ABOUT THE SPEAKER
Ananda Shankar Jayant - Dancer and choreographer
With precision and sparkling grace, Ananda Shankar Jayant performs and teaches the classical dance styles of Bharatanatyam and Kuchipudi.

Why you should listen

Ananda Shankar Jayant is trained in two traditional forms of classical Indian dance, Bharatanatyam and Kuchipudi. Both forms require long training and precise timing to express their essence -- and both forms, in Shankar Jayant's hands, are capable of exploring deep truths.

As a choreographer and performer, she uses dance to talk about gender issues (as in 1999's What About Me?), mythology and philosophy, setting these carefully handed-down forms of dance onto a modern stage. She leads the Shankarananda Kalakshetra school in Hyderabad and Secunderabad, and is a scholar of dance and art, lecturing frequently on both throughout India.

More profile about the speaker
Ananda Shankar Jayant | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Ananda Shankar Jayant: Fighting cancer with dance

Ananda Shankar Jayant Berjuang Melawan Kanker dengan Tarian

Filmed:
806,887 views

Ananda Shankar, penari klasik India yang termasyur, didiagnosis menderita kanker pada 2008. Ia menceritakan kisah pribadinya tidak hanya dalam menghadapi penyakit ini namun juga menari bersamanya. Ananda juga mementaskan tarian yang menggambarkan metafora sebuah kekuatan yang membantunya melalui proses tersebut.
- Dancer and choreographer
With precision and sparkling grace, Ananda Shankar Jayant performs and teaches the classical dance styles of Bharatanatyam and Kuchipudi. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
(MusicMusik)
0
1000
10000
(Musik)
00:58
[SanskritSansekerta]
1
43000
3000
(Sansekerta)
01:05
This is an odeOde to the motheribu goddessdewi,
2
50000
2000
Inilah syair pujian untuk Dewi Kesuburan.
01:07
that mostpaling of us in IndiaIndia learnbelajar when we are childrenanak-anak.
3
52000
3000
sebagian besar dari kita mempelajarinya saat kita masih kecil.
01:13
I learnedterpelajar it when I was fourempat
4
58000
2000
Usiaku waktu itu 4 tahun,
01:15
at my mother'sibu kneelutut.
5
60000
3000
aku melafalkan syair itu sambil bersimpuh di kaki ibuku.
01:20
That yeartahun she introduceddiperkenalkan me to dancemenari,
6
65000
3000
Di tahun yang sama, ibu mengajariku menari.
01:23
and thusdemikian beganmulai
7
68000
2000
Itulah awal
01:25
my trysttempat pertemuan with classicalklasik dancemenari.
8
70000
3000
perjumpaanku dengan tarian klasik.
01:28
SinceSejak then -- it's been fourempat decadesdekade now --
9
73000
3000
Sejak itu – sudah empat dekade berlalu –
01:32
I've trainedterlatih with the bestterbaik in the fieldbidang,
10
77000
2000
aku sudah berlatih dengan tokoh terbaik di bidang ini,
01:34
performeddilakukan acrossmenyeberang the globedunia,
11
79000
2000
berpentas di seantero dunia,
01:36
taughtdiajarkan youngmuda and oldtua alikesama,
12
81000
3000
mengajar murid --tua dan muda-- untuk menari,
01:39
createddiciptakan, collaboratedberkolaborasi,
13
84000
2000
menciptakan tarian, bekerja sama,
01:41
choreographedkoreografer,
14
86000
2000
membuat koreografi,
01:43
and wovemenenun a richkaya tapestrypermadani
15
88000
2000
sekaligus mengukir karya seni yang indah,
01:45
of artistryKesenian, achievementprestasi and awardspenghargaan.
16
90000
3000
merenda prestasi dan penghargaan.
01:49
The crowningpenobatan glorykejayaan was in 2007,
17
94000
3000
Puncaknya terjadi di 2007,
01:52
when I receivedditerima this country'snegara
18
97000
2000
saat aku dimahkotai Padmashri,
01:54
fourthkeempat highestpaling tinggi civiliansipil awardmenghadiahkan, the PadmaPadma ShriShri,
19
99000
2000
penghargaan tertinggi ke-4 bagi kaum awam,
01:56
for my contributionkontribusi to artseni.
20
101000
2000
karena jasaku di bidang seni.
01:58
(ApplauseTepuk tangan)
21
103000
3000
(Tepuk Tangan)
02:02
But nothing, nothing preparedsiap me
22
107000
3000
Namun tidak ada yang mempersiapkanku
02:05
for what I was to hearmendengar
23
110000
3000
untuk menghadapi berita yang akan kuterima
02:08
on the first of JulyJuli 2008.
24
113000
3000
pada 1 Juli 2008,
02:11
I heardmendengar the wordkata "carcinomaKarsinoma."
25
116000
3000
aku mendengar kata “karsinoma”.
02:14
Yes, breastpayudara cancerkanker.
26
119000
3000
Yah, Kanker Payudara.
02:17
As I satduduk dumbstruckterkesiap in my doctor'sdokter officekantor,
27
122000
3000
Di kantor dokter itu aku merasa seperti tersambar petir.
02:22
I heardmendengar other wordskata-kata:
28
127000
2000
dan mendengar kata-kata selanjutnya.
02:24
"cancerkanker," "stagetahap," "gradekelas."
29
129000
3000
"cancer", "stage", "grade"
02:27
UntilSampai then, CancerKanker was the zodiaczodiak
30
132000
2000
Sebelum hari itu, "cancer" adalah zodiak
02:29
signtanda of my friendteman,
31
134000
2000
dari temanku
02:31
stagetahap was what I performeddilakukan on,
32
136000
3000
“Stage” adalah panggung tempat aku menari
02:34
and gradesnilai were what I got in schoolsekolah.
33
139000
3000
Dan “grade” mengacu pada nilai yang kudapatkan di sekolah.
02:39
That day, I realizedmenyadari
34
144000
2000
Hari itu aku sadar
02:41
I had an unwelcometidak menyenangkan, uninvitedtanpa diundang,
35
146000
3000
bahwa sesuatu yang tak diundang, tak diharapkan,
02:44
newbaru life partnerpasangan.
36
149000
3000
memasuki kehidupanku.
02:47
As a dancerpenari,
37
152000
2000
Sebagai penari,
02:49
I know the ninesembilan rasasRasas or the navarasasnavarasas:
38
154000
3000
aku paham adanya sembilan rasa atau emosi yang berkaitan dengan
02:52
angermarah, valorkeberanian,
39
157000
2000
kemarahan, keberanian,
02:54
disgustjijik, humorhumor
40
159000
2000
kejijikan, kejenakaan
02:56
and feartakut.
41
161000
2000
dan ketakutan.
02:58
I thought I knewtahu what feartakut was.
42
163000
2000
Tadinya aku kira aku tahu apakah ketakutan itu.
03:00
That day, I learnedterpelajar what feartakut was.
43
165000
3000
Ternyata, baru hari itulah aku betul-betul tahu apa artinya.
03:04
OvercomeMengatasi with the enormitybesarnya of it all
44
169000
3000
Merasa terpuruk
03:07
and the completelengkap feelingperasaan of losskerugian of controlkontrol,
45
172000
2000
dalam ketidakberdayaan dan kehilangan kendali,
03:09
I shedgudang copiousberlebihan tearsair mata
46
174000
2000
sambil menghapus airmata yang mengucur deras,
03:11
and askedtanya my dearsayang husbandSuami, JayantFransiscus.
47
176000
3000
aku bertanya pada Jayant, suamiku yang tercinta.
03:14
I said, "Is this it? Is this the endakhir of the roadjalan?
48
179000
3000
“Inikah akhir dari semuanya?
03:17
Is this the endakhir of my dancemenari?"
49
182000
3000
"tamatkah riwayatku menari?"
03:20
And he, the positivepositif souljiwa that he is,
50
185000
3000
Suamiku, yang selalu berpkiran positif,
03:23
said, "No, this is just a hiatushiatus,
51
188000
3000
menjawab “Tidak, ini cuma jeda,
03:26
a hiatushiatus duringselama the treatmentpengobatan,
52
191000
2000
intermeso saat kau melalui perawatan,
03:28
and you'llAnda akan get back to doing what you do bestterbaik."
53
193000
3000
setelah itu kau akan kembali menari – itulah keahlian utamamu.”
03:32
I realizedmenyadari then
54
197000
2000
Tadinya aku kira
03:34
that I, who thought I had completelengkap controlkontrol of my life,
55
199000
3000
akulah pengemudi utama kehidupanku,
03:37
had controlkontrol of only threetiga things:
56
202000
3000
ternyata baru saat itulah aku sadar bahwa cuma ada tiga hal yang bisa aku kontrol:
03:40
My thought, my mindpikiran --
57
205000
3000
kesadaran atau pikiranku --
03:43
the imagesgambar that these thoughtspikiran createddiciptakan --
58
208000
2000
gambar-gambar yang timbul karenanya --
03:45
and the actiontindakan that derivedditurunkan from it.
59
210000
3000
dan tindakan yang kuambil setelahnya.
03:48
So here I was wallowingberkubang
60
213000
2000
Sembari berkubang
03:50
in a vortexpusaran of emotionsemosi
61
215000
2000
dalam pusaran emosi
03:52
and depressiondepresi and what have you,
62
217000
2000
dan depresi,
03:54
with the enormitybesarnya of the situationsituasi,
63
219000
3000
terjerumus dalam dahsyatnya situasi,
03:57
wantingmenginginkan to go to a placetempat of healingpenyembuhan, healthkesehatan and happinesskebahagiaan.
64
222000
3000
aku berusaha menggapai landasan kesembuhan dan kebahagiaan ...
04:01
I wanted to go from where I was
65
226000
2000
Aku ingin beranjak dari dunia sebelumnya
04:03
to where I wanted to be,
66
228000
2000
menuju tempat yang kuinginkan.
04:05
for whichyang I neededdibutuhkan something.
67
230000
3000
untuk itu aku perlu sesuatu.
04:08
I neededdibutuhkan something that would pullTarik me out of all this.
68
233000
3000
Sesuatu yang bisa mengeluarkanku dari kubangan ini.
04:11
So I driedkering my tearsair mata,
69
236000
2000
Aku menghapus airmataku,
04:13
and I declareddideklarasikan to the worlddunia at largebesar ...
70
238000
3000
aku menyatakan ke seluruh dunia …
04:16
I said, "Cancer'sKanker only one pagehalaman in my life,
71
241000
3000
“Kanker cuma menguasai satu halaman dalam hidupku,
04:19
and I will not allowmengizinkan this pagehalaman to impactdampak the restberistirahat of my life."
72
244000
3000
tidak akan kubiarkan halaman ini merusak sisa hidupku.”
04:23
I alsojuga declareddideklarasikan to the worlddunia at largebesar
73
248000
2000
Pada saat yang sama aku ikrarkan pula
04:25
that I would ridemengendarai it out,
74
250000
2000
bahwa kanker akan tersingkir dari hidupku,
04:27
and I would not allowmengizinkan cancerkanker to ridemengendarai me.
75
252000
2000
kanker tak akan mendikte hidupku.
04:29
But to go from where I was
76
254000
2000
Agar bisa beranjak dari dunia sebelumnya
04:31
to where I wanted to be,
77
256000
2000
ke tempat yang aku inginkan,
04:33
I neededdibutuhkan something.
78
258000
2000
aku perlu sesuatu.
04:35
I neededdibutuhkan an anchorjangkar, an imagegambar,
79
260000
2000
Aku perlu sebuah jangkar, sebuah gambar,
04:37
a pegPeg
80
262000
2000
sebuah pasak
04:39
to pegPeg this processproses on,
81
264000
2000
untuk mendongkrakku
04:41
so that I could go from there.
82
266000
3000
agar dapat keluar.
04:44
And I foundditemukan that in my dancemenari,
83
269000
3000
Melalui tarian ketemukan semuanya itu --
04:48
my dancemenari, my strengthkekuatan, my energyenergi, my passiongairah,
84
273000
2000
tarianku, keteguhanku, energiku, gairahku,
04:50
my very life breathnafas.
85
275000
2000
nafas hidupku.
04:53
But it wasn'ttidak easymudah.
86
278000
2000
Namun hal itu tidak mudah.
04:55
Believe me, it definitelypastinya wasn'ttidak easymudah.
87
280000
3000
Percayalah, ini bukan sesuatu yang mudah.
04:58
How do you keep cheerCHEER
88
283000
2000
Bagaimana mungkin aku tampil gembira
05:00
when you go from beautifulindah
89
285000
2000
ketika rambutku yang indah rontok semuanya
05:02
to baldbotak in threetiga dayshari?
90
287000
3000
dalam waktu tiga hari?
05:05
How do you not despairputus asa
91
290000
3000
Bagaimana mungkin aku tak putus asa,
05:08
when, with the bodytubuh ravagedrusak by chemotherapykemoterapi,
92
293000
3000
dengan tubuh lemah digempur kemoterapi,
05:11
climbingpendakian a merebelaka flightpenerbangan of stairstangga was sheerbelaka torturepenyiksaan,
93
296000
3000
untuk naik tangga sekalipun terasa seperti penyiksaan berat,
05:14
that to someonesome one like me who could dancemenari for threetiga hoursjam?
94
299000
3000
bagi seseorang sepertiku yang dapat menari selama 3 jam?
05:19
How do you not get overwhelmedkewalahan
95
304000
2000
Bagaimana aku tidak kewalahan
05:21
by the despairputus asa and the miserypenderitaan of it all?
96
306000
3000
akan rasa putus asa dan sengsara karena semua itu?
05:24
All I wanted to do was curlcurl up and weepmenangis.
97
309000
3000
Rasanya aku ingin mengurung diri dan meratap.
05:27
But I keptterus tellingpemberitaan myselfdiri feartakut and tearsair mata
98
312000
2000
Tapi sekali lagi kuingatkan bahwa rasa takut dan airmata
05:29
are optionspilihan I did not have.
99
314000
3000
bukanlah pilihan yang aku punya.
05:32
So I would dragmenyeret myselfdiri into my dancemenari studiostudio --
100
317000
3000
Aku memaksa diri untuk pergi ke studio tariku,
05:35
bodytubuh, mindpikiran and spiritsemangat -- everysetiap day into my dancemenari studiostudio,
101
320000
3000
kugeret serta seluruh tubuh, benak dan semangatku,
05:38
and learnbelajar everything I learnedterpelajar
102
323000
2000
aku latih kembali semua yang pernah kupelajari
05:40
when I was fourempat, all over again,
103
325000
2000
saat usiaku 4 tahun
05:42
reworkeddikerjakan ulang, relearnedrelearned, regroupedberkumpul kembali.
104
327000
3000
kuulang lagi, kupelajari kembali, kususun sekali lagi.
05:45
It was excruciatinglyluar biasa painfulmenyakitkan, but I did it.
105
330000
3000
Bukan main rasa sakitnya, tapi aku terus menari.
05:48
DifficultSulit.
106
333000
2000
Bukan main sulitnya.
05:51
I focusedfokus on my mudrasmudras,
107
336000
3000
Aku pusatkan perhatianku pada posisi tanganku,
05:54
on the imageryperumpamaan of my dancemenari,
108
339000
2000
pada gambaran tarianku,
05:56
on the poetrypuisi and the metaphormetafora
109
341000
2000
pada puisi dan metafora
05:58
and the philosophyfilsafat of the dancemenari itselfdiri.
110
343000
2000
dan filosofi tarian itu sendiri.
06:00
And slowlyperlahan, I movedterharu out
111
345000
2000
Perlahan-lahan akupun beranjak
06:02
of that miserablesedih statenegara of mindpikiran.
112
347000
3000
keluar dari keputusasaan itu.
06:06
But I neededdibutuhkan something elselain.
113
351000
2000
Tapi aku masih perlu sesuatu yang lain
06:08
I neededdibutuhkan something to go that extratambahan milemil,
114
353000
3000
agar aku bisa maju lebih jauh lagi.
06:11
and I foundditemukan it in that metaphormetafora
115
356000
2000
Sesuatu yang pernah kudapatkan
06:13
whichyang I had learnedterpelajar from my motheribu when I was fourempat.
116
358000
3000
dari ibuku saat usiaku 4 tahun dulu.
06:16
The metaphormetafora of MahishasuraMahishasura MardhiniMardhini,
117
361000
3000
Metafora Mahishasura Mardhini
06:19
of DurgaDurga.
118
364000
2000
dari Dewi Durga.
06:21
DurgaDurga, the motheribu goddessdewi, the fearlessFearless one,
119
366000
3000
Durga adalah dewi dari segala dewi, si pemberani
06:24
createddiciptakan by the pantheonPantheon of HinduHindu godsdewa.
120
369000
3000
titisan dewa Hindu.
06:27
DurgaDurga, resplendentgemerlapan, bedeckeddihiasi, beautifulindah,
121
372000
3000
Durga yang berkilau terang, dihiasi bunga-bunga, cantik menawan.
06:31
her 18 armssenjata
122
376000
2000
Ke-18 tangannya
06:33
readysiap for warfareperang,
123
378000
2000
siap mengumbar kemakmuran
06:35
as she rodemengendarai astrideRoper her lionsinga
124
380000
3000
sembari ia duduk dengan kokoh di atas singa tunggangannya
06:38
into the battlefieldmedan perang to destroymenghancurkan MahishasurMahishasur.
125
383000
3000
menuju medan pertempuran untuk mengalahkan Mahishasur.
06:42
DurgaDurga, the epitomeLambang
126
387000
2000
Durga adalah lambang
06:44
of creativekreatif femininewanita energyenergi,
127
389000
2000
energi kreatif seorang wanita,
06:46
or shaktiShakti.
128
391000
2000
kesaktian.
06:48
DurgaDurga, the fearlessFearless one.
129
393000
2000
Durga, dewi pemberani.
06:50
I madeterbuat that imagegambar of DurgaDurga
130
395000
2000
Kupatri bayangan sang Durga di benakku.
06:52
and her everysetiap attributeatribut, her everysetiap nuancenuansa,
131
397000
2000
Semua sifat dan kepribadiannya,
06:54
my very ownsendiri.
132
399000
2000
sifat dan kepribadianku sendiri.
06:56
PoweredDidukung by the symbologysimbologi of a mythmitos
133
401000
3000
Dibekali simbologi Sang Durga
06:59
and the passiongairah of my traininglatihan,
134
404000
3000
dan gairahku berlatih,
07:02
I broughtdibawa laser-sharplaser-tajam focusfokus into my dancemenari,
135
407000
3000
kupusatkan seluruh perhatianku pada tarianku.
07:05
laser-sharplaser-tajam focusfokus to suchseperti itu an extenttingkat
136
410000
2000
Begitu tajamnya konsentrasi dan fokusku,
07:07
that I dancedmenari a fewbeberapa weeksminggu after surgeryoperasi.
137
412000
3000
akupun mampu menari hanya beberapa minggu setelah aku dioperasi.
07:10
I dancedmenari throughmelalui chemokemoterapi and radiationradiasi cyclessiklus,
138
415000
3000
Aku terus menari sembari melalui kemoterapi dan radiasi
07:13
much to the dismaycemas of my oncologistOnkologi.
139
418000
3000
sampai-sampai dokter ahli kankerku pun terkesima.
07:16
I dancedmenari betweenantara chemokemoterapi and radiationradiasi cyclessiklus
140
421000
2000
Aku menari di antara siklus kemo dan radiasi
07:18
and badgeredbadgered him to fitcocok it
141
423000
2000
dan kupaksa dokterku menyesuaikan siklus terapi ini
07:20
to my performingtampil dancemenari schedulesusunan acara.
142
425000
3000
dengan jadwal pertunjukanku
07:25
What I had doneselesai
143
430000
2000
Apa yang kulakukan
07:27
is I had tuneddisetel out of cancerkanker
144
432000
2000
aku telah menghilangkan kanker
07:29
and tuneddisetel into my dancemenari.
145
434000
3000
dan menyelaraskan dengan tarianku.
07:33
Yes, cancerkanker has just been one pagehalaman in my life.
146
438000
3000
Yah, kanker hanyalah sebuah halaman dalam hidupku.
07:38
My storycerita
147
443000
2000
Kisahku ini
07:40
is a storycerita of overcomingmengatasi setbackskemunduran,
148
445000
2000
adalah cerita peperangan mengalahkan kemunduran,
07:42
obstaclesrintangan and challengestantangan
149
447000
2000
batu sandungan dan
07:44
that life throwsmelempar at you.
150
449000
2000
tantangan hidup.
07:46
My storycerita is the powerkekuasaan of thought.
151
451000
3000
Inilah kisah tentang kekuatan sebuah pikiran.
07:49
My storycerita is the powerkekuasaan of choicepilihan.
152
454000
3000
Kekuatan sebuah pilihan.
07:52
It's the powerkekuasaan of focusfokus.
153
457000
2000
Kekuatan sebuah fokus.
07:54
It's the powerkekuasaan of bringingmembawa ourselvesdiri
154
459000
3000
Kemampuan untuk membawa diri kita
07:57
to the attentionperhatian of something that so animatesmenjiwai you,
155
462000
3000
kepada perhatian dari sesuatu yang menjiwai anda,
08:00
so movesbergerak you,
156
465000
2000
begitu menggerakkanku
08:02
that something even like cancerkanker becomesmenjadi insignificanttidak signifikan.
157
467000
3000
sampai-sampai kanker pun tak berarti apa-apa.
08:05
My storycerita is the powerkekuasaan of a metaphormetafora.
158
470000
2000
Kisahku ini merupakan sebuah metafora.
08:07
It's the powerkekuasaan of an imagegambar.
159
472000
2000
Kekuatan sebuah gambaran.
08:09
MineTambang was that of DurgaDurga,
160
474000
2000
Milikku adalah citra sang Durga,
08:11
DurgaDurga the fearlessFearless one.
161
476000
3000
dewi pemberani
08:14
She was alsojuga calledbernama SimhanandiniSimhanandini,
162
479000
2000
yang dikenal juga sebagai Simhanandini,
08:16
the one who rodemengendarai the lionsinga.
163
481000
2000
si penunggang singa.
08:20
As I ridemengendarai out,
164
485000
2000
Akupun melangkah pasti,
08:22
as I ridemengendarai my ownsendiri innerbatin strengthkekuatan,
165
487000
2000
sambil menunggangi semangat hidupku,
08:24
my ownsendiri innerbatin resilienceketahanan,
166
489000
2000
keteguhanku,
08:26
armedbersenjata as I am with what medicationobat can providemenyediakan
167
491000
3000
bersenjatakan pengobatan
08:29
and continueterus treatmentpengobatan,
168
494000
2000
dan meneruskan perawatan.
08:31
as I ridemengendarai out into the battlefieldmedan perang of cancerkanker,
169
496000
2000
saat aku meluncur ke medan laga melawan kanker,
08:33
askingmeminta my roguenakal cellssel to behavebertingkah,
170
498000
3000
meminta sel-sel biadab jadi beradab.
08:38
I want to be knowndikenal not as a cancerkanker survivorSelamat,
171
503000
3000
Aku ingin dikenal bukan sebagai seorang yang selamat dari kanker,
08:41
but as a cancerkanker conquerorpenakluk.
172
506000
2000
melainkan sebagai seorang penguasa kanker.
08:43
I presentmenyajikan to you an excerptkutipan of that work
173
508000
2000
Dengan rendah hati, kupersembahkan kepada Anda semua,
08:45
"SimhanandiniSimhanandini."
174
510000
3000
cuplikan dari “Simhanadani”.
08:48
(ApplauseTepuk tangan)
175
513000
3000
(Tepuk Tangan)
08:51
(MusicMusik)
176
516000
9000
(Musik)
15:24
(ApplauseTepuk tangan)
177
909000
35000
(Tepuk Tangan)
Translated by Inge Maskun
Reviewed by Antonius Yudi Sendjaja

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ananda Shankar Jayant - Dancer and choreographer
With precision and sparkling grace, Ananda Shankar Jayant performs and teaches the classical dance styles of Bharatanatyam and Kuchipudi.

Why you should listen

Ananda Shankar Jayant is trained in two traditional forms of classical Indian dance, Bharatanatyam and Kuchipudi. Both forms require long training and precise timing to express their essence -- and both forms, in Shankar Jayant's hands, are capable of exploring deep truths.

As a choreographer and performer, she uses dance to talk about gender issues (as in 1999's What About Me?), mythology and philosophy, setting these carefully handed-down forms of dance onto a modern stage. She leads the Shankarananda Kalakshetra school in Hyderabad and Secunderabad, and is a scholar of dance and art, lecturing frequently on both throughout India.

More profile about the speaker
Ananda Shankar Jayant | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee