Leila Hoteit: 3 lessons on success from an Arab businesswoman
Leila Hoteit: Três lições de sucesso de uma mulher de negócios árabe
BCG's Leila Hoteit specializes in human capital and education throughout the Middle East. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
from my young daughter Alia
da minha filha pequena Alia,
shoppings de Abu Dhabi.
standing tall in the middle of the mall.
dependurado no meio do shopping.
of the United Arab Emirates.
dos Emirados Árabes Unidos, EAU.
that these were the rulers of the UAE
que eram os governantes dos EAU
to develop their nation
suas nações e preservar sua unidade.
that here where we live,
por que aqui onde vivemos,
where grandma and grandpa live,
of powerful women on the walls?
poderosas nas paredes?
I've had to answer in my years as a parent
que tive de responder como mãe
of professional life, for that matter.
to a very hard-working pilot
de um piloto e diretor de operações
for the Lebanese Airlines
muito trabalhador,
stay-at-home mom and grandma.
que nos davam muito apoio.
my sister and I to pursue our education
e minha irmã a estudar,
emphasized at the time
nossa cultura enfatizasse
who should be professionally motivated.
incentivados profissionalmente.
of my generation
para estudar no exterior.
eu me tornei esse filho.
and I hope I didn't do too badly
espero ter me saído bem
of his would-be son.
in electrical engineering,
em engenharia elétrica,
then consulting in the Middle East,
Unido e consultoria no Oriente Médio,
in male-dominated environments.
dominados por homens.
a role model I could truly identify with.
um modelo com quem me identificasse.
wasn't into professional leadership.
buscava liderança profissional.
encouraging men along the way,
que me apoiaram no caminho,
and pressures I was facing,
e pressões que eu estava enfrentando,
when I had my own two beautiful children.
quando tive minhas duas belas crianças.
poor, oppressed Arab women advice,
amem nos aconselhar,
with different constraints.
com limitações diferentes.
have had to become our own role models.
tiveram de se tornar seu próprio modelo.
do que os homens árabes
more cultural rigidity than Western women.
do que as mulheres ocidentais.
that we poor, oppressed women
pobres mulheres oprimidas,
certainly hard-earned lessons to share,
arduamente aprendidas, para compartilhar,
prosperar no mundo moderno.
in the modern world.
em seu combustível"]
is touting as the key to success:
como o segredo do sucesso:
and how do you develop it?
e como a desenvolvemos?
the ability to transform shit into fuel.
merda em combustível.
well before my current firm,
bem antes do meu atual,
we will call John.
que vou chamar de John.
and was working hard,
e estava trabalhando duro,
my case to make partner at the firm.
me tornar sócia da firma.
on my consulting projects,
de consultoria, eu estava
of women economic empowerment.
o empoderamento econômico das mulheres.
to a roomful of MBA students.
para uma sala cheia de alunos de MBA.
to the details of my study.
os detalhes do meu estudo.
in apparent shame.
aparentemente envergonhado.
to an applauding audience
gender parity indices,
de paridade de gênero,
at the bottom of the index,
no final dos indicadores,
that was not factual?"
ou apresentei que não seja fato?"
"The whole premise of your study is wrong.
do seu estudo está errada.
break the social fabric of our society."
o tecido social de nossa sociedade".
their place is in the home."
seu lugar é em casa".
in the chaos of my brain was:
em meio ao caos do meu cérebro era:
that partnership, Leila.
Leila. Simplesmente nunca vai acontecer".
absorb this incident and its implications,
completo o incidente e suas implicações,
I reached three conclusions.
cheguei a três conclusões.
problemas dele, complexos dele.
em nossa sociedade,
their issues become mine.
que seus problemas se tornassem meus.
another sponsor, and fast.
de outro patrocinador, e rápido.
and boy, was he great.
what women with children can do.
o que mulheres com filhos podem fazer.
to my personal life.
na minha vida pessoal também.
recebi muitas palavras de encorajamento,
of encouragement,
by women, men and couples
conheci mulheres, homens e casais
with my husband and I
com o fato de meu marido e eu
of a dual-career couple.
seguir carreiras profissionais.
at a family gathering
de família, ou num encontro de amigos:
you're not a great mom,
in your career, right?
investe na sua carreira, não sabe?"
these words didn't hurt.
que essas palavras não magoavam.
precious thing to me,
de mais precioso para mim,
failing them in any way is intolerable.
com eles de alguma forma é intolerável.
that these were their issues,
que essas eram questões deles,
enquanto via, em luzes cintilantes,
as pessoas loucas da vida.]
in these situations, you have two options.
numa situação dessa tem duas opções.
to internalize these negative messages
essas mensagens negativas jogadas nela,
se sentir um fracasso,
to ever achieve,
difícil demais de se alcançar,
negativity is their own issue,
alheia é um problema deles,
into your own personal fuel.
combustível pessoal.
to always go for option two,
from strength to strength.
tem me levado de um êxito a outro.
o sucesso é a melhor vingança.
to someone supportive of their career.
com alguém que apoie sua carreira.
que têm a "inteligência",
se casa é escolha sua,
if you plan to have a long career.
apoie, se planeja ter uma longa carreira.
is not an equal contributor in the home.
igualitariamente nas tarefas de casa.
em nossa sociedade,
ser muito masculino.
our society still assumes
no entanto, presume-se
should be the happiness and prosperity
esteja na felicidade e prosperidade
but it will take time.
mas ainda levará algum tempo.
that the professional Arab woman
que a mulher árabe profissional
manter a casa impecável,
is being taken care of
dos filhos sejam atendidas
descobri, do jeito mais difícil,
professional skills to your personal life.
conquistadas na vida profissional.
has access to affordable domestic help.
têm acesso à ajuda doméstica.
how to recruit effectively.
de uma maneira eficiente.
I have based the selection
profissional, baseio a seleção
with my children while I'm at work
enquanto estou trabalhando
for four years with my sister
com a minha irmã,
was well-established.
já era conhecida.
member of our family,
integral de nossa família,
since Alia was six months old.
que a Alia tinha seis meses.
is running smoothly while I'm at work,
em casa enquanto estou no trabalho,
for her and my children,
para ela e meus filhos,
com um funcionário talentoso.
whatever your childcare situation,
quem cuide dos seus filhos,
that you share with someone else.
vão ver que todos os dias úteis,
from 7pm to 8:30pm UAE time
no horário dos EAU,
ever since Alia was a baby.
to protect this time
para preservar esse horário,
to spend quality time with my children,
um tempo de qualidade com meus filhos,
reading them a bedtime story
lendo uma história antes de dormir
lots of kisses and cuddles.
in whatever the time zone,
seja qual for o fuso horário,
even if I am miles away.
mesmo a quilômetros de distância.
and do basic maths.
e os fundamentos da matemática.
is actually more successful
para ensinar a ele do que eu.
playing teacher to her little brother,
brincar de professora de seu irmãozinho,
actually improve Burhan's literacy,
melhoraram a alfabetização de Burhan,
de responsabilidade da Alia,
to working their life
uma forma de gerenciar sua vida
sua parte nas responsabilidades da casa.
of responsibility in the home.
about surviving in your dual role
dos papéis de profissional e mãe.
deixar o trabalho fora da nossa vida.
I can spend with them every day,
posso passar com eles todos os dias,
into memorable moments,
momentos memoráveis,
vendo meus filhos,
have not been very visible
não eram muito visíveis
in politics in the Arab world.
na política no mundo árabe.
é que passamos muito tempo
behind the scenes,
sociais nos bastidores,
de estar, ao telefone,
very important to success:
importantes para o sucesso:
of friends and acquaintances.
de amigos e conhecidos.
often compare themselves to other women
que as mulheres ambiciosas
às outras esperando ser notadas
successful woman in the room.
competitive behavior
comportamento competitivo
for one woman at the top,
uma mulher no topo,
much less lift them up.
para as outras, muito menos apoiá-las.
sucumbiram a essa armadilha psicológica.
for this psychological trap.
that by helping each other out,
umas às outras, todas se beneficiam.
senior woman in the Middle East,
de cargo mais alto no Oriente Médio,
in my network of female colleagues
na minha rede de contatos de mulheres
que eu deveria, então, investir meu tempo
with male seniors and peers.
com os chefes e colegas homens.
came through the support of other women.
vieram do apoio de outras mulheres.
who initially suggested
que inicialmente sugeriu
to the World Economic Forum.
global no Fórum Econômico Mundial.
and my publications,
e minhas publicações
to voice her opinion,
ela destacou meu nome.
a Saudi lady and friend,
my first project in Saudi Arabia,
meu primeiro projeto na Arábia Saudita,
to gain traction in as a woman.
para uma mulher.
of very many projects for me in Saudi.
de muitos projetos na Arábia Saudita.
seniores na minha equipe,
as key to my own success.
é o segredo para meu próprio sucesso.
mas estamos nos movendo.
despite many recent setbacks.
apesar dos muitos reveses recentes.
five new female ministers to its cabinet,
mulheres ministras para o seu gabinete,
developed countries can claim.
desenvolvidos podem ostentar.
Alia's favorite picture.
da minha filha Alia.
no doubt, of great leadership,
de uma grande liderança,
of strong Arab women
de mulheres árabes fortes
pushing the boundaries.
ultrapassam os limites.
deciding every day like me
escolhendo todos os dias, como eu,
to keep work out of their life,
o trabalho fora da vida pessoal
when she stands on this stage
neste palco daqui a 20 ou 30 anos,
to call herself her mother's daughter
de ser a princesa da mamãe,
"her mother's son" or "mama's boy"
"filhinho da mamãe" ou similar
a completely different meaning.
de uma forma bem diferente.
ABOUT THE SPEAKER
Leila Hoteit - Women's advocateBCG's Leila Hoteit specializes in human capital and education throughout the Middle East.
Why you should listen
Dr. Leila Hoteit is a partner and managing director at BCG, based in Dubai. She leads the education and human capital development work in the Middle East.
Dr. Hoteit's career spans over 13 years in the management consulting industry. As part of her assignments, Dr. Hoteit has covered a slew of in-depth societal issues that punctuate the MENA region; these include education, women's empowerment, human capital development, employment and culture. Dr. Hoteit was named Young Global Leader for the World Economic Forum in 2014 -- a multi-stakeholder community of exceptional young leaders who share a commitment to shaping the global future. Dr. Hoteit holds a Bachelor's degree and PhD in Electrical Engineering from Imperial College London, as well as an MBA from France's INSEAD. She is the author of multiple patents.
Leila Hoteit | Speaker | TED.com