ABOUT THE SPEAKER
Matt Ridley - Rational optimist
Matt Ridley argues that, through history, the engine of human progress and prosperity has been, and is, "ideas having sex with each other."

Why you should listen

British author Matt Ridley knows one thing: Through history, the engine of human progress and prosperity has been, and is, the mating of ideas. The sophistication of the modern world, says Ridley, lies not in individual intelligence or imagination; it is a collective enterprise. In his book The Rational Optimist, Ridley (whose previous works include Genome and Nature via Nurture) sweeps the entire arc of human history to powerfully argue that "prosperity comes from everybody working for everybody else."

It is our habit of trade, idea-sharing and specialization that has created the collective brain which set human living standards on a rising trend. This, he says, "holds out hope that the human race will prosper mightily in the years ahead -- because ideas are having sex with each other as never before."

Watch his 2010 TEDTalk, "When Ideas Have Sex."

More profile about the speaker
Matt Ridley | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Matt Ridley: When ideas have sex

Matt Ridley: Ketika ide-ide bercinta

Filmed:
2,434,498 views

Pada acara TEDGlobal 2010, pengarang Matt Ridley menunjukkan bagaimana, sepanjang sejarahnya, pertemuan dan perkawinan ide-ide untuk membuat ide baru telah menjadi mesin bagi kemajuan umat manusia. Bukanlah suatu hal yang penting seberapa cerdas-kah seorang individu, katanya; yang benar-benar penting adalah seberapa cerdas-kah pemikiran kolektif.
- Rational optimist
Matt Ridley argues that, through history, the engine of human progress and prosperity has been, and is, "ideas having sex with each other." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
When I was a studentmahasiswa here in OxfordOxford in the 1970s,
0
1000
3000
Ketika saya menjadi seorang pelajar di sini, Oxford, sekitar tahun 1970-an,
00:19
the futuremasa depan of the worlddunia was bleaksuram.
1
4000
3000
masa depan dunia ini suram.
00:22
The populationpopulasi explosionledakan was unstoppabletak terbendung.
2
7000
2000
Ledakan populasi tidak terkendali.
00:24
GlobalGlobal faminekelaparan was inevitabletak terelakkan.
3
9000
2000
Kelaparan global tidak bisa dihindari.
00:26
A cancerkanker epidemicwabah causeddisebabkan by chemicalsbahan kimia in the environmentlingkungan Hidup
4
11000
3000
Wabah kanker yang disebabkan oleh bahan-bahan kimia di lingkungan
00:29
was going to shortenmempersingkat our liveshidup.
5
14000
3000
akan memperpendek hidup kita.
00:32
The acidAC id rainhujan was fallingjatuh on the forestshutan.
6
17000
3000
Hujan asam turun di hutan-hutan.
00:35
The desertgurun was advancingmaju by a milemil or two a yeartahun.
7
20000
2000
Padang pasir melebar sebanyak satu atau dua mil per tahun.
00:37
The oilminyak was runningberlari out,
8
22000
2000
Minyak semakin habis.
00:39
and a nuclearnuklir wintermusim dingin would finishselesai us off.
9
24000
3000
Dan musim dingin nuklir akan menghabisi kita.
00:42
NoneTidak ada of those things happenedterjadi,
10
27000
2000
Akan tetapi tidak ada satupun dari hal-hal itu terjadi.
00:44
(LaughterTawa)
11
29000
2000
(Tertawa)
00:46
and astonishinglymengherankan, if you look at what actuallysebenarnya happenedterjadi in my lifetimeseumur hidup,
12
31000
3000
Dan yang menakjubkan, jika Anda melihat yang sebenarnya terjadi di masa hidup saya,
00:49
the averagerata-rata per-capitaper kapita incomependapatan
13
34000
3000
rata-rata pendapatan per kapita
00:52
of the averagerata-rata personorang on the planetplanet,
14
37000
2000
dari rata-rata orang di planet ini,
00:54
in realnyata termsistilah, adjusteddisesuaikan for inflationinflasi,
15
39000
2000
secara riil, disesuaikan dengan inflasi,
00:56
has tripledtiga kali lipat.
16
41000
2000
telah berlipat tiga.
00:58
LifespanUmur is up by 30 percentpersen in my lifetimeseumur hidup.
17
43000
3000
Harapan hidup bertambah sebanyak 30 persen.
01:01
ChildAnak mortalitykematian is down by two-thirdsdua pertiga.
18
46000
3000
Kematian anak menurun dua pertiga.
01:04
Per-capitaPer kapita foodmakanan productionproduksi
19
49000
2000
Produksi makanan per kapita
01:06
is up by a thirdketiga.
20
51000
2000
naik sepertiga
01:08
And all this at a time when the populationpopulasi has doubleddua kali lipat.
21
53000
3000
Dan semua terjadi pada waktu populasi telah berlipat ganda.
01:11
How did we achievemencapai that, whetherapakah you think it's a good thing or not?
22
56000
2000
Bagaimana kita mencapai itu semua -- terlepas dari menurut Anda bagus atau tidak --
01:13
How did we achievemencapai that?
23
58000
2000
Bagaimana kita mencapai hal tersebut?
01:15
How did we becomemenjadi
24
60000
2000
Bagaimana kita menjadi
01:17
the only speciesjenis
25
62000
2000
satu-satunya spesies
01:19
that becomesmenjadi more prosperousmakmur
26
64000
2000
yang menjadi lebih makmur
01:21
as it becomesmenjadi more populouspadat?
27
66000
2000
di saat penduduk menjadi lebih padat?
01:23
The sizeukuran of the blobgumpalan in this graphgrafik representsmewakili the sizeukuran of the populationpopulasi,
28
68000
3000
Ukuran gumpalan di dalam grafik ini merepresentasikan jumlah populasi.
01:26
and the leveltingkat of the graphgrafik
29
71000
2000
Dan level dari grafik
01:28
representsmewakili GDPPDB perper capitakapita.
30
73000
2000
merepresentasikan PDB per kapita
01:30
I think to answermenjawab that questionpertanyaan
31
75000
2000
Menurut saya untuk menjawab pertanyaan itu
01:32
you need to understandmemahami
32
77000
2000
Anda harus mengerti
01:34
how humanmanusia beingsmakhluk bringmembawa togetherbersama theirmereka brainsotak
33
79000
3000
bagaimana manusia menyatukan pikirannya
01:37
and enablememungkinkan theirmereka ideaside ide to combinemenggabungkan and recombinerecombine,
34
82000
3000
dan membiarkan ide-ide mereka untuk bergabung dan bergabung lagi,
01:40
to meetmemenuhi and, indeedmemang, to matePasangan.
35
85000
3000
untuk bertemu dan yang pasti untuk bercinta.
01:43
In other wordskata-kata, you need to understandmemahami
36
88000
2000
Dengan kata lain, Anda harus mengerti
01:45
how ideaside ide have sexseks.
37
90000
2000
bagaimana ide-ide bercinta.
01:48
I want you to imaginemembayangkan
38
93000
2000
Saya ingin Anda membayangkan
01:50
how we got from makingmembuat objectsbenda like this
39
95000
3000
bagaimana kita dari membuat objek seperti ini
01:53
to makingmembuat objectsbenda like this.
40
98000
3000
hingga membuat objek seperti ini.
01:56
These are bothkedua realnyata objectsbenda.
41
101000
2000
Keduanya adalah objek nyata.
01:58
One is an AcheuleanAcheulean handtangan axekapak from halfsetengah a millionjuta yearstahun agolalu
42
103000
2000
Satu adalah kapak genggam Acheulean dari setengah juta tahun yang lalu
02:00
of the kindjenis madeterbuat by HomoHomo erectuserectus.
43
105000
3000
sejenis yang dibuat oleh Homo erectus.
02:03
The other is obviouslyjelas a computerkomputer mousemouse.
44
108000
2000
Objek lainnya sudah jelas adalah sebuah mouse komputer.
02:05
They're bothkedua exactlypersis the samesama sizeukuran and shapebentuk to an uncannyluar biasa degreegelar.
45
110000
3000
Keduanya memiliki ukuran dan bentuk yang anehnya sama.
02:08
I've triedmencoba to work out whichyang is biggerlebih besar,
46
113000
3000
Saya sudah mencoba mencari mana yang lebih besar,
02:11
and it's almosthampir impossiblemustahil.
47
116000
2000
dan hal tersebut tampaknya hampir tidak mungkin.
02:13
And that's because they're bothkedua designeddirancang to fitcocok the humanmanusia handtangan.
48
118000
2000
Dan itu karena kedua objek ini didesain sesuai ukuran tangan manusia.
02:15
They're bothkedua technologiesteknologi. In the endakhir, theirmereka similaritykesamaan is not that interestingmenarik.
49
120000
3000
Kedua objek ini adalah teknologi. Pada akhirnya, kemiripan mereka tidaklah begitu menarik.
02:18
It just tellsmengatakan you they were bothkedua designeddirancang to fitcocok the humanmanusia handtangan.
50
123000
2000
Hal tersebut hanya menunjukan bahwa keduanya dirancang agar sesuai dengan ukuran i tangan manusia.
02:20
The differencesperbedaan are what interestbunga me,
51
125000
2000
Yang membuat saya tertarik adalah perbedaannya.
02:22
because the one on the left was madeterbuat to a prettycantik unvaryingsebangun designDesain
52
127000
3000
Karena objek di sebelah kiri dibuat dengan desain yang mirip
02:25
for about a millionjuta yearstahun --
53
130000
2000
selama satu juta tahun --
02:27
from one-and-a-halfsatu-dan-a-setengah millionjuta yearstahun agolalu to halfsetengah a millionjuta yearstahun agolalu.
54
132000
3000
dari satu setengah hingga setengah juta tahun yang lalu.
02:30
HomoHomo erectuserectus madeterbuat the samesama toolalat
55
135000
3000
Homo erectus membuat alat yang sama
02:33
for 30,000 generationsgenerasi.
56
138000
2000
selama 30.000 generasi.
02:35
Of courseTentu saja there were a fewbeberapa changesperubahan,
57
140000
2000
Pastinya ada beberapa perubahan,
02:37
but toolsalat changedberubah slowerlebih lambat than skeletonskerangka in those dayshari.
58
142000
3000
akan tetapi alat berubah lebih lambat dibandingkan tulang di jaman itu.
02:40
There was no progresskemajuan, no innovationinovasi.
59
145000
2000
Tidak ada kemajuan, tidak ada penemuan.
02:42
It's an extraordinaryluar biasa phenomenonfenomena, but it's truebenar.
60
147000
2000
Ini adalah sebuah fenomena yang luar biasa, akan tetapi hal itu benar.
02:44
WhereasSedangkan the objectobyek on the right is obsoleteusang after fivelima yearstahun.
61
149000
3000
Sedangkan objek di sebelah kanan kadaluarsa setelah lima tahun.
02:47
And there's anotherlain differenceperbedaan too,
62
152000
2000
Dan ada perbedaan lain juga,
02:49
whichyang is the objectobyek on the left is madeterbuat from one substancezat.
63
154000
2000
di mana objek di sebelah kiri dibuat dari satu bahan.
02:51
The objectobyek on the right is madeterbuat from
64
156000
2000
Objek di sebelah kanan dibuat dari
02:53
a confectionkonpeksi of differentberbeda substanceszat,
65
158000
2000
gabungan dari berbagai macam bahan,
02:55
from siliconsilikon and metallogam and plasticplastik and so on.
66
160000
3000
dari silikon dan logam dan plastik dan lain-lain.
02:58
And more than that, it's a confectionkonpeksi of differentberbeda ideaside ide,
67
163000
3000
Dan terlebih lagi, objek tersebut adalah gabungan berbagai macam ide-ide,
03:01
the ideaide of plasticplastik, the ideaide of a laserlaser,
68
166000
2000
ide dari plastik, ide dari laser,
03:03
the ideaide of transistorsTransistor.
69
168000
2000
ide dari transistor,
03:05
They'veMereka telah all been combinedgabungan togetherbersama in this technologyteknologi.
70
170000
3000
Ide-ide itu semua digabungkan di dalam teknologi ini.
03:08
And it's this combinationkombinasi,
71
173000
2000
Dan kombinasi ini,
03:10
this cumulativekumulatif technologyteknologi, that intriguesintrik me,
72
175000
3000
teknologi kumulatif ini, yang menarik bagi saya.
03:13
because I think it's the secretrahasia to understandingpengertian
73
178000
3000
Karena menurut saya ini adalah rahasia untuk memahami
03:16
what's happeningkejadian in the worlddunia.
74
181000
2000
apa yang terjadi di dunia.
03:18
My body'stubuh an accumulationakumulasi of ideaside ide too:
75
183000
3000
Tubuh saya adalah akumulasi dari ide-ide juga,
03:21
the ideaide of skinkulit cellssel, the ideaide of brainotak cellssel, the ideaide of liverhati cellssel.
76
186000
3000
ide dari sel kulit, ide dari sel otak, ide dari sel hati.
03:24
They'veMereka telah come togetherbersama.
77
189000
2000
Mereka menjadi satu.
03:26
How does evolutionevolusi do cumulativekumulatif, combinatorialkombinatorial things?
78
191000
3000
Bagaimana evolusi berakumulasi, hal-hal saling bergabung?
03:29
Well, it usesmenggunakan sexualseksual reproductionreproduksi.
79
194000
3000
Ya, dengan menggunakan reproduksi seksual.
03:32
In an asexualaseksual speciesjenis, if you get two differentberbeda mutationsmutasi in differentberbeda creaturesmakhluk,
80
197000
3000
Pada jenis aseksual, jika Anda mendapatkan dua mutasi berbeda di mahkluk yang berbeda,
03:35
a greenhijau one and a redmerah one,
81
200000
2000
yang hijau dan yang merah,
03:37
then one has to be better than the other.
82
202000
2000
maka salah satu pasti lebih baik dari lainnya.
03:39
One goespergi extinctpunah for the other to survivebertahan.
83
204000
2000
Salah satu akan punah untuk kelanjutan yang lainnya.
03:41
But if you have a sexualseksual speciesjenis,
84
206000
2000
Akan tetapi jika Anda memiliki jenis seksual
03:43
then it's possiblemungkin for an individualindividu
85
208000
2000
maka akan mungkin bagi sebuah individu
03:45
to inheritmewarisi bothkedua mutationsmutasi
86
210000
2000
untuk menurunkan mutasi dari keduanya
03:47
from differentberbeda lineagesgaris keturunan.
87
212000
2000
dari keturunan yang berbeda
03:49
So what sexseks does is it enablesmemungkinkan the individualindividu
88
214000
3000
Jadi apa yang dilakukan adalah memungkinkan adanya individu
03:52
to drawseri uponatas
89
217000
2000
yang menjadi sumber
03:54
the geneticgenetik innovationsinovasi of the wholeseluruh speciesjenis.
90
219000
3000
inovasi genetik dari keseluruhan spesies.
03:57
It's not confinedterbatas to its ownsendiri lineagegaris keturunan.
91
222000
2000
Hal tersebut tidak terikat pada keturunannya saja.
03:59
What's the processproses that's havingmemiliki the samesama effectefek
92
224000
2000
Apakah proses yang memiliki efek yang sama
04:01
in culturalkultural evolutionevolusi
93
226000
2000
dalam evolusi kebudayaan
04:03
as sexseks is havingmemiliki in biologicalbiologis evolutionevolusi?
94
228000
3000
dengani apa yang di miliki seks dalam evolusi biologi?
04:06
And I think the answermenjawab is exchangebertukar,
95
231000
2000
Dan saya pikir jawabannya adalah pertukaran.
04:08
the habitkebiasaan of exchangingbertukar one thing for anotherlain.
96
233000
3000
kebiasaan untuk bertukar satu benda untuk benda lain.
04:11
It's a uniqueunik humanmanusia featurefitur.
97
236000
2000
Hal tersebut adalah kemampuan unik dari manusia.
04:13
No other animalhewan does it.
98
238000
2000
Tidak ada binatang yang melakukannya.
04:15
You can teachmengajar them in the laboratorylaboratorium to do a little bitsedikit of exchangebertukar --
99
240000
2000
Anda bisa mengajari mereka di laboratorium untuk melakukan sedikit pertukaran.
04:17
and indeedmemang there's reciprocitytimbal balik in other animalshewan --
100
242000
2000
Dan memang ada timbal balik di binatang-binatang lainnya.
04:19
But the exchangebertukar of one objectobyek for anotherlain never happensterjadi.
101
244000
3000
Akan tetapi pertukaran dari satu objek dengan objek lainnya tidak pernah terjadi.
04:22
As AdamAdam SmithSmith said, "No man ever saw a doganjing
102
247000
2000
Dan seperti kata Adam Smith "Tidak ada orang yang pernah melihat seekor anjing
04:24
make a fairadil exchangebertukar of a bonetulang with anotherlain doganjing."
103
249000
3000
melakukan pertukaran tulang yang adil dengan anjing lainnya."
04:27
(LaughterTawa)
104
252000
3000
(Tertawa)
04:30
You can have culturebudaya withouttanpa exchangebertukar.
105
255000
2000
Anda bisa memiliki budaya tanpa pertukaran.
04:32
You can have, as it were, asexualaseksual culturebudaya.
106
257000
2000
Anda bisa mendapatkan, seperti budaya aseksual.
04:34
ChimpanzeesSimpanse, killerpembunuh whalesPaus, these kindsmacam of creaturesmakhluk, they have culturebudaya.
107
259000
3000
Simpanse, paus pembunuh, mahkluk-mahkluk tersebut, mereka memiliki budaya.
04:37
They teachmengajar eachsetiap other traditionstradisi
108
262000
2000
Mereka saling mengajarkan tradisi masing-masing
04:39
whichyang are handeddiserahkan down from parentinduk to offspringketurunan.
109
264000
2000
yang diturunkan dari induk ke anak.
04:41
In this casekasus, chimpanzeessimpanse teachingpengajaran eachsetiap other
110
266000
2000
Dalam kasus ini, simpanse mengajarkan satu sama lain
04:43
how to crackretak nutsgila with rocksbatu.
111
268000
2000
bagaimana memecahkan kacang dengan batu.
04:45
But the differenceperbedaan is
112
270000
2000
Akan tetapi perbedaanya adalah
04:47
that these culturesAntara siniRaswaRRRRRRRRRRRRR BagiRasRRRRRRRR BagiRas never expandmemperluas, never growtumbuh,
113
272000
2000
bahwa kebudayaan ini tidak pernah berkembang, tidak pernah tumbuh,
04:49
never accumulatemengumpulkan, never becomemenjadi combinatorialkombinatorial,
114
274000
2000
tidak pernah berakumulasi, tidak pernah bergabung.
04:51
and the reasonalasan is because
115
276000
2000
Dan alasan dari hal ini adalah
04:53
there is no sexseks, as it were,
116
278000
2000
karena tidak ada seks,
04:55
there is no exchangebertukar of ideaside ide.
117
280000
2000
tidak pernah ada pertukaran ide-ide.
04:57
ChimpanzeeSimpanse troopspasukan have differentberbeda culturesAntara siniRaswaRRRRRRRRRRRRR BagiRasRRRRRRRR BagiRas in differentberbeda troopspasukan.
118
282000
3000
Gerombolan simpanse satu memiliki budaya yang berbeda dengan gerombolan lain.
05:00
There's no exchangebertukar of ideaside ide betweenantara them.
119
285000
3000
Tidak ada pertukaran ide-ide diantara mereka.
05:03
And why does exchangebertukar raisemenaikkan livinghidup standardsstandar?
120
288000
2000
Dan mengapa pertukaran ini meningkatkan standar hidup?
05:05
Well, the answermenjawab camedatang from DavidDavid RicardoRicardo in 1817.
121
290000
3000
Baik, jawabannya datang dari David Ricardo di tahun 1817.
05:08
And here is a StoneBatu AgeUmur versionversi of his storycerita,
122
293000
2000
Dan ini adalah versi jaman batu dari kisahnya,
05:10
althoughmeskipun he told it in termsistilah of tradeperdagangan betweenantara countriesnegara.
123
295000
3000
walaupun dia menceritakanya di dalam konteks perdagangan antar negara.
05:13
AdamAdam takes fourempat hoursjam to make a speartombak and threetiga hoursjam to make an axekapak.
124
298000
3000
Adam memerlukan empat jam untuk membuat tombak dan tiga jam untuk membuat kapak.
05:16
OzOz takes one hourjam to make a speartombak and two hoursjam to make an axekapak.
125
301000
3000
Oz memerlukan satu jam untuk membuat tombak dan dua jam untuk membuat kapak.
05:19
So OzOz is better at bothkedua spearstombak and axessumbu than AdamAdam.
126
304000
3000
Jadi Oz lebih baik dalam membuat tombak dan kapak dibandingkan Adam.
05:22
He doesn't need AdamAdam.
127
307000
2000
Dia tidak memerlukan Adam.
05:24
He can make his ownsendiri spearstombak and axessumbu.
128
309000
2000
Dia bisa membuat tombak dan kapaknya sendiri.
05:26
Well no, because if you think about it,
129
311000
2000
Sebenarnya tidak, karena jika Anda pikirkan
05:28
if OzOz makesmembuat two spearstombak and AdamAdam make two axessumbu,
130
313000
2000
Jika Oz membuat dua tombak dan Adam membuat dua kapak,
05:30
and then they tradeperdagangan,
131
315000
2000
dan mereka melakukan perdagangan,
05:32
then they will eachsetiap have saveddisimpan an hourjam of work.
132
317000
3000
dan mereka akan masing-masing menghemat satu jam kerja.
05:35
And the more they do this, the more truebenar it's going to be,
133
320000
3000
Dan semakin banyak mereka melakukan ini, hal tersebut semakin benar.
05:38
because the more they do this, the better AdamAdam is going to get at makingmembuat axessumbu
134
323000
3000
Karena semakin mereka melakukan hal tersebut, Adam akan semakin ahli membuat kapak,
05:41
and the better OzOz is going to get at makingmembuat spearstombak.
135
326000
2000
dan Oz akan semakin ahli dalam membuat tombak.
05:43
So the gainskeuntungan from tradeperdagangan are only going to growtumbuh.
136
328000
2000
Jadi apa yang bisa didapatkan dari perdagangan hanyalah pertumbuhan.
05:45
And this is one of the beautieskeindahan of exchangebertukar,
137
330000
2000
Dan ini adalah salah satu keindahan dari pertukaran.
05:47
is it actuallysebenarnya createsmenciptakan the momentummomentum
138
332000
2000
hal ini sebenarnya menciptakan momentum
05:49
for more specializationspesialisasi,
139
334000
2000
untuk lebih terspesialisasikan,
05:51
whichyang createsmenciptakan the momentummomentum for more exchangebertukar and so on.
140
336000
3000
yang akan menciptakan momentum untuk lebih banyak pertukaran dan seterusnya.
05:54
AdamAdam and OzOz bothkedua saveddisimpan an hourjam of time.
141
339000
2000
Adam dan Oz dua-duanya menghemat satu jam.
05:56
That is prosperitykemakmuran, the savingpenghematan of time
142
341000
2000
Ini adalah kemakmuran, penghematan waktu
05:58
in satisfyingmemuaskan your needskebutuhan.
143
343000
3000
dalam memuaskan kebutuhan Anda.
06:01
AskBertanya yourselfdirimu sendiri how long you would have to work
144
346000
2000
Tanyakan diri Anda berapa lama Anda harus bekerja
06:03
to providemenyediakan for yourselfdirimu sendiri
145
348000
3000
untuk menyediakan
06:06
an hourjam of readingbacaan lightcahaya this eveningmalam to readBaca baca a bookBook by.
146
351000
3000
cahaya untuk membaca selama satu jam untuk membaca buku.
06:09
If you had to startmulai from scratchmenggaruk, let's say you go out into the countrysidepedesaan.
147
354000
3000
Jika Anda mulai dari awal, katakanlah Anda berpergian ke pedesaan.
06:12
You find a sheepdomba. You killmembunuh it. You get the fatlemak out of it.
148
357000
2000
Anda menemukan seekor domba. Anda membunuhnya dan mengambil lemaknya
06:14
You rendermemberikan it down. You make a candlelilin, etcdll. etcdll.
149
359000
3000
Anda mengubahnya. Anda membuat lilin, dan seterusnya. dan seterusnya.
06:17
How long is it going to take you? QuiteCukup a long time.
150
362000
2000
Berapa lama waktu yang diperlukan? Cukup lama.
06:19
How long do you actuallysebenarnya have to work
151
364000
2000
Berapa lama Anda harus bekerja
06:21
to earnmendapatkan an hourjam of readingbacaan lightcahaya
152
366000
2000
untuk mendapatkan satu jam cahaya untuk membaca
06:23
if you're on the averagerata-rata wageupah in BritainBritania Raya todayhari ini?
153
368000
2000
dengan gaji rata-rata Inggris saat ini?
06:25
And the answermenjawab is about halfsetengah a secondkedua.
154
370000
3000
Dan jawabannya adalah setengah detik.
06:28
Back in 1950,
155
373000
2000
Kembali ke tahun 1950,
06:30
you would have had to work for eightdelapan secondsdetik on the averagerata-rata wageupah
156
375000
2000
Anda harus bekerja selama delapan detik dengan gaji rata-rata
06:32
to acquirememperoleh that much lightcahaya.
157
377000
2000
untuk mendapatkan cahaya sebanyak itu.
06:34
And that's seventujuh and a halfsetengah secondsdetik of prosperitykemakmuran that you've gaineddiperoleh
158
379000
3000
Dan itu adalah tujuh setengah detik kemakmuran yang Anda dapatkan.
06:37
sincesejak 1950, as it were,
159
382000
2000
Semenjak 1950, sebagaimana adanya.
06:39
because that's seventujuh and a halfsetengah secondsdetik in whichyang you can do something elselain,
160
384000
3000
Karena dalam tujuh setengah detik itu Anda bisa melakukan hal lain.
06:42
or you can acquirememperoleh anotherlain good or servicelayanan.
161
387000
2000
Atau mendapatkan barang atau jasa lain.
06:44
And back in 1880,
162
389000
2000
Dan kembali ke 1880
06:46
it would have been 15 minutesmenit
163
391000
2000
akan diperlukan 15 menit
06:48
to earnmendapatkan that amountjumlah of lightcahaya on the averagerata-rata wageupah.
164
393000
2000
untuk mendapatkan cahaya itu dari gaji rata-rata.
06:50
Back in 1800,
165
395000
2000
Kembali ke 1800
06:52
you'dAnda akan have had to work sixenam hoursjam
166
397000
2000
Anda harus bekerja enam jam
06:54
to earnmendapatkan a candlelilin that could burnmembakar for an hourjam.
167
399000
3000
untuk mendapatkan lilin yang bisa menyala selama satu jam.
06:57
In other wordskata-kata, the averagerata-rata personorang on the averagerata-rata wageupah
168
402000
2000
Dalam kata lain, rata-rata orang yang termasuk dalam gaji rata-rata
06:59
could not affordmampu a candlelilin in 1800.
169
404000
3000
tidak mampu membeli lilin di tahun 1800.
07:02
Go back to this imagegambar of the axekapak and the mousemouse,
170
407000
3000
Kembali ke gambaran kapak dan mouse ini,
07:05
and askmeminta yourselfdirimu sendiri: "Who madeterbuat them and for who?"
171
410000
3000
dan tanyalah pada diri Anda: "Siapakah yang membuatnya dan untuk siapa?"
07:08
The stonebatu axekapak was madeterbuat by someonesome one for himselfdiri.
172
413000
2000
Kapak batu itu dibuat oleh seseorang untuk dirinya sendiri.
07:10
It was self-sufficiencyswasembada.
173
415000
2000
Hal tersebut adalah kemandirian.
07:12
We call that povertykemiskinan these dayshari.
174
417000
2000
Kita menyebutnya kemiskinan saat ini.
07:14
But the objectobyek on the right
175
419000
2000
Akan tetapi objek di sebelah kanan
07:16
was madeterbuat for me by other people.
176
421000
3000
dibuat untuk saya oleh orang lain.
07:19
How manybanyak other people?
177
424000
2000
Berapa banyak orang?
07:21
TensPuluhan? HundredsRatusan? ThousandsRibuan?
178
426000
2000
Puluhan? Ratusan? Ribuan?
07:23
You know, I think it's probablymungkin millionsjutaan.
179
428000
2000
Adan tahu, menurut saya mungkin jutaan.
07:25
Because you've got to includetermasuk the man who grewtumbuh the coffeekopi,
180
430000
2000
Karena Anda harus memasukkan orang yang menanam kopi,
07:27
whichyang was breweddiseduh for the man who was on the oilminyak rigrig,
181
432000
3000
yang diseduh oleh orang yang berada di kilang minyak,
07:30
who was drillingpengeboran for oilminyak, whichyang was going to be madeterbuat into the plasticplastik, etcdll.
182
435000
3000
yang melakukan pengeboran minyak, yang dibuat menjadi plastik, dan seterusnya.
07:33
They were all workingkerja for me,
183
438000
2000
Mereka semua bekerja untuk saya,
07:35
to make a mousemouse for me.
184
440000
2000
untuk membuat mouse untuk saya.
07:37
And that's the way societymasyarakat worksbekerja.
185
442000
3000
Dan itulah bagaimana komunitas bekerja.
07:40
That's what we'vekita sudah achievedtercapai as a speciesjenis.
186
445000
3000
Itulah yang kita capai sebagai sebuah spesies.
07:44
In the oldtua dayshari, if you were richkaya,
187
449000
2000
Jaman dahulu, jika Anda kaya,
07:46
you literallysecara harfiah had people workingkerja for you.
188
451000
2000
secara tidak langsung orang bekerja untuk Anda
07:48
That's how you got to be richkaya; you employedbekerja them.
189
453000
2000
Itulah bagaimana Anda menjadi kaya; Anda mempekerjakan mereka.
07:50
LouisLouis XIVXIV had a lot of people workingkerja for him.
190
455000
2000
Louis XIV miliki banyak orang yang bekerja untuknya.
07:52
They madeterbuat his sillybodoh outfitspakaian, like this,
191
457000
2000
Mereka membuatkan dia baju, seperti ini.
07:54
(LaughterTawa)
192
459000
2000
(Tertawa)
07:56
and they did his sillybodoh hairstylesgaya rambut, or whateverterserah.
193
461000
3000
Dan mereka menata rambutnya menjadi aneh, atau semacamnya.
07:59
He had 498 people
194
464000
2000
Dia memiliki 498 orang
08:01
to preparemempersiapkan his dinnermakan malam everysetiap night.
195
466000
2000
untuk mempersiapkan makannya setiap malam.
08:03
But a modernmodern touristturis going around the palaceIstana of VersaillesVersailles
196
468000
2000
Akan tetapi turis modern yang mengelilingin istana Versailles
08:05
and looking at LouisLouis XIV'sXIV picturesfoto-foto,
197
470000
3000
dan melihat ke arah lukisan Louis XIV,
08:08
he has 498 people doing his dinnermakan malam tonightmalam ini too.
198
473000
2000
juga memiliki 498 orang yang mempersiapkan makan malamnya.
08:10
They're in bistrosBistro and cafeskafe and restaurantsrestoran
199
475000
2000
mereka ada di bistro-bistro dan cafe-cafe dan restoran-restoran
08:12
and shopstoko all over ParisParis,
200
477000
2000
dan toko-toko di seluruh Paris.
08:14
and they're all readysiap to servemelayani you at an hour'sjam noticemelihat with an excellentSangat baik mealmakan
201
479000
3000
Dan mereka semua siap melayani Anda dengan pemberitahuan sebelumnya dengan makanan lezat,
08:17
that's probablymungkin got higherlebih tinggi qualitykualitas
202
482000
2000
yang mungkin berkualitas lebih tinggi
08:19
than LouisLouis XIVXIV even had.
203
484000
2000
dari yang pernah didapatkan Louis XIV.
08:21
And that's what we'vekita sudah doneselesai, because we're all workingkerja for eachsetiap other.
204
486000
3000
Dan itulah yang kita lakukan, karena kita semua bekerja untuk sesama.
08:24
We're ablesanggup to drawseri uponatas specializationspesialisasi and exchangebertukar
205
489000
3000
Kita bisa mengambil sebuah spesialisasi dan melakukan pertukaran
08:27
to raisemenaikkan eachsetiap other'slainnya livinghidup standardsstandar.
206
492000
3000
untuk meningkatkan standar hidup sesama.
08:30
Now, you do get other animalshewan workingkerja for eachsetiap other too.
207
495000
3000
Sekarang, ada juga binatang bekerja untuk sesamanya juga,
08:33
AntsSemut are a classicklasik examplecontoh; workerspekerja work for queensratu and queensratu work for workerspekerja.
208
498000
3000
Semut adalah contoh klasik; pekerja bekerja untuk ratu dan ratu bekerja untuk pekerja.
08:36
But there's a bigbesar differenceperbedaan,
209
501000
2000
Akan tetapi ada perbedaan yang besar,
08:38
whichyang is that it only happensterjadi withindalam the colonykoloni.
210
503000
2000
yaitu perbedaan itu hanya terjadi di dalam koloni.
08:40
There's no workingkerja for eachsetiap other acrossmenyeberang the colonieskoloni.
211
505000
2000
Tidak ada saling bekerja untuk koloni yang lain.
08:42
And the reasonalasan for that is because there's a reproductivereproduksi divisiondivisi of labortenaga kerja.
212
507000
3000
Dan alasan untuk itu adalah karena ada bagian pekerja reproduksi.
08:45
That is to say, they specializemengkhususkan with respectmenghormati to reproductionreproduksi.
213
510000
3000
Maksudnya, mereka yang mengkhususkan dirinya untuk reproduksi.
08:48
The queenratu does it all.
214
513000
2000
Sang ratu yang melakukan semuanya.
08:50
In our speciesjenis, we don't like doing that.
215
515000
2000
Di spesies kita, kita tidak melakukan hal tersebut.
08:52
It's the one thing we insistbersikeras on doing for ourselvesdiri, is reproductionreproduksi.
216
517000
3000
Itu adalah satu hal di mana kita bersikeras untuk melakukannya sendiri, reproduksi.
08:55
(LaughterTawa)
217
520000
3000
(Tertawa)
08:58
Even in EnglandInggris, we don't leavemeninggalkan reproductionreproduksi to the QueenRatu.
218
523000
3000
Bahkan di Inggris, kita tidak menyerahkan reproduksi ke sang ratu.
09:01
(ApplauseTepuk tangan)
219
526000
4000
(Tepuk tangan)
09:05
So when did this habitkebiasaan startmulai?
220
530000
2000
Jadi kapan kebiasaan ini dimulai?
09:07
And how long has it been going on? And what does it mean?
221
532000
2000
Dan berapa lama hal ini sudah berjalan? Dan apa arti dari ini semua?
09:09
Well, I think, probablymungkin, the oldesttertua versionversi of this
222
534000
3000
Ya, menurut saya, kemungkinan, versi tertua dari ini
09:12
is probablymungkin the sexualseksual divisiondivisi of labortenaga kerja.
223
537000
2000
mungkin adalah pembagian kerja berdasarkan jenis kelamin.
09:14
But I've got no evidencebukti for that.
224
539000
2000
Akan tetapi saya tidak punya bukti untuk itu.
09:16
It just looksterlihat like the first thing we did
225
541000
2000
Itu hanya seperti hal pertama yang kita lakukan
09:18
was work malepria for femalewanita and femalewanita for malepria.
226
543000
3000
pria bekerja untuk wanita dan sebaliknya.
09:21
In all hunter-gathererpemburu-pengumpul societiesmasyarakat todayhari ini,
227
546000
2000
Di dalam komunitas pemburu-pengumpul pada hari ini.
09:23
there's a foragingmencari makan divisiondivisi of labortenaga kerja
228
548000
2000
ada divisi pekerja pengumpul
09:25
betweenantara, on the wholeseluruh, huntingberburu maleslaki-laki and gatheringpertemuan femalesPerempuan.
229
550000
2000
di antara, keseluruhan, pemburu pria dan pengumpul wanita.
09:27
It isn't always quitecukup that simplesederhana,
230
552000
2000
Hal ini tidak selalu semudah itu.
09:29
but there's a distinctionperbedaan betweenantara
231
554000
2000
Akan tetapi ada perbedaaan di antara
09:31
specializedkhusus rolesperan for maleslaki-laki and femalesPerempuan.
232
556000
2000
spesialisasi peran di antara pria dan wanita.
09:33
And the beautykeindahan of this systemsistem
233
558000
2000
Dan keindahan dari sistem ini adalah
09:35
is that it benefitsmanfaat bothkedua sidessisi.
234
560000
3000
hal ini menguntungkan kedua belah pihak.
09:38
The womanwanita knowstahu
235
563000
2000
Para wanita tahu
09:40
that, in the Hadzas'Hadzas' casekasus here --
236
565000
2000
bahwa, di dalam kotak Hadzaz; disini --
09:42
diggingpenggalian rootsakar to shareBagikan with menpria in exchangebertukar for meatdaging --
237
567000
2000
menggali akar untuk dibagi dengan pria untuk ditukar dengan daging --
09:44
she knowstahu that all she has to do to get accessmengakses to proteinprotein
238
569000
3000
dia tahu bahwa dia harus mendapatkan protein
09:47
is to digmenggali some extratambahan rootsakar and tradeperdagangan them for meatdaging.
239
572000
3000
untuk menggali akar lagi dan ditukarkan dengan daging.
09:50
And she doesn't have to go on an exhaustingmelelahkan huntberburu
240
575000
2000
Dan dia tidak perlu menjalani perburuan yang melelahkan
09:52
and try and killmembunuh a warthogWarthog.
241
577000
2000
dan mencoba membunuh seekor babi liar.
09:54
And the man knowstahu that he doesn't have to do any diggingpenggalian
242
579000
2000
Dan sang pria tahu bahwa dia tidak perlu melakukan penggalian
09:56
to get rootsakar.
243
581000
2000
untuk mendapatkan akar-akaran.
09:58
All he has to do is make sure that when he killsmembunuh a warthogWarthog
244
583000
2000
Yang harus dia lakukan adalah memastikan bahwa dia membunuh babi liar itu
10:00
it's bigbesar enoughcukup to shareBagikan some.
245
585000
2000
babi itu cukup besar untuk dibagi-bagi.
10:02
And so bothkedua sidessisi raisemenaikkan eachsetiap other'slainnya standardsstandar of livinghidup
246
587000
3000
Kedua belah pihak menaikkan standar hidupnya masing-masing
10:05
throughmelalui the sexualseksual divisiondivisi of labortenaga kerja.
247
590000
2000
melalui pembagian pekerjaan berdasarkan jenis kelamin.
10:07
When did this happenterjadi? We don't know, but it's possiblemungkin
248
592000
3000
Kapan hal ini terjadi? Kita tidak tahu, akan tetapi mungkin
10:10
that NeanderthalsNeanderthal didn't do this.
249
595000
2000
spesies neanderthal tidak melakukan hal ini
10:12
They were a highlysangat cooperativeKoperasi speciesjenis.
250
597000
2000
Mereka adalah spesies yang sangat senang bekerja sama.
10:14
They were a highlysangat intelligentcerdas speciesjenis.
251
599000
2000
Mereka adalah spesies yang sangat cerdas
10:16
TheirMereka brainsotak on averagerata-rata, by the endakhir, were biggerlebih besar than yoursmilikmu and mineranjau
252
601000
2000
Otak mereka rata-rata, pada akhirnya, lebih besar dari otak Anda dan saya
10:18
in this roomkamar todayhari ini.
253
603000
2000
di ruangan ini pada hari ini.
10:20
They were imaginativeimajinatif. They burieddikuburkan theirmereka deadmati.
254
605000
2000
Mereka sangat imajinatif. Mereka menguburkan kaum mereka yang meninggal
10:22
They had languagebahasa, probablymungkin,
255
607000
2000
Mereka kemungkinan memiliki bahasa,
10:24
because we know they had the FOXPFOXP2 genegen of the samesama kindjenis as us,
256
609000
2000
karena kita tahu mereka memiliki gen FOXP2 yang sama jenisnya dengan kita.
10:26
whichyang was discoveredditemukan here in OxfordOxford.
257
611000
2000
yang ditemukan di Oxford.
10:28
And so it looksterlihat like they probablymungkin had linguisticlinguistik skillsketerampilan.
258
613000
3000
Dan sepertinya mereka mungkin menggunakan keahlian bahasa.
10:31
They were brilliantcemerlang people. I'm not dissingdissing the NeanderthalsNeanderthal.
259
616000
3000
Mereka adalah orang-orang yang cerdas. Saya tidak mengesampingkan bangsa neanderthals.
10:35
But there's no evidencebukti
260
620000
2000
Akan tetapi tidak ada bukti
10:37
of a sexualseksual divisiondivisi of labortenaga kerja.
261
622000
2000
dari pembagian pekerjaan berdasarkan jenis kelamin.
10:39
There's no evidencebukti of gatheringpertemuan behaviortingkah laku by femalesPerempuan.
262
624000
3000
Tidak ada bukti dari sifat pengumpul oleh wanita.
10:42
It looksterlihat like the femalesPerempuan were cooperativeKoperasi hunterspemburu with the menpria.
263
627000
3000
Sepertinya para wanita adalah pemburu yang senang bekerja sama dengan pria.
10:46
And the other thing there's no evidencebukti for
264
631000
2000
dan hal lainnya tidak ada bukti untuk
10:48
is exchangebertukar betweenantara groupskelompok,
265
633000
2000
pertukaran di antara kelompok.
10:51
because the objectsbenda that you find in NeanderthalNeanderthal remainssisa,
266
636000
3000
Karena objek yang Anda temukan di sisa-sisa neanderthal,
10:54
the toolsalat they madeterbuat,
267
639000
2000
alat-alat yang mereka buat,
10:56
are always madeterbuat from locallokal materialsbahan.
268
641000
2000
selalu dibuat dari material lokal.
10:58
For examplecontoh, in the CaucasusCaucasus
269
643000
2000
Sebagai contoh, di Kaukasus
11:00
there's a sitesitus where you find locallokal NeanderthalNeanderthal toolsalat.
270
645000
3000
ada sebuah situs di mana Anda menemukan alat-alat lokal neanderthal.
11:03
They're always madeterbuat from locallokal chertchert.
271
648000
2000
Alat-alat ini selalu terbuat dari mineral chert lokal.
11:05
In the samesama valleylembah there are modernmodern humanmanusia remainssisa
272
650000
2000
Di lembah yang sama ada sisa-sisa manusia modern
11:07
from about the samesama datetanggal, 30,000 yearstahun agolalu,
273
652000
2000
dari waktu yang sama, 30.000 tahun yang lalu.
11:09
and some of those are from locallokal chertchert,
274
654000
2000
Dan beberapa dari mereka terbuat dari mineral chert lokal,
11:11
but more -- but manybanyak of them are madeterbuat
275
656000
2000
namun -- alat-lat itu banyak terbuat
11:13
from obsidianObsidian from a long way away.
276
658000
2000
dari batu obsidian dari tempat yang sangat-sangat jauh.
11:15
And when humanmanusia beingsmakhluk beganmulai
277
660000
2000
Dan ketika manusia mulai
11:17
movingbergerak objectsbenda around like this,
278
662000
2000
memindahkan objek seperti ini,
11:19
it was evidencebukti that they were exchangingbertukar betweenantara groupskelompok.
279
664000
3000
itu adalah bukti bahwa mereka mulai saling menukar di antara grup.
11:22
TradePerdagangan is 10 timeswaktu as oldtua as farmingpertanian.
280
667000
3000
Perdagangan 10 kali lebih tua dari pertanian.
11:25
People forgetlupa that. People think of tradeperdagangan as a modernmodern thing.
281
670000
3000
Manusia lupa hal itu. Mereka berpikir perdagangan adalah hal yang modern
11:28
ExchangeAsing betweenantara groupskelompok has been going on
282
673000
2000
Pertukaran diantara grup telah terjadi
11:30
for a hundredratus thousandribu yearstahun.
283
675000
3000
selama beratus-ratus tahun.
11:33
And the earliestpaling awal evidencebukti for it cropstanaman up
284
678000
2000
dan bukti awal dari hal tersebut muncul
11:35
somewhereentah di mana betweenantara 80 and 120,000 yearstahun agolalu in AfricaAfrika,
285
680000
3000
antara 80.000 hingga 120.000 tahun yang lalu di Afrika.
11:38
when you see obsidianObsidian and jasperJasper and other things
286
683000
3000
Ketika Anda melihat mineral obsidian ini dan jasper dan hal-hal lainnya
11:41
movingbergerak long distancesjarak in EthiopiaEthiopia.
287
686000
3000
bepindah melalui jarak yang jauh di Ethiopia.
11:44
You alsojuga see seashellskerang --
288
689000
2000
Anda juga bisa melihat kerang --
11:46
as discoveredditemukan by a teamtim here in OxfordOxford --
289
691000
2000
seperti yang ditemukan oleh sebuah tim disini di Oxford --
11:48
movingbergerak 125 milesmil inlandpedalaman
290
693000
2000
bergerak sejauh 125 mil ke dalam daratan
11:50
from the MediterraneanMediterania in AlgeriaAlgeria.
291
695000
3000
Dari Mediterania di Aljazair
11:53
And that's evidencebukti that people
292
698000
2000
Dan itu adalah bukti bahwa manusia
11:55
have starteddimulai exchangingbertukar betweenantara groupskelompok.
293
700000
2000
mulai bertukar diantara grup.
11:57
And that will have led to specializationspesialisasi.
294
702000
2000
Dan hal itu telah mengacu ke spesialisasi.
11:59
How do you know that long-distancejarak jauh movementgerakan
295
704000
2000
Bagaimana Anda tahu bahwa perjalanan jarak jauh
12:01
meanscara tradeperdagangan ratheragak than migrationmigrasi?
296
706000
3000
mengacu pada perdangangan bukan pada migrasi?
12:04
Well, you look at modernmodern hunterpemburu gathererspengumpul like aboriginalsAborigin,
297
709000
2000
Ya, Anda lihat pemburu pengumpul modern itu seperti bangsa aborigin,
12:06
who quarrieddigali for stonebatu axessumbu at a placetempat calledbernama MountGunung IsaIsa,
298
711000
3000
yang menambang batu kapak di tempat yang disebut Mt. Isa,
12:09
whichyang was a quarrytambang owneddimiliki by the KalkadoonKalkadoon tribesuku.
299
714000
3000
di mana tambang itu dimiliki oleh suku Kalkadoon.
12:12
They tradeddiperdagangkan them with theirmereka neighborstetangga
300
717000
2000
Mereka menjualnya kepada tetangga-tetangganya
12:14
for things like stingrayikan pari barbsbarbs,
301
719000
2000
untuk ditukar dengan barang seperti duri pari.
12:16
and the consequencekonsekuensi was that stonebatu axessumbu
302
721000
2000
dan hasilnya adalah kapak batu tersebut
12:18
endedberakhir up over a largebesar partbagian of AustraliaAustralia.
303
723000
2000
ditemukan di sebagian besar dari Australia.
12:20
So long-distancejarak jauh movementgerakan of toolsalat
304
725000
2000
Jadi pergerakan jarak jauh dari alat-alat
12:22
is a signtanda of tradeperdagangan, not migrationmigrasi.
305
727000
3000
adalah tanda dari perdagangan bukan migrasi .
12:25
What happensterjadi when you cutmemotong people off from exchangebertukar,
306
730000
3000
Apa yang terjadi ketika Anda menyingkirkan orang dari pertukaran,
12:28
from the abilitykemampuan to exchangebertukar and specializemengkhususkan?
307
733000
3000
dari kemampuan untuk bertukar dan berspesialisasi?
12:31
And the answermenjawab is that
308
736000
2000
Dan jawaban dari itu adalah,
12:33
not only do you slowlambat down technologicalteknologi progresskemajuan,
309
738000
2000
tidak hanya Anda memperlambat proses teknologi,
12:35
you can actuallysebenarnya throwmelemparkan it into reversemembalikkan.
310
740000
3000
akan tetapi bahkan Anda bisa mengalami kemunduran.
12:38
An examplecontoh is TasmaniaTasmania.
311
743000
2000
Sebuah contoh di Tasmania.
12:40
When the sealaut leveltingkat rosemawar and TasmaniaTasmania becamemenjadi an islandpulau 10,000 yearstahun agolalu,
312
745000
3000
Ketika permukaan laut naik, dan Tasmania menjadi sebuah pulau 10.000 tahun yang lalu,
12:43
the people on it not only experiencedberpengalaman
313
748000
2000
penduduk disana, tidak hanya mengalami
12:45
slowerlebih lambat progresskemajuan than people on the mainlanddaratan,
314
750000
3000
kemajuan yang lebih lambat dari penduduk di pulau utama,
12:48
they actuallysebenarnya experiencedberpengalaman regresskemunduran.
315
753000
2000
akan tetapi mereka mengalami kemunduran.
12:50
They gavememberi up the abilitykemampuan to make stonebatu toolsalat
316
755000
2000
mereka kehilangan kemampuan untuk membuat alat-alat dari tulang
12:52
and fishingMemancing equipmentperalatan and clothingpakaian
317
757000
2000
dan alat-alat memancing dan pakaian
12:54
because the populationpopulasi of about 4,000 people
318
759000
3000
karena dengan populasi kurang lebih 4.000 orang
12:57
was simplysecara sederhana not largebesar enoughcukup
319
762000
2000
tidak cukup besar
12:59
to maintainmempertahankan the specializedkhusus skillsketerampilan
320
764000
2000
untuk menjaga kemampuan khusus
13:01
necessaryperlu to keep the technologyteknologi they had.
321
766000
3000
yang diperlukan untuk mempertahankan teknologi yang mereka miliki.
13:04
It's as if the people in this roomkamar were plonkedplonked on a desertgurun islandpulau.
322
769000
2000
Seperti jika orang-orang di ruangan ini ditaruh di sebuah pulau terpencil.
13:06
How manybanyak of the things in our pocketskantong
323
771000
2000
Seberapa banyak barang di dalam kantong kita
13:08
could we continueterus to make after 10,000 yearstahun?
324
773000
3000
yang bisa kita buat setelah 10.000 tahun?
13:12
It didn't happenterjadi in TierraTierra deldel FuegoFuego --
325
777000
2000
Hal itu tidak terjadi di Tierra del Fuego --
13:14
similarserupa islandpulau, similarserupa people.
326
779000
2000
pulau yang sama, orang-orang yang sama
13:16
The reasonalasan: because TierraTierra deldel FuegoFuego
327
781000
2000
Alasannya adalah, karena Tierra del Fuego
13:18
is separatedterpisah from SouthSelatan AmericaAmerika by a much narrowersempit straightlurus,
328
783000
3000
dipisahkan dari Amerika Utara oleh selat yang lebih kecil
13:21
and there was tradingperdagangan contactkontak acrossmenyeberang that straightlurus
329
786000
2000
Dan di sana terjadi perdagangan antar selat
13:23
throughoutsepanjang 10,000 yearstahun.
330
788000
2000
selama 10.000 tahun
13:25
The TasmaniansTasmania were isolatedterpencil.
331
790000
3000
Bangsa Tasmania terisolasi.
13:28
Go back to this imagegambar again
332
793000
2000
Kembali ke gambaran ini lagi
13:30
and askmeminta yourselfdirimu sendiri, not only who madeterbuat it and for who,
333
795000
3000
dan tanyakan pada diri Anda, tidak hanya siapa dan untuk siapa barang ini dibuat
13:33
but who knewtahu how to make it.
334
798000
3000
akan tetapi siapa yang tahu cara membuatnya.
13:36
In the casekasus of the stonebatu axekapak, the man who madeterbuat it knewtahu how to make it.
335
801000
3000
Dalam kasus kapak batu, orang yang membuatnya tahu cara memakainya.
13:39
But who knowstahu how to make a computerkomputer mousemouse?
336
804000
3000
Akan tetapi siapa yang tahu cara membuat mouse komputer?
13:42
NobodyTidak ada, literallysecara harfiah nobodytak seorangpun.
337
807000
3000
Tidak ada seorangpun, secara harafiah tidak ada.
13:45
There is nobodytak seorangpun on the planetplanet who knowstahu how to make a computerkomputer mousemouse.
338
810000
3000
Tidak ada seorangpun di planet ini yang tahu bagaimana cara membuat mouse komputer.
13:48
I mean this quitecukup seriouslyserius.
339
813000
2000
Saya benar-benar serius.
13:50
The presidentPresiden of the computerkomputer mousemouse companyperusahaan doesn't know.
340
815000
2000
Presiden dari perusahaan mouse komputer tidak tahu.
13:52
He just knowstahu how to runmenjalankan a companyperusahaan.
341
817000
3000
Dia hanya menjalankan perusahaan.
13:55
The personorang on the assemblymajelis linegaris doesn't know
342
820000
2000
Orang yang berada di bagian perakitan tidak tahu
13:57
because he doesn't know how to drillbor an oilminyak well
343
822000
2000
karena dia tidak tahu bagaimana menggali sumur minyak
13:59
to get oilminyak out to make plasticplastik, and so on.
344
824000
3000
untuk mengeluarkan minyak untuk membuat plastik, dan selanjutnya.
14:02
We all know little bitsbit, but nonetidak ada of us knowstahu the wholeseluruh.
345
827000
3000
Kita semua tahu sedikit, akan tetapi tidak ada dari kita yang tahu semuanya.
14:05
I am of courseTentu saja quotingmengutip from a famousterkenal essayesai
346
830000
2000
Saya tentunya mengutip dari tulisan yang terkenal
14:07
by LeonardLeonard ReadBaca, the economistekonom in the 1950s,
347
832000
3000
oleh Leonard Read, seorang ekonom di tahun 1950
14:10
calledbernama "I, PencilPensil"
348
835000
2000
disebut "Saya, Pensil"
14:12
in whichyang he wrotemenulis about how a pencilpensil camedatang to be madeterbuat,
349
837000
3000
di mana dia menulis bagaimana sebuah pensil dibuat,
14:15
and how nobodytak seorangpun knowstahu even how to make a pencilpensil,
350
840000
3000
dan tidak ada seorangpun yang tahu bagaimana membuat sebuah pensil,
14:18
because the people who assembleberkumpul it don't know how to mineranjau graphitegrafit,
351
843000
3000
karena orang yang merakitnya tidak tahu bagaimana menambang grafit.
14:21
and they don't know how to felljatuh treespohon and that kindjenis of thing.
352
846000
3000
Dan mereka tidak tahu bagaimana menebang pohon dan hal-hal seperti itu.
14:24
And what we'vekita sudah doneselesai in humanmanusia societymasyarakat,
353
849000
2000
Dan apa yang kita lakukan di masyarakat,
14:26
throughmelalui exchangebertukar and specializationspesialisasi,
354
851000
2000
melalui pertukaran dan spesialisasi,
14:28
is we'vekita sudah createddiciptakan
355
853000
2000
adalah kita menciptakan
14:30
the abilitykemampuan to do things that we don't even understandmemahami.
356
855000
3000
kemampuan untuk melakukan hal-hal yang tidak kita pahami.
14:33
It's not the samesama with languagebahasa.
357
858000
2000
Hal ini tidak sama dengan bahasa.
14:35
With languagebahasa we have to transfertransfer ideaside ide
358
860000
2000
Dengan bahasa kita saling memindahkan ide-ide
14:37
that we understandmemahami with eachsetiap other.
359
862000
3000
yang kita pahami satu dengan yang lainnya.
14:40
But with technologyteknologi,
360
865000
2000
Akan tetapi dengan teknologi,
14:42
we can actuallysebenarnya do things that are beyondluar our capabilitieskemampuan.
361
867000
2000
kita bisa melakukan hal-hal di luar kemampuan kita
14:44
We'veKami telah gonepergi beyondluar the capacitykapasitas of the humanmanusia mindpikiran
362
869000
3000
Kita telah melakukan hal di luar kapasitas otak manusia
14:47
to an extraordinaryluar biasa degreegelar.
363
872000
2000
sampai pada tingkat yang luar biasa
14:49
And by the way,
364
874000
2000
Dan kalau boleh dikatakan,
14:51
that's one of the reasonsalasan that I'm not interestedtertarik
365
876000
3000
ini adalah satu hal di mana saya tidak tertarik untuk
14:54
in the debateperdebatan about I.Q.,
366
879000
2000
berdebat tentang I.Q,
14:56
about whetherapakah some groupskelompok have higherlebih tinggi I.Q.s than other groupskelompok.
367
881000
3000
tentang apakah suatu grup tertentu memilik I.Q yang lebih tinggi dari grup lain.
14:59
It's completelysama sekali irrelevanttidak relevan.
368
884000
2000
Hal itu sangatlah tidak relevan.
15:01
What's relevantrelevan to a societymasyarakat
369
886000
3000
Apa yang relevan untuk masyarakat adalah
15:04
is how well people are communicatingberkomunikasi theirmereka ideaside ide,
370
889000
3000
bagaimana orang-orang mengkomunikasikan ide-ide mereka.
15:07
and how well they're cooperatingbekerja sama,
371
892000
2000
dan seberapa baikkah mereka bekerja sama.
15:09
not how cleverpintar the individualsindividu are.
372
894000
2000
bukan seberapa cerdaskah seorang individu tersebut.
15:11
So we'vekita sudah createddiciptakan something calledbernama the collectivekolektif brainotak.
373
896000
2000
Jadi kita telah mencipitakan sesuatu yang disebut otak kolektif.
15:13
We're just the nodesnode in the networkjaringan.
374
898000
2000
Kita hanyalah sebuah titik dalam satu rangkaian.
15:15
We're the neuronsneuron in this brainotak.
375
900000
3000
Kita adalah neuron di dalam otak ini.
15:18
It's the interchangepersimpangan of ideaside ide,
376
903000
2000
Pertukaran dari ide-ide lah
15:20
the meetingpertemuan and matingperkawinan of ideaside ide betweenantara them,
377
905000
2000
pertemuan dan perkawinan dari ide-ide di antara mereka,
15:22
that is causingmenyebabkan technologicalteknologi progresskemajuan,
378
907000
3000
yang menyebabkan kemajuan teknologi,
15:25
incrementallysecara bertahap, bitsedikit by bitsedikit.
379
910000
2000
meningkat, sedikit demi sedikit.
15:27
HoweverNamun, badburuk things happenterjadi.
380
912000
2000
Akan tetapi, hal buruk bisa terjadi.
15:29
And in the futuremasa depan, as we go forwardmeneruskan,
381
914000
3000
Dan di masa depan, seiring dengan kemajuan kita,
15:32
we will, of courseTentu saja, experiencepengalaman terribleburuk things.
382
917000
3000
kita akan, sudah pasti mengalami hal-hal buruk.
15:35
There will be warsperang; there will be depressionsdepresi;
383
920000
2000
Akan ada peperangan; akan ada depresi;
15:37
there will be naturalalam disastersbencana.
384
922000
2000
akan ada bencana alam.
15:39
AwfulMengerikan things will happenterjadi in this centuryabad, I'm absolutelybenar sure.
385
924000
3000
Hal-hal yang buruk akan terjadi di abad ini, Saya sangat yakin tentang ini.
15:42
But I'm alsojuga sure that, because of the connectionskoneksi people are makingmembuat,
386
927000
3000
Akan tetapi selain dari itu, karena koneksi yang dibuat oleh orang-orang,
15:45
and the abilitykemampuan of ideaside ide
387
930000
2000
dan kemampuan dari ide-ide
15:47
to meetmemenuhi and to matePasangan
388
932000
2000
untuk bertemu dan berkolaborasi
15:49
as never before,
389
934000
2000
seperti yang belum pernah terjadi.
15:51
I'm alsojuga sure
390
936000
2000
Saya juga yakin
15:53
that technologyteknologi will advancemuka,
391
938000
2000
bahwa teknologi akan maju,
15:55
and thereforekarena itu livinghidup standardsstandar will advancemuka.
392
940000
2000
dan oleh karena itu standar hidup akan meningkat.
15:57
Because throughmelalui the cloudawan,
393
942000
2000
Karena melalui awan,
15:59
throughmelalui crowdorang banyak sourcingsumber,
394
944000
2000
melalui sumber masyarakat,
16:01
throughmelalui the bottom-updari bawah ke atas worlddunia that we'vekita sudah createddiciptakan,
395
946000
2000
melalui dunia yang kita ciptakan dari bawah ke atas,
16:03
where not just the eliteselit but everybodysemua orang
396
948000
3000
di mana bukan hanya para elit, melainkan semua orang
16:06
is ablesanggup to have theirmereka ideaside ide
397
951000
2000
mampu untuk mempunyai ide-ide mereka
16:08
and make them meetmemenuhi and matePasangan,
398
953000
2000
dan membuat ide-ide itu bertemu dan berkolaborasi
16:10
we are surelypasti acceleratingmempercepat the ratemenilai of innovationinovasi.
399
955000
3000
kita sudah pasti akan mempercepat laju penemuan.
16:13
Thank you.
400
958000
2000
Terima kasih.
16:15
(ApplauseTepuk tangan)
401
960000
4000
(Tepuk Tangan)
Translated by Adhietya Nugroho
Reviewed by Antonius Yudi Sendjaja

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Matt Ridley - Rational optimist
Matt Ridley argues that, through history, the engine of human progress and prosperity has been, and is, "ideas having sex with each other."

Why you should listen

British author Matt Ridley knows one thing: Through history, the engine of human progress and prosperity has been, and is, the mating of ideas. The sophistication of the modern world, says Ridley, lies not in individual intelligence or imagination; it is a collective enterprise. In his book The Rational Optimist, Ridley (whose previous works include Genome and Nature via Nurture) sweeps the entire arc of human history to powerfully argue that "prosperity comes from everybody working for everybody else."

It is our habit of trade, idea-sharing and specialization that has created the collective brain which set human living standards on a rising trend. This, he says, "holds out hope that the human race will prosper mightily in the years ahead -- because ideas are having sex with each other as never before."

Watch his 2010 TEDTalk, "When Ideas Have Sex."

More profile about the speaker
Matt Ridley | Speaker | TED.com