ABOUT THE SPEAKER
Johanna Blakley - Media maven
Johanna Blakley studies the impact of mass media and entertainment on our world.

Why you should listen

As the Deputy Director of the Norman Lear Center (a media-focused think tank at the University of Southern California) Johanna Blakley spends much of her time exploring how our entertainment interacts with our political, commercial and social habits. She is especially interested in the surprising impact of intellectual property rights on innovation, organizing conferences around the lack of creative ownership in fashion as well as technology and the ownership of creative content.

Blakley has worked across a huge variety of media platforms -- producing for the web on a large scale, conducting gaming research, coordinating events for film festivals and executing consumer research on entertainment and politics. Drawing on this vast body of experience, she also lectures at USC and helped develop their masters program in Public Diplomacy.

More profile about the speaker
Johanna Blakley | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Johanna Blakley: Social media and the end of gender

Johanna Blakley: Közösségi média és a nemi megkülönböztetés vége

Filmed:
1,490,974 views

A média és a reklámügynökségek a közönség feltérképezéséhez még mindig a demográfiai kategóriákat használják, melyeket azonban az interneten egyre nehezebb figyelemmel kísérni - állítja Johanna Blakley, médiakutató. Mivel a közösségi média túlnő a hagyományos médián, valamint a női felhasználók száma is meghaladja a férfiak létszámát, Blakley elmagyarázza, milyen jövő várhat a médiára.
- Media maven
Johanna Blakley studies the impact of mass media and entertainment on our world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to make an argumentérv todayMa
0
0
2000
Olyasmit fogok ma állítani,
00:17
that maylehet seemlátszik a little bitbit crazyőrült:
1
2000
3000
ami bolondságnak tűnhet:
00:20
socialtársadalmi mediamédia and the endvég of gendernem.
2
5000
3000
a közösségi média véget vet a nemi alapú megkülönböztetésnek.
00:23
Let me connectkapcsolódni the dotspontok.
3
8000
2000
Hadd magyarázzam ezt meg.
00:26
I'm going to argueérvel todayMa
4
11000
2000
Azt kívánom ma Önöknek bebizonyítani,
00:28
that the socialtársadalmi mediamédia applicationsalkalmazások
5
13000
2000
hogy az internetes közösségi oldalak,
00:30
that we all know and love, or love to hategyűlölet,
6
15000
3000
amiket mindannyian ismerünk és kedvelünk, vagy épp elutasítunk,
00:33
are actuallytulajdonképpen going to help freeingyenes us
7
18000
2000
tulajdonképpen segítenek abban, hogy megszabaduljunk
00:35
from some of the absurdabszurd assumptionsfeltételezések
8
20000
2000
néhány képtelen feltételezéstől,
00:37
that we have as a societytársadalom about gendernem.
9
22000
3000
melyek társadalmunkban a nemek közötti különbségekről élnek.
00:40
I think that socialtársadalmi mediamédia
10
25000
2000
Úgy gondolom, hogy a közösségi média
00:42
is actuallytulajdonképpen going to help us dismantleSzerelje
11
27000
2000
valójában segíteni fog nekünk leszámolni
00:44
some of the sillybolondos and demeaningmegalázó stereotypessztereotípiák
12
29000
3000
jónéhány buta és lealacsonyító sztereotípiával,
00:47
that we see in mediamédia and advertisinghirdető
13
32000
3000
amelyeket a médiában és a reklámokban
00:50
about gendernem.
14
35000
2000
a nemekről látunk.
00:52
If you hadn'tnem volt noticedészrevette,
15
37000
2000
Ha még nem vették volna észre,
00:54
our mediamédia climateéghajlat generallyáltalában provideselőírja
16
39000
2000
a média általában
00:56
a very distortedtorz mirrortükör
17
41000
2000
görbe tükröt tart elénk
00:58
of our liveséletét and of our gendernem,
18
43000
2000
az életünkkel és a nemi identitásunkkal kapcsolatban.
01:00
and I think that's going to changeváltozás.
19
45000
2000
Úgy gondolom, hogy ez változni fog.
01:02
Now mosta legtöbb mediamédia companiesvállalatok --
20
47000
2000
Ma a legtöbb médiavállalat --
01:04
televisiontelevízió, radiorádió, publishingkiadás, gamesjátékok, you namenév it --
21
49000
3000
televízió, rádió, kiadó, játékgyártó, mindegy minek nevezzük --
01:07
they use very rigidmerev segmentationszegmentáció methodsmód
22
52000
3000
nagyon szigorú megkülönböztetést alkalmaz
01:10
in ordersorrend to understandmegért theirazok audiencesközönség.
23
55000
2000
annak érdekében, hogy megértse a közönségét.
01:12
It's old-schoola régi-iskola demographicsdemográfiai.
24
57000
2000
Ezek az idejétmúlt demográfiai kategóriák.
01:14
They come up with these very restrictivekorlátozó labelscímkéket to definemeghatározzák us.
25
59000
4000
Agyonkorlátozó címkékkel határoznak meg minket.
01:19
Now the crazyőrült thing
26
64000
2000
Az elképzelés gyenge pontja az,
01:21
is that mediamédia companiesvállalatok believe
27
66000
2000
hogy a médiavállalatok szerint
01:23
that if you fallesik withinbelül a certainbizonyos demographicdemográfiai categorykategória
28
68000
3000
ha egy bizonyos demográfiai csoportba tartozol,
01:26
then you are predictablekiszámítható in certainbizonyos waysmódokon --
29
71000
2000
akkor bizonyos szempontok szerint kiszámítható vagy.
01:28
you have certainbizonyos tasteíz,
30
73000
2000
Meghatározott ízlésed van,
01:30
that you like certainbizonyos things.
31
75000
2000
adott dolgokat kedvelsz.
01:32
And so the bizarrebizarr resulteredmény of this
32
77000
2000
Mindennek az a bizarr következménye,
01:34
is that mosta legtöbb of our popularnépszerű culturekultúra
33
79000
2000
hogy a tömegkultúra
01:36
is actuallytulajdonképpen basedszékhelyű on these presumptionsvélelem
34
81000
2000
igazából ezeken a feltételezett
01:38
about our demographicsdemográfiai.
35
83000
2000
demográfiai jellemzőkön alapszik.
01:41
AgeKor demographicsdemográfiai:
36
86000
2000
Életkori sajátosságok:
01:43
the 18 to 49 demodemo
37
88000
2000
A 18-49 évesek korosztálya
01:45
has had a hugehatalmas impacthatás
38
90000
2000
óriási hatással volt
01:47
on all masstömeg mediamédia programmingprogramozás in this countryország
39
92000
2000
valamennyi tömegkommunikációs tartalomra ebben az országban
01:49
sincemivel the 1960s,
40
94000
2000
egészen az 1960-as évektől kezdődően,
01:51
when the babybaba boomersboom were still youngfiatal.
41
96000
3000
amikor a második világháború után születettek még fiatalok voltak.
01:54
Now they'veők már agedidős out of that demographicdemográfiai,
42
99000
3000
Ők mostanra már kiöregedtek ebből a korcsoportból,
01:57
but it's still the caseügy
43
102000
2000
azonban a helyzet még mindig az,
01:59
that powerfulerős ratingsértékelés companiesvállalatok like NielsonNielson
44
104000
2000
hogy a Nielsonhoz hasonló nagy kutatócégek
02:01
don't even take into accountszámla
45
106000
2000
figyelembe sem veszik
02:03
viewersa nézők of televisiontelevízió showsműsorok over agekor 54.
46
108000
3000
az 54 év feletti tévénézőket.
02:06
In our mediamédia environmentkörnyezet,
47
111000
2000
A média szempontjából olyan,
02:08
it's as if they don't even existlétezik.
48
113000
2000
mintha ők nem is léteznének.
02:10
Now, if you watch "MadŐrült MenFérfiak," like I do --
49
115000
2000
Mondjuk, ha hozzám hasonlóan Önök is nézik a "Mad Men"-t,
02:12
it's a popularnépszerű TVTV showelőadás in the StatesÁllamok --
50
117000
3000
ami egy népszerű tévéműsor az Egyesült Államokban --
02:15
DrDr. FayeFaye MillerMiller does something calledhívott psychographicspsychographics,
51
120000
3000
Dr. Faye Miller egy pszichográfiának nevezett dologgal foglalkozik,
02:18
whichmelyik first camejött about in the 1960s,
52
123000
3000
ami először az 1960-as években jelent meg.
02:21
where you createteremt these complexösszetett psychologicalpszichológiai profilesprofilok
53
126000
2000
Lényegében összetett pszichológiai személyiségrajzokat készítenek
02:23
of consumersfogyasztók.
54
128000
2000
a fogyasztókról.
02:25
But psychographicspsychographics really haven'tnincs had a hugehatalmas impacthatás on the mediamédia businessüzleti.
55
130000
3000
Azonban a pszichográfia valójában nem gyakorolt különösebb hatást a médiaiparra.
02:28
It's really just been basicalapvető demographicsdemográfiai.
56
133000
3000
Tényleg csak az alapvető demográfiai jellemzőket vették figyelembe.
02:32
So I'm at the NormanNorman LearLear CenterKözpont at USCUSC,
57
137000
3000
A Dél-Kaliforniai Egyetem Norman Lear Központjában dolgozom.
02:35
and we'vevoltunk doneKész a lot of researchkutatás over the last sevenhét, eightnyolc yearsévek
58
140000
3000
Az elmúlt hét-nyolc évben elég sok kutatást végeztünk
02:38
on demographicsdemográfiai
59
143000
2000
demográfiai csoportokkal,
02:40
and how they affectérint mediamédia and entertainmentszórakozás
60
145000
2000
azok médiára, szórakoztatóiparra gyakorolt hatásával,
02:42
in this countryország and abroadkülföldön.
61
147000
2000
idehaza és külföldön.
02:44
And in the last threehárom yearsévek,
62
149000
2000
Az elmúlt három évben
02:46
we'vevoltunk been looking specificallykifejezetten at socialtársadalmi mediamédia to see what has changedmegváltozott,
63
151000
3000
kifejezetten a közösségi médiát vizsgáltuk, hogy lássuk, mi változott.
02:49
and we'vevoltunk discoveredfelfedezett some very interestingérdekes things.
64
154000
3000
És néhány nagyon érdekes dolgot találtunk.
02:53
All the people who participaterészt venni in socialtársadalmi mediamédia networkshálózatok
65
158000
2000
A közösségi média hálózatainak minden tagja
02:55
belongtartoznak to the sameazonos oldrégi demographicdemográfiai categorieskategóriák
66
160000
3000
ugyanazokba a hagyományos társadalmi kategóriákba tartozik,
02:58
that mediamédia companiesvállalatok and advertisershirdetők
67
163000
2000
amiket a médiavállalatok és a reklámügynökségek
03:00
have used in ordersorrend to understandmegért them.
68
165000
2000
használtak az elemzésükhöz.
03:02
But those categorieskategóriák mean even lessKevésbé now
69
167000
3000
Azonban ezek a kategóriák ma még kevésbé jelentik azt,
03:05
than they did before,
70
170000
2000
amit korábban jelentettek,
03:07
because with onlineonline networkinghálózatba toolsszerszámok,
71
172000
2000
mivel az internetes hálózati eszközökkel,
03:09
it's much easierkönnyebb for us
72
174000
2000
sokkal egyszerűbb számunkra
03:11
to escapemenekülni some of our demographicdemográfiai boxesdobozok.
73
176000
2000
megválni társadalmi skatulyáinktól.
03:13
We're ableképes to connectkapcsolódni with people quiteegészen freelyönként
74
178000
3000
Könnyedén kapcsolatba léphetünk másokkal,
03:16
and to redefineújradefiniál ourselvesminket onlineonline.
75
181000
2000
újrafogalmazhatjuk magunkat az interneten.
03:18
And we can liefekszik about our agekor onlineonline, too, prettyszép easilykönnyen.
76
183000
3000
És elég egyszerűen letagadhatjuk akár a korunkat is.
03:22
We can alsois connectkapcsolódni with people
77
187000
3000
Olyan emberekkel vehetjük fel a kapcsolatot,
03:25
basedszékhelyű on our very specifickülönleges interestsérdekek.
78
190000
2000
akiket hasonló dolgok érdekelnek, mint minket.
03:27
We don't need a mediamédia companyvállalat
79
192000
2000
Nincs szükségünk egy médiavállalatra,
03:29
to help do this for us.
80
194000
2000
aki segít nekünk mindebben.
03:31
So the traditionalhagyományos mediamédia companiesvállalatok, of coursetanfolyam,
81
196000
3000
Ezért a médiaipar hagyományos szereplői természetesen
03:34
are payingfizető very closeBezárás attentionFigyelem to these onlineonline communitiesközösségek.
82
199000
3000
nagy figyelmet szentelnek ezeknek az internetes közösségeknek.
03:37
They know this is the masstömeg audienceközönség of the futurejövő;
83
202000
3000
Tudják, hogy ezek az emberek jelentik a jövő közönségének a tömegbázisát.
03:40
they need to figureábra it out.
84
205000
2000
Rá kell ébredniük.
03:42
But they're havingamelynek a hardkemény time doing it
85
207000
2000
De nehéz dolguk van,
03:44
because they're still tryingmegpróbálja to use demographicsdemográfiai in ordersorrend to understandmegért them,
86
209000
3000
mert még mindig a demográfiai kategóriákat használják,
03:47
because that's how adhirdetés ratesárak are still determinedeltökélt.
87
212000
3000
még mindig ezek alapján rangsorolnak.
03:50
When they're monitoringmegfigyelés your clickstreama clickstream --
88
215000
2000
Ha a kattintási adatainkat figyelik --
03:52
and you know they are --
89
217000
2000
és tudjuk, hogy ezt teszik --
03:54
they have a really hardkemény time
90
219000
2000
nehéz lesz kitalálniuk
03:56
figuringösszeadás out your agekor, your gendernem and your incomejövedelem.
91
221000
2000
a korunkat, a nemünket és a jövedelmünket.
03:58
They can make some educatedművelt guessestalálgatások.
92
223000
2000
Tehetnek néhány okos becslést,
04:00
But they get a lot more informationinformáció
93
225000
2000
De sokkal többet tudnak meg arról,
04:02
about what you do onlineonline,
94
227000
2000
hogy mit csinálunk az interneten,
04:04
what you like, what interestsérdekek you.
95
229000
2000
mit szeretünk, mi érdekel minket.
04:06
That's easierkönnyebb for them to find out than who you are.
96
231000
3000
Könnyebb mindezt megtudniuk annál, minthogy kik is vagyunk.
04:09
And even thoughbár that's still sortfajta of creepyhátborzongató,
97
234000
3000
Azonban ez még így is hátborzongató,
04:12
there is an upsidefejjel
98
237000
2000
hogy hatalmukban áll
04:14
to havingamelynek your tasteíz monitoredellenőrzött.
99
239000
3000
figyelni az ízlésünket.
04:17
SuddenlyHirtelen our tasteíz is beinglény respectedtisztelt
100
242000
2000
Hirtelen elkezdenek annyira odafigyelni az érdeklődésünkre,
04:19
in a way that it hasn'tmég nem been before.
101
244000
2000
mint eddig még soha.
04:21
It had been presumedfeltételezett before.
102
246000
2000
Ezelőtt csak találgattak.
04:24
So when you look onlineonline at the way people aggregateadalékanyag,
103
249000
3000
Szóval, nézzük, mi alapján tömörülnek csoportokba az emberek!
04:27
they don't aggregateadalékanyag
104
252000
2000
Nem tömörülnek csoportokba
04:29
around agekor, gendernem and incomejövedelem.
105
254000
2000
életkor, nem és jövedelem szerint.
04:31
They aggregateadalékanyag around the things they love,
106
256000
2000
Olyan dolgok alapján tömörülnek csoportokba,
04:33
the things that they like,
107
258000
2000
amelyeket kedvelnek.
04:35
and if you think about it, sharedmegosztott interestsérdekek and valuesértékeket
108
260000
2000
És ha belegondolunk, a választott témák és értékek
04:37
are a farmessze more powerfulerős aggregatoraggregátor of humanemberi beingslények
109
262000
3000
sokkal erősebb összetevői egy emberi lénynek
04:40
than demographicdemográfiai categorieskategóriák.
110
265000
2000
mint a demográfiai kategóriák.
04:42
I'd much ratherInkább know
111
267000
2000
Sokkal jobban szeretném tudni,
04:44
whetherakár you like "BuffyBuffy the VampireVámpír SlayerSlayer"
112
269000
3000
hogy szereted-e a "Buffy, a vámpírok réme" című sorozatot,
04:47
ratherInkább than how oldrégi you are.
113
272000
2000
mint azt, hogy mennyi idős vagy.
04:49
That would tell me something more substantiallényeges about you.
114
274000
3000
Sokkal alapvetőbb dolgot árul ez el rólad.
04:53
Now there's something elsemás that we'vevoltunk discoveredfelfedezett about socialtársadalmi mediamédia
115
278000
2000
De még valamire rájöttünk a közösségi médiával kapcsolatban,
04:55
that's actuallytulajdonképpen quiteegészen surprisingmeglepő.
116
280000
2000
ami egész meglepő.
04:57
It turnsmenetek out that womennők
117
282000
2000
Úgy látszik, hogy a nők
04:59
are really drivingvezetés the socialtársadalmi mediamédia revolutionforradalom.
118
284000
3000
a közösségi média forradalmának az élharcosai.
05:03
If you look at the statisticsstatisztika --
119
288000
2000
Ha megnézik a statisztikákat --
05:05
these are worldwidevilágszerte statisticsstatisztika --
120
290000
2000
az egész világra kiterjedően --
05:07
in everyminden singleegyetlen agekor categorykategória,
121
292000
3000
tényleg minden egyes korcsoportban
05:10
womennők actuallytulajdonképpen outnumbertöbben vannak, mint menférfiak
122
295000
2000
többen vannak a nők, mint a férfiak.
05:12
in theirazok use of socialtársadalmi networkinghálózatba technologiestechnológiák.
123
297000
3000
a közösségi oldalak használatát tekintve.
05:16
And then if you look at the amountösszeg of time
124
301000
2000
Továbbá, ha megnézzük azt az időtartamot,
05:18
that they spendtölt on these sitesoldalak,
125
303000
2000
amit ezeken az oldalakon töltenek,
05:20
they trulyvalóban dominateuralkodik the socialtársadalmi mediamédia spacehely,
126
305000
3000
valóban ők uralják a közösségi média birodalmát,
05:23
whichmelyik is a spacehely that's havingamelynek a hugehatalmas impacthatás
127
308000
3000
azt a területet, amely óriási hatással van
05:26
on oldrégi mediamédia.
128
311000
2000
a hagyományos médiára.
05:28
The questionkérdés is: what sortfajta of impacthatás
129
313000
2000
Felmerül a kérdés, hogy milyen hatással lesz mindez
05:30
is this going to have on our culturekultúra,
130
315000
3000
a kultúránkra,
05:33
and what's it going to mean for womennők?
131
318000
2000
és mit fog jelenteni a nők számára?
05:35
If the caseügy is that socialtársadalmi mediamédia
132
320000
2000
Ha a közösségi média
05:37
is dominatinguralkodó oldrégi mediamédia
133
322000
2000
uralja majd a hagyományos médiát,
05:39
and womennők are dominatinguralkodó socialtársadalmi mediamédia,
134
324000
3000
és amennyiben a nők határozzák meg a közösségi médiát,
05:42
then does that mean that womennők
135
327000
2000
akkor ez azt fogja jelenteni, hogy a nők
05:44
are going to take over globalglobális mediamédia?
136
329000
2000
veszik majd át a hatalmat a világ összes médiája felett?
05:46
Are we suddenlyhirtelen going to see
137
331000
2000
Vajon sokkal több női karaktert látunk majd hirtelen
05:48
a lot more femalenői characterskarakterek in cartoonsrajzfilmek
138
333000
2000
a rajzfilmekben,
05:50
and in gamesjátékok and on TVTV showsműsorok?
139
335000
3000
a vetélkedőkben és a tévéműsorokban?
05:53
Will the nextkövetkező big-budgetnagy költségvetésű blockbusteregész háztömböt leromboló bomba moviesfilmek
140
338000
4000
Vajon a következő nagyköltségvetésű kasszasiker
05:57
actuallytulajdonképpen be chickcsaj flicksa Tollvonások?
141
342000
3000
tényleg egy csajos mozi lesz?
06:00
Could this be possiblelehetséges,
142
345000
2000
Valóban elképzelhető lenne,
06:02
that suddenlyhirtelen our mediamédia landscapetájkép
143
347000
2000
hogy a médiapaletta hirtelen
06:04
will becomeválik a feministfeminista landscapetájkép?
144
349000
3000
egy feminista tájképpé változzon?
06:08
Well, I actuallytulajdonképpen don't think that's going to be the caseügy.
145
353000
3000
Nos, én valójában nem gondolom, hogy ez lesz a helyzet.
06:11
I think that mediamédia companiesvállalatok are going to hirebérel a lot more womennők,
146
356000
3000
Úgy vélem, hogy a médiavállalatok sokkal több nőt fognak majd alkalmazni,
06:14
because they realizemegvalósítani this is importantfontos for theirazok businessüzleti,
147
359000
2000
mert felismerik ennek az üzleti fontosságát.
06:16
and I think that womennők
148
361000
2000
És úgy vélem, hogy a nők
06:18
are alsois going to continueFolytatni to dominateuralkodik
149
363000
2000
továbbra is meghatározó szerepet fognak betölteni
06:20
the socialtársadalmi mediamédia spheregömb.
150
365000
2000
a közösségi média világában.
06:22
But I think womennők are actuallytulajdonképpen going to be -- ironicallyironikusan enoughelég --
151
367000
3000
De azt hiszem, -- elég ironikus módon -- ők lesznek a felelősek azért,
06:25
responsiblefelelős for drivingvezetés a staketét throughkeresztül the heartszív
152
370000
3000
hogy leszámoljanak
06:28
of cheesysajtos genreműfaj categorieskategóriák
153
373000
4000
az olyan giccses műfaji kategóriákkal
06:32
like the "chickcsaj flicktollvonás"
154
377000
2000
mint a csajos film,
06:34
and all these other genreműfaj categorieskategóriák
155
379000
2000
és az összes olyan műfaji kategóriával,
06:36
that presumefeltételezik that certainbizonyos demographicdemográfiai groupscsoportok
156
381000
3000
amely azt feltételezi, hogy bizonyos társadalmi csoportok
06:39
like certainbizonyos things --
157
384000
2000
meghatározott dolgokat kedvelnek.
06:41
that HispanicsSpanyolok like certainbizonyos things,
158
386000
2000
Hogy a spanyol ajkúak ezt kedvelik,
06:43
that youngfiatal people like certainbizonyos things.
159
388000
2000
a fiatalok pedig azt.
06:45
This is farmessze too simplisticleegyszerűsítő.
160
390000
2000
Ez így túlságosan leegyszerűsíti a dolgokat.
06:47
The futurejövő entertainmentszórakozás mediamédia that we're going to see
161
392000
3000
A jövő tömegmédiája, ahogy majd látni fogjuk,
06:50
is going to be very data-drivenadat-vezérelt,
162
395000
2000
igencsak adatközpontú lesz.
06:52
and it's going to be basedszékhelyű on the informationinformáció
163
397000
2000
Azokból az információkból dolgozik majd,
06:54
that we ascertainmegállapítása from tasteíz communitiesközösségek onlineonline,
164
399000
3000
melyek az ízlésünkről derülnek ki az online közösségekben,
06:57
where womennők are really drivingvezetés the actionakció.
165
402000
3000
ahol a nők irányítják a dolgokat.
07:00
So you maylehet be askingkérve, well why is it importantfontos
166
405000
3000
Kérdezhetik, hogy miért olyan fontos tudnom,
07:03
that I know what entertainsszórakoztat people?
167
408000
2000
mi az, ami másokat szórakoztat?
07:05
Why should I know this?
168
410000
2000
Miért kellene ezt nekem tudnom?
07:07
Of coursetanfolyam, oldrégi mediamédia companiesvállalatok and advertisershirdetők
169
412000
2000
A hagyományos médiavállalatoknak és a hirdetőknek természetesen
07:09
need to know this.
170
414000
2000
tudniuk kell mindezt.
07:11
But my argumentérv is that,
171
416000
2000
De szerintem,
07:13
if you want to understandmegért the globalglobális villagefalu,
172
418000
2000
hogyha Önök is érteni akarják a "világfalu"-t,
07:15
it's probablyvalószínűleg a good ideaötlet that you figureábra out
173
420000
2000
akkor jó ötlet volna azt megtudniuk,
07:17
what they're passionateszenvedélyes about, what amusesszórakoztat them,
174
422000
3000
hogy mi iránt lelkesednek mások, mi foglalkoztatja őket,
07:20
what they chooseválaszt to do in theirazok freeingyenes time.
175
425000
3000
mivel töltik a szabadidejüket.
07:23
This is a very importantfontos thing to know about people.
176
428000
3000
Ezt nagyon fontos tudni az emberekről.
07:26
I've spentköltött mosta legtöbb of my professionalszakmai life
177
431000
3000
Munkám során a legtöbbet
07:29
researchingkutatása mediamédia and entertainmentszórakozás
178
434000
2000
a médiával, a szórakoztatóiparral
07:31
and its impacthatás on people'semberek liveséletét.
179
436000
2000
és az emberek életére gyakorolt hatásukkal foglalkoztam.
07:33
And I do it not just because it's funmóka --
180
438000
3000
Ezt nem csak azért teszem, mert szórakoztat --
07:36
thoughbár actuallytulajdonképpen, it is really funmóka --
181
441000
2000
bár tényleg elég szórakoztató --
07:38
but alsois because
182
443000
2000
hanem azért is, mert
07:40
our researchkutatás has shownLátható over and over again
183
445000
2000
a kutatásaink újra és újra azt mutatják,
07:42
that entertainmentszórakozás and playjáték
184
447000
2000
hogy a szórakozás és a játék
07:44
have a hugehatalmas impacthatás on people'semberek liveséletét --
185
449000
3000
hatalmas befolyással bír az emberek életére --
07:47
for instancepélda, on theirazok politicalpolitikai beliefshiedelmek
186
452000
2000
például a politikai meggyőződésükre
07:49
and on theirazok healthEgészség.
187
454000
2000
és az egészségükre.
07:51
And so, if you have any interestérdeklődés in understandingmegértés the worldvilág,
188
456000
3000
Épp ezért, ha meg akarjuk érteni a világot,
07:54
looking at how people amuseszórakoztat themselvesmaguk
189
459000
2000
megvizsgálni azt, hogy mások mivel töltik az idejüket,
07:56
is a really good way to startRajt.
190
461000
3000
a legjobb ezzel kezdeni.
07:59
So imagineKépzeld el a mediamédia atmospherelégkör
191
464000
3000
Szóval, képzeljenek el egy olyan médiakörnyezetet,
08:02
that isn't dominateddomináló by lamebéna stereotypessztereotípiák
192
467000
3000
amit nem béna nemi
08:05
about gendernem
193
470000
2000
vagy más egyéb
08:07
and other demographicdemográfiai characteristicsjellemzők.
194
472000
2000
sztereotípiák határoznak meg!
08:09
Can you even imagineKépzeld el what that looksúgy néz ki, like?
195
474000
2000
El tudják egyáltalán képzelni, milyen is lehet az?
08:11
I can't wait to find out what it looksúgy néz ki, like.
196
476000
2000
Én már alig várom, hogy megtudjam!
08:13
Thank you so much.
197
478000
2000
Köszönöm szépen!
08:15
(ApplauseTaps)
198
480000
6000
(Taps)
Translated by Gergő Nagy
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Johanna Blakley - Media maven
Johanna Blakley studies the impact of mass media and entertainment on our world.

Why you should listen

As the Deputy Director of the Norman Lear Center (a media-focused think tank at the University of Southern California) Johanna Blakley spends much of her time exploring how our entertainment interacts with our political, commercial and social habits. She is especially interested in the surprising impact of intellectual property rights on innovation, organizing conferences around the lack of creative ownership in fashion as well as technology and the ownership of creative content.

Blakley has worked across a huge variety of media platforms -- producing for the web on a large scale, conducting gaming research, coordinating events for film festivals and executing consumer research on entertainment and politics. Drawing on this vast body of experience, she also lectures at USC and helped develop their masters program in Public Diplomacy.

More profile about the speaker
Johanna Blakley | Speaker | TED.com