ABOUT THE SPEAKER
Leila Hoteit - Women's advocate
BCG's Leila Hoteit specializes in human capital and education throughout the Middle East.

Why you should listen

Dr. Leila Hoteit is a partner and managing director at BCG, based in Dubai. She leads the education and human capital development work in the Middle East.

Dr. Hoteit's career spans over 13 years in the management consulting industry. As part of her assignments, Dr. Hoteit has covered a slew of in-depth societal issues that punctuate the MENA region; these include education, women's empowerment, human capital development, employment and culture. Dr. Hoteit was named Young Global Leader for the World Economic Forum in 2014 -- a multi-stakeholder community of exceptional young leaders who share a commitment to shaping the global future. Dr. Hoteit holds a Bachelor's degree and PhD in Electrical Engineering from Imperial College London, as well as an MBA from France's INSEAD. She is the author of multiple patents. 

More profile about the speaker
Leila Hoteit | Speaker | TED.com
TED@BCG Paris

Leila Hoteit: 3 lessons on success from an Arab businesswoman

Лейла Хотейт: Три уроки від успішної арабської ділової жінки.

Filmed:
3,853,231 views

Ділові жінки в арабському світі мають більше обов'язків, ніж чоловіки, і вони зіштовхуються з більш суворими культурними нормами, ніж на Заході. Що може розповісти нам їх досвід про стійкість, конкуренцію, пріорітети та рух уперед? Будучи інженером, юристом і мамою в Абу-Дабі, Лейла Хотейт ділиться трьома уроками досягнення успіху в сучасному світі.
- Women's advocate
BCG's Leila Hoteit specializes in human capital and education throughout the Middle East. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
"MomМама, who are these people?"
0
880
1920
"Мамо, хто ці люди?"
00:15
It was an innocentневинний questionпитання
from my youngмолодий daughterдочка AliaАлія
1
3480
2616
Таке невинне запитання
поставила мені моя донька Алія
00:18
around the time when she was threeтри.
2
6120
2136
у віці трьох років.
00:20
We were walkingходити alongразом with my husbandчоловік
3
8280
2096
Ми йшли з донькою та чоловіком
00:22
in one of AbuАбу Dhabi'sДабі bigвеликий fancyуява mallsторгові центри.
4
10400
2776
по одному з великих сучасних торгових
центрів Абу-Дабі.
00:25
AliaАлія was peeringвдивляючись at a hugeвеличезний posterплакат
standingстоячи tallвисокий in the middleсередній of the mallторговий центр.
5
13200
4296
Алія пильно вдивлялась у величезний
плакат, що висів посеред торгового центру.
00:29
It featuredознаками the threeтри rulersлінійки
of the UnitedЮнайтед ArabАрабські EmiratesЕмірати.
6
17520
3360
На ньому були зображені три
правителі Об'єднаних Арабських Еміратів.
00:33
As she tuckedзаправлені in my sideсторона,
7
21760
1456
Вона пригорнулась до мене,
00:35
I bentгнуті down and explainedпояснив
that these were the rulersлінійки of the UAEОАЕ
8
23240
3216
а я нахилилася до неї і пояснила,
що це були правителі ОАЕ,
00:38
who had workedпрацював hardважко
to developрозвиватися theirїх nationнація
9
26480
2256
які тяжко працювали заради
розвитку свого народу
00:40
and preserveзберегти its unityєдність.
10
28760
1240
і захисту його цілісності.
00:43
She askedзапитав, "MomМама, why is it
that here where we liveжити,
11
31040
3856
Вона запитала: "Мамо, а чому
тут, де ми живемо,
00:46
and back in LebanonЛіван,
where grandmaбабуся and grandpaДідусь liveжити,
12
34920
2656
чи в Лівані, де живуть
бабуся з дідусем,
00:49
we never see the picturesмалюнки
of powerfulпотужний womenжінки on the wallsстіни?
13
37600
3136
на стінах ніколи не буває зображень
впливових жінок?
00:52
Is it because womenжінки are not importantважливо?"
14
40760
1880
Це тому, що жінки не важливі?"
00:56
This is probablyймовірно the hardestнайважче questionпитання
I've had to answerвідповісти in my yearsроків as a parentбатько
15
44040
3816
Це, мабуть, найскладніше запитання,
на яке мені довелось відповідати
00:59
and in my 16-plus-плас yearsроків
of professionalпрофесійний life, for that matterматерія.
16
47880
3440
за роки мого материнства
і за 16 з лишком років професійного життя.
01:04
I had grownвирощений up in my hometownрідне місто in LebanonЛіван,
17
52120
2976
Я виросла в своєму рідному місті в Лівані,
01:07
the youngerмолодший of two daughtersдоньки
to a very hard-workingпрацьовиті pilotпілот
18
55120
3456
я була молодшою з двох доньок,
наш працьовитий батько був пілотом
01:10
and directorрежисер of operationsоперації
for the LebaneseЛіванський AirlinesАвіалінії
19
58600
3616
і керівником оперативного управління
в "Ліванських авіалініях",
01:14
and a super-supportiveсупер-допоміжне
stay-at-homeперебування на дому momмама and grandmaбабуся.
20
62240
2800
моя мама - домогосподарка, яка разом
з бабусею присвятила себе дітям.
01:17
My fatherбатько had encouragedзаохочуються
my sisterсестра and I to pursueпереслідувати our educationосвіта
21
65960
4096
Мій батько заохочував мене і
мою сестру здобувати освіту,
01:22
even thoughхоча our cultureкультура
emphasizedпідкреслив at the time
22
70080
3296
хоча в той час в нашій культурі
культивувалась думка про те,
01:25
that it was sonsсини and not daughtersдоньки
who should be professionallyпрофесійно motivatedмотивований.
23
73400
4000
що лише сини, а не доньки,
мають бути професійно мотивованими.
01:30
I was one of very fewмало хто girlsдівчатка
of my generationпокоління
24
78840
2176
Я була однією з небагатьох
дівчат мого покоління,
01:33
who left home at 18 to studyвивчення abroadза кордоном.
25
81040
2400
хто поїхав навчатись закордон у 18 років.
01:36
My fatherбатько didn't have a sonсин,
26
84480
1816
Мій батько не мав сина
01:38
and so I, in a senseсенс, becameстає his.
27
86320
3000
і тому я, в деякому сенсі,
замінила йому сина.
01:42
Fast-forwardПеремотування вперед a coupleпара of decadesдесятиліття,
and I hopeнадія I didn't do too badlyпогано
28
90880
3696
Пройшло декілька десятків
років, і я надіюсь,
01:46
in makingвиготовлення my fatherбатько proudгордий
of his would-beпотенційний sonсин.
29
94600
2600
що мій батько пишається мною.
01:50
As I got my Bachelor'sБакалавра and PhDPhD
in electricalелектричний engineeringінженерія,
30
98680
3136
Здобуваючи ступінь бакалавра
і кандидата наук з електротехніки,
01:53
did R&D in the UKВЕЛИКОБРИТАНІЯ,
then consultingконсалтинг in the MiddleСередні EastСхід,
31
101840
2840
займаючись науково-дослідною роботою
у Великобританії, консультаціями на Близькому Сході,
01:57
I have always been
in male-dominatedдомінують чоловіки environmentsсередовища.
32
105360
2600
я перебувала в середовищі,
де переважали чоловіки.
02:00
TruthІстина be told, I have never foundзнайдено
a roleроль modelмодель I could trulyсправді identifyідентифікувати with.
33
108720
4480
Правду кажучи, у мене ніколи не було
взірця, з яким би я могла себе порівняти.
02:06
My mother'sмати generationпокоління
wasn'tне було into professionalпрофесійний leadershipкерівництво.
34
114240
2762
Серед покоління моєї мами
не було жінок-керівників.
02:09
There were some
encouragingзаохочення menчоловіки alongразом the way,
35
117880
2176
Були деякі чоловіки, які підтримували,
02:12
but noneніхто knewзнав the demandsвимоги
and pressuresтиск I was facingоблицювання,
36
120080
3160
але ніхто не стикався з вимогами
та тиском, який я відчувала,
02:16
pressuresтиск that got particularlyособливо acuteгострий
when I had my ownвласний two beautifulгарний childrenдіти.
37
124000
4639
з тиском, який я особливо сильно відчула,
коли стала мамою двух чудових дітей.
02:21
And althoughхоча WesternУ womenжінки love to give us
poorбідний, oppressedпригноблені ArabАрабські womenжінки adviceпоради,
38
129759
4561
І хоча західні жінки полюбляють давати нам,
бідним пригнобленим арабським жінкам, поради,
02:27
they liveжити differentінший livesживе
with differentінший constraintsобмеження.
39
135160
2760
вони все ж живуть іншим життям
з іншими обмеженнями.
02:31
So ArabАрабські womenжінки of my generationпокоління
have had to becomeстати our ownвласний roleроль modelsмоделі.
40
139120
4096
Арабським жінкам мого покоління
довелось самим стати взірцями.
02:35
We have had to juggleЖонглювання more than ArabАрабські menчоловіки,
41
143240
2256
Нам доводиться долати більше,
ніж нашим чоловікам,
02:37
and we have had to faceобличчя
more culturalкультурний rigidityжорсткість than WesternУ womenжінки.
42
145520
3360
ми маємо справу з більш суворими
культурними нормами, ніж на Заході.
02:41
As a resultрезультат, I would like to think
that we poorбідний, oppressedпригноблені womenжінки
43
149720
4096
Як наслідок, мені здається,
що ми - бідні та пригноблені жінки -
02:45
actuallyнасправді have some usefulкорисний,
certainlyзвичайно hard-earnedважко зароблений lessonsуроки to shareподілитися,
44
153840
3480
можемо поділитись корисними та
важко здобутими уроками,
02:50
lessonsуроки that mightможе turnповорот out usefulкорисний
45
158000
2016
які знадобляться
02:52
for anyoneбудь хто wishingбажаючи to thriveпроцвітати
in the modernсучасний worldсвіт.
46
160040
2560
будь-кому, хто бажає досягти
успіху в сучасному світі.
02:55
Here are threeтри of mineШахта.
47
163440
1296
Ось три поради від мене.
02:56
["ConvertПеретворення theirїх shш*t into your fuelпаливо."]
48
164760
1856
["Перетворіть їх бруд в ваше паливо."]
02:58
(LaughterСміх)
49
166640
1216
(Сміх)
02:59
(ApplauseОплески)
50
167880
1800
(Оплески)
03:06
There is this wordслово that everybodyкожен
is toutingрекламували as the keyключ to successуспіх:
51
174280
4376
Є одне слово, яке всі
називають ключем до успіху -
03:10
resilienceстійкість.
52
178680
1240
гнучкість.
03:12
Well, what exactlyточно is resilienceстійкість,
and how do you developрозвиватися it?
53
180520
3040
Що ж таке, насправді, гнучкість
і як її розвинути?
03:16
I believe resilienceстійкість is simplyпросто
the abilityздібності to transformперетворити shitдерьмо into fuelпаливо.
54
184640
5160
Я вважаю, що гнучкість - це
здатність перетворювати бруд у паливо.
03:23
In my previousПопередній jobробота,
well before my currentструм firmтверда,
55
191640
2816
На моїй попередній роботі,
тобто до мого теперішнього місця,
03:26
I was workingпрацює with a man
we will call JohnДжон.
56
194480
2120
у мене був колега,
назвемо його Джон.
03:29
I had teamedспільно up with JohnДжон
and was workingпрацює hardважко,
57
197400
2416
Ми були в одній команді
і я сумлінно працювала,
03:31
hopingсподіваючись he would noticeпомітити how great I was
58
199840
1976
надіючись на те, що він помітить,
який я спеціаліст,
03:33
and that he would come to supportпідтримка
my caseсправа to make partnerпартнер at the firmтверда.
59
201840
3320
і таким чином підтримає мою
кандидатуру на місце партнера компанії.
03:38
I was, in additionКрім того to deliveringдоставка
on my consultingконсалтинг projectsпроекти,
60
206040
3176
Тоді, окрім моїх консультаційних проектів,
03:41
writingписати passionatelyпристрасно on the topicтема
of womenжінки economicекономічний empowermentрозширення прав і можливостей.
61
209240
3160
я багато писала на тему
економічних прав та можливостей жінок.
03:45
One day, I got to presentприсутній my researchдослідження
to a roomfulповна кімната of MBAMBA studentsстуденти.
62
213880
4040
Одного разу мені потрібно було представити
моє дослідження перед студентами MBA.
03:50
JohnДжон was partчастина of the audienceаудиторія
63
218560
1576
Джон був в аудиторії,
03:52
listeningслухати for the first time
to the detailsподробиці of my studyвивчення.
64
220160
2640
слухаючи вперше деталі
мого дослідження.
03:56
As I proceededприступив with my presentationпрезентація,
65
224000
2296
Протягом всієї презентації
03:58
I could see JohnДжон in the cornerкут of my eyeоко.
66
226320
2200
я спостерігала за Джоном краєм ока.
04:01
He had turnedобернувся a darkтемний shadeтінь of pinkрожевий
67
229000
2536
Якоїсь миті він почервонів
04:03
and had slidсл underпід his chairкрісло
in apparentочевидним shameсоромно.
68
231560
2800
і почав крутитися на своєму стільці
від очевидного сорому.
04:07
I finishedзакінчив my presentationпрезентація
to an applaudingаплодували audienceаудиторія
69
235840
2456
Моя презентація закінчилась оплесками
04:10
and we rushedкинувся out and jumpedстрибнув into the carмашина.
70
238320
2080
і ми поспішили до автомобіля.
04:13
There he explodedвибухнув.
71
241480
1880
Там Джон і вибухнув.
04:16
"What you did up there was unacceptableнеприйнятна!
72
244040
2176
"Те, що ти зробила, абсолютно неприйнятно!
04:18
You are a consultantконсультант, not an activistактивіст!"
73
246240
2200
Ти консультант, а не активіст!"
04:21
I said, "JohnДжон, I don't understandзрозуміти.
74
249600
2456
Я сказала: "Джоне, я не розумію.
04:24
I presentedпредставлений a coupleпара of
genderСтать parityПАРИТЕТ indicesіндекси,
75
252080
3656
Я представила декілька індексів
гендерного паритету
04:27
and some conclusionsвисновки about the ArabАрабські worldсвіт.
76
255760
2055
і деякі висновки про арабський світ.
04:29
Yes, we do happenстатися to be todayсьогодні
at the bottomдно of the indexіндекс,
77
257839
2976
Так, це правда, сьогодні
у нас найнижчі показники,
04:32
but what is it that I said or presentedпредставлений
that was not factualфактичні?"
78
260839
3201
але хіба та інформація, що я
представила, не є фактичною?"
04:37
To whichкотрий he repliedвідповів,
"The wholeцілий premiseприміщення of your studyвивчення is wrongнеправильно.
79
265040
4056
На що він відповів:
"Весь задум твого дослідження - не вірний.
04:41
What you are doing is dangerousнебезпечний and will
breakперерва the socialсоціальний fabricтканина of our societyсуспільство."
80
269120
3840
Те, що ти робиш, небезпечно і руйнує
весь суспільний лад."
04:45
He pausedпризупинено, then addedдодано,
81
273720
2376
Він зупинився, а потім додав:
04:48
"When womenжінки have childrenдіти,
theirїх placeмісце is in the home."
82
276120
3400
"Коли в жінки з'являються діти,
то її місце вдома."
04:53
Time stoodстояв still for a long while,
83
281360
2256
Час зупинився для мене надовго,
04:55
and all I could think and repeatповторити
in the chaosхаос of my brainмозок was:
84
283640
3696
все, про що я могла думати і
повторювати подумки в цьому хаосі, було:
04:59
"You can forgetзабувай about
that partnershipпартнерство, LeilaЛейла.
85
287360
2176
"Ти можеш забути про
партнерство, Лейло.
05:01
It's just never going to happenстатися."
86
289560
1572
Цьому ніколи не бути."
05:04
It tookвзяв me a coupleпара of daysдні to fullyповністю
absorbпоглинати this incidentінцидент and its implicationsнаслідки,
87
292680
3896
Мені знадобилось декілька днів для того,
щоб обдумати цей випадок і його наслідки,
05:08
but onceодин раз I did,
I reachedдосягли threeтри conclusionsвисновки.
88
296600
2640
і коли я все усвідомила,
я зробила три висновки.
05:12
One, that these were his issuesвипуски,
89
300160
2536
Перший: справа в Джоні
05:14
his complexesКомплекси.
90
302720
1496
та його комплексах.
05:16
There mayможе be manyбагато хто like him in our societyсуспільство,
91
304240
2056
В нашому суспільстві є
багато таких людей, як він,
05:18
but I would never let
theirїх issuesвипуски becomeстати mineШахта.
92
306320
2200
але я не дозволю
їхнім комплексам стати моїми.
05:21
Two, that I neededнеобхідний
anotherінший sponsorспонсор, and fastшвидко.
93
309400
2936
Другий: мені потрібен інший
спонсор і якомога швидше.
05:24
(LaughterСміх)
94
312360
1216
(Сміх)
05:25
I got one, by the way,
and boyхлопчик, was he great.
95
313600
2216
І він знайшовся,
до речі, він був чудовий.
05:27
And threeтри, that I would get to showпоказати JohnДжон
what womenжінки with childrenдіти can do.
96
315840
4416
Третій висновок: я маю показати Джонові,
на що здатні жінки з дітьми.
05:32
I applyзастосовувати this lessonурок equallyоднаково well
to my personalособистий life.
97
320280
3416
Я застосовую ці уроки
і в особистому житті.
05:35
As I have progressedпросунулась in my careerкар'єра,
98
323720
1776
На початку своєї кар'єри
05:37
I have receivedотримано manyбагато хто wordsслова
of encouragementзаохочення,
99
325520
2456
я чула багато слів підтримки,
05:40
but I have alsoтакож oftenчасто been metзустрілися
by womenжінки, menчоловіки and couplesпари
100
328000
4296
але часто я зустрічала жінок,
чоловіків, пари,
05:44
who have clearlyчітко had an issueпроблема
with my husbandчоловік and I
101
332320
2736
яким явно не подобалось те,
що я і мій чоловік
05:47
havingмаючи chosenвибраний the pathшлях
of a dual-careerDual кар'єри coupleпара.
102
335080
2520
обрали шлях пари,
в якій і чоловік, і жінка працюють.
05:50
So you get this well-meaningдобре-сенс coupleпара
103
338600
2096
Зустрічаєш таку собі доброзичливу пару
05:52
who tellsрозповідає you straightпрямий out
at a familyсім'я gatheringзбір
104
340720
2256
на сімейних вечорах
чи в колі друзів,
05:55
or at a friendsдрузі gatheringзбір,
105
343000
1256
яка каже тобі,
05:56
that, come on, you mustповинен know
you're not a great momмама,
106
344280
2429
що ти і сама знаєш,
що ти не найкраща мама,
05:58
givenдано how much you're investingінвестування
in your careerкар'єра, right?
107
346733
2560
якщо врахувати те,
як багато ти віддаєш своїй роботі.
06:02
I would lieбрешуть if I said
these wordsслова didn't hurtболяче.
108
350720
2696
Я б збрехала, якби сказала,
що ці слова не ранять.
06:05
My childrenдіти are the mostнайбільше
preciousдорогоцінний thing to me,
109
353440
2456
Мої діти - моя найбільша цінність,
06:07
and the thought that I could be
failingневдача them in any way is intolerableнестерпний.
110
355920
3680
і думка про те, що я підводжу їх,
є просто нестерпною.
06:12
But just like I did with JohnДжон,
111
360480
1536
Але так як і у випадку з Джоном,
06:14
I quicklyшвидко remindedнагадала myselfя сам
that these were theirїх issuesвипуски,
112
362040
3616
я швидко нагадала собі,
що справа в них
06:17
theirїх complexesКомплекси.
113
365680
1200
та їхніх комплексах.
06:19
So insteadзамість цього of replyingнадання відповіді,
114
367520
1296
Отож, замість відповіді
06:20
I gaveдав back one of my largestнайбільший smilesпосміхається
115
368840
2296
я широко посміхнулась,
06:23
as I saw, in flashingблимає lightсвітло,
116
371160
1856
уявивши собі
06:25
the followingнаступний signзнак in my mind'sрозуму eyeоко.
117
373040
2136
такий знак.
06:27
[Be happyщасливий, it drivesдиски people crazyбожевільний.]
118
375200
2056
[Будьте щасливими, це всіх дратує.]
06:29
(ApplauseОплески)
119
377280
2240
(Оплески)
06:34
You see, as a youngмолодий womanжінка
in these situationsситуації, you have two optionsваріанти.
120
382760
3336
Бачите, в таких ситуаціях
у молодої жінки є 2 варіанти.
06:38
You can eitherабо decideвирішувати
to internalizeзасвоїти these negativeнегативний messagesповідомлення
121
386120
2856
Ви можете поглинати весь цей негатив,
06:41
that are beingбуття thrownкинутий at you,
122
389000
1616
яким вас закидають,
06:42
to let them make you feel like a failureпровал,
123
390640
1976
і тоді ви будете почувати себе невдахою,
06:44
like successуспіх is way too hardважко
to ever achieveдомогтися,
124
392640
2576
так наче успіх для вас є недосяжним,
06:47
or you can chooseвибирай to see that others'чужі
negativityнегативність is theirїх ownвласний issueпроблема,
125
395240
3416
або можна зрозуміти, що негатив
інших людей - це їх власна проблема,
06:50
and insteadзамість цього transformперетворити it
into your ownвласний personalособистий fuelпаливо.
126
398680
3040
і натомість перетворити
його в своє пальне.
06:54
I have learnedнавчився
to always go for optionваріант two,
127
402880
3176
Для себе я обрала другий варіант
06:58
and I have foundзнайдено that it has takenвзятий me
from strengthсила to strengthсила.
128
406080
3120
і я помітила, що це надає мені сили.
07:01
And it's trueправда what they say:
129
409800
1456
Правду кажуть,
07:03
successуспіх is the bestнайкраще revengeпомста.
130
411280
2160
що успіх - це найкраща помста.
07:06
Some womenжінки in the MiddleСередні EastСхід
131
414960
1416
Деяким жінкам Близького Сходу
07:08
are luckyвдалий enoughдостатньо to be marriedодружений
to someoneхтось supportiveсприятливий of theirїх careerкар'єра.
132
416400
3416
щастить вийти заміж за чоловіка,
який підтримає їх кар'єрні амбіції.
07:11
CorrectionКорекція: I should say "smartрозумний enoughдостатньо,"
133
419840
2456
Поправка: "не щастить",
а "вистачає розуму",
07:14
because who you marryодружитися is your ownвласний choiceвибір,
134
422320
2376
тому що ми самі обираємо чоловіка,
07:16
and you'dти б better marryодружитися someoneхтось supportiveсприятливий
if you planплан to have a long careerкар'єра.
135
424720
3600
і якщо ви хочете мати кар'єру, то краще
виходити за того, хто підтримає вас.
07:21
Still todayсьогодні, the ArabАрабські man
is not an equalрівний contributorвкладником in the home.
136
429240
4296
Cьогодні арабські чоловіки мало
допомагають по господарству.
07:25
It's simplyпросто not expectedочікуваний by our societyсуспільство,
137
433560
2216
Суспільство не очікує цього від чоловіка,
07:27
and even frownedнахмурився uponна as not very manlyчоловічий.
138
435800
2440
навіть вважає таку поведінку не мужньою.
07:31
As for the ArabАрабські womanжінка,
our societyсуспільство still assumesприпускає
139
439360
2696
Що стосується жінок,
наше суспільство вбачає,
07:34
that her primaryпервинний sourceджерело of happinessщастя
should be the happinessщастя and prosperityпроцвітання
140
442080
3736
що їх основним джерелом щастя
є щастя та успіх
07:37
of her childrenдіти and husbandчоловік.
141
445840
1936
їх дітей та чоловіка.
07:39
She mostlyв основному existsіснує for her familyсім'я.
142
447800
2440
Жінка живе заради своєї родини.
07:43
Things are changingзмінюється,
but it will take time.
143
451160
2576
Речі змінюються, але потрібен час.
07:45
For now, it meansзасоби
that the professionalпрофесійний ArabАрабські womanжінка
144
453760
2496
Поки що це означає,
що працююча арабська жінка
07:48
has to somehowяк-то maintainпідтримувати the perfectдосконалий home,
145
456280
3336
має підтримувати ідеальний
порядок вдома,
07:51
make sure that her children'sдитячий everyкожен need
is beingбуття takenвзятий careтурбота of
146
459640
3096
піклуватися про дітей
07:54
and manageуправляти her demandingвимагає careerкар'єра.
147
462760
2000
і робити кар'єру одночасно.
07:57
To achieveдомогтися this, I have foundзнайдено the hardважко way
148
465760
3336
Я зрозуміла, що для того,
щоб все встигнути,
08:01
that you need to applyзастосовувати your hard-earnedважко зароблений
professionalпрофесійний skillsнавички to your personalособистий life.
149
469120
4776
потрібно застосовувати професійні
вміння і в особистому житті.
08:05
You need to work your life.
150
473920
1440
Потрібно працювати над своїм життям.
08:08
Here is how I do this in my personalособистий life.
151
476000
2240
Ось як це роблю я.
08:12
One thing to know about the MiddleСередні EastСхід
152
480998
1858
Варто відмітити, що на Близькому Сході
08:14
is that nearlyмайже everyкожен familyсім'я
has accessдоступ to affordableдоступний domesticвітчизняний help.
153
482880
3440
майже кожна родина може дозволити
собі найняти хатню робітницю.
08:19
The challengeвиклик thereforeотже becomesстає
how to recruitнабираємо effectivelyефективно.
154
487320
3000
Складність полягає в тому, як
обрати правильну людину.
08:23
Just like I would in my businessбізнес life,
I have basedна основі the selectionвибір
155
491160
3296
Так як і в роботі, при виборі людини,
08:26
of who would supportпідтримка me
with my childrenдіти while I'm at work
156
494480
3056
яка буде з моїми дітьми
за моєї відсутності,
08:29
on a strongсильний referralнаправлення.
157
497560
1200
я враховувала рекомендації.
08:31
CristinaКрістіна had workedпрацював
for fourчотири yearsроків with my sisterсестра
158
499280
2936
Крістіна працювала в
моєї сестри протягом 4 років
08:34
and the qualityякість of her work
was well-establishedНалагоджені.
159
502240
2320
і якість її роботи була мені відома.
08:37
She is now an integralневід'ємною
memberчлен of our familyсім'я,
160
505880
2256
Зараз вона - невід'ємний
член нашої родини,
08:40
havingмаючи been with us
sinceз AliaАлія was sixшість monthsмісяці oldстарий.
161
508160
2600
будучи з нами з часу,
коли Алії виповнилось 6 місяців.
08:43
She makesробить sure that the houseбудинок
is runningбіг smoothlyплавно while I'm at work,
162
511400
3495
Вона слідкує, щоб вдома було
усе в порядку, поки я працюю,
08:46
and I make sure to empowerрозширювати можливості her
163
514919
2216
зі свого боку я створюю їй
08:49
in the mostнайбільше optimalоптимальний conditionsумови
for her and my childrenдіти,
164
517159
3177
та моїм дітям найкращі умови.
08:52
just like I would my bestнайкраще talentталант at work.
165
520360
2199
Це принцип, якого
я дотримуюсь і в своїй роботі.
08:55
This lessonурок appliesзастосовується
whateverщо б не було your childcareдогляду за дитиною situationситуація,
166
523559
3577
Цей урок стосується будь-якої
допомоги по догляду за дитиною:
08:59
whetherчи то an auAu pairпара, nurseryРозплідник,
167
527160
2416
наймаєте гувернантку,
водите дитину в садочок,
09:01
part-timeнеповний робочий день nannyНяня
that you shareподілитися with someoneхтось elseінакше.
168
529600
2336
чи у вас працює няня
з неповною зайнятістю.
09:03
ChooseВибрати very carefullyобережно, and empowerрозширювати можливості.
169
531960
2840
Уважно обирайте і створюйте умови.
09:08
If you look at my calendarкалендар,
170
536040
1336
Якщо подивитись на мій календар,
09:09
you will see everyкожен workingпрацює day
171
537400
1976
ви побачите, що кожного буднього дня
09:11
one and a halfполовина hoursгодин
from 7pmм. to 8:30pmм. UAEОАЕ time
172
539400
3696
півтора години
- з 19:00 до 20:30 -
09:15
blockedзаблокований and calledназивається "familyсім'я time."
173
543120
1960
відводяться на "час для сім'ї".
09:17
This is sacredсвященний time.
174
545800
1536
Цей час недоторканний.
09:19
I have doneзроблено this
ever sinceз AliaАлія was a babyдитина.
175
547360
2400
Я дотримуюсь цього з народження Алії.
09:23
I do everything in my powerвлада
to protectзахистити this time
176
551040
2416
Я роблю все для того,
щоб не порушувати це правило,
09:25
so that I can be home by then
to spendвитрачати qualityякість time with my childrenдіти,
177
553480
3416
бути вдома,
проводити час зі своїми дітьми,
09:28
askingзапитую them about theirїх day,
178
556920
1400
запитувати, як пройшов їх день,
09:31
checkingперевірка up on homeworkдомашнє завдання,
readingчитання them a bedtimeперед сном storyісторія
179
559360
2896
перевіряти домашню роботу,
читати їм казку на ніч,
09:34
and givingдавати them
lots of kissesПоцілунки and cuddlesобійми.
180
562280
2576
цілувати і обіймати їх.
09:36
If I'm travelingподорожуючи,
in whateverщо б не було the time zoneзона,
181
564880
2496
Якщо я у відрядженні,
незалежно від часового поясу
09:39
I use SkypeSkype to connectпідключити with my childrenдіти
even if I am milesмилі away.
182
567400
3480
і відстані, я телефоную дітям по Skype.
09:44
Our sonсин BurhanБурхан is fiveп'ять yearsроків oldстарий,
183
572200
2056
Нашому синові Бурхану п'ять років,
09:46
and he's learningнавчання to readчитати
and do basicосновний mathsматематика.
184
574280
2560
він вчиться читати і рахувати.
09:49
Here'sОсь anotherінший confessionсповідь:
185
577920
1576
Ось ще одне зізнання:
09:51
I have foundзнайдено that our daughterдочка
is actuallyнасправді more successfulуспішний
186
579520
2736
я виявила, що наша донька
09:54
at teachingвикладання him these skillsнавички than I am.
187
582280
1896
краще навчає його цьому, ніж я.
09:56
(LaughterСміх)
188
584200
1720
(Сміх)
09:58
It startedпочався as a gameгра, but AliaАлія lovesлюбить
playingграє teacherвчитель to her little brotherбрат,
189
586800
4056
Все почалося з гри, Алії подобаєтся
бути вчителем своєму маленькому братикові.
10:02
and I have foundзнайдено that these sessionsсесії
actuallyнасправді improveполіпшити Burhan'sБурхан literacyграмотність,
190
590880
5176
Я помітила, що такі ігри справді
покращили знання Бурхана
10:08
increaseзбільшити Alia'sЗокрема senseсенс of responsibilityвідповідальність,
191
596080
2376
і підвищили почуття відповідальності Алії,
10:10
and strengthenзміцнення the bondingсклеювання betweenміж them,
192
598480
1976
а також посилили зв'язок між ними,
10:12
a win-winбез перемоги all around.
193
600480
1280
тобто суцільні переваги.
10:15
The successfulуспішний ArabАрабські womenжінки I know
194
603520
2216
Успішні арабські жінки, яких я знаю,
10:17
have eachкожен foundзнайдено theirїх uniqueунікальний approachпідхід
to workingпрацює theirїх life
195
605760
3136
знайшли свій унікальний спосіб
управління життям,
10:20
as they continueпродовжуй to shoulderплече
196
608920
1376
при тому, що на них припадає
10:22
the lion'sлевова shareподілитися
of responsibilityвідповідальність in the home.
197
610320
2696
левова частка відповідальності.
10:25
But this is not just
about survivingвижив in your dualподвійний roleроль
198
613040
2616
Але справа не в тому,
як сумістити дві ролі -
10:27
as a careerкар'єра womanжінка and motherмама.
199
615680
1696
працюючої жінки та матері.
10:29
This is alsoтакож about beingбуття in the presentприсутній.
200
617400
2520
Важливо жити тут і сьогодні.
10:33
When I am with my childrenдіти,
201
621000
1856
Коли я зі своїми дітьми,
10:34
I try to leaveзалишати work out of our livesживе.
202
622880
2416
я намагаюсь залишити роботу
поза нашим життям.
10:37
InsteadЗамість цього of worryingтурбуючись about how manyбагато хто minutesхвилин
I can spendвитрачати with them everyкожен day,
203
625320
4016
Замість того, щоб рахувати
проведені з моїми дітьми хвилини,
10:41
I focusфокус on turningповорот these minutesхвилин
into memorableпам'ятні momentsмоменти,
204
629360
3776
я намагаюсь перетворити
їх в пам'ятні моменти,
10:45
momentsмоменти where I'm seeingбачачи my kidsдіти,
205
633160
2216
моменти, коли я бачу своїх дітей,
10:47
hearingслухання them, connectingпідключення with them.
206
635400
1816
чую їх і спілкуюся з ними.
10:49
["JoinПриєднатися до forcesсили, don't competeконкурувати."]
207
637240
1776
["Об'єднуйся, а не змагайся."]
10:51
ArabАрабські womenжінки of my generationпокоління
have not been very visibleвидимий
208
639040
2776
Арабські жінки мого покоління
не були в центрі уваги
10:53
in the publicгромадськість eyeоко as they grewвиріс up.
209
641840
2096
громадськості протягом
їх дорослішання.
10:55
This explainsпояснює, I think, to some extentміра,
210
643960
1896
Це, певною мірою, пояснює,
10:57
why you find so fewмало хто womenжінки
in politicsполітика in the ArabАрабські worldсвіт.
211
645880
2680
чому в арабському світі
так мало жінок-політиків.
11:01
The upsideвгору of this, howeverоднак,
212
649320
1496
Однак, перевагою цього
11:02
is that we have spentвитрачений a lot of time
213
650840
2096
є те, що ми довгий час
11:04
developingрозвивається a socialсоціальний skillмайстерність
behindпозаду the scenesсцени,
214
652960
2440
непомітно розвивали свої соціальні навики:
11:09
in coffeeкава shopsмагазини, in livingживий roomsномери,
215
657040
1776
в кав'ярнях, у вітальнях,
11:10
on the phoneтелефон,
216
658840
1216
в розмовах по телефону.
11:12
a socialсоціальний skillмайстерність that is
very importantважливо to successуспіх:
217
660080
2776
Соціальні навики є
дуже важливими для досягнення успіху:
11:14
networkingмережа.
218
662880
1656
нетворкінг.
11:16
I would say the averageсередній ArabАрабські womanжінка
219
664560
1656
Середньостатистична арабська жінка
11:18
has a largeвеликий networkмережа
of friendsдрузі and acquaintancesзнайомих.
220
666240
2536
зазвичай має велике
коло друзів та знайомих.
11:20
The majorityбільшість of those are alsoтакож womenжінки.
221
668800
2000
Більшість з цих знайомств - жінки.
11:24
In the WestЗахід, it seemsздається like ambitiousамбітних womenжінки
oftenчасто compareпорівняти themselvesсамі to other womenжінки
222
672400
3976
На Заході амбітні жінки
часто порівнюють себе з іншими жінками,
11:28
hopingсподіваючись to be noticedпомітив as the mostнайбільше
successfulуспішний womanжінка in the roomкімната.
223
676400
3160
в надії, що їх визнають
найбільш успішними.
11:32
This leadsведе to the much-spoken-aboutБагато говорять про
competitiveконкурентоспроможний behaviorповедінка
224
680360
2776
В результаті виникає
всім відома конкуренція
11:35
betweenміж professionalпрофесійний womenжінки.
225
683160
1320
між діловими жінками.
11:37
If there's only roomкімната
for one womanжінка at the topвершина,
226
685560
2176
Якщо на вершині є місце
лише для однієї,
11:39
then you can't make roomкімната for othersінші,
much lessменше liftліфт them up.
227
687760
2840
то іншим його не зайняти,
не потрібно їм навіть допомагати.
11:43
ArabАрабські womenжінки, generallyвзагалі speakingкажучи,
228
691760
1496
В цілому, арабські жінки
11:45
have not fallenупав
for this psychologicalпсихологічний trapпастка.
229
693280
2240
не потрапили в цю психологічну пастку.
11:48
FacedЗіткнувшись with a patriarchalПатріаршого societyсуспільство,
230
696280
1936
В умовах патріархального суспільства
11:50
they have foundзнайдено
that by helpingдопомагає eachкожен other out,
231
698240
2336
вони зрозуміли, що
допомагаючи одна одній,
11:52
all benefitкористь.
232
700600
1240
виграють всі.
11:55
In my previousПопередній jobробота, I was the mostнайбільше
seniorстарший womanжінка in the MiddleСередні EastСхід,
233
703120
3176
На попередній роботі я займала
найвищу посаду серед жінок,
11:58
so one could think that investingінвестування
in my networkмережа of femaleжінка colleaguesколеги
234
706320
3856
тож можна було подумати, що
спілкування з жінками-колегами
12:02
couldn'tне міг bringпринести manyбагато хто benefitsвигоди
235
710200
1576
не було вигідним
12:03
and that I should insteadзамість цього investінвестувати my time
236
711800
2256
і натомість краще підтримувати
12:06
developingрозвивається my relationshipsвідносини
with maleчоловік seniorsлюдей похилого віку and peersоднолітки.
237
714080
2720
зв'язок з колегами
та керівниками чоловічої статі.
12:09
YetЩе two of my biggestнайбільший breaksламається
cameприйшов throughчерез the supportпідтримка of other womenжінки.
238
717760
3560
Саме завдяки підтримці жінок
мені вдавалося досягти найбільшого успіху.
12:14
It was the headголова of marketingмаркетинг
who initiallyспочатку suggestedзапропонував
239
722200
2456
Керівник відділу маркетингу
запропонувала мені
12:16
I be consideredрозглянутий as a youngмолодий globalглобальний leaderлідер
to the WorldСвіт EconomicЕкономічного ForumФорум.
240
724680
3296
взяти участь у Всесвітньому економічному форумі
як молодому світовому лідеру.
12:20
She was familiarзнайомий with my mediaЗМІ engagementsзобов'язання
and my publicationsпублікації,
241
728000
2976
Вона була знайома з моїми
публікаціями та виступами в ЗМІ,
12:23
and when she was askedзапитав
to voiceголос her opinionдумка,
242
731000
2096
і коли в неї запитали її думку,
12:25
she highlightedвиділений my nameім'я.
243
733120
1240
вона запропонувала мене.
12:27
It was a youngмолодий consultantконсультант,
a SaudiСаудівської Аравії ladyледі and friendдруг,
244
735280
2656
Молодий консультант
і подруга з Саудівської Аравії
12:29
who helpedдопомагав me sellпродати
my first projectпроект in SaudiСаудівської Аравії ArabiaАрабські Емірати,
245
737960
2736
допомогла мені продати
мій перший проект в її країні,
12:32
a marketринок I was findingзнахідка hardважко
to gainвиграти tractionтяга in as a womanжінка.
246
740720
3200
хоча до цього мені, як жінці, було складно
потрапити на цей ринок.
12:36
She introducedвведений me to a clientклієнт,
247
744840
1496
Вона представила мене клієнту
12:38
and that introductionвведення led to the first
of very manyбагато хто projectsпроекти for me in SaudiСаудівської Аравії.
248
746360
4136
і після того в Саудівській Аравії
я реалізувала ще багато проектів.
12:42
TodayСьогодні, I have two seniorстарший womenжінки on my teamкоманда,
249
750520
2456
Зараз у моїй команді ключові
посади займають дві жінки,
12:45
and I see makingвиготовлення them successfulуспішний
as keyключ to my ownвласний successуспіх.
250
753000
3240
від успіху яких, я вважаю,
залежить і мій власний успіх.
12:50
WomenЖінки continueпродовжуй to advanceзаздалегідь in the worldсвіт,
251
758320
1976
Жінки продовжують підкорювати світ,
12:52
not fastшвидко enoughдостатньо, but we're movingрухаючись.
252
760320
2376
не так швидко, як хотілося б,
але ми йдемо вперед.
12:54
The ArabАрабські worldсвіт, too, is makingвиготовлення progressпрогрес,
despiteне дивлячись manyбагато хто recentостаннім часом setbacksневдачі.
253
762720
4096
В арабському світі також є прогрес,
незважаючи на недавні невдачі.
12:58
Just this yearрік, the UAEОАЕ appointedпризначений
fiveп'ять newновий femaleжінка ministersміністри to its cabinetшафа,
254
766840
4616
Лише за цей рік в ОАЕ було
призначено п'ять жінок-міністрів,
13:03
for a totalзагальна кількість of eightвісім femaleжінка ministersміністри.
255
771480
2320
загальна кількість
жінок-міністрів тепер - вісім.
13:06
That's nearlyмайже 28 percentвідсоток of the cabinetшафа,
256
774360
2696
Це майже 28% всього кабінету міністрів
13:09
and more than manyбагато хто
developedрозроблений countriesкраїн can claimвимагати.
257
777080
2816
і ця цифра більша, ніж в деяких
розвинутих країнах.
13:11
This is todayсьогодні my daughterдочка
Alia'sЗокрема favoriteулюблений pictureкартина.
258
779920
2360
Сьогодні це улюблене
фото моєї доньки Алії.
13:15
This is the resultрезультат,
no doubtсумнів, of great leadershipкерівництво,
259
783360
2496
Це, безсумнівно, результат
видатного управління,
13:17
but it is alsoтакож the resultрезультат
of strongсильний ArabАрабські womenжінки
260
785880
2616
але також це результат
сильних арабських жінок,
13:20
not givingдавати up and continuouslyпостійно
pushingнатисканням the boundariesкордони.
261
788520
2976
які не здаються і постійно
досягають більшого.
13:23
It is the resultрезультат of ArabАрабські womenжінки
decidingвирішувати everyкожен day like me
262
791520
4136
Це результат арабських
жінок, які кожного дня, як і я,
13:27
to convertконвертувати shitдерьмо into fuelпаливо,
263
795680
1776
перетворюють бруд у пальне,
13:29
to work theirїх life
to keep work out of theirїх life,
264
797480
2536
розділяють роботу і особисте життя,
13:32
and to joinприєднатися forcesсили and not competeконкурувати.
265
800040
2040
об'єднуються, а не конкурують.
13:34
As I look to the futureмайбутнє,
266
802960
1416
Думаючи про майбутнє,
13:36
my hopesнадії for my daughterдочка
when she standsстенди on this stageетап
267
804400
2536
я надіюсь, що моя донька,
стоячи на цій сцені,
13:38
some 20, 30 yearsроків from now
268
806960
1816
за 20, 30 років,
13:40
are that she be as proudгордий
to call herselfсама her mother'sмати daughterдочка
269
808800
3096
буде пишатися тим, що
вона донька своєї мами
13:43
as her father'sбатько daughterдочка.
270
811920
1240
та батька.
13:46
My hopesнадії for my sonсин
271
814040
1456
Думаючи про сина, я надіюсь,
13:47
are that by then, the expressionвираз
"her mother'sмати sonсин" or "mama'sмами boyхлопчик"
272
815520
3616
що до того часу вираз "мамин синок"
13:51
would have takenвзятий on
a completelyповністю differentінший meaningсенс.
273
819160
2400
буде сприйматись зовсім по-іншиму.
13:54
Thank you.
274
822120
1216
Дякую.
13:55
(ApplauseОплески)
275
823360
5708
(Оплески)
Translated by Anna Maistrenko
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Leila Hoteit - Women's advocate
BCG's Leila Hoteit specializes in human capital and education throughout the Middle East.

Why you should listen

Dr. Leila Hoteit is a partner and managing director at BCG, based in Dubai. She leads the education and human capital development work in the Middle East.

Dr. Hoteit's career spans over 13 years in the management consulting industry. As part of her assignments, Dr. Hoteit has covered a slew of in-depth societal issues that punctuate the MENA region; these include education, women's empowerment, human capital development, employment and culture. Dr. Hoteit was named Young Global Leader for the World Economic Forum in 2014 -- a multi-stakeholder community of exceptional young leaders who share a commitment to shaping the global future. Dr. Hoteit holds a Bachelor's degree and PhD in Electrical Engineering from Imperial College London, as well as an MBA from France's INSEAD. She is the author of multiple patents. 

More profile about the speaker
Leila Hoteit | Speaker | TED.com