Leila Hoteit: 3 lessons on success from an Arab businesswoman
レイラ・ホテイト: アラブのビジネスウーマンが教える、成功のための3つの教訓
BCG's Leila Hoteit specializes in human capital and education throughout the Middle East. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
from my young daughter Alia
3歳くらいの頃の
standing tall in the middle of the mall.
大きなポスターをじっと見ていました
of the United Arab Emirates.
3人の首長のものでした
身をかがめ説明しました
that these were the rulers of the UAE
国を発展させながら
to develop their nation
一生懸命に働いた—
that here where we live,
私たちの住んでいるところでも
where grandma and grandpa live,
おばあちゃんのところでも
of powerful women on the walls?
と言いました
I've had to answer in my years as a parent
最も難しい質問だった気がします
of professional life, for that matter.
トップクラスの難しさでした
to a very hard-working pilot
父は勤勉なパイロットで
for the Lebanese Airlines
業務部長でもありました
stay-at-home mom and grandma.
私たちをいつも支えてくれていました
my sister and I to pursue our education
応援してくれました
emphasized at the time
キャリアに意欲を持つのは
who should be professionally motivated.
風潮が強いのにもかかわらずです
of my generation
海外で学ぶために
ごく少数の内の1人でした
and I hope I didn't do too badly
父が「自慢の息子」と思える程度には
of his would-be son.
思いたいところです
in electrical engineering,
then consulting in the Middle East,
中東ではコンサル業に携わる中
in male-dominated environments.
a role model I could truly identify with.
手本となる人に出会ったことがありません
wasn't into professional leadership.
関心がありませんでした
encouraging men along the way,
男の人たちもいましたが
and pressures I was facing,
責任やプレッシャーのことも
when I had my own two beautiful children.
厳しくなったことなども誰も知りませんでした
アラブの女性に助言したがりますが
poor, oppressed Arab women advice,
with different constraints.
違う人生を生きているのです
have had to become our own role models.
自らの手本となるしかありませんでした
こなすべきことは多く
more cultural rigidity than Western women.
文化的な保守性に直面してきました
that we poor, oppressed women
「抑圧された可哀想な女性」は
certainly hard-earned lessons to share,
苦労して手にしたと思うのです
in the modern world.
誰にとっても役立つでしょう
is touting as the key to success:
ある言葉があります
and how do you develop it?
どう育てたらよいのでしょう
the ability to transform shit into fuel.
燃料に変換する能力だと考えています
well before my current firm,
かなり前の仕事でのことですが
we will call John.
ジョンとしましょう
and was working hard,
一生懸命働いていました
my case to make partner at the firm.
なってくれればと願っていました
on my consulting projects,
やり遂げていくだけでなく
of women economic empowerment.
熱心に取り組んでいました
to a roomful of MBA students.
自分の研究について講義する機会がありました
to the details of my study.
初めて聴いていました
in apparent shame.
椅子に沈み込んでいました
to an applauding audience
私はプレゼンを終え
活動家じゃないだろう!」
gender parity indices,
アラブ諸国について
話しただけじゃないの
at the bottom of the index,
今は最下位レベルだけど
that was not factual?"
言ってはいないでしょう?」
"The whole premise of your study is wrong.
「君の研究の前提すべてが間違っている
break the social fabric of our society."
我々の社会構造を壊しかねない」
こう言い足しました
their place is in the home."
それからの居場所は家なんだ」
in the chaos of my brain was:
こんなことでいっぱいでした
that partnership, Leila.
忘れたらいいのよ
absorb this incident and its implications,
完全に消化するのに数日かかりましたが
I reached three conclusions.
3つの結論が出てきました
their issues become mine.
自分のものとはしないこと
another sponsor, and fast.
それもすぐにです
and boy, was he great.
とっても良い人でした
what women with children can do.
ジョンを見返してやろうと思ったのです
to my personal life.
of encouragement,
by women, men and couples
共働きの道を選んだことに
with my husband and I
夫婦に頻繁に出くわしました
of a dual-career couple.
at a family gathering
遠慮なくこんなことを
you're not a great mom,
自分でわかってるわよね
in your career, right?
these words didn't hurt.
嘘になります
precious thing to me,
何よりも大切なものです
failing them in any way is intolerable.
考えるだけで耐えられません
that these were their issues,
コンプレックスであると
in these situations, you have two options.
選択肢は2つしかありません
to internalize these negative messages
ネガティブな言葉を
to ever achieve,
negativity is their own issue,
彼らの問題であると認識し
into your own personal fuel.
選ぶかのどちらかです
to always go for option two,
選ぶことを学び
from strength to strength.
近づいてきたことがわかりました
to someone supportive of their career.
男性と結婚しています
「賢く」と言うべきでしょうね
if you plan to have a long career.
支えてくれる人と結婚しないとダメです
is not an equal contributor in the home.
家事を平等に分担することはありません
冷たい目で見られたりさえするからです
our society still assumes
should be the happiness and prosperity
幸せの第一条件とするべきと
存在しているという考え方です
but it will take time.
時間がかかります
that the professional Arab woman
仕事を持つアラブ女性は
is being taken care of
これを成し遂げるには
professional skills to your personal life.
私生活にも活かす必要があります
has access to affordable domestic help.
手ごろに雇えます
how to recruit effectively.
いい人を雇うかです
I have based the selection
しっかりとした推薦に基づいて
with my children while I'm at work
子供たちの面倒を見てくれる人を
for four years with my sister
私の姉のところで4年間勤め
was well-established.
member of our family,
我が家で働いていて
since Alia was six months old.
欠かせない存在です
is running smoothly while I'm at work,
家のことをしてくれています
うちの子たちにとって
for her and my children,
本人が力を発揮できるよう心がけています
何であろうと使えます
whatever your childcare situation,
that you share with someone else.
パートタイムの子守でも
力を発揮してもらうのです
from 7pm to 8:30pm UAE time
1時間半は必ず
ever since Alia was a baby.
こうしています
to protect this time
できる限りのことをして
to spend quality time with my children,
子供たちと充実した時間を過ごしています
reading them a bedtime story
寝る前にお話を読んであげたり
lots of kisses and cuddles.
沢山抱き締めてあげています
in whatever the time zone,
どんなタイムゾーンにいようと
even if I am miles away.
子供たちと繋がるようにします
and do basic maths.
学んでいます
is actually more successful
私よりも娘のほうがずっと
playing teacher to her little brother,
アリアは先生役がとても気に入り
actually improve Burhan's literacy,
実際にブハンの読み書き能力も
成功しているアラブ女性は皆
to working their life
独自のやり方を見つけています
of responsibility in the home.
about surviving in your dual role
母親の一人二役を
生きることでもあります
置いてくるようにしています
I can spend with them every day,
心配するのではなく
into memorable moments,
することに力を入れます
have not been very visible
成長の過程でそれほど世間から
in politics in the Arab world.
説明がつくと思います
ある社会的スキルの向上に
behind the scenes,
very important to success:
社会的スキル
of friends and acquaintances.
持っていると言えます
often compare themselves to other women
しばしば他の女性と自分を比べ
successful woman in the room.
認識されたがるようです
competitive behavior
働く女性の間での
for one woman at the top,
立てないとしたら
much less lift them up.
ましてや引き上げるなんて無理です
for this psychological trap.
that by helping each other out,
皆の利益となることを
senior woman in the Middle East,
中東地域で最上位の役職にいました
in my network of female colleagues
ネットワークに力を注いでも
人間関係作りに
with male seniors and peers.
おかしくありません
came through the support of other women.
他の女性たちの支えを通じて起きました
who initially suggested
世界経済フォーラムの
to the World Economic Forum.
私を検討してはどうかと提案しました
and my publications,
書いた記事について よく知っており
to voice her opinion,
a Saudi lady and friend,
コンサルタントの女性は
my first project in Saudi Arabia,
感じていたサウジアラビアで
to gain traction in as a woman.
助けてくれました
of very many projects for me in Saudi.
プロジェクトの始まりとなったのです
2人の女性管理職がいます
as key to my own success.
私自身の成功の鍵でもあると考えています
動いてはいます
despite many recent setbacks.
いくつも乗り越えて進歩しています
five new female ministers to its cabinet,
5名の女性を新たに大臣として指名しました
developed countries can claim.
Alia's favorite picture.
今のお気に入りです
no doubt, of great leadership,
優れたリーダーシップの結果です
of strong Arab women
pushing the boundaries.
結果でもあるのです
deciding every day like me
毎日 私のように
to keep work out of their life,
人生を仕事とし
結果なのです
when she stands on this stage
20年か30年後
to call herself her mother's daughter
私が母親であることを
"her mother's son" or "mama's boy"
「マザコン」のような言葉の意味が
a completely different meaning.
願っています
ABOUT THE SPEAKER
Leila Hoteit - Women's advocateBCG's Leila Hoteit specializes in human capital and education throughout the Middle East.
Why you should listen
Dr. Leila Hoteit is a partner and managing director at BCG, based in Dubai. She leads the education and human capital development work in the Middle East.
Dr. Hoteit's career spans over 13 years in the management consulting industry. As part of her assignments, Dr. Hoteit has covered a slew of in-depth societal issues that punctuate the MENA region; these include education, women's empowerment, human capital development, employment and culture. Dr. Hoteit was named Young Global Leader for the World Economic Forum in 2014 -- a multi-stakeholder community of exceptional young leaders who share a commitment to shaping the global future. Dr. Hoteit holds a Bachelor's degree and PhD in Electrical Engineering from Imperial College London, as well as an MBA from France's INSEAD. She is the author of multiple patents.
Leila Hoteit | Speaker | TED.com