ABOUT THE SPEAKER
Beverly + Dereck Joubert - Conservationists, filmmakers
Documentary filmmakers Beverly and Dereck Joubert have worked to conserve wildlife for more than 25 years. As National Geographic Explorers in Residence, the couple influences public policy and perceptions.

Why you should listen

For nearly three decades, conservationists Beverly and Dereck Joubert have celebrated nature and wildlife in documentaries, books, scientific journals, photographs and magazine articles. The couple’s arresting visual work—which includes the widely viewed film Eternal Enemies: Lions and Hyena -- has earned them five Emmys and many other awards. The Jouberts, both National Geographic Explorers in Residence based in Botswana, are dedicated to understanding and preserving key species throughout the African continent. The couple is particularly interested in large predators, and lead the Big Cats Initiative, a campaign to stop dwindling populations and bolster public awareness.

Beverly and Dereck are also building a new model for preservation as partners in Great Plains Conservation. Striking a balance of preservation, community and commerce, GPC aims to save endangered habitats in Africa and surrounding the Indian Ocean through low-impact tourism and the sale of carbon credits and villas or bush homes.

Their new movie is The Last Lions, opening February 18, 2011.

More profile about the speaker
Beverly + Dereck Joubert | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Beverly + Dereck Joubert: Life lessons from big cats

Beverly Joubert, Dereck Joubert: Gyvenimo pamokos iš didžiųjų kačių

Filmed:
962,232 views

Beverly ir Derekas Joubert gyvena savanoje, filmuodami ir fotografuodami liūtus bei leopardus jų natūraliose aplinkose. Rodydami pritrenkenčią medžiagą (kurios dalis, niekur prieš tai dar nebuvo publikuota), jie kalba apie savo asmeninius santykius su šiais didingais gyvūnais, bei savo misiją apsaugoti didžiąsias kates nuo joms žmonių keliamos grėsmės
- Conservationists, filmmakers
Documentary filmmakers Beverly and Dereck Joubert have worked to conserve wildlife for more than 25 years. As National Geographic Explorers in Residence, the couple influences public policy and perceptions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
BeverlyBeverly JoubertŽuberas: We are trulynuoširdžiai passionateaistringas
0
0
2000
Beverly Joubert: Mes iš tiesų užsidegę
00:17
about the AfricanAfrikos wildernessdykuma
1
2000
2000
dėl laukinės Afrikos gamtos
00:19
and protectingapsauga the AfricanAfrikos wildernessdykuma,
2
4000
2000
ir jos išsaugojimo.
00:21
and so what we'vemes turime donepadaryta
3
6000
2000
Todėl mūsų veiklos dėmesio centre
yra ikoniškos didžiosios katės.
00:23
is we'vemes turime focusedsutelktas on iconicPortretų catskatės.
4
8000
3000
00:26
And I know,
5
11000
2000
Ir žinau,
00:28
in the lightšviesa of humanžmogus sufferingkančios and povertyskurdas
6
13000
2000
kad lyginant su žmonių kančiomis
00:30
and even climateklimatas changekeisti,
7
15000
2000
ir skurdu, ir net klimato kaita,
00:32
one would wonderstebuklas,
8
17000
2000
būtų galima klausti:
00:34
why worrynerimauti about a fewnedaug catskatės?
9
19000
3000
kam jaudintis dėl kelių kačių?
00:37
Well todayšiandien we're here
10
22000
2000
Na, šiandien mes esam čia tam,
00:39
to sharepasidalinti with you a messagepranešimas that we have learnedišmoko
11
24000
2000
kad pasidalintumėm tuo, ką išmokom
00:41
from a very importantsvarbu and specialypatingas charactercharakteris --
12
26000
3000
iš vienos labai svarbios ir ypatingos veikėjos -
00:44
this leopardleopardas.
13
29000
2000
šios leopardės.
00:46
DereckNeringa Lamanauskienė JoubertŽuberas: Well, our livesgyvena have basicallyiš esmės been
14
31000
3000
Dereck Joubert: Mūsų gyvenimai praktiškai buvo
00:49
like a supersuper long episodeepizodas of "CSICSI" --
15
34000
2000
kaip labai ilga "CSI" serialo serija,
00:51
something like 28 yearsmetai.
16
36000
3000
trunkanti kažkur 28-erius metus.
00:54
In essenceesmė, what we'vemes turime donepadaryta
17
39000
2000
Iš esmės, mūsų veikla buvo tai, kad
00:56
is we'vemes turime studiedstudijavo the sciencemokslas, we'vemes turime lookedatrodė at the behaviorelgesys,
18
41000
2000
išsiaiškinome mokslą, stebėjome elgesį,
00:58
we'vemes turime seenmatė over 2,000 killsžudo
19
43000
2000
mes matėme daugiau nei 2 000 šių nepaprastų
01:00
by these amazingnuostabus animalsgyvūnai.
20
45000
3000
gyvūnų sėkmingų medžioklių.
01:03
But one of the things that sciencemokslas really letsleidžia us down on
21
48000
3000
Tačiau, vienas dalykų, kuriuose mokslas mus tikrai nuvilia,
01:06
is that personalityasmenybė,
22
51000
2000
yra ta asmenybė,
01:08
that individualindividualus personalityasmenybė that these animalsgyvūnai have.
23
53000
3000
ta individuali asmenybė, kurią šie gyvūnai turi.
01:12
And here'sčia yra a primepagrindinis examplepavyzdys.
24
57000
2000
Ir štai pirminis pavyzdys.
01:14
We foundrasta this leopardleopardas in a 2,000-year-old-Metų senumo
25
59000
2000
Mes radome šią leopardę 2 000-ių metų senumo
01:16
baobabbaobabo treemedis in AfricaAfrika,
26
61000
2000
baobabo medyje, Afrikoje,
01:18
the sametas pats treemedis that we foundrasta her mothermotina in
27
63000
2000
tame pačiame medyje, kuriame radome jos motiną
01:20
and her grandmothermočiutė.
28
65000
2000
ir senelę.
01:22
And she tookpaėmė us on a journeykelionė
29
67000
3000
Ir ji pasiėmė mus kartu į kelionę
01:25
and revealedatskleidė something very specialypatingas to us --
30
70000
3000
ir atskleidė mums kai ką labai ypatingo -
01:28
her ownsavo daughterdukra, eightaštuoni daysdienos oldsenas.
31
73000
2000
savo pačios aštuonių dienų jauniklę.
01:30
And the minuteminutė we foundrasta this leopardleopardas,
32
75000
2000
Tą pačią akimirką, kai atradome šią leopardę
01:32
we realizedsupratau that we neededreikia to movejudėti in,
33
77000
2000
supratome, kad mums reikėjo įsikraustyti,
01:34
and so we basicallyiš esmės stayedliko with this leopardleopardas
34
79000
2000
ir taip mes pasilikome su šia leoparde
01:36
for the nextKitas four-and-a-halfketuri-ir-puse yearsmetai --
35
81000
2000
sekančius keturis su puse metų -
01:38
followingtoliau her everykiekvienas day,
36
83000
2000
sekdami ją kiekvieną dieną,
01:40
gettinggauti to know her,
37
85000
2000
pradėdami ją pažinti,
01:42
that individualindividualus personalityasmenybė of hersjos,
38
87000
2000
tą jos individualią asmenybę,
01:44
and really comingartėja to know her.
39
89000
2000
ir tiesiog sužinodami apie ją vis daugiau.
01:46
Now I'm destinednumatytas
40
91000
3000
Na, dabar man yra lemta
01:49
to spendpraleisti a lot of time
41
94000
2000
praleisti daug laiko
01:51
with some uniqueunikalus,
42
96000
2000
kartu su unikaliomis,
01:53
very, very specialypatingas,
43
98000
2000
labai labai ypatingomis,
01:55
individualisticindividualistinis
44
100000
2000
individualistiškomis
01:57
and oftendažnai seductiveviliojanti femalemoteris characterspersonažai.
45
102000
3000
ir dažnai gundančiomis moterų asmenybėmis
02:00
(LaughterJuokas)
46
105000
2000
(Juokas)
02:02
Beverly'sBeverli clearlyaiškiai one of them,
47
107000
3000
Beverly aiškiai yra viena jų,
02:05
and this little leopardleopardas, LegademaLegadema, is anotherkitas,
48
110000
3000
o ši maža leopardė, Legadema, yra kita,
02:08
and she changedpasikeitė our livesgyvena.
49
113000
2000
ir ji pakeitė mūsų gyvenimus.
02:10
BJBJ: Well we certainlytikrai did spendpraleisti a lot of time with her --
50
115000
3000
BJ: Mes su ja praleidome tikrai daug laiko,
02:13
in factfaktas, more time than even her mothermotina did.
51
118000
2000
tiesą sakant, daugiau net už jos pačios mamą.
02:15
When her mothermotina would go off huntingmedžioklė,
52
120000
2000
Kai jos mama iškeliaudavo į medžioklę,
02:17
we would staylikti and filmfilmas.
53
122000
2000
mes likdavome ir filmuodavome.
02:19
And earlyanksti on, a lightningžaibas boltvaržtas hitnukentėti a treemedis
54
124000
3000
Kartą, žaibas trenkė į medį
02:22
20 pacestempai away from us.
55
127000
2000
vos už dvidešimties žingsnių nuo mūsų.
02:24
It was frighteningbauginanti,
56
129000
2000
Buvome išgąsdinti,
02:26
and it showeredlelijos us with leaveslapai and a pungentaštrus smellkvapas.
57
131000
3000
išmaudyti lapais ir svilėsių kvapu.
02:29
And of coursežinoma, we were stunnedapsvaiginamos for a while,
58
134000
2000
Ir, žinoma, kurį laiką buvome pritrenkti,
02:31
but when we managedvaldomas to get our witsRatio about us,
59
136000
3000
bet kai atgavome nuovoką,
02:34
we lookedatrodė at it and said, "My goshDieve,
60
139000
2000
pažvelgėme į ją ir tarėm, "O varge,
02:36
what's going to happenatsitikti with that little cubkub?
61
141000
2000
kas dabar nutiks tai mažai jauniklei?
02:38
She's probablytikriausiai going to foreveramžinai associateasocijuotos įmonės
62
143000
2000
Ji tikriausiai amžinai suasocijuos
02:40
that deafeningkurtinantis crashavarija with us."
63
145000
3000
tą kurtinantį trenksmą su mumis."
02:43
Well, we needn'tnereikia have worriedsusirūpinęs.
64
148000
2000
Tačiau, mums nevertėjo jaudintis.
02:45
She cameatėjo chargingįkrovimas out of the thicketkrūmynai straighttiesiai towardslink us,
65
150000
3000
Ji parlėkė iš tankmės tiesiai link mūsų,
02:48
satsat nextKitas to us, shiveringdrebulys,
66
153000
3000
atsisėdo šalia, drebanti,
02:51
with her back towardslink DereckNeringa Lamanauskienė, and looking out.
67
156000
3000
atsukusi Derekui nugarą ir besižvalgydama.
02:54
And actuallyiš tikrųjų from that day on,
68
159000
2000
Ir, iš tikrųjų, nuo tos dienos
02:56
she's been comfortablepatogus with us.
69
161000
2000
ji priprato prie mūsų.
02:58
So we feltjaučiamas that that day
70
163000
2000
Taigi, tą dieną mes pajautėme
03:00
was the day that she really earneduždirbo her namevardas.
71
165000
2000
kad ji iš tikrųjų užsitarnavo savo vardą.
03:02
We calledvadinamas her LegademaLegadema,
72
167000
2000
Mes vadinome ją Legadema,
03:04
whichkuris meansreiškia, "lightšviesa from the skydangus."
73
169000
3000
kas reiškia "šviesa iš dangaus."
03:07
DJDJ: Now we'vemes turime foundrasta these individualismsindividualisms
74
172000
2000
DJ: Tokį individualizmą matome
03:09
in all sortsrūšiuoja of animalsgyvūnai,
75
174000
2000
visokio tipo gyvūnuose,
03:11
in particularypač in the catskatės.
76
176000
2000
ir ypatingai didžiosiose katėse.
03:13
This particularypač one is calledvadinamas EetwidomaylohEetwidomayloh,
77
178000
2000
Štai šio vardas yra Eetwidomayloh
03:15
"he who greetssveikina with fireugnis,"
78
180000
2000
"tas, kuris sutinka su ugnimi,"
03:17
and you can just see that about him, you know -- that's his charactercharakteris.
79
182000
3000
ir tai lengvai jame matoma, tiesiog žinai, kad tai jo asmenybėje.
03:20
But only by gettinggauti up closeUždaryti to these animalsgyvūnai
80
185000
2000
Tačiau tik prisiartinus prie šių gyvūnų
03:22
and spendingišlaidų time with them
81
187000
2000
ir tik praleidus su jais laiko
03:24
can we actuallyiš tikrųjų even reachpasiekti out
82
189000
2000
yra įmanoma ištikrųjų ieškoti
03:26
and digkasti out these personalasmeninis characterspersonažai that they have.
83
191000
2000
ir atrasti šiuos asmeninius charakterius, kuriuos jie turi.
03:28
BJBJ: But throughper our investigationtyrimas,
84
193000
2000
BJ: Tyrinėjimų metu
03:30
we have to seekIeškoti the wildestdrąsiausias placesvietos in AfricaAfrika.
85
195000
3000
mes ieškome atokiausių Afrikos vietų.
03:33
And right now this is in the OkavangoOkavango DeltaDeltos
86
198000
2000
Dabar matoma yra Okavango Delta
03:35
in BotswanaBotsvana.
87
200000
2000
Botsvanoje.
03:37
Yes, it is swamppelkės. We livegyventi in the swamppelkės in a tentpalapinė,
88
202000
3000
Taip, tai pellkė. Mes toje pelkėje gyvename palapinėje,
03:40
but I mustprivalo tell you, everykiekvienas day is exhilaratingpatogaus.
89
205000
3000
bet turiu pasakyti, kiekviena diena ten yra įkvepianti.
03:43
But alsotaip pat, our heartsširdis are in our throatsgerklės
90
208000
2000
Tačiau, lygiai taip pat, neretai
03:45
a hugedidelis amountsuma of the time,
91
210000
2000
mums širdys nusirita į kulnus,
03:47
because we're drivingvairuoja throughper watervanduo,
92
212000
2000
nes važiuojame pro vandenį -
03:49
and it's an unknownnežinomas territoryteritorija.
93
214000
2000
mums visiškai nepažįstamą teritoriją.
03:51
But we're really there
94
216000
2000
Tačiau iš tikrųjų mes ten
03:53
seekingIeškau and searchingieškoti and filmingFilmavimas the iconicPortretų catskatės.
95
218000
3000
sekame, ieškome ir filmuojame didžiąsias ikoniškas kates.
03:56
DJDJ: Now one of the bigdidelis things, of coursežinoma,
96
221000
2000
DJ: Vienas svarbus dalykas, kurį
03:58
everybodyvisi knowsžino that catskatės hatenekenčiu watervanduo,
97
223000
3000
visi žino, yra tai, kad katės neapkenčia vandens,
04:01
and so this was a realrealus revelationapreiškimas for us.
98
226000
2000
todėl tai mums buvo tikras atradimas.
04:03
And we could only find this by pushingstūmimas ourselvesmes patys,
99
228000
3000
Ir atradome tai tik stumdami save,
04:06
by going where no sanesveikas personasmuo should go --
100
231000
3000
keliaudami ten, kur joks sveiko proto žmogus neturėtų keliauti -
04:11
not withoutbe some promptingraginimo, by the way, from BeverlyBeverly --
101
236000
3000
ne be Beverly įkalbinėjimo, beje -
04:14
and just pushingstūmimas the envelopevokas,
102
239000
2000
siekdami savo galimybių ribų,
04:16
going out there, pushingstūmimas our vehicletransporto priemonė, pushingstūmimas ourselvesmes patys.
103
241000
3000
spausdami viską iš savo mašinos ir savęs.
04:19
But we'vemes turime managedvaldomas to find that these lionsliūtai
104
244000
2000
Tačiau mes išsiaiškinome, jog šie liūtai
04:21
are 15 percentproc biggerdidesnis than any otherskiti,
105
246000
2000
yra 15% didesni nei kiti,
04:23
and they specializespecializuotis in huntingmedžioklė buffalobuivolai in the watervanduo.
106
248000
3000
ir kad jie išsilavinę medžioti bizonus vandenyje.
04:27
BJBJ: And then of coursežinoma, the challengeiššūkis
107
252000
2000
BJ: Tada, žinoma, sunkiausia
04:29
is knowingžinant when to turnpasukti around.
108
254000
3000
yra žinoti kada pasukti atgal.
04:32
We don't always get that right,
109
257000
2000
Mums tai pavyksta ne visada,
04:34
and on this particularypač day,
110
259000
2000
ir būtent šią dieną
04:36
we seriouslyrimtai underestimatedneįvertinta the depthgylis.
111
261000
3000
mes smarkiai nuvertinome gylį.
04:39
We got deepergiliau and deepergiliau,
112
264000
2000
Važiuojant vis giliau ir giliau,
04:41
untiliki it was at Dereck'sNeringa Lamanauskienė 's chest-heightKomoda-aukštis.
113
266000
2000
vanduo pasiekė Dereko krūtinės aukštį.
04:43
Well then we hitnukentėti a deepgiliai depressiondepresija,
114
268000
3000
Ir tada pasiekėme "didžiąją depresiją"
04:46
and we seriouslyrimtai submergedpanardinamus the vehicletransporto priemonė.
115
271000
3000
ir jau tikrai apsėmėme automobilį.
04:49
We actuallyiš tikrųjų managedvaldomas to drownskandinti
116
274000
2000
Mes sugebėjome nuskandinti
04:51
two millionmln dollars'doleriai " worthverta of camerafotoaparatas gearpavara.
117
276000
3000
filmavimo įrangą už du milijonus dolerių.
04:54
We drownednuskendo our pridepasididžiavimas, I mustprivalo tell you,
118
279000
2000
Paskandinome taip pat ir savo išdidumą,
04:56
whichkuris was really seriousrimtas,
119
281000
2000
kas buvo labai svarbu,
04:58
and we seizedkonfiskuoti the enginevariklis.
120
283000
3000
o tada užgesinome variklį.
DJ: Viena iš taisyklių, kurias turime savo mašinoje,
05:01
DJDJ: And of coursežinoma, one of the rulestaisyklės that we have in the vehicletransporto priemonė
121
286000
2000
05:03
is that he who drownsdrowns the vehicletransporto priemonė
122
288000
2000
yra tai, kad tas, kuris nuskandina automobilį
05:05
getsgauna to swimplaukti with the crocodileskrokodilai.
123
290000
2000
gauna plaukti su krokodilais.
05:07
(LaughterJuokas)
124
292000
2000
(Juokas)
05:09
You will noticepastebėti alsotaip pat that all of these imagesvaizdai here
125
294000
2000
Taip pat galite pastebėti, kad visi šie rodomi kadrai
05:11
are takenimtasi from the topviršuje anglekampas by BeverlyBeverly --
126
296000
2000
buvo fotografuoti Beverly iš labai aukšto taško -
05:13
the drysausas topviršuje anglekampas, by the way.
127
298000
2000
iš sauso aukšto taško, beje.
05:15
(LaughterJuokas)
128
300000
3000
(Juokas)
05:18
But all the placesvietos we get stuckįstrigo in really have great viewsPeržiūros.
129
303000
3000
Tačiau visos vietos, kuriose mes įstringam,
turi tikrai įspūdingus vaizdus.
05:21
And it wasn'tnebuvo a momentmomentas, and these lionsliūtai cameatėjo back towardslink us,
130
306000
3000
Praėjus kuriam laikui, tie liūtai grįžo link mūsų
05:24
and BeverlyBeverly was ablegalingas to get a great photographnuotrauka.
131
309000
2000
ir Beverly sugebėjo gauti šią puikią nuotrauką.
05:26
BJBJ: But we trulynuoširdžiai do
132
311000
2000
BJ: Mes nuoširdžiai
05:28
spendpraleisti day and night
133
313000
2000
praleidžiame dienas ir naktis
05:30
tryingbandau to captureužfiksuoti uniqueunikalus footagefilmuota medžiaga.
134
315000
2000
stengdamiesi gauti unikalios filmuotos medžiagos
05:32
And 20 yearsmetai agoprieš,
135
317000
2000
Prieš 20 metų
05:34
we did a filmfilmas calledvadinamas "EternalAmžina EnemiesPriešų"
136
319000
2000
mes filmavome filmą "Amžini Priešai",
05:36
where we managedvaldomas to captureužfiksuoti
137
321000
2000
kur sugebėjome užfiksuoti
05:38
this unusualneįprastas disturbingtrikdantis behaviorelgesys acrossvisoje two speciesrūšis --
138
323000
3000
šį neįprastą ir nemalonų elgesį tarp dviejų rūšių
05:41
lionsliūtai and hyenashyenas.
139
326000
2000
liūtų ir hienų.
05:43
And surprisinglystebėtinai, it becametapo a cultkulta filmfilmas.
140
328000
3000
Nelauktai, jis tapo kultiniu filmu.
05:46
And we can only work that out
141
331000
2000
Mūsų manymu, todėl,
05:48
as people were seeingpamatyti parallelsparalelių
142
333000
2000
kad žmonės jame matė paraleles
05:50
betweentarp the thuggishThuggish sidepusė of naturegamta
143
335000
3000
tarp žudikiškos laukinės gamtos pusės
05:53
and ganggauja warfarekaras.
144
338000
2000
ir gaujų karų.
05:55
DJDJ: It was amazingnuostabus, because you can see that this lionLiūtas
145
340000
3000
DJ: Tai neįtikėtina, jūs matote, jog šis liūtas
05:58
is doing exactlytiksliai what his namevardas,
146
343000
2000
daro būtent tai, ką jo vardas,
06:00
EetwidomaylohEetwidomayloh, representsatstovauja.
147
345000
2000
Eetwidomayloh, simbolizuoja.
06:02
He's focusedsutelktas on this hyenahiena,
148
347000
2000
Jis susikaupęs ties šia hiena
06:04
and he is going to get it.
149
349000
3000
ir jis ją pagriebs.
06:07
(AnimalGyvūnų soundsgarsai)
150
352000
4000
(Gyvūnų skleidžiami garsai)
06:11
But that's, I think, what this is all about,
151
356000
3000
Tačiau tai, mano manymu, ir yra pati esmė,
06:14
is that these individualsasmenys have these personalitiesasmenybės and characterspersonažai.
152
359000
3000
kad šie individai turi asmenybes ir charakterius.
06:17
But for us to get them, not only do we pushstumti ourselvesmes patys,
153
362000
3000
Bet tam, kad jas atrastume, mes ne tik kad stumiame save
06:20
but we livegyventi by certaintam tikras rulestaisyklės of engagementįsitraukimas,
154
365000
3000
bet ir gyvename vadovaudamiesi tam tikrais principais,
06:23
whichkuris mean we can't interferekištis.
155
368000
2000
kurių esmė yra, jog mes negalime kištis.
06:25
This sortrūšiuoti of behaviorelgesys has been going on
156
370000
2000
Toks elgesys tęsiasi jau
06:27
for threetrys, fourketuri, fivepenki millionmln yearsmetai,
157
372000
2000
tris, keturis penkis milijonus metų,
06:29
and we can't stepžingsnis in and say, "That's wrongneteisingai, and that's right."
158
374000
3000
ir mes negalime įsiterpti sakydami "Tas gerai, o tas blogai"
06:32
But that's not always easylengva for us.
159
377000
3000
Tačiau tai ne visada lengva.
06:35
BJBJ: So, as DereckNeringa Lamanauskienė sayssako,
160
380000
2000
BJ: Taigi, kaip Derekas ir sako,
06:37
we have to work throughper extremeskraštutinumai --
161
382000
2000
mums tenka dirbti ekstremaliomis sąlygomis -
06:39
extremeekstremalios temperaturestemperatūra, pushstumti ourselvesmes patys at night.
162
384000
2000
ekstremaliose temperatūrose, stumti save naktį.
06:41
SleepMiego deprivationatėmimo is extremeekstremalios.
163
386000
3000
Miego trūkumas yra ekstremalus.
06:44
We're on the edgekraštas
164
389000
2000
Todėl esame susierzinę
06:46
throughper a largedidelis partdalis of the time.
165
391000
2000
didžiulę laiko dalį.
06:48
But, for 10 yearsmetai, we triedbandė to captureužfiksuoti
166
393000
2000
Jau dešimt metų mes bandėme užfiksuoti
06:50
lionsliūtai and elephantsdrambliai togetherkartu --
167
395000
3000
liūtus ir dramblius kartu
06:53
and never ever managedvaldomas
168
398000
2000
ir mums niekada nepavyko
06:55
untiliki this particularypač night.
169
400000
2000
iki šios nakties.
06:58
And I have to tell you
170
403000
2000
Turiu jums pasakyti,
07:00
that it was a disturbingtrikdantis night for me.
171
405000
2000
kad tai man buvo labai sukrečianti naktis.
07:02
I had tearsašaros rollingvalcavimo down my cheeksskruostų.
172
407000
2000
Ašaros riedėjo skruostais.
07:04
I was shakingdrebėjimas with anxietynerimas,
173
409000
3000
Aš drebėjau iš išsekimo,
07:07
but I knewžinojau that [I had] to captureužfiksuoti something
174
412000
2000
tačiau žinojau, kad man reikėjo užfiksuoti kažką,
07:09
that had never been seenmatė before, had never been documenteddokumentuota.
175
414000
3000
kas dar niekad nebuvo matyta ir nebuvo įamžinta.
07:12
And I do believe you should staylikti with us.
176
417000
3000
Ir tikiu, kad jums verta žiūrėti toliau.
07:16
DJDJ: The amazingnuostabus thing about these momentsakimirkos --
177
421000
2000
DJ: Tokiais momentais nuostabiausia tai -
07:18
and this is probablytikriausiai a highlightparyškinti of our careerkarjera --
178
423000
3000
o tai tikriausiai svarbiausias mūsų karjeros momentas -
07:21
is that you never know how it's going to endgalas.
179
426000
3000
yra tai, kad niekad nežinai, kaip jie pasibaigs.
07:30
ManyDaug people believe, in factfaktas,
180
435000
2000
Daugelis žmonių tiki,
07:32
that deathmirtis beginsprasideda in the eyesakys, not in the heartširdis,
181
437000
2000
kad mirtis prasideda akyse, ne širdyje,
07:34
not in the lungsplaučių,
182
439000
2000
ne plaučiuose,
07:36
and that's when people give up hopetikiuosi,
183
441000
2000
ir būtent tada žmonės praranda viltį,
07:38
or when any life formforma givessuteikia up hopetikiuosi.
184
443000
2000
būtent tada visi gyvi padarai praranda viltį.
07:40
And you can see the startpradėti of it here.
185
445000
3000
Ir jūs galite tai pastebėti čia.
07:44
This elephantdramblys, againstprieš overwhelmingdidžiulis oddsšansai,
186
449000
3000
Šis dramblys, prieš neįveikiamus šansus,
07:47
simplytiesiog givessuteikia up hopetikiuosi.
187
452000
2000
paprasčiausiai praranda viltį,
08:01
But by the sametas pats tokenatpažinimo ženklas,
188
466000
3000
Tačiau lygiai taip pat,
08:04
you can get your hopetikiuosi back again.
189
469000
3000
tu gali atgauti viltį.
08:08
So just when you think it's all over, something elseKitas happensatsitinka,
190
473000
3000
Kai jau manai, kad viskas baigta, kažkas nutinka,
08:11
some sparkkibirkštis getsgauna into you,
191
476000
2000
viduje užsižiebia kažkokia liepsna,
08:13
some sortrūšiuoti of will to fightkovoti --
192
478000
3000
valia kautis -
08:16
that irongeležis will that we all have,
193
481000
2000
ta geležinė valia, kurią turime visi,
08:18
that this elephantdramblys has,
194
483000
2000
kurią turi šis dramblys,
08:20
that conservationišsaugojimas has, that bigdidelis catskatės have.
195
485000
3000
kurią turi rezervatas, kurią turi didžiosios katės.
08:23
Everything has that will to surviveišgyventi,
196
488000
3000
Visi turi tą valią išgyventi,
08:26
to fightkovoti, to pushstumti throughper that mentalpsichinis barrierbarjeras
197
491000
2000
kovoti, stumtis į priekį pro barjerus
08:28
and to keep going.
198
493000
3000
judėti toliau.
08:31
And for us, in manydaug waysbūdai,
199
496000
2000
Todėl mums, daugeliu prasmių,
08:33
this elephantdramblys has becometapti
200
498000
2000
šis dramblys tapo
08:35
a symbolsimbolis of inspirationįkvėpimas for us,
201
500000
2000
įkvėpimo simboliu,
08:37
a symbolsimbolis of that hopetikiuosi as we go forwardPirmyn in our work.
202
502000
3000
simboliu tos vilties, kurios semiamės savo darbui.
08:40
(ApplausePlojimai)
203
505000
11000
(Plojimai)
08:51
Now back to the leopardleopardas.
204
516000
2000
Dabar, grįžkim prie leopardės.
08:53
We were spendingišlaidų so much time with this leopardleopardas
205
518000
2000
Praleidome tiek daug laiko su šia leoparde,
08:55
and gettinggauti to understandsuprasti her individualismindividualizmas,
206
520000
2000
stengdamiesi suprasti jos individualizmą,
08:57
her personalasmeninis charactercharakteris,
207
522000
2000
jos asmeninį charakterį,
08:59
that maybe we were takingpasiimti it a little bitšiek tiek fartoli.
208
524000
3000
kad galbūt net peržengėme ribą.
09:02
We were perhapsgalbūt takingpasiimti her for grantedsuteiktas,
209
527000
2000
Galbūt priėmėm jos prisirišimą už gryną pinigą
09:04
and maybe she didn't like that that much.
210
529000
2000
ir gal jai tai nelabai patiko.
09:06
This is about couplesporos workingdirba togetherkartu,
211
531000
2000
Kalbame apie porų darbą kartu
09:08
and so I do need to say that withinper the vehicletransporto priemonė
212
533000
3000
todėl reikia pasakyti, kad mašinoje
09:11
we have quitegana strictgriežtas territoriesteritorijos, BeverlyBeverly and I.
213
536000
3000
mudu su Beverly turime gan griežtas teritorijas.
09:14
BeverlyBeverly sitssėdi on the one sidepusė
214
539000
2000
Beverly sėdi vienoje pusėje,
09:16
where all her camerafotoaparatas gearpavara is,
215
541000
2000
kur yra visa jos filmavimo įranga,
09:18
and I'm on the other sidepusė where my spaceerdvė is.
216
543000
3000
o aš kitoje, kur yra mano erdvė.
09:21
These are preciousbrangioji to us, these dividesdalybos.
217
546000
3000
Šios ribos mums labai brangios.
09:24
BJBJ: But when this little cubkub saw
218
549000
2000
BJ: Tačiau, kai ši jauniklė pamatė,
09:26
that I had vacatedatleista my seatsėdynė
219
551000
2000
kad aš palikau savo vietą
09:28
and climbedužkopė to the back to get some camerafotoaparatas gearpavara,
220
553000
2000
ir perlipau į galą pasiimti įrangos,
09:30
she cameatėjo in like a curiousįdomu catkatė
221
555000
2000
ji įlipo, lyg smalsi katė,
09:32
to come and investigateištirti.
222
557000
2000
atėjusi ištyrinėti.
09:34
It was phenomenalfenomenalus, and we feltjaučiamas gratefuldėkingas
223
559000
3000
Tai buvo nepaprasta ir mes jautėmės labai dėkingi,
09:37
that she trustedpasitikima us to that extentapimtis.
224
562000
2000
turėdami tokį didelį jos pasitikėjimą.
09:39
But at the sametas pats time, we were concernedsusijusi
225
564000
2000
Bet sunerimome dėl to,
09:41
that if she createdsukurta this as a habitįprotis
226
566000
2000
kad jai išsivysčius tokį įprotį
09:43
and jumpedšoktelėjo into somebodykažkas else'skitur carautomobilis,
227
568000
2000
ir įšokus į kieno nors kito mašiną,
09:45
it mightgali not turnpasukti out the sametas pats way --
228
570000
2000
viskas galėtų baigtis kitaip -
09:47
she mightgali get shotkulka for that.
229
572000
2000
ji galėtų būti nušauta.
09:49
So we knewžinojau we had to reactreaguoti quicklygreitai.
230
574000
3000
Todėl žinojome, kad turėjome veikti greitai.
09:52
And the only way we thought we could
231
577000
3000
Ir vienintelis būdas tai padaryti
09:55
withoutbe scaringbaidyti her
232
580000
2000
jos neišgąsdinant
09:57
is to try and simulateimituoti a growlurgzti like her mothermotina would make --
233
582000
2000
buvo pabandyti imituoti jos motinos urzgimą -
09:59
a hissšnypštimą and a soundgarsas.
234
584000
2000
šnypštimo garsą.
10:01
So DereckNeringa Lamanauskienė turnedPaaiškėjo on the heateršildytuvas fanventiliatorius in the carautomobilis --
235
586000
2000
Derekas įjungė mašinos ventiliatorių -
10:03
very innovativenovatoriškas.
236
588000
2000
labai išradinga!
10:05
DJDJ: It was the only way for me to savesutaupyti the marriagesantuoka,
237
590000
2000
DJ: Tai buvo vienintelis būdas man išsaugoti santuoką,
10:07
because BeverlyBeverly feltjaučiamas she was beingesamas replacedpakeistas, you see.
238
592000
2000
nes Beverly jautėsi lyg būtų pakeičiama.
10:09
(LaughterJuokas)
239
594000
3000
(Juokas)
10:12
But really and trulynuoširdžiai, this was how
240
597000
2000
Iš tikrųjų, šitaip
10:14
this little leopardleopardas was displayingrodyti
241
599000
2000
ši maža leopardė demonstravo
10:16
her individualindividualus personalityasmenybė.
242
601000
2000
savo individualią asmenybę.
10:18
But nothing preparedparuošta us
243
603000
2000
Tačiau niekas negalėjo mūsų paruošti
10:20
for what happenedįvyko nextKitas in our relationshipsantykiai with her,
244
605000
2000
tam, kas nutiko mūsų su ja santykiuose,
10:22
when she startedprasidėjo huntingmedžioklė.
245
607000
2000
kai ji pradėjo medžioti.
10:24
BJBJ: And on this first huntmedžioti, we trulynuoširdžiai were excitedsusijaudinęs.
246
609000
3000
BJ: Ir per šią pirmąją medžioklę mes buvome tikrai laimingi,
10:27
It was like watchingžiūriu a graduationbaigimo ceremonyceremonija.
247
612000
2000
nes tai buvo lyg diplomų įteikimo ceremonija.
10:29
We feltjaučiamas like we were surrogatepakaitalas parentstėvai.
248
614000
2000
Jautėmės lyg būdami jos surogatiniais tėvais.
10:31
And of coursežinoma, we knewžinojau now
249
616000
2000
Ir, žinoma, dabar jau žinojom,
10:33
that she was going to surviveišgyventi.
250
618000
2000
kad ji išvgyvens.
10:35
But only when we saw the tinymažas babykūdikis baboonbabuinas
251
620000
3000
Tačiau tik pamatę mažytį babuinų jauniklį,
10:38
clingingužsikimšimas to the mother'smotinos furKailiniai
252
623000
2000
prikibusį prie motinos kailio,
10:40
did we realizesuvokti that something very uniqueunikalus
253
625000
2000
supratome, kad čia su Legadema vyko kažkas unikalaus.
10:42
was takingpasiimti placevieta here with LegademaLegadema.
254
627000
3000
10:45
And of coursežinoma, the babykūdikis baboonbabuinas was so innocentnekaltas,
255
630000
3000
Savaime suprantama, babuinas buvo toks nekaltas,
10:48
it didn't turnpasukti and runpaleisti.
256
633000
2000
kad neapsisuko ir nebėgo.
10:50
So what we watchedstebėjo
257
635000
2000
Taigi, tai, ką stebėjome
10:52
over the nextKitas couplepora of hoursvalandos
258
637000
2000
per ateinančias porą valandų
10:54
was very uniqueunikalus.
259
639000
2000
buvo labai nepaprasta.
10:57
It was absolutelyvisiškai amazingnuostabus
260
642000
2000
Buvo tiesiog nuostabu,
10:59
when she pickedpaimtas it up to safetysaugumas,
261
644000
2000
kai ji jį užkėlė į saugesnę vietą
11:01
protectingapsauga it from the hyenahiena.
262
646000
3000
saugodama nuo hienų.
11:04
And over the nextKitas fivepenki hoursvalandos,
263
649000
3000
Ir sekančias penkias valandas
11:07
she tookpaėmė carepriežiūra of it.
264
652000
2000
ji juo rūpinosi.
11:09
We realizedsupratau that we actuallyiš tikrųjų don't know everything,
265
654000
3000
Mes suvokėme, kad, iš tikrųjų, mes nežinome visko,
11:12
and that naturegamta is so unpredictablenenuspėjamas,
266
657000
4000
ir kad gamta yra tokia nenuspėjama,
11:16
we have to be openatviras at all timeslaikai.
267
661000
3000
jog nuolatos turime būti jai atviri.
11:19
DJDJ: Okay, so she was a little bitšiek tiek roughšiurkštus.
268
664000
2000
DJ: Gerai, ji buvo šiek tiek šiurkštoka,
11:21
(LaughterJuokas)
269
666000
5000
(Juokas)
11:26
But in factfaktas,
270
671000
3000
Tiesą sakant,
11:30
what we were seeingpamatyti here was interestingįdomus.
271
675000
3000
tai, ką čia matėme buvo labai įdomu.
11:33
Because she is a cubkub wantingnori to playGroti,
272
678000
3000
Nes ji buvo jauniklė, norinti žaisti,
11:36
but she was alsotaip pat a predatorplėšrūnas needingreikia to killnužudyti,
273
681000
3000
tačiau ji buvo ir plėšrūnė su polinkiu medžioti,
11:39
and yetvis dar conflictednesuderinami in some way,
274
684000
2000
visgi, kažkokiu būdu, tam atsispirdama,
11:41
because she was alsotaip pat an emergingatsiranda mothermotina.
275
686000
3000
nes ji buvo ir auganti būsima motina.
11:44
She had this maternalmotinos instinctinstinktas,
276
689000
2000
Ji turėjo tą motinystės instinktą,
11:46
much like a youngjaunas girlmergaitė on her way to womanhoodmoteriškumo,
277
691000
3000
kaip jauna mergaitė bręstanti į moterį,
11:50
and so this really tookpaėmė us to this newnaujas levellygis
278
695000
3000
tai padėjo mums pasiekti visai kitą
11:53
of understandingsuprasti that personalityasmenybė.
279
698000
3000
jos asmenybės supratimo lygį.
11:58
BJBJ: And of coursežinoma, throughper the night, they laygulėti togetherkartu.
280
703000
3000
BJ: Jie gulėjo kartu visą naktį
12:01
They endedbaigėsi up sleepingmiega for hoursvalandos.
281
706000
2000
Ir miegojo valandų valandas.
12:03
But I have to tell you --
282
708000
2000
Bet reikia pasakyti -
12:05
everybodyvisi always asksklausia, "What happenedįvyko to the babykūdikis baboonbabuinas?"
283
710000
2000
visi nuolat klausia, "Kas nutiko jaunikliui babuinui?"
12:07
It did diemirti,
284
712000
2000
Jis mirė,
12:09
and we suspectįtariamasis it was from the freezingužšaldymo winteržiema nightsnaktys.
285
714000
3000
mūsų manymu, nuo labai šaltų žiemos naktų.
12:13
DJDJ: So at this stageetapas, I guessatspėti,
286
718000
2000
DJ: Taigi, tuo metu
12:15
we had very, very firmfirma ideasidėjos
287
720000
2000
mes turėjome labai tvirtą supratimą apie tai,
12:17
on what conservationišsaugojimas meantsuprato.
288
722000
2000
kiek reikšmės turėjo konservacija.
12:19
We had to dealspręsti with these individualindividualus personalitiesasmenybės.
289
724000
3000
Kad reikėjo atkreipti dėmesį į šias individualias asmenybes
12:22
We had to dealspręsti with them with respectpagarba
290
727000
3000
Ir kad reikėjo su jomis elgtis pagarbiai.
12:25
and celebrateŠvęsti them.
291
730000
2000
12:27
And so we, with the NationalNacionalinės GeographicGeografinė, formedsuformuotas the BigDidelis CatsKatės InitiativeIniciatyva
292
732000
3000
Todėl mes, kartu su National Geographic, įkūrėme Didžiųjų kačių iniciatyvą
12:30
to marchKovas forwardPirmyn into conservationišsaugojimas,
293
735000
2000
tam kad žengtumėme į priekį konservacijoje,
12:32
takingpasiimti carepriežiūra of the bigdidelis catskatės that we lovedmyliu --
294
737000
2000
besirūpindami didžiosiomis katėmis, kurias mylim -
12:34
and then had an opportunitygalimybė to look back over the last 50 yearsmetai
295
739000
3000
turėjome progą astigręžti į pastaruosius 50 metų
12:37
to see how well we had all collectivelybendrai been doing.
296
742000
3000
ir pažiūrėti kaip mums visiems sekėsi.
12:40
So when BeverlyBeverly and I were borngimęs,
297
745000
2000
Taigi, kai Beverly ir aš gimėme,
12:42
there were 450,000 lionsliūtai,
298
747000
2000
pasaulyje buvo 450 000 liūtų,
12:44
and todayšiandien there are 20,000.
299
749000
3000
šiandieną jų yra 20 000.
12:47
TigersTigrai haven'tne farednuveikta any better --
300
752000
2000
Tigrams irgi sekėsi ne ką geriau -
12:49
45,000
301
754000
2000
45 000
12:51
down to maybe 3,000.
302
756000
2000
iki galbūt 3 000.
12:53
BJBJ: And then cheetahsgepardai have crashedsudužo
303
758000
2000
BJ: Toliau, gepardai smuko
12:55
all the way down to 12,000.
304
760000
2000
žemyn iki 12 000.
12:57
LeopardsLeopardai (panteros) have plummetedstaigiai
305
762000
2000
Leopardų skaičius krito
12:59
from 700,000
306
764000
2000
nuo 700 000
13:01
down to a merepaprasta 50,000.
307
766000
2000
iki tik 50 000.
13:03
Now in the extraordinarynepaprastas time
308
768000
2000
Dabar, tuo nepakartojamu laikotarpiu,
13:05
that we have workeddirbo with LegademaLegadema --
309
770000
2000
kai mes dirbome su Legadema,
13:07
whichkuris is really over a five-yearpenkerių metų periodlaikotarpis --
310
772000
2000
kas truko apie penkerius metus,
13:09
10,000 leopardsleopardai (panteros) were legallyteisiškai shotkulka
311
774000
3000
10 000 leopardų buvo teisėtai nušauti
13:12
by safariSafari huntersmedžiotojai.
312
777000
2000
safari medžiotojų.
13:14
And that's not the only leopardsleopardai (panteros)
313
779000
2000
Ir ne vien tik leopardai
13:16
that were beingesamas killednužudytas throughper that periodlaikotarpis.
314
781000
2000
buvo žudomi per šį laikotarpį.
13:18
There's an immensedidžiulis amountsuma of poachingbrakonieriavimas as well,
315
783000
3000
Brakonieriavimo mastai taip pat yra milžiniški,
13:21
and so possiblygalbūt the sametas pats amountsuma.
316
786000
2000
galimai iki tokio pačio kiekio.
13:23
It's simplytiesiog not sustainabletvarus.
317
788000
2000
Tai tiesiog griauna ekologinę pusiausvyrą.
13:25
We admiregrožėtis them,
318
790000
2000
Mes žavimės jomis
13:27
and we fearbaimė them,
319
792000
2000
ir jų bijome,
13:29
and yetvis dar, as man, we want to stealpavogti their powergalia.
320
794000
3000
ir vis dėlto, kaip žmonės, mes norime pavogti jų galią.
13:34
It used to be the time
321
799000
2000
Būdavo laikai,
13:36
where only kingskaraliai woredėvėjo a leopardleopardas skinoda,
322
801000
3000
kai tik karaliai vilkėjo leopardo odą,
13:39
but now throughoutvisoje ritualsritualai and ceremoniesceremonijos,
323
804000
2000
tačiau dabar per ritualus ir ceremonijas
13:41
traditionaltradicinis healersgydytojai and ministersministrai.
324
806000
3000
tai daro paprasti gydytojai ir dvasininkai.
13:44
And of coursežinoma, looking at this lionLiūtas pawletena
325
809000
3000
Žiūrint į šią liūto leteną,
13:47
that has been skinnedskaldytos,
326
812000
2000
kuriai buvo nudirta oda,
13:49
it eerilyklaikiai remindsprimena me
327
814000
2000
ji klaikiai primena man
13:51
of a humanžmogus handranka,
328
816000
2000
žmogaus delną,
13:53
and that's ironicIroniška, because their fatelikimas is in our handsrankos.
329
818000
3000
kas yra ironiška, nes jų likimas būtent mūsų rankose.
13:56
DJDJ: There's a burgeoningkylant bonekaulas tradeprekyba.
330
821000
2000
DJ: Egzistuoja klestinti kaulų prekyba.
13:58
SouthPietų AfricaAfrika just releasedišleistas some lionLiūtas boneskaulai ontoį the marketturgus.
331
823000
3000
Pietų Afrikos Respublika neseniai į rinką išleido liūto kaulų.
14:01
LionLiūtas boneskaulai and tigertigras boneskaulai look exactlytiksliai the sametas pats,
332
826000
3000
Liūtų kaulai ir tigrų kaulai yra visiškai identiški,
14:04
and so in a strokeinsultas, the lionLiūtas bonekaulas industryindustrija
333
829000
3000
taip vienu mostu, liūtų kaulų industrija
14:07
is going to wipenuvalykite out all the tigerstigrai.
334
832000
3000
išnaikins visus tigrus.
14:10
So we have a realrealus problemproblema here,
335
835000
2000
Todėl turime labai svarbią problemą,
14:12
no more so than the lionsliūtai do, the malePatinas lionsliūtai.
336
837000
3000
liečiančią visus liūtus, bet ypatingai patinus.
14:15
So the 20,000 lionLiūtas figurefigūra that you just saw
337
840000
3000
Tas 20 000 skaičius, kurį matėme prieš tai
14:18
is actuallyiš tikrųjų a redraudona herringsilkė,
338
843000
2000
neperteikia tikrosios problemos,
14:20
because there mayGegužė be 3,000 or 4,000 malePatinas lionsliūtai,
339
845000
3000
nes gali būti, jog tėra 3 000 ar 4 000 liūtų patinų.
14:23
and they all are actuallyiš tikrųjų
340
848000
2000
ir jie, tiesą sakant, visi yra
14:25
infectedužsikrėtę with the sametas pats diseaseliga.
341
850000
2000
užkrėsti ta pačia liga.
14:27
I call it complacencynusiraminti --
342
852000
2000
Aš ją vadinu naiviu susitaikymu -
14:29
our complacencynusiraminti.
343
854000
2000
mūsų naiviu susitaikymu.
14:31
Because there's a sportSportas, there's an activityveikla going on
344
856000
3000
Nes egzistuoja sportas, veikla,
14:34
that we're all awarežino of, that we condonetoleruoti.
345
859000
3000
apie kurią mes visi žinome ir visi toleruojame.
14:40
And that's probablytikriausiai because we haven'tne seenmatė it
346
865000
2000
Ir taip turbūt yra todėl, kad mes jos nematę,
14:42
like we are todayšiandien.
347
867000
2000
kaip kad matome šiandien.
14:46
BJBJ: And you have to know
348
871000
2000
BJ: Reiktų žinoti,
14:48
that, when a malePatinas lionLiūtas is killednužudytas,
349
873000
2000
kad kai nužudomas liūtų patinas,
14:50
it completelyvisiškai disruptssutrikdo the wholevisa pridepasididžiavimas.
350
875000
3000
tai sutrikdo visą burį.
14:53
A newnaujas malePatinas comesateina into the areaplotas
351
878000
2000
Naujas patinas ateina į teritoriją
14:55
and takes over the pridepasididžiavimas,
352
880000
2000
ir perima būrį
14:57
and, of coursežinoma, first of all killsžudo all the cubsjauniklius
353
882000
3000
ir, žinoma, pirmiausia išžudo visus jauniklius
15:00
and possiblygalbūt some of the femalespatelės that are defendingginti their cubsjauniklius.
354
885000
3000
ir kartais kai kurias pateles, ginančias savo jauniklius.
15:03
So we'vemes turime estimatedapskaičiuotas
355
888000
2000
Mūsų skaičiavimais,
15:05
that betweentarp 20 [and] 30 lionsliūtai are killednužudytas
356
890000
3000
nuo 20 iki 30 liūtų žūna,
15:08
when one lionLiūtas is hangingkabantis on a wallsiena
357
893000
3000
kai vienas liūtas pakabinamas ant sienos
15:11
somewherekažkur in a far-offtolimas placevieta.
358
896000
2000
kur nors, tolimoje pasaulio vietoje.
15:13
DJDJ: So what our investigationstyrimai have shownparodyta
359
898000
2000
DJ: Mūsų tyrimai rodo, jog
15:15
is that these lionsliūtai are essentialesminis.
360
900000
2000
šie liūtai yra gyvybiškai svarbūs.
15:17
They're essentialesminis to the habitatbuveinė.
361
902000
2000
Jie gyvybiškai svarbūs arealui.
15:19
If they disappearišnyks,
362
904000
2000
Jeigu jie išnyks,
15:21
wholevisa ecosystemsekosistemos in AfricaAfrika disappearišnyks.
363
906000
3000
išnyks ištisos Afrikos ekosistemos.
15:24
There's an 80-billion-dollar-a-year-milijardų-doleris-a-metų
364
909000
2000
Afrikoje, metinės biudžetų pajamos iš ekoturizmo
15:26
ecotourismPažintinis, gamtos takas revenuepajamos streamsrautas into AfricaAfrika.
365
911000
3000
sudaro 80 milijardų.
15:29
So this is not just a concernrūpestis about lionsliūtai;
366
914000
3000
Todėl tai nėra tik susirūpinimas liūtais;
15:32
it's a concernrūpestis about communitiesbendruomenės in AfricaAfrika as well.
367
917000
3000
tai rūpestis ištisoms Afrikos bendruomenėms.
15:35
If they disappearišnyks, all of that goeseina away.
368
920000
3000
Jei jos išnyksta, visa tai tiesiog dingsta,
15:38
But what I'm more concernedsusijusi about in manydaug waysbūdai
369
923000
3000
Bet, kas man kelia dar didesnį nerimą,
15:41
is that, as we de-linkatsieti ourselvesmes patys from naturegamta,
370
926000
3000
yra tai, kad kai mes atsiribojame nuo gamtos,
15:44
as we de-linkatsieti ourselvesmes patys spirituallydvasiškai
371
929000
2000
kai atsiribojame save dvasiškai
15:46
from these animalsgyvūnai,
372
931000
2000
nuo šių gyvūnų,
15:48
we loseprarasti hopetikiuosi,
373
933000
3000
mes prarandame viltį,
15:51
we loseprarasti that spiritualdvasinis connectionryšys,
374
936000
3000
mes prarandame tą dvasinį ryšį,
15:54
our dignityorumas, that thing withinper us
375
939000
3000
tą orumą, kažką mumyse,
15:57
that keepsišlaiko us connectedprijungtas to the planetplaneta.
376
942000
2000
kas laiko mus surištais su planeta.
15:59
BJBJ: So you have to know, looking into the eyesakys
377
944000
3000
BJ: Dabar, žiūrėdami į akis
16:02
of lionsliūtai and leopardsleopardai (panteros) right now,
378
947000
3000
liūtams ir leopardams, turite suprasti,
16:05
it is all about criticalkritiškas awarenesssąmoningumas.
379
950000
2000
kad svarbiausia yra sąmoningumas.
16:07
And so what we are doing,
380
952000
2000
Todėl, ką dabar darysime,
16:09
in FebruaryVasaris, we're bringingpareikšti out a filmfilmas calledvadinamas "The Last LionLiūtas,"
381
954000
3000
tai vasarį išsleisime filmą, pavadinimu "Paskutiniai Liūtai"
16:12
and "The Last LionLiūtas" is exactlytiksliai
382
957000
2000
ir "Paskutiniai liūtai" yra būtent tai,
16:14
what is happeningvyksta right now.
383
959000
2000
kas šiuo metu ir vyksta.
16:16
That is the situationsituacija we're in --
384
961000
2000
Tai situacija, kurioje mes esame -
16:18
the last lionsliūtai.
385
963000
2000
paskutiniai liūtai.
16:20
That is, if we don't take actionveiksmas and do something,
386
965000
2000
Arba bent jau taip bus, jeigu nieko nesiimsime,
16:22
these plainslygumos will be completelyvisiškai devoidsusiformavusį
387
967000
2000
šios lygumos liks visiškai
16:24
of bigdidelis catskatės,
388
969000
2000
be didžiųjų kačių,
16:26
and then, in turnpasukti, everything elseKitas will disappearišnyks.
389
971000
3000
o tada išnyks ir visa kita.
16:29
And simplytiesiog, if we can't protectapsaugoti them,
390
974000
2000
Paprasčiausiai, jeigu negalime apsaugoti jų,
16:31
we're going to have a jobdarbas protectingapsauga ourselvesmes patys as well.
391
976000
3000
bus labai sunku apsaugoti save pačius.
16:34
DJDJ: And in factfaktas, that originaloriginalus thing that we spokekalbėjo about
392
979000
3000
DJ: Iš tikrųjų, pats pirminis dalykas, apie kurį kalbėjome,
16:37
and designedsuprojektuotas our livesgyvena by --
393
982000
2000
ir aplink kurį kuriame savo gyvenimus -
16:39
that conservationišsaugojimas was all about respectpagarba
394
984000
2000
kad gamtosauga yra remta pagarba
16:41
and celebrationšventė --
395
986000
2000
16:43
is probablytikriausiai truetiesa. That's really what it needsporeikiai.
396
988000
3000
tikriausiai yra tiesa. Tai viskas ko reikia.
16:46
We need it. We respectpagarba and celebrateŠvęsti eachkiekvienas other
397
991000
3000
Mums to reikia. Mes gerbiame vienas kitą
16:49
as a man and a womanmoteris, as a communitybendruomenė
398
994000
3000
kaip vyras ir moteris, kaip bendruomenė
16:52
and as partdalis of this planetplaneta,
399
997000
2000
ir kaip dalis visos mūsų planetos,
16:54
and we need to continueTęsti that.
400
999000
2000
ir mums reikia tai tęsti.
16:56
And LegademaLegadema?
401
1001000
2000
O Legadema?
16:58
Well we can reportataskaita, in factfaktas,
402
1003000
2000
Na, mes galime pranešti,
17:00
that we're grandparentsseneliai.
403
1005000
2000
kad esame seneliai.
17:02
(LaughterJuokas)
404
1007000
2000
(Juokas)
17:04
BJBJ/DJDJ: Thank you very much.
405
1009000
2000
BJ/DJ: Ačiū jums visiems.
17:06
(ApplausePlojimai)
406
1011000
7000
(Plojimai)
Translated by Lukas Adomaitis
Reviewed by Edvinas Adomėnas

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Beverly + Dereck Joubert - Conservationists, filmmakers
Documentary filmmakers Beverly and Dereck Joubert have worked to conserve wildlife for more than 25 years. As National Geographic Explorers in Residence, the couple influences public policy and perceptions.

Why you should listen

For nearly three decades, conservationists Beverly and Dereck Joubert have celebrated nature and wildlife in documentaries, books, scientific journals, photographs and magazine articles. The couple’s arresting visual work—which includes the widely viewed film Eternal Enemies: Lions and Hyena -- has earned them five Emmys and many other awards. The Jouberts, both National Geographic Explorers in Residence based in Botswana, are dedicated to understanding and preserving key species throughout the African continent. The couple is particularly interested in large predators, and lead the Big Cats Initiative, a campaign to stop dwindling populations and bolster public awareness.

Beverly and Dereck are also building a new model for preservation as partners in Great Plains Conservation. Striking a balance of preservation, community and commerce, GPC aims to save endangered habitats in Africa and surrounding the Indian Ocean through low-impact tourism and the sale of carbon credits and villas or bush homes.

Their new movie is The Last Lions, opening February 18, 2011.

More profile about the speaker
Beverly + Dereck Joubert | Speaker | TED.com