ABOUT THE SPEAKER
Aimee Mullins - Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics.

Why you should listen

Aimee Mullins was born without fibular bones, and had both of her legs amputated below the knee when she was an infant. She learned to walk on prosthetics, then to run -- competing at the national and international level as a champion sprinter, and setting world records at the 1996 Paralympics in Atlanta. At Georgetown, where she double-majored in history and diplomacy, she became the first double amputee to compete in NCAA Division 1 track and field.

After school, Mullins did some modeling -- including a legendary runway show for Alexander McQueen -- and then turned to acting, appearing as the Leopard Queen in Matthew Barney's Cremaster Cycle. In 2008 she was the official Ambassador for the Tribeca/ESPN Sports Film Festival.

She's a passionate advocate for a new kind of thinking about prosthetics, and recently mentioned to an interviewer that she's been looking closely at MIT's in-development powered robotic ankle, "which I fully plan on having."

More profile about the speaker
Aimee Mullins | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

Aimee Mullins: The opportunity of adversity

エイミー・マリンズ: 逆境から生まれる機会

Filmed:
2,460,224 views

類義語辞典が示す“disabled” (不能にする)の類義語は「役に立たない」「足を切断された」などという言葉ですが、草分け的存在のエイミー・マリンズが、この言葉の新しい定義づけをします。このような連想されがちな言葉をものともせず、マリンズは逆境がいかに人間の潜在能力の門戸を開くのか、脛骨が無い状態で生まれた彼女自身の事例を交えながら語ります。
- Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
I'd like to shareシェア with you a discovery発見 that I made a few少数 months数ヶ月 ago
0
2000
5000
数ヶ月前に雑誌の記事を執筆していたときに
00:22
while writing書き込み an article記事 for Italianイタリアの Wired有線.
1
7000
3000
発見したことをお話しします
00:25
I always keep my thesaurusシソーラス handyハンディ wheneverいつでも I'm writing書き込み anything,
2
10000
3000
いつも類義語辞典を そばに置いておくのですが
00:28
but I'd already既に finished完成した editing編集 the pieceピース,
3
13000
3000
その時は執筆も終わっていて
00:31
and I realized実現した that I had never once一度 in my life
4
16000
3000
「不能にする」 - disabled - の類義語を
00:34
looked見た up the wordワード "disabled無効" to see what I'd find.
5
19000
4000
一度も調べたことがないと気が付きました
00:38
Let me read読む you the entryエントリ.
6
23000
3000
見出し項目を読んでみます
00:41
"Disabled無効, adjective形容詞: crippled不自由な, helpless無力, useless役に立たない, wrecked壊れた,
7
26000
8000
Disabled― 形容詞 「不具の」「無力な」「役に立たない」「体をこわした」
00:49
stalled失速した, maimed傷ついた, wounded負傷した, mangled絡み合った, lameラメ, mutilated切り裂かれた,
8
34000
7000
「立ち往生した」「傷ついた」「負傷した」「めった切りにされた」「足が不自由な」「手足を切断された」
00:56
run-down流れ落ちる, worn-out使い古した, weakened弱まった, impotent無力, castrated去勢された, paralyzed麻痺した, handicapped身体障害者,
9
41000
10000
「健康を害した」「疲れ果てた」「弱まった」「体力がない」「去勢された」「麻痺した」「障害を持った」
01:06
senile老人, decrepit老朽化した, laid-upレイアップ, done-up完成した, done-for完了しました, done-in完成品
10
51000
6000
「ボケた」「老いぼれの」「働けなくなった」「終わった」「やられた」「疲れ果てた」
01:12
cracked-up割れた, counted-out数えられた;
11
57000
4000
「くじけた」「除外された」
01:16
see alsoまた、 hurt傷つける, useless役に立たない and weak弱い.
12
61000
4000
参照: 「傷ついた」「役に立たない」「弱い」
01:20
Antonyms異名, healthy健康, strong強い, capable可能な."
13
65000
6000
対義語: 「健康な」「強い」「能力がある」
01:26
I was reading読書 this listリスト out loud大声で to a friend友人 and at first was laughing笑い,
14
71000
4000
私は友達に読み上げながら 最初は笑っていました
01:30
it was so ludicrous馬鹿な,
15
75000
2000
馬鹿げてるんだもの
01:32
but I'd just gotten得た past過去 "mangled絡み合った," and my voice音声 broke壊れた,
16
77000
5000
でも「めった切りにされた」と読んだ後 私は涙声になり
01:37
and I had to stop and collect集める myself私自身
17
82000
3000
言葉がもたらした攻撃からの
01:40
from the emotional感情の shockショック and impact影響 that the assault暴行 from these words言葉 unleashed解き放たれた.
18
85000
9000
感情的ショックと衝撃で 心を落ち着かせる時間が必要でした
01:50
You know, of courseコース, this is my raggedy荒れ狂った old古い thesaurusシソーラス
19
95000
3000
クタクタになった類義語辞典だから
01:53
so I'm thinking考え this must必須 be an ancient古代 print印刷する date日付, right?
20
98000
3000
一昔前のものに違いないと思いましたが
01:56
But, in fact事実, the print印刷する date日付 was the early早い 1980s,
21
101000
5000
’80年代初期に出版されたものでした
02:01
when I would have been starting起動 primary一次 school学校
22
106000
2000
私が小学生になった頃です
02:03
and formingフォーミング an understanding理解 of myself私自身 outside外側 the family家族 unit単位
23
108000
4000
家から外へ出て 他の子どもとの接点も増え
02:07
and as related関連する to the other kids子供たち and the world世界 around me.
24
112000
3000
自分自身を理解し始める時期です
02:10
And, needless不必要 to say, thank God I wasn'tなかった usingを使用して a thesaurusシソーラス back then.
25
115000
5000
当時 類義語辞典を開かなかったのが幸いです
02:15
I mean, from this entryエントリ, it would seem思われる that I was bornうまれた into a world世界
26
120000
6000
この見出しだけを見たら 私のような人間は
02:21
that perceived知覚される someone誰か like me
27
126000
2000
期待できるものは
02:23
to have nothing positiveポジティブ whatsoever何でも going for them,
28
128000
5000
何もない世界に誕生してしまった感じがします
02:28
when in fact事実, today今日 I'm celebrated祝われた for the opportunities機会 and adventures冒険
29
133000
6000
でも実際のところ 人生がもたらしたチャンスや冒険によって
02:34
my life has procured調達された.
30
139000
2000
私は称賛されてきたのです
02:36
So, I immediatelyすぐに went行った to look up the 2009 onlineオンライン edition,
31
141000
6000
そこで すぐに2009年オンライン類義語辞典を調べてみました
02:42
expecting期待している to find a revisionリビジョン worth価値 noting注目.
32
147000
4000
特筆に値するものを期待していたのです
02:46
Here'sここにいる the updated更新しました versionバージョン of this entryエントリ.
33
151000
3000
これが最新版です
02:49
Unfortunately残念ながら, it's not much better.
34
154000
3000
残念ながら さほど変わりはありませんでした
02:52
I find the last two words言葉 under "Near近く Antonyms異名," particularly特に unsettling不安定:
35
157000
6000
「対義語に近い」とされる二つの言葉には特に違和感を感じました
02:58
"whole全体" and "wholesome健全."
36
163000
3000
“完全な” “健康によい” と定義されていました
03:02
So, it's not just about the words言葉.
37
167000
3000
これは 言葉だけの問題ではありません
03:05
It's what we believe about people when we name them with these words言葉.
38
170000
4000
このような言葉が先入観を生み出します
03:09
It's about the values behind後ろに the words言葉, and how we construct構成する those values.
39
174000
5000
言葉の価値観や その価値観がいかに生み出されるかが問題です
03:14
Our language言語 affects影響を与える our thinking考え and how we view見る the world世界
40
179000
4000
言葉は 私たちの思考や世界の見方
03:18
and how we view見る other people.
41
183000
3000
他者を見る目に影響を与えます
03:21
In fact事実, manyたくさんの ancient古代 societies社会, includingを含む the Greeksギリシャ人 and the Romansローマ人,
42
186000
3000
ギリシャ人やローマ人などの多くの古代社会では
03:24
believed信じる that to utter発声する a curse呪い verbally口頭で was so powerful強力な,
43
189000
5000
口に出して呪う効力を確信していました
03:29
because to say the thing out loud大声で brought持ってきた it into existence存在.
44
194000
6000
口に出すと現実になってしまうからです
03:35
So, what reality現実 do we want to call into existence存在:
45
200000
5000
私たちはどんな現実を生み出したいのでしょう
03:40
a person who is limited限られた, or a person who'sだれの empowered権限を与えられた?
46
205000
5000
可能性が限られた人間?それとも 力を与えられた人間?
03:46
By casually気軽に doing something as simple単純 as namingネーミング a person, a child,
47
211000
6000
一見すると大したことに映らなくても
03:52
we mightかもしれない be puttingパッティング lids and casting鋳造 shadows on their彼らの powerパワー.
48
217000
7000
子どもが発揮できる本来の力を遮りかねません
03:59
Wouldn'tしないだろう we want to open開いた doorsドア for them instead代わりに?
49
224000
4000
彼らにチャンスを与えてあげたいと思いませんか
04:03
One suchそのような person who opened開かれた doorsドア for me was my childhood子供時代 doctor医師
50
228000
3000
私に便宜を与えてくれた人の中に
04:06
at the A.I. duPontデュポン Institute研究所 in Wilmingtonウィルミントン, Delawareデラウェア州.
51
231000
5000
子どもの時に通った病院のお医者さんがいます
04:11
His name was DrDr. Pizzutilloピッツティリョ,
52
236000
3000
ピッツティロ先生です
04:14
an Italianイタリアの Americanアメリカ人, whoseその name, apparently明らかに,
53
239000
2000
イタリア系の名前が
04:16
was too difficult難しい for most最も Americansアメリカ人 to pronounce発音する,
54
241000
2000
難しい発音だったので
04:18
so he went行った by DrDr. P.
55
243000
2000
ピー先生の名で通っていました
04:20
And DrDr. P always wore着て really colorfulカラフル bow tiesネクタイ
56
245000
4000
ピー先生はいつもカラフルな蝶ネクタイをして
04:24
and had the very perfect完璧な disposition配置 to work with children子供.
57
249000
5000
子どもと向き合うには完璧な素質を持っていました
04:30
I loved愛された almostほぼ everything about my time spent過ごした at this hospital病院,
58
255000
5000
この病院で過ごすことが大好きだった私ですが
04:35
with the exception例外 of my physical物理的 therapy治療 sessionsセッション.
59
260000
4000
理学療法だけは大嫌いでした
04:39
I had to do what seemed見えた like innumerable無数 repetitions反復 of exercises演習
60
264000
4000
何度もやらされた運動がありました
04:43
with these thick厚い, elastic弾性 bandsバンド -- different異なる colors,
61
268000
4000
足の筋肉を強化する運動で
04:47
you know -- to help buildビルドする up my leg muscles筋肉,
62
272000
4000
いろんな色の太いゴムバンドを使うのです
04:51
and I hated嫌いな these bandsバンド more than anything --
63
276000
2000
このゴムバンドが大嫌いで
04:53
I hated嫌いな them, had names名前 for them. I hated嫌いな them.
64
278000
3000
私は名前をつけて嫌っていました
04:56
And, you know, I was already既に bargaining交渉, as a five year-old child,
65
281000
4000
わずか5歳児なのに どうにか逃げ道はないかと
05:00
with DrDr. P to try to get out of doing these exercises演習,
66
285000
3000
ピー先生と駆け引きをしたほどです
05:03
unsuccessfully失敗した, of courseコース.
67
288000
2000
もちろん上手くはいきませんでした
05:05
And, one day, he came来た in to my sessionセッション --
68
290000
5000
ある日 先生が私の練習を見に来ました
05:10
exhaustive網羅的 and unforgiving容赦のない, these sessionsセッション --
69
295000
4000
容赦なく 徹底的にやらされる運動です
05:14
and he said to me, "Wowワオ. Aimeeエイミー, you are suchそのような a strong強い and powerful強力な little girl女の子,
70
299000
6000
先生は言いました “わぁ!エイミーはなんて強い子なんだろう
05:20
I think you're going to breakブレーク one of those bandsバンド.
71
305000
3000
ゴムバンドが切れちゃいそうだ
05:23
When you do breakブレーク it, I'm going to give you a hundred bucksドル."
72
308000
3000
もし切れたら100ドルあげよう”
05:26
Now, of courseコース, this was a simple単純 ploy賭け on DrDr. P'sP part
73
311000
4000
もちろん これは運動を促すための
05:30
to get me to do the exercises演習 I didn't want to do
74
315000
3000
ピー先生のやり方でしたが
05:33
before the prospect見通し of beingであること the richest最も豊かな five-year-old5歳 in the second二番 floor ward,
75
318000
5000
その病棟にいる子どもの中で一番リッチになれる可能性以前に
05:38
but what he effectively効果的に did for me was reshape形を変える an awful補うステまにくるににステまし補うま daily毎日 occurrence発生
76
323000
8000
先生は 毎日やらされる嫌な運動を 期待してしまう別の経験へと
05:46
into a new新しい and promising有望 experience経験 for me.
77
331000
4000
効果的に変えてしまったのです
05:50
And I have to wonderワンダー today今日 to what extentエクステント his visionビジョン
78
335000
4000
先生の洞察力や 幼い私を強い子だと言った先生の言葉は
05:54
and his declaration宣言 of me as a strong強い and powerful強力な little girl女の子
79
339000
6000
どのくらい私自身の考え方を形成したのかと
06:00
shaped形をした my own自分の view見る of myself私自身
80
345000
2000
思わずにはいられません
06:02
as an inherently本質的に strong強い, powerful強力な and athletic運動 person well into the future未来.
81
347000
6000
将来 本質的に強い運動家になる という考え方です
06:08
This is an example of how adults大人 in positionsポジション of powerパワー
82
353000
3000
これは それだけのパワーをもった大人が
06:11
can ignite着火する the powerパワー of a child.
83
356000
4000
いかに子どもの力を啓発できるかを示しています
06:15
But, in the previous instancesインスタンス of those thesaurusシソーラス entriesエントリー,
84
360000
4000
でも 先ほどの類義語辞典の件では
06:19
our language言語 isn't allowing許す us to evolve進化する into the reality現実 that we would all want,
85
364000
7000
私たちが使う言葉は 切実に望む現実へ進むことを阻止していて
06:26
the possibility可能性 of an individual個人 to see themselves自分自身 as capable可能な.
86
371000
6000
個人が 自らの有能さを見る可能性を消しています
06:32
Our language言語 hasn't持っていない caught捕らえられた up with the changes変更 in our society社会,
87
377000
5000
私たちが使う言葉は 社会の変化に追いついていません
06:37
manyたくさんの of whichどの have been brought持ってきた about by technology技術.
88
382000
3000
テクノロジーにより可能となった変化が多い中
06:40
Certainly確かに, from a medical医療 standpoint立場,
89
385000
2000
医療的観点から述べると
06:42
my legs, laserレーザ surgery手術 for visionビジョン impairment減損,
90
387000
6000
私の足や視覚障害のためのレーザー手術
06:48
titaniumチタン knees and hipヒップ replacements置換 for agingエージング bodies
91
393000
3000
人工膝関節や人工股関節などは
06:51
that are allowing許す people to more fully完全に engage従事する with their彼らの abilities能力,
92
396000
3000
人間本来の力に近づくことを可能にし
06:54
and move動く beyond超えて the limits限界 that nature自然 has imposed課された on them --
93
399000
6000
元々の体力の限界を超えた行動をも可能にするのです
07:00
not to mention言及 socialソーシャル networkingネットワーキング platformsプラットフォーム
94
405000
3000
ソーシャルネットワーキングはもちろんのこと
07:03
allow許す people to self-identify自己識別, to claim請求 their彼らの own自分の descriptions説明 of themselves自分自身,
95
408000
5000
自ら名乗りを上げ 自己描写ができることで
07:08
so they can go align整列する with globalグローバル groupsグループ of their彼らの own自分の choosing選択.
96
413000
5000
自分に合った人たちと世界各地から接点をもてます
07:13
So, perhapsおそらく technology技術 is revealing明らかにする more clearlyはっきりと to us now
97
418000
4000
もしかしたら テクノロジーが明確に示しているのは
07:17
what has always been a truth真実:
98
422000
3000
誰もが社会に貢献できる―
07:20
that everyoneみんな has something rareまれな and powerful強力な to offer提供 our society社会,
99
425000
7000
稀でパワフルなものを持っていて
07:28
and that the human人間 ability能力 to adapt適応する is our greatest最大 asset資産.
100
433000
5000
適応する人間の力とは 我々の最高の強みだということかもしれません
07:33
The human人間 ability能力 to adapt適応する, it's an interesting面白い thing,
101
438000
3000
適応する人間の力 とは興味深いものです
07:36
because people have continually継続的に wanted to talk to me about overcoming克服する adversity逆境,
102
441000
6000
逆境の克服をテーマに私と話したがる人は常にいました
07:42
and I'm going to make an admission入場料:
103
447000
3000
ここで打ち明けてしまいますが
07:45
This phraseフレーズ never sat座っている right with me,
104
450000
2000
逆境の克服という表現は
07:47
and I always feltフェルト uneasy不安 trying試す to answer回答 people's人々の questions質問 about it,
105
452000
4000
違和感があって いつも居心地悪く感じていました
07:51
and I think I'm starting起動 to figure数字 out why.
106
456000
4000
その理由が わかり始めたのです
07:55
Implicit暗黙 in this phraseフレーズ of "overcoming克服する adversity逆境"
107
460000
4000
逆境を乗り越える という表現が意図するのは
07:59
is the ideaアイディア that success成功, or happiness幸福,
108
464000
4000
努力を必要とする体験の向こうに
08:03
is about emerging新興 on the other side of a challenging挑戦 experience経験
109
468000
3000
成功や幸せが現れるという考えです
08:06
unscathed無傷 or unmarkedマークされていない by the experience経験,
110
471000
5000
その体験から傷を負うこともなく 変わることもなく
08:11
as if my successes成功 in life have come about from an ability能力
111
476000
4000
まるで 義足での生活 または私の不能さとして見られているものに
08:15
to sidestep回避 or circumnavigate周回する the presumed推定 pitfalls落とし穴 of a life with prosthetics人工器官,
112
480000
5000
存在するであろう落とし穴を回避する力から
08:20
or what other people perceive知覚する as my disability障害.
113
485000
3000
人生における成功が生まれたような見方
08:23
But, in fact事実, we are changedかわった. We are markedマークされた, of courseコース, by a challengeチャレンジ,
114
488000
6000
でも実際には挑戦するからこそ私たちは変わるのです
08:29
whetherかどうか physically物理的に, emotionally感情的に or bothどちらも.
115
494000
3000
肉体的にも感情的にも変わります
08:32
And I'm going to suggest提案する that this is a good thing.
116
497000
3000
私は好ましいことだと思っています
08:35
Adversity逆境 isn't an obstacle障害 that we need to get around
117
500000
4000
逆境とは生活をしていく上で
08:39
in order注文 to resume履歴書 living生活 our life.
118
504000
3000
回避しなくてはいけない障害ではなく
08:42
It's part of our life.
119
507000
3000
生活の一部なのです
08:45
And I tend傾向がある to think of it like my shadow.
120
510000
3000
私は影のように考えています
08:48
Sometimes時々 I see a lot of it, sometimes時々 there's very little,
121
513000
3000
くっきり見えたり ほとんど見えなかったり…
08:51
but it's always with me.
122
516000
2000
でも 必ずそばにいる
08:53
And, certainly確かに, I'm not trying試す to diminish消える the impact影響, the weight重量, of a person's struggle闘争.
123
518000
7000
私は辛苦に伴う圧迫感や負担を消そうとしているのではありません
09:00
There is adversity逆境 and challengeチャレンジ in life,
124
525000
3000
人生には逆境がつきもので
09:03
and it's all very realリアル and relative相対 to everyすべて singleシングル person,
125
528000
3000
大変であり 相対的なものです
09:06
but the question質問 isn't whetherかどうか or not you're going to meet会う adversity逆境,
126
531000
4000
大切なのは 逆境と出会うかどうかではなく
09:10
but how you're going to meet会う it.
127
535000
3000
いかに逆境と出会うか ということ
09:13
So, our responsibility責任 is not simply単に shielding遮蔽 those we careお手入れ for from adversity逆境,
128
538000
7000
ですから私たちは 大切な人を逆境から かばうのではなく
09:20
but preparing準備 them to meet会う it well.
129
545000
3000
うまく遭遇できるよう準備してあげなくてはいけません
09:23
And we do a disservice失礼 to our kids子供たち
130
548000
4000
自らの適応力がないと子どもが感じるのは
09:27
when we make them feel that they're not equipped装備 to adapt適応する.
131
552000
7000
私たち大人の行為が裏目に出ているのです
09:34
There's an important重要 difference and distinction区別
132
559000
3000
大切な違いは 客観的に見た
09:37
betweenの間に the objective目的 medical医療 fact事実 of my beingであること an amputee刈払機
133
562000
5000
私には足がない という医療的事実と
09:42
and the subjective主観的 societal社会 opinion意見 of whetherかどうか or not I'm disabled無効.
134
567000
6000
私が障害者なのかどうか という主観的に見た社会的意見の差です
09:48
And, truthfully真実に, the only realリアル and consistent整合性のある disability障害 I've had to confront対峙する
135
573000
5000
私が向き合ってきた唯一の障害とは
09:53
is the world世界 ever thinking考え that I could be described記載された by those definitions定義.
136
578000
5000
先ほどのような定義で私を表現する世界です
09:59
In our desire慾望 to protect保護する those we careお手入れ about
137
584000
3000
大切にしたい人たちに
10:02
by giving与える them the coldコールド, hardハード truth真実 about their彼らの medical医療 prognosis予後,
138
587000
4000
客観的で辛い予後を知らせるとき
10:06
or, indeed確かに, a prognosis予後 on the expected期待される quality品質 of their彼らの life,
139
591000
4000
または 病気と向き合う生活を伝えるとき
10:10
we have to make sure that we don't put the first brickレンガ in a wall
140
595000
4000
誰かを不能にしてしまう壁をつくり出さないように
10:14
that will actually実際に disable無効にする someone誰か.
141
599000
3000
注意しなくてはいけません
10:19
Perhapsおそらく the existing既存の modelモデル of only looking at what is broken壊れた in you
142
604000
5000
もしかしたら 問題の原因と処置の仕方しか見ない―
10:24
and how do we fix修正する it, serves奉仕する to be more disabling無効にする to the individual個人
143
609000
4000
現在のやり方は 病状以上の
10:28
than the pathology病理 itself自体.
144
613000
3000
障害をもたらしているかもしれません
10:31
By not treating治療する the wholeness全体 of a person,
145
616000
5000
人を不完全とみなして
10:36
by not acknowledging承認 their彼らの potency効力,
146
621000
2000
彼らの潜在能力に気づかないと
10:38
we are creating作成 another別の ill病気 on top of whateverなんでも naturalナチュラル struggle闘争 they mightかもしれない have.
147
623000
7000
生まれつき持ち合わせた苦悩に さらなる問題をつくり上げてしまいます
10:45
We are effectively効果的に grading格付け someone's誰かの worth価値 to our communityコミュニティ.
148
630000
6000
私たちは 人の価値に等級をつけているのです
10:51
So we need to see throughを通して the pathology病理
149
636000
3000
病状にとらわれずに
10:54
and into the range範囲 of human人間 capability能力.
150
639000
5000
人間の可能性を見抜かなくてはいけません
11:00
And, most最も importantly重要なこと, there's a partnershipパートナーシップ
151
645000
4000
一番大切なのは 表向きの欠陥と
11:04
betweenの間に those perceived知覚される deficiencies欠点
152
649000
2000
私たちが併せ持つ最大の創造力には
11:06
and our greatest最大 creative創造的な ability能力.
153
651000
3000
関係性があるということです
11:09
So it's not about devaluing評価を下げる, or negating否定する, these more trying試す times
154
654000
5000
ですから このような苦難を避けたり
11:14
as something we want to avoid避ける or sweepスイープ under the rugラグ,
155
659000
4000
隠したいものとして否定するのではなく
11:18
but instead代わりに to find those opportunities機会 wrapped包まれた in the adversity逆境.
156
663000
6000
逆境に埋まっているチャンスを見つけることです
11:24
So maybe the ideaアイディア I want to put out there is
157
669000
2000
私が言いたいのは
11:26
not so much overcoming克服する adversity逆境
158
671000
5000
逆境の克服というよりも
11:31
as it is opening開ける ourselves自分自身 up to it,
159
676000
4000
むしろ逆境に対して 自分自身の可能性を開き
11:35
embracing抱きしめる it,
160
680000
3000
その可能性を利用して
11:38
grappling格闘 with it,
161
683000
2000
取っ組み合いをしながら
11:40
to use a wrestlingレスリング term期間,
162
685000
2000
格闘し
11:42
maybe even dancingダンシング with it.
163
687000
4000
時には一緒に踊る という考えです
11:46
And, perhapsおそらく, if we see adversity逆境 as naturalナチュラル, consistent整合性のある and useful有用,
164
691000
8000
もしも 逆境が生まれつきのもの 調和したもの 役立つものだとわかれば
11:54
we're lessもっと少なく burdened負担 by the presence存在 of it.
165
699000
3000
その存在はそれほど気にならないでしょう
11:57
This year we celebrate祝う the 200thth birthdayお誕生日 of Charlesチャールズ Darwinダーウィン,
166
702000
3000
今年はチャールズ・ダーウィンの生誕200年です
12:00
and it was 150 years ago, when writing書き込み about evolution進化,
167
705000
4000
進化論は150年前に書かれました
12:04
that Darwinダーウィン illustratedイラスト, I think, a truth真実 about the human人間 characterキャラクター.
168
709000
5000
ダーウィンは人間の特徴に関する真実を表現したと思います
12:09
To paraphrase言い換え: It's not the strongest最強 of the species that survives生き残る,
169
714000
4000
意訳してみると 人間は生き残れる一番強い種ではなく
12:13
norまた is it the most最も intelligentインテリジェントな that survives生き残る;
170
718000
3000
一番賢い種でもない
12:16
it is the one that is most最も adaptable適応性のある to change変化する.
171
721000
5000
変化に対して一番適応できる種である
12:21
Conflict紛争 is the genesis起源 of creation創造.
172
726000
4000
葛藤は創造の起源である
12:26
From Darwin'sダーウィン work, amongst間に othersその他, we can recognize認識する that
173
731000
3000
ダーウィンのような科学者たちの功績から言えるのは
12:29
the human人間 ability能力 to survive生き残ります and flourish繁栄する
174
734000
5000
人間が生き残りをかけ 繁栄する力は
12:34
is driven駆動される by the struggle闘争 of the human人間 spirit精神 throughを通して conflict紛争
175
739000
5000
葛藤から変容へと 苦労しながら突き進む人間の精神によって
12:39
into transformation変換.
176
744000
2000
動かされています
12:41
So, again, transformation変換, adaptation適応, is our greatest最大 human人間 skillスキル.
177
746000
6000
変容と適応とは 人間の偉大なる手腕なのです
12:48
And, perhapsおそらく, until〜まで we're testedテストされた, we don't know what we're made of.
178
753000
6000
本当のところ 私たちの実体とは試されるまでわからないのではないでしょうか
12:54
Maybe that's what adversity逆境 gives与える us:
179
759000
2000
逆境が私たちに
12:56
a senseセンス of self自己, a senseセンス of our own自分の powerパワー.
180
761000
3000
自我や自己能力を教えてくれるのではないでしょうか
13:00
So, we can give ourselves自分自身 a gift贈り物.
181
765000
3000
自分自身へ贈るプレゼントです
13:03
We can re-imagine想像する adversity逆境 as something more than just toughタフ times.
182
768000
7000
逆境は ただの辛い時ではなく それ以上のものとして心に描けます
13:10
Maybe we can see it as change変化する.
183
775000
3000
変化としても 見てとれるでしょう
13:13
Adversity逆境 is just change変化する that we haven't持っていない adapted適合しました ourselves自分自身 to yetまだ.
184
778000
5000
逆境は まだ私たちが順応しきれていない変化に過ぎません
13:19
I think the greatest最大 adversity逆境 that we've私たちは created作成した for ourselves自分自身
185
784000
3000
私たちが作り上げた最大の逆境とは
13:22
is this ideaアイディア of normalcy正常.
186
787000
2000
正常という考えだと思います
13:24
Now, who'sだれの normal正常?
187
789000
3000
正常な人とは誰のことでしょう
13:27
There's no normal正常.
188
792000
2000
正常なんか ありません
13:29
There's common一般, there's typical典型的な. There's no normal正常,
189
794000
3000
並みや典型的はあっても 正常はないのです
13:32
and would you want to meet会う that poor貧しい, beigeベージュ person if they existed存在した?
190
797000
3000
属性を持たないような人に魅力を感じますか?
13:35
(Laughter笑い)
191
800000
2000
(会場: 笑い声)
13:37
I don't think so.
192
802000
2000
感じませんよね
13:39
If we can change変化する this paradigmパラダイム from one of achieving達成する normalcy正常
193
804000
5000
もしも この「正常に近づく」典型を 「可能性」または「潜在能力」
13:44
to one of possibility可能性 -- or potency効力, to be even a little bitビット more dangerous危険な --
194
809000
5000
あるいは もう少し危険なものに変えられれば
13:49
we can release解放 the powerパワー of so manyたくさんの more children子供,
195
814000
3000
多くの子どもたちの力を引き出すことができ
13:52
and invite招待する them to engage従事する their彼らの rareまれな and valuable貴重な abilities能力 with the communityコミュニティ.
196
817000
8000
彼らの稀で価値ある力を見出せるのです
14:00
Anthropologists人類学者 tell us that the one thing
197
825000
3000
人類学者は 我々人間が
14:03
we as humans人間 have always required必須 of our communityコミュニティ membersメンバー
198
828000
3000
常に仲間へ要求してきた唯一の事柄は
14:06
is to be of use, to be ableできる to contribute貢献する.
199
831000
3000
役に立ち 貢献できることだと言っています
14:10
There's evidence証拠 that Neanderthalsネアンデルタール, 60,000 years ago,
200
835000
4000
ネアンデルタール人は6万年前に
14:14
carried運ばれた their彼らの elderly高齢者 and those with serious深刻な physical物理的 injury損傷,
201
839000
6000
長老や負傷者たちを担いだ証拠があります
14:20
and perhapsおそらく it's because the life experience経験 of survival生存 of these people
202
845000
6000
おそらく 苦難を生き抜いた彼らの人生経験が 社会へ貢献する役割があることを
14:26
proved証明された of value to the communityコミュニティ.
203
851000
2000
証明したのでしょう
14:28
They didn't view見る these people as broken壊れた and useless役に立たない;
204
853000
5000
彼らは 怪我をした役立たず とは見られずに
14:33
they were seen見た as rareまれな and valuable貴重な.
205
858000
3000
数少ない価値ある人 として見られていました
14:36
A few少数 years ago, I was in a foodフード market市場 in the townタウン where I grew成長しました up
206
861000
3000
数年前 私は子供時代を過ごした―
14:39
in that red zoneゾーン in northeastern北東 Pennsylvaniaペンシルバニア,
207
864000
4000
ペンシルバニア北東の共和党寄りの町にある食料品店で
14:43
and I was standing立っている over a bushelブッシェル of tomatoesトマト.
208
868000
2000
トマトを見ていました
14:45
It was summertime夏時間: I had shortsショートパンツ on.
209
870000
2000
夏だったので短パン姿だったのですが
14:47
I hear聞く this guy, his voice音声 behind後ろに me say, "Well, if it isn't Aimeeエイミー Mullinsマリンズ."
210
872000
5000
背後から “エイミー・マリンズじゃないか” と声がしました
14:52
And I turn順番 around, and it's this olderより古い man. I have no ideaアイディア who he is.
211
877000
4000
振り返ると高齢の男性が立っていて 彼が誰なのかわからず
14:56
And I said, "I'm sorry, sirサー, have we met会った? I don't remember思い出す meeting会議 you."
212
881000
6000
“すみません 以前にお会いした事が?見覚えがないもので” と言うと
15:02
He said, "Well, you wouldn'tしないだろう remember思い出す meeting会議 me.
213
887000
2000
“無理はないさ
15:04
I mean, when we met会った I was delivering配信する you from your mother's母親の womb子宮."
214
889000
3000
君が生まれるとき 私がお産をさせていたんだよ”
15:07
(Laughter笑い)
215
892000
2000
(会場: 笑い声)
15:09
Oh, that guy.
216
894000
3000
あら あの方ね
15:12
And, but of courseコース, actually実際に, it did clickクリック.
217
897000
2000
ピンと来ました
15:14
This man was DrDr. Keanキーン,
218
899000
3000
彼はキーン先生でした
15:17
a man that I had only known既知の about throughを通して my mother's母親の stories物語 of that day,
219
902000
4000
私が生まれた日のことは母から聞いていました
15:21
because, of courseコース, typical典型的な fashionファッション, I arrived到着した late遅く for my birthdayお誕生日 by two weeks.
220
906000
6000
私は出産予定日を2週間遅れて生まれてきたので
15:27
And so my mother's母親の prenatal出生前 physician医師 had gone行った on vacation休暇,
221
912000
4000
担当の産婦人科医は休暇に出てしまい
15:31
so the man who delivered配信された me was a completeコンプリート strangerストレンジャー to my parents.
222
916000
5000
結局 お産に立ち会ったのは初対面の医師だったのです
15:36
And, because I was bornうまれた withoutなし the fibula腓骨 bones骨格,
223
921000
3000
私は生まれつき腓骨が無く
15:39
and had feetフィート turned回した in, and a few少数 toesつま先 in this foot and a few少数 toesつま先 in that,
224
924000
3000
足は内側に曲がり 指も足に入り込み
15:42
he had to be the bearerベアラー -- this strangerストレンジャー had to be the bearerベアラー of bad悪い newsニュース.
225
927000
5000
初対面である先生が この事実を両親に伝えなくてはいけませんでした
15:47
He said to me, "I had to give this prognosis予後 to your parents
226
932000
4000
先生曰く “君が将来歩くことはできず
15:51
that you would never walk歩く,
227
936000
2000
他の子どものように
15:53
and you would never have the kind種類 of mobility移動性 that other kids子供たち have
228
938000
4000
動き回るのは無理 つきっきりの生活になると
15:57
or any kind種類 of life of independence独立,
229
942000
2000
両親に伝えなくちゃいけなかった
15:59
and you've been making作る liarうそつき out of me ever since以来."
230
944000
2000
なのに 君は僕を嘘つきにしてくれたね”
16:01
(Laughter笑い)
231
946000
2000
(会場: 笑い声)
16:03
(Applause拍手)
232
948000
6000
(拍手)
16:09
The extraordinary特別な thing is that he said he had saved保存された
233
954000
4000
感激したのは 私が子どものとき 新聞に出ると
16:13
newspaper新聞 clippings切り抜き throughout全体を通して my whole全体 childhood子供時代,
234
958000
3000
先生は切りぬきを取っておいたそうです
16:16
whetherかどうか winning勝つ a second二番 gradeグレード spellingつづり bee,
235
961000
2000
2年生のスペリング競争で勝ったもの
16:18
marching行進 with the Girl女の子 Scoutsスカウト, you know, the Halloweenハロウィン paradeパレード,
236
963000
3000
ガールスカウトの行進やハロウィンパレード
16:21
winning勝つ my collegeカレッジ scholarship奨学金, or any of my sportsスポーツ victories勝利,
237
966000
5000
大学の奨学金獲得やスポーツ競技での優勝など
16:26
and he was usingを使用して it, and integrating統合する it into teaching教える resident居住者 students学生の,
238
971000
6000
先生はその記事を使って研修医師を教えたり ハーネマン医療大学や
16:32
medメディ students学生の from Hahnemannハネマン Medical医療 School学校 and Hersheyハーシー Medical医療 School学校.
239
977000
5000
ハーシー医療大学の学生を教えていました
16:37
And he calledと呼ばれる this part of the courseコース the X Factor因子,
240
982000
3000
そして先生は講義のこの部分を
16:40
the potential潜在的な of the human人間 will.
241
985000
3000
人間の意思がもつ潜在能力と呼んでいました
16:43
No prognosis予後 can accountアカウント for how powerful強力な this could be
242
988000
4000
病気と向き合う生活を左右する潜在能力が
16:47
as a determinant行列式 in the quality品質 of someone's誰かの life.
243
992000
4000
どれだけ力を発揮するのか 予測はできません
16:51
And DrDr. Keanキーン went行った on to tell me,
244
996000
3000
キーン先生は さらにこう言いました
16:54
he said, "In my experience経験, unless限り repeatedly繰り返し told otherwiseさもないと,
245
999000
8000
“私の経験から言うと 支えがわずかであっても 繰返し否定的なことを言われなければ
17:02
and even if given与えられた a modicumモディクム of supportサポート,
246
1007000
4000
自ら持ち合わせたものだけになると
17:06
if left to their彼らの own自分の devicesデバイス, a child will achieve達成する."
247
1011000
6000
子どもは やってのけるものだ”
17:12
See, DrDr. Keanキーン made that shiftシフト in thinking考え.
248
1017000
4000
キーン先生は 考え方に変化をもたらしました
17:16
He understood理解された that there's a difference betweenの間に the medical医療 condition調子
249
1021000
3000
彼は医療的状況とそれをどのようにするかという2つには
17:19
and what someone誰か mightかもしれない do with it.
250
1024000
3000
違いがあることを理解したのです
17:22
And there's been a shiftシフト in my thinking考え over time,
251
1027000
3000
時間が経過するうちに私の考え方にも変化がありました
17:25
in that, if you had asked尋ねた me at 15 years old古い,
252
1030000
4000
もしも 15歳の私に
17:29
if I would have traded取引された prosthetics人工器官 for flesh-and-bone肉と骨 legs,
253
1034000
4000
義足を 本物の足と交換するかと尋ねたら
17:33
I wouldn'tしないだろう have hesitated躊躇した for a second二番.
254
1038000
3000
私は少しも躊躇することはなかったでしょう
17:36
I aspired熱望する to that kind種類 of normalcy正常 back then.
255
1041000
6000
当時は皆と同じようになりたかったのです
17:42
But if you ask尋ねる me today今日, I'm not so sure.
256
1047000
3000
でも今 尋ねられたら わかりません
17:45
And it's because of the experiences経験 I've had with them,
257
1050000
5000
私が経験してきたことを考えてのことです
17:50
not in spite邪悪 of the experiences経験 I've had with them.
258
1055000
6000
経験したことにも関わらず というのではありません
17:56
And perhapsおそらく this shiftシフト in me has happened起こった
259
1061000
3000
おそらく 気の持ちように変化が現れた理由は
17:59
because I've been exposed露出した to more people who have opened開かれた doorsドア for me
260
1064000
5000
私の可能性を遮った人よりも
18:04
than those who have put lids and castキャスト shadows on me.
261
1069000
7000
門戸を開いてくれた人が多かったからです
18:11
See, all you really need is one person
262
1076000
2000
必要なのは誰か1人
18:13
to showショー you the epiphany出生 of your own自分の powerパワー, and you're off.
263
1078000
5000
可能性の見抜き方が伝授されれば 自分の道が開けます
18:18
If you can handハンド somebody誰か the keyキー to their彼らの own自分の powerパワー --
264
1083000
5000
極めて重要な時に 誰かに力を解き放つ鍵を渡し
18:23
the human人間 spirit精神 is so receptive受容性の -- if you can do that
265
1088000
2000
門戸を開いてあげるのは
18:25
and open開いた a doorドア for someone誰か at a crucial重大な moment瞬間,
266
1090000
3000
人間の心の受容力を考えると
18:28
you are educating教育する them in the bestベスト senseセンス.
267
1093000
3000
最高の育て方と言えます
18:31
You're teaching教える them to open開いた doorsドア for themselves自分自身.
268
1096000
5000
自ら門戸を開くことを教えているのです
18:36
In fact事実, the exact正確 meaning意味 of the wordワード "educate教育する"
269
1101000
6000
「教育する」 - educate - という言葉の語源は
18:42
comes来る from the rootルート wordワード "educeエデュース."
270
1107000
2000
educe という言葉から来ていて
18:44
It means手段 "to bring持参する forth前進 what is within以内,
271
1109000
4000
内面にあるものを生む
18:48
to bring持参する out potential潜在的な."
272
1113000
2000
潜在能力を引き出す という意味です
18:50
So again, whichどの potential潜在的な do we want to bring持参する out?
273
1115000
5000
さあ どんな潜在能力を私たちは引き出したいのでしょう?
18:55
There was a case場合 study調査 done完了 in 1960s Britain英国,
274
1120000
3000
’60年代に英国で行われた こんな事例研究があります
18:58
when they were moving動く from grammar文法 schools学校 to comprehensive包括的な schools学校.
275
1123000
5000
当時 中等学校から総合中等学校に編成された時期にあり
19:03
It's calledと呼ばれる the streamingストリーミング trials試行. We call it "tracking追跡" here in the States.
276
1128000
3000
米国の能力別学級編成にあたる試みがありました
19:06
It's separating分離する students学生の from A, B, C, D and so on.
277
1131000
5000
生徒をA B C Dとグループに分け
19:11
And the "A students学生の" get the tougherより厳しい curriculumカリキュラム, the bestベスト teachers教師, etc.
278
1136000
5000
Aグループのカリキュラムは高水準で 担当教師もトップクラスというものです
19:16
Well, they took取った, over a three-month3ヶ月 period期間,
279
1141000
2000
3ヶ月間コースの始めに
19:18
D-levelDレベル students学生の, gave与えた them A'sとして,
280
1143000
3000
Dレベルの生徒は
19:21
told them they were "A'sとして," told them they were bright明るい,
281
1146000
3000
Aレベルの賢い学生だと伝えられていました
19:24
and at the end終わり of this three-month3ヶ月 period期間,
282
1149000
2000
3ヶ月が過ぎると
19:26
they were performing実行する at A-levelレベル.
283
1151000
3000
彼らの成績はAレベルに到達したのです
19:29
And, of courseコース, the heartbreaking悲惨な, flipフリップ side of this study調査,
284
1154000
3000
もちろん この研究にはやるせない裏があり
19:32
is that they took取った the "A students学生の" and told them they were "D'sD."
285
1157000
5000
Aレベルの生徒はDレベルだと伝えられ
19:37
And that's what happened起こった at the end終わり of that three-month3ヶ月 period期間.
286
1162000
3000
中退した生徒を除き 学校に残っていた生徒は
19:40
Those who were still around in school学校, besidesその他 the people who had dropped落とした out.
287
1165000
4000
それが3ヶ月後に現実となってしまいました
19:46
A crucial重大な part of this case場合 study調査 was that the teachers教師 were duped二重 too.
288
1171000
9000
この事例研究の決定的な要素は教師もだまされていたことです
19:55
The teachers教師 didn't know a switchスイッチ had been made.
289
1180000
2000
教師も そんなすり替えがあったとは知らず
19:57
They were simply単に told, "These are the 'A-students'A-students,' these are the 'D-students「D学生.'"
290
1182000
4000
こっちがA そっちがDとだけ伝えられていました
20:01
And that's how they went行った about teaching教える them and treating治療する them.
291
1186000
5000
それが生徒の教え方や対応の仕方につながったのです
20:07
So, I think that the only true真実 disability障害 is a crushed破砕されました spirit精神,
292
1192000
9000
ここから言えるのは 唯一 本当のハンディキャップと言えるのは 打ちのめされた心だと思います
20:16
a spirit精神 that's been crushed破砕されました doesn't have hope希望,
293
1201000
5000
打ちのめされ希望がもてない心
20:21
it doesn't see beauty美しさ,
294
1206000
2000
美点を見れず
20:23
it no longerより長いです has our naturalナチュラル, childlike子どものような curiosity好奇心
295
1208000
6000
持ち合わせているはずの子どものような好奇心がなくなり
20:29
and our innate生得的 ability能力 to imagine想像する.
296
1214000
3000
生まれつき持っている想像力がなくなった状態
20:32
If instead代わりに, we can bolster強化する a human人間 spirit精神 to keep hope希望,
297
1217000
5000
もしも 私たちが希望を保ち
20:37
to see beauty美しさ in themselves自分自身 and othersその他,
298
1222000
4000
自分自身や他者がもつ美点を見いだし
20:41
to be curious好奇心 and imaginative想像,
299
1226000
3000
好奇心と想像力をもつ心に 力を吹き込めれば
20:44
then we are truly真に usingを使用して our powerパワー well.
300
1229000
4000
私たちは力を真から発揮できるのです
20:48
When a spirit精神 has those qualities品質, we are ableできる to create作成する new新しい realities現実
301
1233000
6000
心が そのような特性をもつと 私たちは新しい現実や
20:54
and new新しい ways方法 of beingであること.
302
1239000
3000
新しいあり方を創りだせます
20:57
I'd like to leave離れる you with a poem
303
1242000
2000
最後に詩を朗読します
20:59
by a fourteenth-century14世紀 Persianペルシア語 poet詩人 named名前 Hafizハフィズ
304
1244000
4000
14世紀のペルシャの詩人 ハフィスの詩で
21:03
that my friend友人, Jacquesジャック Demboisデンボア told me about,
305
1248000
3000
私の友人が教えてくれました
21:06
and the poem is calledと呼ばれる "The God Who Only Knows知っている Four Words言葉":
306
1251000
5000
“4つの言葉しか知らない神様” という詩です
21:11
"Everyすべて child has known既知の God,
307
1256000
4000
“どの子どもも 神様を知っている
21:15
not the God of names名前,
308
1260000
2000
悪口の神様ではない
21:17
not the God of don'ts気をつけない,
309
1262000
3000
禁制の神様でもない
21:20
but the God who only knows知っている four4つの words言葉 and keeps維持する repeating繰り返す them,
310
1265000
5000
4つの言葉しか知らない神様だ 神様は繰り返し言う
21:25
saying言って, 'Come「来なさい danceダンス with me.
311
1270000
7000
Come dance with me ― 私と共に踊ろうよ”
21:32
Come, danceダンス with me. Come, danceダンス with me.'"
312
1277000
3000
私と共に踊ろうよ
21:35
Thank you.
313
1280000
2000
ありがとう
21:37
(Applause拍手)
314
1282000
13000
(拍手)
Translated by Takako Sato
Reviewed by Hiroaki Nakanishi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aimee Mullins - Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics.

Why you should listen

Aimee Mullins was born without fibular bones, and had both of her legs amputated below the knee when she was an infant. She learned to walk on prosthetics, then to run -- competing at the national and international level as a champion sprinter, and setting world records at the 1996 Paralympics in Atlanta. At Georgetown, where she double-majored in history and diplomacy, she became the first double amputee to compete in NCAA Division 1 track and field.

After school, Mullins did some modeling -- including a legendary runway show for Alexander McQueen -- and then turned to acting, appearing as the Leopard Queen in Matthew Barney's Cremaster Cycle. In 2008 she was the official Ambassador for the Tribeca/ESPN Sports Film Festival.

She's a passionate advocate for a new kind of thinking about prosthetics, and recently mentioned to an interviewer that she's been looking closely at MIT's in-development powered robotic ankle, "which I fully plan on having."

More profile about the speaker
Aimee Mullins | Speaker | TED.com