac în care am găsit-o pe mama ei
01:20
and her grandmotherbunică.
28
65000
2000
şi pe bunica ei.
01:22
And she tooka luat us on a journeycălătorie
29
67000
3000
Şi ne-a dus într-o călătorie
01:25
and revealeddezvăluit something very specialspecial to us --
30
70000
3000
şi ne-a arătat ceva foarte special pentru noi --
01:28
her ownpropriu daughterfiică, eightopt dayszi oldvechi.
31
73000
2000
fiica ei în vârstă de opt zile.
01:30
And the minuteminut we foundgăsite this leopardLeopard,
32
75000
2000
Şi în clipa în care am găsit acest leopard,
01:32
we realizedrealizat that we neededNecesar to movemișcare in,
33
77000
2000
ne-am dat seama că trebuie să ne mutăm acolo.
01:34
and so we basicallype scurt stayedau stat with this leopardLeopard
34
79000
2000
Şi am stat de fapt cu acest leopard
01:36
for the nextUrmător → four-and-a-halfpatru şi jumătate yearsani --
35
81000
2000
pentru următorii patru ani şi jumătate --
01:38
followingca urmare a her everyfiecare day,
36
83000
2000
urmărind-o în fiecare zi,
01:40
gettingobtinerea to know her,
37
85000
2000
ajungând să o cunoaştem,
01:42
that individualindividual personalitypersonalitate of hersal ei,
38
87000
2000
acea personalitate individuală a ei,
01:44
and really comingvenire to know her.
39
89000
2000
şi am ajuns să o cunoaştem cu adevărat.
01:46
Now I'm destinedpredestinat
40
91000
3000
Acum e destinul meu
01:49
to spendpetrece a lot of time
41
94000
2000
să petrec mult timp
01:51
with some uniqueunic,
42
96000
2000
cu câteva caractere
01:53
very, very specialspecial,
43
98000
2000
unice, foarte, foarte speciale
01:55
individualisticindividualist
44
100000
2000
invidualiste
01:57
and oftende multe ori seductiveseducatoare femaleFemeie characterscaractere.
45
102000
3000
şi de multe ori cu trăsături feminine seducătoare.
02:00
(LaughterRâs)
46
105000
2000
(Râsete)
02:02
Beverly'sBeverly pe clearlyclar one of them,
47
107000
3000
Beverly e în mod evident una dintre ele,
02:05
and this little leopardLeopard, LegademaLegadema, is anothero alta,
48
110000
3000
şi acest mic leopard, Legadema, e alta,
02:08
and she changedschimbat our livesvieți.
49
113000
2000
şi ea ne-a schimbat vieţile.
02:10
BJBJ: Well we certainlycu siguranță did spendpetrece a lot of time with her --
50
115000
3000
BJ: Ei bine, am petrecut mult timp cu ea --
02:13
in factfapt, more time than even her mothermamă did.
51
118000
2000
de fapt, mai mult timp decât mama ei.
02:15
When her mothermamă would go off huntingvânătoare,
52
120000
2000
Când mama ei pleca să vâneze,
02:17
we would staystau and filmfilm.
53
122000
2000
stăteam şi filmam.
02:19
And earlydin timp on, a lightningfulger boltbolț hitlovit a treecopac
54
124000
3000
Şi destul de devreme, un fulger a lovit un copac
02:22
20 pacespași away from us.
55
127000
2000
la 20 de paşi de noi.
02:24
It was frighteningînfricoşător,
56
129000
2000
A fost înspăimântător.
02:26
and it showeredspalat us with leavesfrunze and a pungentpicant smellmiros.
57
131000
3000
Şi ne-a umplut de frunze şi un miros înţepător.
02:29
And of coursecurs, we were stunneduimit for a while,
58
134000
2000
Şi desigur, am stat acolo o vreme,
02:31
but when we manageda reușit to get our witsinteligenţa about us,
59
136000
3000
dar când am reuşit să ne luăm inima în dinţi,
02:34
we lookedprivit at it and said, "My goshDoamne,
60
139000
2000
ne-am uitat la ea şi-am zis: "Doamne,
02:36
what's going to happenîntâmpla with that little cubpui?
61
141000
2000
ce se va întâmpla cu acel mic pui?
02:38
She's probablyprobabil going to foreverpentru totdeauna associateasociat
62
143000
2000
Probabil va asocia mereu
02:40
that deafeningasurzitor crashprăbușire with us."
63
145000
3000
acea prăbuşire asurzitoare cu noi."
02:43
Well, we needn'tNu trebuie să have worriedîngrijorat.
64
148000
2000
Ei bine, nu trebuia să ne îngrijorăm.
02:45
She camea venit chargingîncărcare out of the thickettufis straightdrept towardscătre us,
65
150000
3000
A sărit din desiş drept înspre noi,
02:48
satSAT nextUrmător → to us, shiveringfrisoane,
66
153000
3000
a stat lângă noi, tremurând,
02:51
with her back towardscătre DereckIleana, and looking out.
67
156000
3000
cu spatele la Dereck, şi uitându-se în afară.
02:54
And actuallyde fapt from that day on,
68
159000
2000
Şi de fapt din ziua aceea,
02:56
she's been comfortableconfortabil with us.
69
161000
2000
ea s-a simţit foarte confortabil cu noi.
02:58
So we feltsimțit that that day
70
163000
2000
Deci am simţit că acea zi
03:00
was the day that she really earnedcâștigat her nameNume.
71
165000
2000
a fost ziua în care ea şi-a câştigat de fapt numele.
03:02
We calleddenumit her LegademaLegadema,
72
167000
2000
Am numit-o Legadema,
03:04
whichcare meansmijloace, "lightușoară from the skycer."
73
169000
3000
ceea ce înseamnă "lumină din cer".
03:07
DJDJ: Now we'vene-am foundgăsite these individualismsindividualisms
74
172000
2000
DJ: Acum am găsit acest individualism
03:09
in all sortsfelul of animalsanimale,
75
174000
2000
în toate tipurile de animale,
03:11
in particularspecial in the catspisici.
76
176000
2000
mai ales în pisici.
03:13
This particularspecial one is calleddenumit EetwidomaylohEetwidomayloh,
77
178000
2000
Aceasta se numeşte Eetwidomayloh,
03:15
"he who greetsintampina with firefoc,"
78
180000
2000
"el cel care te întâmpină cu foc."
03:17
and you can just see that about him, you know -- that's his charactercaracter.
79
182000
3000
Şi poţi vedea asta la el, ştiţi -- ăsta e caracterul lui.
03:20
But only by gettingobtinerea up closeînchide to these animalsanimale
80
185000
2000
Dar numai apropiindu-ne de aceste animale
03:22
and spendingcheltuire time with them
81
187000
2000
şi petrecând timp cu ele
03:24
can we actuallyde fapt even reacha ajunge out
82
189000
2000
putem să atingem şi să
03:26
and digsăpa out these personalpersonal characterscaractere that they have.
83
191000
2000
scoatem la suprafaţă aceste caractere personale pe care le au.
03:28
BJBJ: But throughprin our investigationinvestigație,
84
193000
2000
BJ: Dar prin investigaţia noastră,
03:30
we have to seekcăuta the wildestmai sălbatice placeslocuri in AfricaAfrica.
85
195000
3000
trebuie să căutăm cele mai sălbatice locuri din Africa.
03:33
And right now this is in the OkavangoOkavango DeltaDelta
86
198000
2000
Şi acum asta e în delta Okavango
03:35
in BotswanaBotswana.
87
200000
2000
în Botswana.
03:37
Yes, it is swampmlastina. We livetrăi in the swampmlastina in a tentcort,
88
202000
3000
Da, e o mlaştină. Locuim în mlaştină într-un cort.
03:40
but I musttrebuie sa tell you, everyfiecare day is exhilaratingînveselitor.
89
205000
3000
Dar trebuie să vă spun, totul e amuzant.
03:43
But alsode asemenea, our heartsinimă are in our throatsgâtul
90
208000
2000
Dar şi inimile ne stau în gât
03:45
a hugeimens amountCantitate of the time,
91
210000
2000
mult timp,
03:47
because we're drivingconducere throughprin waterapă,
92
212000
2000
pentru că conducem prin apă,
03:49
and it's an unknownnecunoscut territoryteritoriu.
93
214000
2000
şi e un teritoriu necunoscut.
03:51
But we're really there
94
216000
2000
Dar suntem acolo
03:53
seekingcăutare and searchingin cautarea and filmingfilmare the iconiciconic catspisici.
95
218000
3000
căutând şi filmând pisici iconice.
03:56
DJDJ: Now one of the bigmare things, of coursecurs,
96
221000
2000
DJ: Acum, unul din marile lucruri, desigur,
03:58
everybodytoata lumea knowsștie that catspisici hateură waterapă,
97
223000
3000
toată lumea ştie că pisicile urăsc apa.
04:01
and so this was a realreal revelationrevelatie for us.
98
226000
2000
Şi asta a fost o revelaţie reală pentru noi.
04:03
And we could only find this by pushingîmpingerea ourselvesnoi insine,
99
228000
3000
Şi am putut afla asta făcând un efort,
04:06
by going where no sanenormal personpersoană should go --
100
231000
3000
mergând acolo unde n-ar merge nicio persoană sănătoasă la cap --
04:11
not withoutfără some promptingfapt care ia determinat, by the way, from BeverlyBeverly --
101
236000
3000
nu fără ceva ajutor, apropo, de la Beverly --
04:14
and just pushingîmpingerea the envelopeplic,
102
239000
2000
şi doar împingând plicul,
04:16
going out there, pushingîmpingerea our vehiclevehicul, pushingîmpingerea ourselvesnoi insine.
103
241000
3000
mergând acolo, împingându-ne maşina, împingându-ne pe noi.
04:19
But we'vene-am manageda reușit to find that these lionslei
104
244000
2000
Dar am reuşit să aflăm că aceşti lei
04:21
are 15 percentla sută biggermai mare than any othersalții,
105
246000
2000
sunt cu 15% mai mari decât alţii,
04:23
and they specializespecializa in huntingvânătoare buffalobivol in the waterapă.
106
248000
3000
şi că se specializează în vânarea bivolilor în apă.
04:27
BJBJ: And then of coursecurs, the challengeprovocare
107
252000
2000
BJ: Şi apoi, desigur, provocarea
04:29
is knowingcunoaștere when to turnviraj around.
108
254000
3000
e să ştii când să te întorci.
04:32
We don't always get that right,
109
257000
2000
Nu ne iese întotdeauna.
04:34
and on this particularspecial day,
110
259000
2000
Şi în ziua aceea,
04:36
we seriouslySerios underestimatedsubestimat the depthadâncime.
111
261000
3000
am estimat greşit adâncimea.
04:39
We got deeperMai adânc and deeperMai adânc,
112
264000
2000
Am ajuns din ce în ce mai jos,
04:41
untilpana cand it was at Dereck'sCaty pe chest-heightpiept-inaltime.
113
266000
2000
până la înălţimea pieptului lui Derek.
04:43
Well then we hitlovit a deepadâncime depressiondepresiune,
114
268000
3000
Ei bine atunci am ajuns într-o adâncitură mare,
04:46
and we seriouslySerios submergedscufundat the vehiclevehicul.
115
271000
3000
şi am scufundat vehiculul.
04:49
We actuallyde fapt manageda reușit to drownîneca
116
274000
2000
De fapt am reuşit să înecăm
04:51
two millionmilion dollars'dolari worthin valoare de of cameraaparat foto gearuneltele.
117
276000
3000
echipament de filmat în valoare de două milioane.
04:54
We drowneds-au înecat our pridemândria, I musttrebuie sa tell you,
118
279000
2000
Ne-am înecat mândria, trebuie să vă spun,
04:56
whichcare was really seriousserios,
119
281000
2000
ceea ce era foarte grav,
04:58
and we seizedconfiscate the enginemotor.
120
283000
3000
şi am blocat motorul.
05:01
DJDJ: And of coursecurs, one of the rulesnorme that we have in the vehiclevehicul
121
286000
2000
DJ: Desigur, una din regulile pe care le avem în vehicul
05:03
is that he who drownsineaca the vehiclevehicul
122
288000
2000
e că cel care îneacă vehiculul
05:05
getsdevine to swimînot with the crocodilescrocodili.
123
290000
2000
are ocazia să înoate cu crocodilii.
05:07
(LaughterRâs)
124
292000
2000
(Râsete)
05:09
You will noticeînștiințare alsode asemenea that all of these imagesimagini here
125
294000
2000
Veţi observa şi că toate aceste imagini aici
05:11
are takenluate from the toptop angleunghi by BeverlyBeverly --
126
296000
2000
sunt luate dintr-un unghi de sus de Beverly --
05:13
the dryuscat toptop angleunghi, by the way.
127
298000
2000
unghiul uscat, apropo.
05:15
(LaughterRâs)
128
300000
3000
(Râsete)
05:18
But all the placeslocuri we get stuckblocat in really have great viewsvizualizari.
129
303000
3000
Dar toate locurile în care rămânem blocaţi au privelişti minunate.
05:21
And it wasn'tnu a fost a momentmoment, and these lionslei camea venit back towardscătre us,
130
306000
3000
Şi n-a fost un moment, şi aceşti lei se întorc înspre noi,
05:24
and BeverlyBeverly was ablecapabil to get a great photographfotografie.
131
309000
2000
şi Beverly a reuşit să facă o fotografie grozavă.
05:26
BJBJ: But we trulycu adevărat do
132
311000
2000
BJ: Dar chiar ne petrecem
05:28
spendpetrece day and night
133
313000
2000
ziua şi noaptea
05:30
tryingîncercat to capturecaptură uniqueunic footagemetraj.
134
315000
2000
încercând să capturăm imagini unice.
05:32
And 20 yearsani agoîn urmă,
135
317000
2000
Şi acum 20 de ani,
05:34
we did a filmfilm calleddenumit "EternalVeşnică EnemiesDuşmani"
136
319000
2000
am făcut un film numit "Duşmani eterni"
05:36
where we manageda reușit to capturecaptură
137
321000
2000
în care am reuşit să capturăm
05:38
this unusualneobișnuit disturbingderanjant behaviorcomportament acrosspeste two speciesspecie --
138
323000
3000
acest comportament neobișnuit și deranjant la două specii --
05:41
lionslei and hyenashiene.
139
326000
2000
lei şi hiene.
05:43
And surprisinglysurprinzător, it becamea devenit a cultcult filmfilm.
140
328000
3000
Şi în mod surprinzător, a devenit un film cult.
05:46
And we can only work that out
141
331000
2000
Şi putem să ne dăm seama de asta
05:48
as people were seeingvedere parallelsparalelele
142
333000
2000
pentru că oamenii făceau legături
05:50
betweenîntre the thuggishthuggish sidelatură of naturenatură
143
335000
3000
între partea tâlhărească a naturii
05:53
and gangbandă warfarerăzboi.
144
338000
2000
şi războiul între bande.
05:55
DJDJ: It was amazinguimitor, because you can see that this lionleu
145
340000
3000
DJ: Era uimitor, pentru că puteţi vedea acest leu
05:58
is doing exactlyexact what his nameNume,
146
343000
2000
face exact ceea ce reprezintă
06:00
EetwidomaylohEetwidomayloh, representsreprezintă.
147
345000
2000
numele lui, Eetwidomayloh.
06:02
He's focusedconcentrat on this hyenahienă,
148
347000
2000
S-a concentrat pe hiena lui,
06:04
and he is going to get it.
149
349000
3000
şi o va prinde.
06:07
(AnimalAnimale soundssunete)
150
352000
4000
(Sunete de animale)
06:11
But that's, I think, what this is all about,
151
356000
3000
Dar asta e, cred despre ce este vorba,
06:14
is that these individualspersoane fizice have these personalitiespersonalități and characterscaractere.
152
359000
3000
că aceşti indivizi au aceste persoanlităţi şi caractere.
06:17
But for us to get them, not only do we pushApăsaţi ourselvesnoi insine,
153
362000
3000
Dar pentru ca noi să le surprindem, nu numai că trebie să ne împingem limitele,
06:20
but we livetrăi by certainanumit rulesnorme of engagementlogodnă,
154
365000
3000
dar trăim conform anumitor reguli
06:23
whichcare mean we can't interfereinterfera.
155
368000
2000
care înseamnă că nu putem interveni.
06:25
This sortfel of behaviorcomportament has been going on
156
370000
2000
Acest gen de comportament a decurs
06:27
for threeTrei, fourpatru, fivecinci millionmilion yearsani,
157
372000
2000
de trei, patru, cinci milioane de ani,
06:29
and we can't stepEtapa in and say, "That's wronggresit, and that's right."
158
374000
3000
şi noi nu putem interveni şi spune, "Asta e greşit, şi asta e corect."
06:32
But that's not always easyuşor for us.
159
377000
3000
Dar asta nu e mereu uşor pentru noi.
06:35
BJBJ: So, as DereckIleana saysspune,
160
380000
2000
BJ: Deci aşa cum spune Derek,
06:37
we have to work throughprin extremesextreme --
161
382000
2000
trebuie să lucrăm prin extreme --
06:39
extremeextrem temperaturestemperaturile, pushApăsaţi ourselvesnoi insine at night.
162
384000
2000
temperaturi extreme, să facem efort noaptea.
06:41
SleepSomn deprivationprivarea is extremeextrem.
163
386000
3000
Lipsa somnului e extremă.
06:44
We're on the edgemargine
164
389000
2000
Suntem stresaţi
06:46
throughprin a largemare partparte of the time.
165
391000
2000
o mare parte din timp.
06:48
But, for 10 yearsani, we triedîncercat to capturecaptură
166
393000
2000
Pentru 10 ani, am încercat să capturăm
06:50
lionslei and elephantselefanți togetherîmpreună --
167
395000
3000
lei şi elefanţi împreună --
06:53
and never ever manageda reușit
168
398000
2000
şi n-am reuşit niciodată
06:55
untilpana cand this particularspecial night.
169
400000
2000
până în noaptea asta.
06:58
And I have to tell you
170
403000
2000
Şi trebuie să vă spun
07:00
that it was a disturbingderanjant night for me.
171
405000
2000
că a fost o noapte foarte problematică pentru mine.
07:02
I had tearslacrimi rollingrulare down my cheeksobrajii.
172
407000
2000
Lacrimile îmi curgeau pe obraz.
07:04
I was shakingzguduire with anxietyanxietate,
173
409000
3000
Tremuram de nelinişte.
07:07
but I knewștiut that [I had] to capturecaptură something
174
412000
2000
Dar ştiam că pentru a captura ceva
07:09
that had never been seenvăzut before, had never been documenteddocumentat.
175
414000
3000
care n-a mai fost văzut înainte, n-a mai fost documentat niciodată.
07:12
And I do believe you should staystau with us.
176
417000
3000
Şi cred că trebuie să stai cu noi.
07:16
DJDJ: The amazinguimitor thing about these momentsmomente --
177
421000
2000
DJ: Lucrul uimitor la aceste momente --
07:18
and this is probablyprobabil a highlightevidenţia of our careerCarieră --
178
423000
3000
şi ăsta e probabil un punct culminant al carierei noastre --
07:21
is that you never know how it's going to endSfârşit.
179
426000
3000
e că nu ştii niciodată cum se va termina.
07:30
ManyMulte people believe, in factfapt,
180
435000
2000
Mulţi oameni cred, de fapt,
07:32
that deathmoarte beginsîncepe in the eyesochi, not in the heartinimă,
181
437000
2000
că moartea începe în ochi, nu în inimă,
07:34
not in the lungsplămâni,
182
439000
2000
nu în plămâni.
07:36
and that's when people give up hopesperanţă,
183
441000
2000
Şi atunci oamenii îşi pierd speranţa,
07:38
or when any life formformă gives up hopesperanţă.
184
443000
2000
sau orice formă de viaţă îşi pierde speranţa.
07:40
And you can see the startstart of it here.
185
445000
3000
Şi poţi vedea începutul aici.
07:44
This elephantelefant, againstîmpotriva overwhelmingcopleșitor oddsșanse,
186
449000
3000
Acest elefant, în ciuda tuturor şanselor,
07:47
simplypur şi simplu gives up hopesperanţă.
187
452000
2000
pur şi simplu îşi pierde speranţa.
08:01
But by the samela fel tokentoken-ul,
188
466000
3000
Dar în acelaşi fel,
08:04
you can get your hopesperanţă back again.
189
469000
3000
poţi să primeşti din nou speranţă.
08:08
So just when you think it's all over, something elsealtfel happensse întâmplă,
190
473000
3000
Deci chiar când crezi că totul s-a terminat, se întâmplă altceva,
08:11
some sparkscânteie getsdevine into you,
191
476000
2000
o scânteie intră în tine,
08:13
some sortfel of will to fightluptă --
192
478000
3000
un fel de dorinţă de luptă --
08:16
that ironfier will that we all have,
193
481000
2000
acel fier pe care-l avem toţi,
08:18
that this elephantelefant has,
194
483000
2000
pe care-l are acest elefant,
08:20
that conservationconservare has, that bigmare catspisici have.
195
485000
3000
pe care îl are conservarea, pe care-l au marile pisici.
08:23
Everything has that will to survivesupravieţui,
196
488000
3000
Totul are acea dorinţă de a supravieţui,
08:26
to fightluptă, to pushApăsaţi throughprin that mentalmental barrierbarieră
197
491000
2000
de a lupta, de a împinge acea barieră mentală
08:28
and to keep going.
198
493000
3000
şi de a continua să meargă.
08:31
And for us, in manymulți waysmoduri,
199
496000
2000
Şi pentru noi, în multe feluri,
08:33
this elephantelefant has becomedeveni
200
498000
2000
acest elefant a devenit
08:35
a symbolsimbol of inspirationinspirație for us,
201
500000
2000
un simbol al inspiraţiei pentru noi,
08:37
a symbolsimbol of that hopesperanţă as we go forwardredirecţiona in our work.
202
502000
3000
un simbol al acelei speranţe în timp ce înaintăm în munca noastră.
08:40
(ApplauseAplauze)
203
505000
11000
(Aplauze)
08:51
Now back to the leopardLeopard.
204
516000
2000
Acum înapoi la leopard.
08:53
We were spendingcheltuire so much time with this leopardLeopard
205
518000
2000
Petreceam atât de mult timp cu acest leopard
08:55
and gettingobtinerea to understanda intelege her individualismindividualism,
206
520000
2000
şi ajungeam să-i înţelegem individualismul,
08:57
her personalpersonal charactercaracter,
207
522000
2000
caracterul personal,
08:59
that maybe we were takingluare it a little bitpic fardeparte.
208
524000
3000
încât poate că mergeam prea departe.
09:02
We were perhapspoate takingluare her for grantedacordat,
209
527000
2000
Poate că o acceptam cum era fără să mai cercetăm,
09:04
and maybe she didn't like that that much.
210
529000
2000
şi poate că ei nu-i plăcea asta atât de mult.
09:06
This is about couplesCupluri workinglucru togetherîmpreună,
211
531000
2000
Asta e despre cupluri lucrând împreună,
09:08
and so I do need to say that withinîn the vehiclevehicul
212
533000
3000
şi aşa trebuie să spun că în vehicul
09:11
we have quitedestul de strictstrict territoriesteritorii, BeverlyBeverly and I.
213
536000
3000
avem teritorii stricte, Beverly şi cu mine.
09:14
BeverlyBeverly sitssta on the one sidelatură
214
539000
2000
Beverly stă pe partea
09:16
where all her cameraaparat foto gearuneltele is,
215
541000
2000
în care e aparatura ei,
09:18
and I'm on the other sidelatură where my spacespaţiu is.
216
543000
3000
şi eu sunt pe partea unde e spaţiul meu.
09:21
These are preciousprețios to us, these dividesÎmparte.
217
546000
3000
Acestea sunt preţioase pentru noi, aceste diviziuni.
09:24
BJBJ: But when this little cubpui saw
218
549000
2000
BJ: Dar când acest pui a văzut
09:26
that I had vacatedeliberat my seatscaun
219
551000
2000
că mi-am eliberat scaunul
09:28
and climbedurcat to the back to get some cameraaparat foto gearuneltele,
220
553000
2000
şi m-am urcat în spate să-mi iau nişte aparate,
09:30
she camea venit in like a curiouscurios catpisică
221
555000
2000
a venit ca o pisică curioasă
09:32
to come and investigateinvestiga.
222
557000
2000
să investigheze.
09:34
It was phenomenalfenomenal, and we feltsimțit gratefulrecunoscător
223
559000
3000
A fost fenomenal, şi ne-am simţit recunoscători
09:37
that she trustedde încredere us to that extentmăsură.
224
562000
2000
că a avut încredere în noi atât de mult.
09:39
But at the samela fel time, we were concernedîngrijorat
225
564000
2000
Dar în acelaşi timp, eram preocupaţi
09:41
that if she createdcreată this as a habitobicei
226
566000
2000
că dacă va deveni o obişnuinţă
09:43
and jumpeda sărit into somebodycineva else'saltcineva carmașină,
227
568000
2000
şi sărea în maşina altcuiva,
09:45
it mightar putea not turnviraj out the samela fel way --
228
570000
2000
s-ar putea să nu iasă acelaşi lucru --
09:47
she mightar putea get shotlovitură for that.
229
572000
2000
ar putea să fie împuşcată pentru asta.
09:49
So we knewștiut we had to reactreacţiona quicklyrepede.
230
574000
3000
Deci ştiam că trebuia să reacţionăm repede.
09:52
And the only way we thought we could
231
577000
3000
Şi singura modalitate în care am crezut că puteam
09:55
withoutfără scaringalungarea her
232
580000
2000
fără să o speriem
09:57
is to try and simulatesimula a growlmârâi like her mothermamă would make --
233
582000
2000
e să încercăm să imităm un mârâit pe care mama ei îl face --
09:59
a hissHiss and a soundsunet.
234
584000
2000
un şuierat şi un sunet.
10:01
So DereckIleana turnedîntoarse on the heaterincalzitor fanventilator in the carmașină --
235
586000
2000
Deci Derek a pornit ventilatorul din maşină --
10:03
very innovativeinovatoare.
236
588000
2000
foarte inventiv.
10:05
DJDJ: It was the only way for me to saveSalvați the marriagecăsătorie,
237
590000
2000
DJ: A fost singurul mod de a-mi salva căsătoria,
10:07
because BeverlyBeverly feltsimțit she was beingfiind replacedînlocuit, you see.
238
592000
2000
pentru că Beverly a simţit că era înlocuită, vedeţi.
10:09
(LaughterRâs)
239
594000
3000
(Râsete)
10:12
But really and trulycu adevărat, this was how
240
597000
2000
Dar e adevărat, aşa
10:14
this little leopardLeopard was displayingafișarea
241
599000
2000
îşi arăta acest mic leopard
10:16
her individualindividual personalitypersonalitate.
242
601000
2000
personalitatea ei individuală.
10:18
But nothing preparedpregătit us
243
603000
2000
Dar nimic nu ne-a pregătit
10:20
for what happeneds-a întâmplat nextUrmător → in our relationshiprelaţie with her,
244
605000
2000
pentru ce s-a întâmplat apoi în relaţia noastră cu ea,
10:22
when she starteda început huntingvânătoare.
245
607000
2000
când a început să vâneze.
10:24
BJBJ: And on this first huntvânătoare, we trulycu adevărat were excitedexcitat.
246
609000
3000
BJ: Şi în timpul primei vânători, eram foarte entuziasmaţi.
10:27
It was like watchingvizionarea a graduationabsolvire ceremonyceremonia.
247
612000
2000
Era ca şi cum am fi privit o ceremonie de absolvire.
10:29
We feltsimțit like we were surrogatesurogat parentspărinţi.
248
614000
2000
Am simţit ca şi cum am fi fost părinţi adoptivi.
10:31
And of coursecurs, we knewștiut now
249
616000
2000
Şi desigur, ştiam acum
10:33
that she was going to survivesupravieţui.
250
618000
2000
că va supravieţui.
10:35
But only when we saw the tinyminuscul babybebelus baboonbabuin
251
620000
3000
Dar numai când am văzut micuţul pui de babuin
10:38
clingingcolant to the mother'smama lui furblana
252
623000
2000
agăţându-se de blana mamei
10:40
did we realizerealiza that something very uniqueunic
253
625000
2000
ne-am dat seama că se întâmpla ceva
10:42
was takingluare placeloc here with LegademaLegadema.
254
627000
3000
foarte unic aici cu Legadema.
10:45
And of coursecurs, the babybebelus baboonbabuin was so innocentnevinovat,
255
630000
3000
Şi desigur, puiul de babuin era atât de inocent,
10:48
it didn't turnviraj and runalerga.
256
633000
2000
nu s-a întors să fugă.
10:50
So what we watchedvizionat
257
635000
2000
Deci ce am privit
10:52
over the nextUrmător → couplecuplu of hoursore
258
637000
2000
în timpul următoarelor două ore
10:54
was very uniqueunic.
259
639000
2000
a fost foarte unic.
10:57
It was absolutelyabsolut amazinguimitor
260
642000
2000
A fost absolut uimitor
10:59
when she pickedales it up to safetySiguranță,
261
644000
2000
când l-a ridicat în siguranţă
11:01
protectingprotectoare it from the hyenahienă.
262
646000
3000
protejându-l de hiene.
11:04
And over the nextUrmător → fivecinci hoursore,
263
649000
3000
Şi pe parcursul următoarelor cinci ore,
11:07
she tooka luat careîngrijire of it.
264
652000
2000
a avut grijă de el.
11:09
We realizedrealizat that we actuallyde fapt don't know everything,
265
654000
3000
Ne-am dat seama că de fapt nu ştim totul,
11:12
and that naturenatură is so unpredictableimprevizibil,
266
657000
4000
şi că natura e atât de imprevizibilă,
11:16
we have to be opendeschis at all timesori.
267
661000
3000
trebuie să fim deschişi mereu.
11:19
DJDJ: Okay, so she was a little bitpic roughstare brută.
268
664000
2000
DJ: Bine, deci ea a fost puţin cam dură.
11:21
(LaughterRâs)
269
666000
5000
(Râsete)
11:26
But in factfapt,
270
671000
3000
Dar de fapt,
11:30
what we were seeingvedere here was interestinginteresant.
271
675000
3000
ce vedeam aici era interesant.
11:33
Because she is a cubpui wantingdoresc to playa juca,
272
678000
3000
Pentru că ea e un pui dorind să se joace,
11:36
but she was alsode asemenea a predatorprădător needingau nevoie to killucide,
273
681000
3000
dar e şi un prădător având nevoie să ucidă,
11:39
and yetinca conflictedconflict de interese in some way,
274
684000
2000
şi totuşi aflându-se într-un fel de conflict,
11:41
because she was alsode asemenea an emergingîn curs de dezvoltare mothermamă.
275
686000
3000
pentru că era şi o mamă în curs de dezvoltare.
11:44
She had this maternalmaterne instinctinstinct,
276
689000
2000
Avea acest instinct matern,
11:46
much like a youngtineri girlfată on her way to womanhoodfeminitate,
277
691000
3000
asemănător cu cel al unei fete pe drumul spre a deveni femeie.
11:50
and so this really tooka luat us to this newnou levelnivel
278
695000
3000
Şi deci asta ne-a dus la următorul nivel
11:53
of understandingînţelegere that personalitypersonalitate.
279
698000
3000
de înţelegere a acelei personalităţi.
11:58
BJBJ: And of coursecurs, throughprin the night, they laypune togetherîmpreună.
280
703000
3000
BJ: Şi desigur, de-a lungul nopţii, au stat împreună.
12:01
They endedîncheiat up sleepingdormit for hoursore.
281
706000
2000
Au ajuns să doarmă ore întregi.
12:03
But I have to tell you --
282
708000
2000
Dar trebuie să vă spun --
12:05
everybodytoata lumea always askssolicită, "What happeneds-a întâmplat to the babybebelus baboonbabuin?"
283
710000
2000
toată lumea întreabă mereu, "Ce s-a întâmplat cu puiul de babuin?"
12:07
It did diea muri,
284
712000
2000
A murit.
12:09
and we suspectsuspect it was from the freezingcongelare winteriarnă nightsnopți.
285
714000
3000
Şi credem că a fost datorită nopţilor friguroase.
12:13
DJDJ: So at this stageetapă, I guessghici,
286
718000
2000
DJ: Deci în această etapă, bănuiesc,
12:15
we had very, very firmfirmă ideasidei
287
720000
2000
aveam idei foarte ferme
12:17
on what conservationconservare meanta însemnat.
288
722000
2000
despre ce însemna conservarea.
12:19
We had to dealafacere with these individualindividual personalitiespersonalități.
289
724000
3000
Trebuia să ne ocupăm de aceste personalităţi individuale.
12:22
We had to dealafacere with them with respectrespect
290
727000
3000
Trebuia să le tratăm cu respect
12:25
and celebratesărbători them.
291
730000
2000
şi să le sărbătorim.
12:27
And so we, with the NationalNaţionale GeographicGeografice, formedformat the BigMare CatsPisici InitiativeIniţiativa
292
732000
3000
Şi aşa că noi, împreună cu National Geographic, am format Iniţiativa Marile Pisici
12:30
to marchMartie forwardredirecţiona into conservationconservare,
293
735000
2000
pentru a merge înainte cu conservarea,
12:32
takingluare careîngrijire of the bigmare catspisici that we lovediubit --
294
737000
2000
a avea grijă de marile pisici pe care le iubeam --
12:34
and then had an opportunityoportunitate to look back over the last 50 yearsani
295
739000
3000
şi apoi am avut şansa să ne uităm înapoi la ultimii 50 de ani
12:37
to see how well we had all collectivelycolectiv been doing.
296
742000
3000
să vedem ce-am făcut noi toţi ca un colectiv.
12:40
So when BeverlyBeverly and I were bornnăscut,
297
745000
2000
Deci când Beverly şi cu mine ne-am născut,
12:42
there were 450,000 lionslei,
298
747000
2000
erau 450.000 de lei,
12:44
and todayastăzi there are 20,000.
299
749000
3000
şi azi sunt 20.000.
12:47
TigersTigrii haven'tnu au fareds-au descurcat any better --
300
752000
2000
Tigrii n-o duc mult mai bine --
12:49
45,000
301
754000
2000
de la 45.000
12:51
down to maybe 3,000.
302
756000
2000
până la poate 3.000.
12:53
BJBJ: And then cheetahsgheparzi have crashedprăbușit
303
758000
2000
BJ: Şi apoi gheparzii s-au prăbuşit
12:55
all the way down to 12,000.
304
760000
2000
până jos la 12.000.
12:57
LeopardsLeoparzi have plummetedscăzut
305
762000
2000
Leoparzii au scăzut
12:59
from 700,000
306
764000
2000
de la 700.000
13:01
down to a meredoar 50,000.
307
766000
2000
până la doar 50.000.
13:03
Now in the extraordinaryextraordinar time
308
768000
2000
Acum, la vremea extraordinară
13:05
that we have workeda lucrat with LegademaLegadema --
309
770000
2000
când lucram cu Legadema,
13:07
whichcare is really over a five-yearcinci ani periodperioadă --
310
772000
2000
care e o perioadă de cinci ani --
13:09
10,000 leopardsleoparzi were legallydin punct de vedere shotlovitură
311
774000
3000
10.000 de leoparzi au fost împuşcaţi legal
13:12
by safariSafari huntersvânători.
312
777000
2000
de vânătorii safari.
13:14
And that's not the only leopardsleoparzi
313
779000
2000
Şi aceştia nu sunt singurii leoparzi
13:16
that were beingfiind killeducis throughprin that periodperioadă.
314
781000
2000
care au fost omorâţi în acea perioadă.
13:18
There's an immenseimens amountCantitate of poachingbraconaj as well,
315
783000
3000
Există şi foarte mult braconaj.
13:21
and so possiblyeventual the samela fel amountCantitate.
316
786000
2000
De fapt, poate la fel de mult.
13:23
It's simplypur şi simplu not sustainabledurabilă.
317
788000
2000
Pur şi simplu nu poate fi susţinut.
13:25
We admireadmira them,
318
790000
2000
Îi admirăm,
13:27
and we fearfrică them,
319
792000
2000
şi ne e teamă de ei.
13:29
and yetinca, as man, we want to stealfura theiral lor powerputere.
320
794000
3000
Şi totuşi, ca oameni, vrem să le furăm puterea.
13:34
It used to be the time
321
799000
2000
Au fost vremuri
13:36
where only kingsRegii worepurtau a leopardLeopard skinpiele,
322
801000
3000
când doar regii purtau blană de leopard,
13:39
but now throughoutde-a lungul ritualsritualuri and ceremoniesceremonii,
323
804000
2000
dar acum în ritualuri şi ceremonii,
13:41
traditionaltradiţional healersvindecători and ministersminiştri.
324
806000
3000
vindecătorii tradiţionali şi miniştrii.
13:44
And of coursecurs, looking at this lionleu pawlaba
325
809000
3000
Şi desigur, uitându-ne la această labă de leu
13:47
that has been skinnedjupuit,
326
812000
2000
care a fost jupuită,
13:49
it eerilystraniu remindsreamintește me
327
814000
2000
îmi aminteşte în mod straniu
13:51
of a humanuman handmână,
328
816000
2000
de o mână umană.
13:53
and that's ironicironic, because theiral lor fatesoartă is in our handsmâini.
329
818000
3000
Şi asta e ironic, pentru că soarta lor e în mâinile noastre.
13:56
DJDJ: There's a burgeoningînmugurire boneos tradecomerț.
330
821000
2000
DJ: Există un comerţ de oase înfloritor.
13:58
SouthSud AfricaAfrica just releasedeliberată some lionleu bonesoase ontope the marketpiaţă.
331
823000
3000
Africa de Sud a pus în vânzare nişte oase de leu.
14:01
LionLeu bonesoase and tigertigru bonesoase look exactlyexact the samela fel,
332
826000
3000
Oasele de leu şi oasele de tigru arată exact la fel,
14:04
and so in a strokeaccident vascular cerebral, the lionleu boneos industryindustrie
333
829000
3000
şi deci dintr-o lovitură, industria de oase de leu
14:07
is going to wipesterge out all the tigersTigrii.
334
832000
3000
va extermina toţi tigrii.
14:10
So we have a realreal problemproblemă here,
335
835000
2000
Deci avem o problemă reală aici,
14:12
no more so than the lionslei do, the malemasculin lionslei.
336
837000
3000
nu mai mult decât au leii, leii masculi.
14:15
So the 20,000 lionleu figurefigura that you just saw
337
840000
3000
Deci cifra de 20.000 de lei pe care aţi văzut-o
14:18
is actuallyde fapt a redroșu herringhering,
338
843000
2000
e de fapt un mijloc de diversiune,
14:20
because there mayMai be 3,000 or 4,000 malemasculin lionslei,
339
845000
3000
pentru că sunt doar vreo 4.000 de lei masculi,
14:23
and they all are actuallyde fapt
340
848000
2000
şi toţi sunt de fapt
14:25
infectedinfectate with the samela fel diseaseboală.
341
850000
2000
infestaţi cu aceeaşi boală.
14:27
I call it complacencyautoliniştire --
342
852000
2000
O numesc mulţumire de sine --
14:29
our complacencyautoliniştire.
343
854000
2000
mulţumirea noastră de sine.
14:31
Because there's a sportsportiv, there's an activityactivitate going on
344
856000
3000
Pentru că este un sport, există o activitate
14:34
that we're all awareconștient of, that we condoneScuza.
345
859000
3000
de care suntem cu toţii conştienţi, pe care o scuzăm cu toţii.
14:40
And that's probablyprobabil because we haven'tnu au seenvăzut it
346
865000
2000
Şi asta e probabil pentru că nu am văzut-o
14:42
like we are todayastăzi.
347
867000
2000
aşa cum suntem azi.
14:46
BJBJ: And you have to know
348
871000
2000
BJ: Şi trebuie să ştiţi
14:48
that, when a malemasculin lionleu is killeducis,
349
873000
2000
că, atunci când un leu e omorât,
14:50
it completelycomplet disruptsperturbă the wholeîntreg pridemândria.
350
875000
3000
perturbă total întreagul grup.
14:53
A newnou malemasculin comesvine into the areazonă
351
878000
2000
Un alt mascul vine în zonă
14:55
and takes over the pridemândria,
352
880000
2000
şi preia grupul,
14:57
and, of coursecurs, first of all killsucide all the cubspui
353
882000
3000
şi, desigur, prima oară omoară toţi puii
15:00
and possiblyeventual some of the femalesfemele that are defendingapărarea theiral lor cubspui.
354
885000
3000
şi poate şi unele femele care îşi apără puii.
15:03
So we'vene-am estimatedestimativ
355
888000
2000
Deci am estimat
15:05
that betweenîntre 20 [and] 30 lionslei are killeducis
356
890000
3000
că între 20 şi 30 de lei sunt omorâţi
15:08
when one lionleu is hangingagăţat on a wallperete
357
893000
3000
când un leu atârnă de un perete
15:11
somewhereundeva in a far-offdeparte-off placeloc.
358
896000
2000
undeva într-un loc îndepărtat.
15:13
DJDJ: So what our investigationsinvestigații have shownafișate
359
898000
2000
DJ: Deci, ce au arătat investigaţiile noastre
15:15
is that these lionslei are essentialesenţial.
360
900000
2000
e că aceşti lei sunt esenţiali.
15:17
They're essentialesenţial to the habitathabitat.
361
902000
2000
Sunt esenţiali pentru habitat.
15:19
If they disappeardispărea,
362
904000
2000
Dacă ei dispar,
15:21
wholeîntreg ecosystemsecosisteme in AfricaAfrica disappeardispărea.
363
906000
3000
întregi ecosisteme din Africa vor dispărea.
15:24
There's an 80-billion-dollar-a-year-miliarde-dolar-o-an
364
909000
2000
Există un flux de venituri din eco-turism
15:26
ecotourismecoturism revenuevenituri streamcurent into AfricaAfrica.
365
911000
3000
de 80 de miliarde de dolari pe an în Africa.
15:29
So this is not just a concernîngrijorare about lionslei;
366
914000
3000
Deci asta nu e doar o preocupare față de lei,
15:32
it's a concernîngrijorare about communitiescomunități in AfricaAfrica as well.
367
917000
3000
e şi o preocupare față de comunităţile din Africa.
15:35
If they disappeardispărea, all of that goesmerge away.
368
920000
3000
Dacă ei dispar, totul dispare.
15:38
But what I'm more concernedîngrijorat about in manymulți waysmoduri
369
923000
3000
Dar ce mă îngrijorează în multe moduri
15:41
is that, as we de-link-link-ul ourselvesnoi insine from naturenatură,
370
926000
3000
e că, pe măsură ce ne îndepărtăm de natură,
15:44
as we de-link-link-ul ourselvesnoi insine spirituallyspiritual
371
929000
2000
pe măsură ce ne îndepărtăm spiritual
15:46
from these animalsanimale,
372
931000
2000
de aceste animale,
15:48
we losepierde hopesperanţă,
373
933000
3000
pierdem speranţa,
15:51
we losepierde that spiritualspiritual connectionconexiune,
374
936000
3000
pierdem acea legătură spirituală,
15:54
our dignitydemnitate, that thing withinîn us
375
939000
3000
demnitatea noastră, acel lucru dinăuntrul nostru
15:57
that keepspăstrează us connectedconectat to the planetplanetă.
376
942000
2000
care ne ţine conectaţi cu planeta.
15:59
BJBJ: So you have to know, looking into the eyesochi
377
944000
3000
BJ: Deci trebuie să ştiţi, uitându-ne în ochii
16:02
of lionslei and leopardsleoparzi right now,
378
947000
3000
leilor şi leoparzilor acum,
16:05
it is all about criticalcritic awarenessconștientizare.
379
950000
2000
e vorba despre conştientizare critică.
16:07
And so what we are doing,
380
952000
2000
Şi deci ce facem,
16:09
in FebruaryFebruarie, we're bringingaducere out a filmfilm calleddenumit "The Last LionLeu,"
381
954000
3000
în februarie, scoatem un film numit "Ultimul leu."
16:12
and "The Last LionLeu" is exactlyexact
382
957000
2000
Şi "Ultimul leu" e exact
16:14
what is happeninglucru right now.
383
959000
2000
ce se întâmplă acum.
16:16
That is the situationsituatie we're in --
384
961000
2000
Asta e situaţia în care ne aflăm --
16:18
the last lionslei.
385
963000
2000
ultimii lei.
16:20
That is, if we don't take actionacțiune and do something,
386
965000
2000
Asta e, dacă nu facem ceva,
16:22
these plainscampii will be completelycomplet devoidlipsit
387
967000
2000
aceste câmpii vor fi complet lipsite
16:24
of bigmare catspisici,
388
969000
2000
de pisici mari,
16:26
and then, in turnviraj, everything elsealtfel will disappeardispărea.
389
971000
3000
şi apoi, la rândul său, tot restul va dispărea.
16:29
And simplypur şi simplu, if we can't protectproteja them,
390
974000
2000
Şi practic, dacă nu-i putem proteja,
16:31
we're going to have a jobloc de munca protectingprotectoare ourselvesnoi insine as well.
391
976000
3000
vom avea de treabă protejându-ne pe noi.
16:34
DJDJ: And in factfapt, that originaloriginal thing that we spokevorbit about
392
979000
3000
DJ: Şi de fapt, acel lucru original de care am vorbit
16:37
and designedproiectat our livesvieți by --
393
982000
2000
şi ne-am construit viaţa în funcţie de el --
16:39
that conservationconservare was all about respectrespect
394
984000
2000
că conservarea e despre respect
16:41
and celebrationsărbătoare --
395
986000
2000
şi sărbătorire --
16:43
is probablyprobabil trueAdevărat. That's really what it needsare nevoie.
396
988000
3000
e probabil adevărat; ăsta e lucrul de care e nevoie.
16:46
We need it. We respectrespect and celebratesărbători eachfiecare other
397
991000
3000
Noi avem nevoie de asta. Ne respectăm şi ne sărbătorim unii pe alţii
16:49
as a man and a womanfemeie, as a communitycomunitate
398
994000
3000
ca un bărbat şi o femeie, ca o comunitate
16:52
and as partparte of this planetplanetă,
399
997000
2000
şi ca parte a acestei planete,
16:54
and we need to continuecontinua that.
400
999000
2000
şi trebuie să continuăm să facem asta.
16:56
And LegademaLegadema?
401
1001000
2000
Şi Legadema?
16:58
Well we can reportraport, in factfapt,
402
1003000
2000
Ei bine putem spune, de fapt,
17:00
that we're grandparentsbunicii.
403
1005000
2000
că suntem bunici.
17:02
(LaughterRâs)
404
1007000
2000
(Râsete)
17:04
BJBJ/DJDJ: Thank you very much.
405
1009000
2000
BJ/DJ: Mulţumim foarte mult.
17:06
(ApplauseAplauze)
406
1011000
7000
(Aplauze)
Translated by Brandusa Gheorghe
Reviewed by Magda Marcu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Beverly + Dereck Joubert - Conservationists, filmmakers
Documentary filmmakers Beverly and Dereck Joubert have worked to conserve wildlife for more than 25 years. As National Geographic Explorers in Residence, the couple influences public policy and perceptions.

Why you should listen

For nearly three decades, conservationists Beverly and Dereck Joubert have celebrated nature and wildlife in documentaries, books, scientific journals, photographs and magazine articles. The couple’s arresting visual work—which includes the widely viewed film Eternal Enemies: Lions and Hyena -- has earned them five Emmys and many other awards. The Jouberts, both National Geographic Explorers in Residence based in Botswana, are dedicated to understanding and preserving key species throughout the African continent. The couple is particularly interested in large predators, and lead the Big Cats Initiative, a campaign to stop dwindling populations and bolster public awareness.

Beverly and Dereck are also building a new model for preservation as partners in Great Plains Conservation. Striking a balance of preservation, community and commerce, GPC aims to save endangered habitats in Africa and surrounding the Indian Ocean through low-impact tourism and the sale of carbon credits and villas or bush homes.

Their new movie is The Last Lions, opening February 18, 2011.

More profile about the speaker
Beverly + Dereck Joubert | Speaker | TED.com