ABOUT THE SPEAKER
Aimee Mullins - Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics.

Why you should listen

Aimee Mullins was born without fibular bones, and had both of her legs amputated below the knee when she was an infant. She learned to walk on prosthetics, then to run -- competing at the national and international level as a champion sprinter, and setting world records at the 1996 Paralympics in Atlanta. At Georgetown, where she double-majored in history and diplomacy, she became the first double amputee to compete in NCAA Division 1 track and field.

After school, Mullins did some modeling -- including a legendary runway show for Alexander McQueen -- and then turned to acting, appearing as the Leopard Queen in Matthew Barney's Cremaster Cycle. In 2008 she was the official Ambassador for the Tribeca/ESPN Sports Film Festival.

She's a passionate advocate for a new kind of thinking about prosthetics, and recently mentioned to an interviewer that she's been looking closely at MIT's in-development powered robotic ankle, "which I fully plan on having."

More profile about the speaker
Aimee Mullins | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

Aimee Mullins: The opportunity of adversity

Aimee Mullins: Možnosti nepřízně osudu

Filmed:
2,460,224 views

Výkladový slovník přirovnává slovo "neschopný" k synonymům slov jako "nepoužitelný" a "zmrzačený", ale průkopnická bežkyně Aimee Mullins předefinovává toto slovo. Odmítá asociace se kterými se toto slovo váže a ukazuje, jak nepřízeň osudu, v jejím případě to, že se narodila bez holenních kostí ve skutečnosti otevírá brány lidského potenciálu.
- Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
I'd like to sharepodíl with you a discoveryobjev that I madevyrobeno a fewpár monthsměsíců agopřed
0
2000
5000
Ráda bych se s Vámi podělila o objev, který jsem před pár měsíci učinila,
00:22
while writingpsaní an articlečlánek for ItalianItalština WiredDrátové.
1
7000
3000
když jsem psala článek do Italian Wired
00:25
I always keep my thesaurusTezaurus handyšikovný wheneverkdykoli I'm writingpsaní anything,
2
10000
3000
Kdykoli něco píšu, tak mám stále při ruce výkladový slovník,
00:28
but I'd alreadyjiž finisheddokončeno editingeditace the piecekus,
3
13000
3000
ale když jsem dokončila psaní toho článku,
00:31
and I realizeduvědomil that I had never oncejednou in my life
4
16000
3000
tak jsem si uvědomila, že ani jednou v mém životě
00:34
lookedpodíval se up the wordslovo "disabledzakázáno" to see what I'd find.
5
19000
4000
jsem si nevyhledala slovíčko "neschopný", abych viděla, co znamená.
00:38
Let me readčíst you the entryvstup.
6
23000
3000
Dovolte mi přečíst jeho definici
00:41
"DisabledZakázáno, adjectivepřídavné jméno: crippledmrzák, helplessbezmocný, uselessZbytečný, wreckedztroskotala,
7
26000
8000
"Neschopný," přídavná jména: "ochromený, bezmocný, nepoužitelný, rozbitý,
00:49
stalledpozastavena, maimedzmrzačený, woundedzraněný, mangledpozměnění, lamechromý, mutilatedmrzačení,
8
34000
7000
zastavený, zmrzačený, zraněný, rozdrcený, chabý, znetvořený
00:56
run-downvyčerpání, worn-outopotřebené, weakenedoslabení, impotentimpotentní, castratednekastrovaní, paralyzedparalyzován, handicappedtělesně postižení,
9
41000
10000
utlumený, opotřebovaný, oslabený, nemohoucí, kastrovaný, ochrnutý, hendikepovaný
01:06
senilesenilní, decrepitVetchý, laid-uppodle up, done-upHotovo up, done-forHotovo pro, done-inHotovo in
10
51000
6000
zchátralý, sešlý, nezpůsobilý, zubožený, vyčerpaný
01:12
cracked-uproztodivného, counted-outpočítají out;
11
57000
4000
zničený, vyřízený
01:16
see alsotaké hurtzranit, uselessZbytečný and weakslabý.
12
61000
4000
také zraněný, nepoužitelný a slabý.
01:20
AntonymsAntonyma, healthyzdravý, strongsilný, capableschopný."
13
65000
6000
Antonyma, zdravý, silný, schopný."
01:26
I was readingčtení this listseznam out loudhlasitý to a friendpřítel and at first was laughingsmějící se,
14
71000
4000
Když jsem četla tento list mému příteli, tak se zpočátku smál,
01:30
it was so ludicrousabsurdní,
15
75000
2000
bylo to tak absurdní,
01:32
but I'd just gottendostal pastminulost "mangledpozměnění," and my voicehlas brokerozbil,
16
77000
5000
ale když jsem se dostala za slovíčko rozdrcený, tak se mi roztřepal hlas
01:37
and I had to stop and collectsbírat myselfmoje maličkost
17
82000
3000
a musela jsem se sebrat
01:40
from the emotionalemocionální shockšokovat and impactdopad that the assaultútok from these wordsslova unleashedUnleashed.
18
85000
9000
z toho emocionálního šoku a dopadu, který byl uvolněn útokem těchto slov na mě.
01:50
You know, of coursechod, this is my raggedyotrhaný oldstarý thesaurusTezaurus
19
95000
3000
Víte, ve skutečnosti to byl můj ošuntělý, starý slovník.
01:53
so I'm thinkingmyslící this mustmusí be an ancientstarověký printtisk datedatum, right?
20
98000
3000
Myslela jsem si, že to muselo být tisknuto určitě již dávno.
01:56
But, in factskutečnost, the printtisk datedatum was the earlybrzy 1980s,
21
101000
5000
Ale ve skutečnosti byl ten slovník vytisknut v osmdesátých letech.
02:01
when I would have been startingzačínající primaryhlavní schoolškola
22
106000
2000
v době, kdy jsem začínala základní školu,
02:03
and formingformování an understandingporozumění of myselfmoje maličkost outsidemimo the familyrodina unitjednotka
23
108000
4000
v době, kdy se formovalo to, jak chápu svět kolem sebe, vně rodiny
02:07
and as relatedpříbuzný to the other kidsděti and the worldsvět around me.
24
112000
3000
a to, jakým způsobem přistupuji k dalším dětem a světu kolem mě.
02:10
And, needlesszbytečné to say, thank God I wasn'tnebyl usingpoužitím a thesaurusTezaurus back then.
25
115000
5000
A netřeba říci, že jsem vděčná Bohu, že jsem v té době nepoužívala slovník.
02:15
I mean, from this entryvstup, it would seemzdát se that I was bornnarozený into a worldsvět
26
120000
6000
Tím myslím, že z té definice by se zdálo, že ten svět, do kterého jsem se narodila
02:21
that perceivedvnímán someoneněkdo like me
27
126000
2000
by vnímal někoho jako jsem byla já,
02:23
to have nothing positivepozitivní whatsoevervůbec going for them,
28
128000
5000
že nemá nic pozitivního, co by jim mohl nabídnout.
02:28
when in factskutečnost, todaydnes I'm celebratedslaví for the opportunitiespříležitostí and adventuresdobrodružství
29
133000
6000
když, ve skutečnosti, jsem v dnešní době uznávána za ty příležitosti a dobrodružství,
02:34
my life has procuredpořízeny.
30
139000
2000
které se v mém životě odehrály.
02:36
So, I immediatelyihned wentšel to look up the 2009 onlineonline editionedice,
31
141000
6000
Takže okamžitě poté jsem si šla vyhledat novou definici z roku 2009
02:42
expectingočekávání to find a revisionRevize worthhodnota notingpoznámka.
32
147000
4000
a doufala jsem, že najdu revizi, která bude stát za to.
02:46
Here'sTady je the updatedaktualizováno versionverze of this entryvstup.
33
151000
3000
Tady je ta aktualizovaná verze té definice.
02:49
UnfortunatelyBohužel, it's not much better.
34
154000
3000
Bohužel to není o moc lepší.
02:52
I find the last two wordsslova underpod "NearPoblíž AntonymsAntonyma," particularlyzejména unsettlingznepokojující:
35
157000
6000
A ty poslední dvě slova značená jako "blízká antonyma" jsou zvláště znepokující,
02:58
"wholeCelý" and "wholesomezdravotně nezávadné."
36
163000
3000
"celý, celistvý" a "užitečný."
03:02
So, it's not just about the wordsslova.
37
167000
3000
Takže to není pouze o slovech.
03:05
It's what we believe about people when we namenázev them with these wordsslova.
38
170000
4000
Je to o tom, co si myslíme o těch lidech, které pojmenováváme těmito slovy.
03:09
It's about the valueshodnoty behindza the wordsslova, and how we constructpostavit those valueshodnoty.
39
174000
5000
Je to o hodnotách, které se skrývají za těmito slovy a také o tom, jak definujeme tyto hodnoty.
03:14
Our languageJazyk affectsovlivňuje our thinkingmyslící and how we viewPohled the worldsvět
40
179000
4000
Náš jazyk totiž ovlivňuje naše přemýšlení a to, jak vnímáme svět
03:18
and how we viewPohled other people.
41
183000
3000
a také jak vnímáme další lidi.
03:21
In factskutečnost, manymnoho ancientstarověký societiesspolečnosti, includingpočítaje v to the GreeksŘekové and the RomansŘímané,
42
186000
3000
Ve skutečnosti, mnoho prastarých společenství, včetně Řeků a Římanů
03:24
believedvěřil that to utternaprosté a cursekletba verballyústně was so powerfulsilný,
43
189000
5000
věřilo, že ústní vyslovení kletby bylo tak mocné,
03:29
because to say the thing out loudhlasitý broughtpřinesl it into existenceexistence.
44
194000
6000
protože vyslovit nějakou věc v té době znamenalo - uvést ji do existence.
03:35
So, what realityrealita do we want to call into existenceexistence:
45
200000
5000
Takže, jakou realitu chceme uvést do existence,
03:40
a personosoba who is limitedomezený, or a personosoba who'skdo je empoweredposílení?
46
205000
5000
chceme osobu, která je limitována, nebo osobu, která je zmocněná a posilněná?
03:46
By casuallypříležitostně doing something as simplejednoduchý as namingpojmenování a personosoba, a childdítě,
47
211000
6000
Tím, že děláme něco tak jednoduchého, jako je pojmenováni osoby, dítětě
03:52
we mightmohl be puttinguvedení lidsvíčka and castingodlévání shadowsstíny on theirjejich powerNapájení.
48
217000
7000
můžeme limitovat neb dokonce zmařit jejich schopnosti a pravomoci.
03:59
Wouldn'tBy we want to openotevřeno doorsdveře for them insteadmísto toho?
49
224000
4000
Nechceme jim raději usnadnit cestu a otevřít jim ty dveře?
04:03
One suchtakový personosoba who openedotevřeno doorsdveře for me was my childhooddětství doctordoktor
50
228000
3000
Jedna taková osoba, která mi otevřela dveře, byl můj dětský lékař
04:06
at the A.I. duPontduPont InstituteInstitut in WilmingtonWilmington, DelawareDelaware.
51
231000
5000
v A.I. Dupont Insitutu ve Wilmigtonu, Delaware.
04:11
His namenázev was DrDr. PizzutilloPizzutillo,
52
236000
3000
Jeho jméno je Doktor Pizzutillo.
04:14
an ItalianItalština AmericanAmerická, whosejehož namenázev, apparentlypodle všeho,
53
239000
2000
Italo-Američan, jehož jméno bylo zřejmě
04:16
was too difficultobtížný for mostvětšina AmericansAmeričané to pronouncevyslovit,
54
241000
2000
příliš těžké vyslovit pro většinu Američanů,
04:18
so he wentšel by DrDr. P.
55
243000
2000
takže si nechával říkat Doktor P.
04:20
And DrDr. P always worenosil really colorfulbarvitý bowluk tiesvazeb
56
245000
4000
A tenhle Dokotr P vždycky nosil barevné vázanky
04:24
and had the very perfectperfektní dispositiondispozice to work with childrenděti.
57
249000
5000
a měl skutečně ideální schopnosti pro práci s dětmi.
04:30
I lovedmiloval almosttéměř everything about my time spentstrávil at this hospitalNEMOCNICE,
58
255000
5000
Měla jsem ráda téměř všechno, když jsem trávila čas v té nemocnici,
04:35
with the exceptionvýjimka of my physicalfyzický therapyterapie sessionszasedání.
59
260000
4000
kromě jedné vyjímky, kterou byly hodiny tělesné léčby.
04:39
I had to do what seemedzdálo se like innumerablenesčetné repetitionsopakování of exercisescvičení
60
264000
4000
Musela jsem dělat věci, které se zdály jako nekonečné, stejné cvíčení
04:43
with these thicktlustý, elasticelastická bandspásem -- differentodlišný colorsbarvy,
61
268000
4000
s takovými hrubými, elastickými páskami -- různých barev --
04:47
you know -- to help buildstavět up my legnoha musclessvaly,
62
272000
4000
a to proto, aby mi pomohly zbudovat svaly na nohách.
04:51
and I hatednenáviděný these bandspásem more than anything --
63
276000
2000
A já jsem je nesnášela víc, než cokoli jiného.
04:53
I hatednenáviděný them, had namesnázvy for them. I hatednenáviděný them.
64
278000
3000
Prostě jsem je nesnášala, měla jsem pro ně i jména. Nesnášela jsem je.
04:56
And, you know, I was alreadyjiž bargainingvyjednávání, as a fivePět year-oldrok starý childdítě,
65
281000
4000
A znáte to, jakožto pětileté dítě jsem jsem začala smlouvat
05:00
with DrDr. P to try to get out of doing these exercisescvičení,
66
285000
3000
s Doktorem P a poukoušela jsem se vymanit z těchto cvičení,
05:03
unsuccessfullyneúspěšně, of coursechod.
67
288000
2000
samozřejmě jsem nebyla úspěšná.
05:05
And, one day, he camepřišel in to my sessionzasedání --
68
290000
5000
A jeden den přišel ke mně, zatímco jsem cvičila --
05:10
exhaustivevyčerpávající and unforgivingnemilosrdné, these sessionszasedání --
69
295000
4000
vyčerpávající a neúprostné byly tyto hodiny --
05:14
and he said to me, "WowWow. AimeeAimee, you are suchtakový a strongsilný and powerfulsilný little girldívka,
70
299000
6000
nicméně mi řekl, "Wow, Aimee, ty jsi taková silná a schopná mládá dívka,
05:20
I think you're going to breakPřestávka one of those bandspásem.
71
305000
3000
myslím si, že nám tady za chvíli přetrheš jeden z těch pásků.
05:23
When you do breakPřestávka it, I'm going to give you a hundredsto bucksdolarů."
72
308000
3000
A až se ti povede tohle udělat, tak ti dám sto dolarů."
05:26
Now, of coursechod, this was a simplejednoduchý ploytrik on DrDr. P'sSi P partčást
73
311000
4000
Samozřejmě že to byl jednoduše prostý trik od Doktora P,
05:30
to get me to do the exercisescvičení I didn't want to do
74
315000
3000
aby mě přinutil k tomu dělat ty cvičení, které jsem dělat nechtěla
05:33
before the prospectvyhlídka of beingbytost the richestnejbohatší five-year-oldpět rok starý in the seconddruhý floorpatro, podlaha, dno wardoddělení,
75
318000
5000
ještě před tou vyhlídkou toho, být to nejbohatší pětileté dítě v okrsku druhého patra,
05:38
but what he effectivelyúčinně did for me was reshapezměnit tvar an awfulhrozný dailydenně occurrencevýskyt
76
323000
8000
ale co skutečně efektivně pro mě udělal bylo, že mi přeformoval strašnou denní skutečnost
05:46
into a newNový and promisingslibný experienceZkusenosti for me.
77
331000
4000
do nové, slibně znějící zkušenosti.
05:50
And I have to wonderdivit se todaydnes to what extentrozsah his visionvidění
78
335000
4000
A tak se musím pozastavit nad tím, do jaké míry jeho vize
05:54
and his declarationprohlášení of me as a strongsilný and powerfulsilný little girldívka
79
339000
6000
a jeho prohlášení, když mě nazval silnou a mocnou mladou dívkou,
06:00
shapedtvarovaná my ownvlastní viewPohled of myselfmoje maličkost
80
345000
2000
utvořilo můj vlastní pohled na sebe samu
06:02
as an inherentlyinherentně strongsilný, powerfulsilný and athleticsportovní personosoba well into the futurebudoucnost.
81
347000
6000
jakožto skutečně silnou, mocnou a atletickou osobu připravenou na budoucnost.
06:08
This is an examplepříklad of how adultsDospělí in positionspozic of powerNapájení
82
353000
3000
Tohle je příklad toho, jak dospělí z pozice moci
06:11
can ignitevznítit the powerNapájení of a childdítě.
83
356000
4000
mohou zažehnout sílu dítěte
06:15
But, in the previouspředchozí instancesinstance of those thesaurusTezaurus entrieszáznamy,
84
360000
4000
Ale v předchozích příkladech těch slovníkových definic,
06:19
our languageJazyk isn't allowingpovolit us to evolverozvíjet se into the realityrealita that we would all want,
85
364000
7000
nám náš jazyk nedovoluje změnit se v realitu, kterou bychom všichni tak chtěli,
06:26
the possibilitymožnost of an individualindividuální to see themselvesoni sami as capableschopný.
86
371000
6000
totiž možnost, nebo schopnost jedince vidět sebe samé jako - schopné.
06:32
Our languageJazyk hasn'tnení caughtchycen up with the changesZměny in our societyspolečnost,
87
377000
5000
Náš jazyk nedohonil změny v naší společnosti,
06:37
manymnoho of whichkterý have been broughtpřinesl about by technologytechnika.
88
382000
3000
jejichž většina byla uskutečněna skrze technologii.
06:40
CertainlyUrčitě, from a medicallékařský standpointstanovisko,
89
385000
2000
Zajisté, z lékařského hlediska
06:42
my legsnohy, laserlaser surgerychirurgická operace for visionvidění impairmentpoškození,
90
387000
6000
mé nohy, laserová operace oční závady,
06:48
titaniumTitan kneeskolena and hiphip replacementsnahrazení for agingstárnutí bodiestěla
91
393000
3000
titanové koleno a kyčelní protéza pro stárnoucí těla
06:51
that are allowingpovolit people to more fullyplně engagezapojit se with theirjejich abilitiesschopnosti,
92
396000
3000
tyto všechny věci pomájí lidem se více zapojit se svými schopnostmi
06:54
and movehýbat se beyondmimo the limitslimity that naturePříroda has imposeduložených on them --
93
399000
6000
a dostat se za hranici, kterou jim udělila příroda
07:00
not to mentionzmínit se socialsociální networkingvytváření sítí platformsplatformy
94
405000
3000
a to ani nezmiňuji sociální média,
07:03
allowdovolit people to self-identifyself-identifikovat, to claimpohledávka theirjejich ownvlastní descriptionsPopis of themselvesoni sami,
95
408000
5000
která umožňují lidem se ztotožnit, aby se mohli popsat tak, jak chtějí,
07:08
so they can go alignzarovnání with globalglobální groupsskupiny of theirjejich ownvlastní choosingvolba.
96
413000
5000
a to vše proto, aby se mohli přidat ke skupinám po světě, které si sami vyberou.
07:13
So, perhapsmožná technologytechnika is revealingodhalování more clearlyjasně to us now
97
418000
4000
Takže teď možná poznáváme z technologie lépe to,
07:17
what has always been a truthpravda:
98
422000
3000
co vždycky byla pravda
07:20
that everyonekaždý has something rarevzácný and powerfulsilný to offernabídka our societyspolečnost,
99
425000
7000
a to je, že každý jedinec má něco vzácného a mocného, čím může přispět naší společnosti,
07:28
and that the humančlověk abilityschopnost to adaptpřizpůsobit is our greatestnejvětší assetaktivum.
100
433000
5000
a také to, že lidská schopnost se přizpůsobit je naše největší výhoda.
07:33
The humančlověk abilityschopnost to adaptpřizpůsobit, it's an interestingzajímavý thing,
101
438000
3000
Lidská schopnost přízpůsobovat se je zájimavou věcí,
07:36
because people have continuallyneustále wanted to talk to me about overcomingpřekonání adversityprotivenství,
102
441000
6000
protože lidé stále víc a víc se mnou chtějí mluvit o překonávání a porážení neštěstí,
07:42
and I'm going to make an admissionvstupné:
103
447000
3000
a takže učiním prohlášení.
07:45
This phrasefráze never satsat right with me,
104
450000
2000
Tahle fráze mi nikdy nějak neseděla
07:47
and I always feltcítil uneasynelehké tryingzkoušet to answerOdpovědět people'slidí questionsotázky about it,
105
452000
4000
a vždy jsem se cítila pod tlakem, když jsem musela odpovídat otázky od lidí, kteří se mě na to ptali,
07:51
and I think I'm startingzačínající to figurepostava out why.
106
456000
4000
a myslím si, že začínám chápat proč.
07:55
ImplicitImplicitní in this phrasefráze of "overcomingpřekonání adversityprotivenství"
107
460000
4000
Vyplývajíce z této fráze o překonávání neštěstí
07:59
is the ideaidea that successúspěch, or happinessštěstí,
108
464000
4000
je to, že úspěch nebo štěstí
08:03
is about emergingvznikající on the other sideboční of a challengingnáročný experienceZkusenosti
109
468000
3000
je o tom přejít tu zkoušku našeho neštěstí
08:06
unscathedbez úhony or unmarkedneoznačené by the experienceZkusenosti,
110
471000
5000
tak, abychom nebyli zraněni nebo poznamenáni tím zážitkem
08:11
as if my successesúspěchy in life have come about from an abilityschopnost
111
476000
4000
tak jakoby moje úspěchy v životě přišli ze schopnosti
08:15
to sidestepúkrok or circumnavigateobeplout the presumedpředpokládá, že pitfallsúskalí of a life with prostheticsprotézy,
112
480000
5000
ustoupit nebo obeplout ty předem nastražené léčky života s protézami
08:20
or what other people perceivevnímat as my disabilitypostižení.
113
485000
3000
nebo to, co ostatní lidé vidí jako moji "nemohoucnost".
08:23
But, in factskutečnost, we are changedzměněna. We are markedvýrazný, of coursechod, by a challengevýzva,
114
488000
6000
Ale skutečnost je taková, že jsme změněni. Jsme samozřejmě poznamenáni takovouto zkušeností,
08:29
whetherzda physicallyfyzicky, emotionallycitově or bothoba.
115
494000
3000
ať už je fyzická, emocionální nebo obojí.
08:32
And I'm going to suggestnavrhnout that this is a good thing.
116
497000
3000
A ráda bych řekla to, že smýšlet o tom takovým způsobem, je dobré.
08:35
AdversityProtivenství isn't an obstaclepřekážka that we need to get around
117
500000
4000
Neštěstí není překážkou, které bychom se museli nějak vyhnout
08:39
in orderobjednat to resumeživotopis livingživobytí our life.
118
504000
3000
proto, abychom začali žít nový život.
08:42
It's partčást of our life.
119
507000
3000
Je to část našeho života.
08:45
And I tendtendenci to think of it like my shadowstín.
120
510000
3000
Ráda o tom přemýšlim tak, že to je můj stín.
08:48
SometimesNěkdy I see a lot of it, sometimesněkdy there's very little,
121
513000
3000
Někdy toho vidím hodně, jindy zase velice málo,
08:51
but it's always with me.
122
516000
2000
ale je to vždycky se mnou.
08:53
And, certainlyrozhodně, I'm not tryingzkoušet to diminishsnížit the impactdopad, the weighthmotnost, of a person'sosobě struggleboj.
123
518000
7000
A teď se v žádném případě nesnažím snížit význam a váhu lidského strádání.
09:00
There is adversityprotivenství and challengevýzva in life,
124
525000
3000
V životě existuje neštěstí a různé životní výzvy,
09:03
and it's all very realnemovitý and relativerelativní to everykaždý singlesingl personosoba,
125
528000
3000
a to vše je velmi realné a vztahuje se to ke každé osobě,
09:06
but the questionotázka isn't whetherzda or not you're going to meetsetkat adversityprotivenství,
126
531000
4000
ale ta pravá otázka není, jestli se rozhodneš setkat se tímto neštěstí nebo ne
09:10
but how you're going to meetsetkat it.
127
535000
3000
ale je to o tom, jak se s tím setkáš.
09:13
So, our responsibilityodpovědnost is not simplyjednoduše shieldingstínění those we carepéče for from adversityprotivenství,
128
538000
7000
Takže naše zodpovědnost není pouze chránit ty, které máme rádi od toho, aby se jim nepřihodilo neštěstí,
09:20
but preparingpřipravuje se them to meetsetkat it well.
129
545000
3000
ale důležité je připravovat je na to, aby se s tím dobře vypořádali.
09:23
And we do a disserviceslabost to our kidsděti
130
548000
4000
A my často ubližujeme našim dětem,
09:27
when we make them feel that they're not equippedvybavený to adaptpřizpůsobit.
131
552000
7000
když jim dáváme znát to, že nejsou dostatečně připraveni na to, aby se přizpůsobili.
09:34
There's an importantdůležité differencerozdíl and distinctionrozdíl
132
559000
3000
Tady je důležitý rozdíl a odlišení
09:37
betweenmezi the objectiveobjektivní medicallékařský factskutečnost of my beingbytost an amputeepo amputaci
133
562000
5000
mezi objektivní lékařskou skutečností toho, že jsem podstoupila amputaci
09:42
and the subjectivesubjektivní societalspolečenské opinionnázor of whetherzda or not I'm disabledzakázáno.
134
567000
6000
a tím subjektivním názorem lidské společnosti - a to, jestli jsem nebo nejsem "invalidní, neschopná".
09:48
And, truthfullypravdivě, the only realnemovitý and consistentkonzistentní disabilitypostižení I've had to confrontkonfrontovat
135
573000
5000
A popravdě řečeno, ta jediná reálná a neustálá "neschopnost", se kterou jsem se musela konfontovat
09:53
is the worldsvět ever thinkingmyslící that I could be describedpopsáno by those definitionsdefinice.
136
578000
5000
je to, že by mě svět mohl považovat a popisovat právě tamtěmi definicemi.
09:59
In our desiretouha to protectchránit those we carepéče about
137
584000
3000
V naší touze chránit ty, na kterých nám záleži
10:02
by givingposkytující them the coldStudený, hardtvrdý truthpravda about theirjejich medicallékařský prognosisPrognóza,
138
587000
4000
tím, že jim budeme poskytovat chladnou a krutou pravdu o jejich zdravotním stavu,
10:06
or, indeedVskutku, a prognosisPrognóza on the expectedočekávaný qualitykvalitní of theirjejich life,
139
591000
4000
nebo předpovídat očekávanou kvalitu jejich života,
10:10
we have to make sure that we don't put the first brickcihlový in a wallstěna
140
595000
4000
se musíme ujistit, že nejsme těmi, kteří dají tu první cihličku při stavění stěny
10:14
that will actuallyvlastně disablezakázat someoneněkdo.
141
599000
3000
- mohli bychom totiž někoho tímto zranit a zneškodnit.
10:19
PerhapsSnad the existingexistující modelmodel of only looking at what is brokenzlomený in you
142
604000
5000
Možná způsob dívání se na to, co je v nás pochroumané
10:24
and how do we fixopravit it, servesslouží to be more disablingZakázání to the individualindividuální
143
609000
4000
a snaha toho, jak bychom to mohli spravit, slouží více tomu, že je škodlivá pro toho daného jedince
10:28
than the pathologypatologie itselfsám.
144
613000
3000
než ta samotná patologie.
10:31
By not treatingléčení the wholenesscelistvosti of a personosoba,
145
616000
5000
Tím, že nejednáme s lidmi jakožto celistvími bytostmi
10:36
by not acknowledginguznává theirjejich potencyúčinnost,
146
621000
2000
a tím, že nevidíme a neuznáváme jejich potenciál
10:38
we are creatingvytváření anotherdalší illnemocný on tophorní of whateverTo je jedno naturalpřírodní struggleboj they mightmohl have.
147
623000
7000
tak tím vytváříme další problém na vrcholku toho jejich vrozeného problému, který můžou mít.
10:45
We are effectivelyúčinně gradingtřídění someone'sněčí worthhodnota to our communityspolečenství.
148
630000
6000
Tímto výrazně hodnotíme něčí cenu, kterou může mít pro naší společnost.
10:51
So we need to see throughpřes the pathologypatologie
149
636000
3000
Musíme prohlédnout skrz tuto patologii
10:54
and into the rangerozsah of humančlověk capabilityschopnost.
150
639000
5000
do toho obrovského rozsahu lidských schopností.
11:00
And, mostvětšina importantlydůležité, there's a partnershippartnerství
151
645000
4000
A co je nejdůležitější - existuje tam partnerství
11:04
betweenmezi those perceivedvnímán deficienciesnedostatky
152
649000
2000
mezi těmi, kteří jsou vnímáni s jejich nedostatky
11:06
and our greatestnejvětší creativetvořivý abilityschopnost.
153
651000
3000
a naší největší tvořivou schopností.
11:09
So it's not about devaluingk devalvaci, or negatingnegace, these more tryingzkoušet timesčasy
154
654000
5000
Takže to není o znevažování nebo vyvrácení těchto těžkých časů
11:14
as something we want to avoidvyhýbat se or sweepzametat underpod the rugkoberec,
155
659000
4000
jakožto něco, čemu bychom se chtěli vyhnout něco, co bychom chtěli zamést pod koberec,
11:18
but insteadmísto toho to find those opportunitiespříležitostí wrappedzabalené in the adversityprotivenství.
156
663000
6000
ale místo toho bychom se měli snažít nalézt možnosti, které se schovávají v tom neštěstí.
11:24
So maybe the ideaidea I want to put out there is
157
669000
2000
Takže možná to co chci říct je,
11:26
not so much overcomingpřekonání adversityprotivenství
158
671000
5000
že to není tak tak moc o překovávání neštěstí,
11:31
as it is openingotevírací ourselvessebe up to it,
159
676000
4000
jako spíše o tom, když se tomu otevřeme,
11:35
embracingobjímání it,
160
680000
3000
a vezme si to za své
11:38
grapplingukotvení with it,
161
683000
2000
když se s tím porveme
11:40
to use a wrestlingzápas termobdobí,
162
685000
2000
kdybych měla použít bojový termín,
11:42
maybe even dancingtanec with it.
163
687000
4000
možná dokonce když si s tím zatancujeme.
11:46
And, perhapsmožná, if we see adversityprotivenství as naturalpřírodní, consistentkonzistentní and usefulužitečný,
164
691000
8000
A takže možná když uvidíme neštěstí jako přirozené, souhlasné a použitelné
11:54
we're lessméně burdenedzatížená by the presencepřítomnost of it.
165
699000
3000
tak budeme méně zastíněni jeho přítomností.
11:57
This yearrok we celebrateslavit the 200thth birthdaynarozeniny of CharlesKarel DarwinDarwin,
166
702000
3000
Tento rok oslavujeme 200. narozeniny Charlese Darwina,
12:00
and it was 150 yearsroky agopřed, when writingpsaní about evolutionvývoj,
167
705000
4000
a bylo to před 150 lety, když psal o evoluci,
12:04
that DarwinDarwin illustratedIllustrated, I think, a truthpravda about the humančlověk charactercharakter.
168
709000
5000
a ukázal, co podle mého názoru, je pravda o lidském charakteru.
12:09
To paraphraseparafráze: It's not the strongestnejsilnější of the speciesdruh that survivespřežívá,
169
714000
4000
Abych to parafrázovala, není to ten nejsilnější druh, který dokáže přežít,
12:13
norani is it the mostvětšina intelligentinteligentní that survivespřežívá;
170
718000
3000
ani ten nejinteligentnější, který dokáže přežít,
12:16
it is the one that is mostvětšina adaptableadaptabilní to changezměna.
171
721000
5000
ale je to ten, který se nejlépe dokáže přizpůsobit.
12:21
ConflictKonflikt is the genesisGenesis of creationstvoření.
172
726000
4000
Konflikt je počátek stvoření.
12:26
From Darwin'sDarwin work, amongstmezi othersostatní, we can recognizeuznat that
173
731000
3000
Z Darwinovi práce, mimo jiné, můžeme soudit, že
12:29
the humančlověk abilityschopnost to survivepřežít and flourishvzkvétat
174
734000
5000
lidská schopnost přežít a kvést
12:34
is drivenřízený by the struggleboj of the humančlověk spiritduch throughpřes conflictkonflikt
175
739000
5000
je vedena bojem lidského ducha skrze konflikt
12:39
into transformationproměna.
176
744000
2000
do určité proměny.
12:41
So, again, transformationproměna, adaptationpřizpůsobování, is our greatestnejvětší humančlověk skilldovednost.
177
746000
6000
Takže ještě jednou, přeměna a adaptace jsou naše největší lidské schopnosti.
12:48
And, perhapsmožná, untilaž do we're testedtestováno, we don't know what we're madevyrobeno of.
178
753000
6000
A je to možná tak, že do té doby, než-li jsme otestováni, tak nevíme, z čeho vůbec jsme.
12:54
Maybe that's what adversityprotivenství givesdává us:
179
759000
2000
Možná to je to, co nám neštěstí dává,
12:56
a sensesmysl of self, a sensesmysl of our ownvlastní powerNapájení.
180
761000
3000
pocit toho, že jsme, a pocit naši vlastní síly.
13:00
So, we can give ourselvessebe a giftdar.
181
765000
3000
Takže tímto si můžeme dát dárek.
13:03
We can re-imaginere-představit adversityprotivenství as something more than just toughtěžké timesčasy.
182
768000
7000
Můžeme si představit neštěstí jako něco více, než pouze těžké časy
13:10
Maybe we can see it as changezměna.
183
775000
3000
Možná to můžeme vidět jako změnu.
13:13
AdversityProtivenství is just changezměna that we haven'tnemáte adaptedupravené ourselvessebe to yetdosud.
184
778000
5000
Neštěstí je pouze změna, na kterou jsme se ještě nepřízpusobili.
13:19
I think the greatestnejvětší adversityprotivenství that we'vejsme createdvytvořeno for ourselvessebe
185
784000
3000
Myslím si, že to největší neštěstí, které jsme si vytvořili
13:22
is this ideaidea of normalcynormality.
186
787000
2000
je myšlenka normálnosti.
13:24
Now, who'skdo je normalnormální?
187
789000
3000
Takže, kdo je normální?
13:27
There's no normalnormální.
188
792000
2000
Neexistuje žádné normální.
13:29
There's commonběžný, there's typicaltypický. There's no normalnormální,
189
794000
3000
Existuje běžné, existuje typické, ale neexistuje žádné normální.
13:32
and would you want to meetsetkat that poorchudý, beigebéžová personosoba if they existedexistovala?
190
797000
3000
A vůbec, chtěli byste se setkat s tou ubohou, nijakou osobou, kdyby existovala?
13:35
(LaughterSmích)
191
800000
2000
(Smích)
13:37
I don't think so.
192
802000
2000
Nemyslím si.
13:39
If we can changezměna this paradigmparadigma from one of achievingdosažení normalcynormality
193
804000
5000
Pokud bychom mohli změnit přístup toho, že budeme chtít dosáhnout 'normálnosti'
13:44
to one of possibilitymožnost -- or potencyúčinnost, to be even a little bitbit more dangerousnebezpečný --
194
809000
5000
k tomu, že budeme mít možnost nebo dokonce potenciál - aby to znělo nebezpečněji
13:49
we can releaseuvolnění the powerNapájení of so manymnoho more childrenděti,
195
814000
3000
tak můžeme uvolnit moc tak mnoha dětí,
13:52
and invitepozvat them to engagezapojit se theirjejich rarevzácný and valuablecenný abilitiesschopnosti with the communityspolečenství.
196
817000
8000
a můžeme je přizvat k tomu, aby se zapojovali se svými vzácnými schopnostmi do komunity.
14:00
AnthropologistsAntropologové tell us that the one thing
197
825000
3000
Antropologové nám říkájí jednu věc
14:03
we as humanslidem have always requiredPovinný of our communityspolečenství membersčlenů
198
828000
3000
a to, že my, jako lidé jsme vždy vyžadovali od členů našich komunit,
14:06
is to be of use, to be ableschopný to contributepřispět.
199
831000
3000
aby byli použitelní a aby byli schopni jí nějakým způsobem obohatit.
14:10
There's evidencedůkaz that NeanderthalsNeandrtálci, 60,000 yearsroky agopřed,
200
835000
4000
Jsou důkazy, že před 60tis. lety Neandrtálci
14:14
carriednesený theirjejich elderlystarší and those with seriousvážně physicalfyzický injuryzranění,
201
839000
6000
nosili osoby starší a také ty, kteří měli nějaká vážná fyzická zranění,
14:20
and perhapsmožná it's because the life experienceZkusenosti of survivalpřežití of these people
202
845000
6000
a možná díky této životní zkušenosti těchto přeživších lidí
14:26
proveddokázal of valuehodnota to the communityspolečenství.
203
851000
2000
nám bylo poukázáno na jednu hodnotu pro naší komunitu:
14:28
They didn't viewPohled these people as brokenzlomený and uselessZbytečný;
204
853000
5000
Oni totiž neviděli tyto lidi jako pochroumané a neužitečné;
14:33
they were seenviděno as rarevzácný and valuablecenný.
205
858000
3000
oni se na ně dívali jako na vzácné a hodnoté lidi.
14:36
A fewpár yearsroky agopřed, I was in a foodjídlo markettrh in the townměsto where I grewrostl up
206
861000
3000
Před pár lety jsem byla na tržišti ve městě, kde jsem vyrostla
14:39
in that redČervené zonepásmo in northeasternseverovýchodní PennsylvaniaPensylvánie,
207
864000
4000
v té červené zóně v severní Pennsylvánii.
14:43
and I was standingstojící over a bushelbušl of tomatoesrajčata.
208
868000
2000
a já tam stála nad hromadou brambor.
14:45
It was summertimeletní: I had shortsšortky on.
209
870000
2000
Bylo léto a já měla na sobě kraťasi.
14:47
I hearslyšet this guy, his voicehlas behindza me say, "Well, if it isn't AimeeAimee MullinsMullins."
210
872000
5000
A pak jsem uslyšela za sebou chlápka a jeho hlas který říkal,"Takže pokud tohle není to Aimee Mullins."
14:52
And I turnotočit se around, and it's this olderstarší man. I have no ideaidea who he is.
211
877000
4000
A jak jsem se otočila, tak jsem uviděla postaršího pána ale vůbec jsem nevěděla kdo to je.
14:56
And I said, "I'm sorry, sirVážený pane, have we metse setkal? I don't rememberpamatovat meetingSetkání you."
212
881000
6000
A tak jsem řekla,"Promiňte pane, potkali jsme se vůbec někdy? Nepamatuji si, že bych se s Vámi setkala."
15:02
He said, "Well, you wouldn'tby ne rememberpamatovat meetingSetkání me.
213
887000
2000
On řekl,"Víte, ani byste si mě pamatovat nemohla.
15:04
I mean, when we metse setkal I was deliveringdoručování you from your mother'smatky womblůno."
214
889000
3000
totiž, když jsme se potkali, tak to bylo tehdy, kdy jste vycházale z matčina lůna."
15:07
(LaughterSmích)
215
892000
2000
(Smích)
15:09
Oh, that guy.
216
894000
3000
Jo tak ten pán.
15:12
And, but of coursechod, actuallyvlastně, it did clickklikněte na tlačítko.
217
897000
2000
Ale ve skutečnosti to klaplo.
15:14
This man was DrDr. KeanKean,
218
899000
3000
Byl to Doktor Kean,
15:17
a man that I had only knownznámý about throughpřes my mother'smatky storiespříběhy of that day,
219
902000
4000
muž, kterého jsem znala pouze z matčinných příběhů toho dne,
15:21
because, of coursechod, typicaltypický fashionmóda, I arrivedpřišel latepozdě for my birthdaynarozeniny by two weekstýdny.
220
906000
6000
protože, jak už to u mě bývá zvykem, tak jsem se opozdila o dva týdny.
15:27
And so my mother'smatky prenatalprenatální physicianlékař had gonepryč on vacationdovolená,
221
912000
4000
A čili matčin prenatální lékař odjel na dovolenou,
15:31
so the man who delivereddodáno me was a completekompletní strangercizinec to my parentsrodiče.
222
916000
5000
a ten muž, který mě odrodil byl ve skutečnosti mým rodičům úplně cizí.
15:36
And, because I was bornnarozený withoutbez the fibulalýtková kost boneskosti,
223
921000
3000
A jelikož jsem se narodila bez lýtkové kosti
15:39
and had feetnohy turnedobrátil se in, and a fewpár toesprsty in this footnoha and a fewpár toesprsty in that,
224
924000
3000
a měla jsem chodidla stočená dovnitř a také pár prstů v tomhle chodidle a dalších pár zase v tom druhém,
15:42
he had to be the bearernosič -- this strangercizinec had to be the bearernosič of badšpatný newszprávy.
225
927000
5000
Musel to být právě ten cizinec, který přinesl tu špatnou zprávu o mě.
15:47
He said to me, "I had to give this prognosisPrognóza to your parentsrodiče
226
932000
4000
On mi řekl:"Já jsem tvým rodičům musel dát prognózu,
15:51
that you would never walkProcházka,
227
936000
2000
že již nikdy nebudeš chodit
15:53
and you would never have the kinddruh of mobilitymobility that other kidsděti have
228
938000
4000
a že nikdy nebudeš schopna toho pohybu, jaký maji tvý vrstevníci
15:57
or any kinddruh of life of independencenezávislost,
229
942000
2000
a už vůbec nebudeš moc být samostatná,
15:59
and you've been makingtvorba liarlhář out of me ever sinceod té doby."
230
944000
2000
a od té doby ze mě děláš totálního lháře."
16:01
(LaughterSmích)
231
946000
2000
(Smích)
16:03
(ApplausePotlesk)
232
948000
6000
(Potlesk)
16:09
The extraordinarymimořádný thing is that he said he had saveduložené
233
954000
4000
Ta neobvyklá věc byla to, když mi řekl, že si schovával
16:13
newspapernoviny clippingsvýstřižky throughoutpo celou dobu my wholeCelý childhooddětství,
234
958000
3000
novinové ústřižky v průběhu mého celého dětství,
16:16
whetherzda winningvítězný a seconddruhý gradeškolní známka spellingKontrola pravopisu beevčela,
235
961000
2000
ať už to bylo druhé místo v hláskovací soutěži
16:18
marchingPochodové with the GirlDěvče ScoutsSkauti, you know, the HalloweenHalloween paradeprůvod,
236
963000
3000
pochodování s Dívčím Skautem, znáte to, ta Halloweenská promenáda,
16:21
winningvítězný my collegevysoká škola scholarshipstipendium, or any of my sportssportovní victoriesvítězství,
237
966000
5000
vítězství mého univerzitního stipendia, nebo jakékoli z mých dalších sportovních úspěchů,
16:26
and he was usingpoužitím it, and integratingintegrace it into teachingvýuka residentrezident studentsstudentů,
238
971000
6000
a on to používal a začleňoval to při učení zdejších studentů,
16:32
medmed studentsstudentů from HahnemannHahnemann MedicalLékařské SchoolŠkola and HersheyHershey MedicalLékařské SchoolŠkola.
239
977000
5000
mediků z Hahnemannské lékařské školy a Hersheyské lékařské školy.
16:37
And he calledvolal this partčást of the coursechod the X FactorFaktor,
240
982000
3000
A nazval tuto část přednášky jak jinak než, X Factor.
16:40
the potentialpotenciál of the humančlověk will.
241
985000
3000
potenciál lidské vůle.
16:43
No prognosisPrognóza can accountúčet for how powerfulsilný this could be
242
988000
4000
Žádná prognósa nemůže odpovídat za to, jako mocné to může být
16:47
as a determinantdeterminant in the qualitykvalitní of someone'sněčí life.
243
992000
4000
jakožto určující faktor v kvalitě něčího života.
16:51
And DrDr. KeanKean wentšel on to tell me,
244
996000
3000
A Doktor Kean ještě pokračoval
16:54
he said, "In my experienceZkusenosti, unlesspokud není repeatedlyopakovaně told otherwisev opačném případě,
245
999000
8000
a řekl: "Z mé vlastní zkušenosti, jedině že by už to bylo řečeno,
17:02
and even if givendané a modicumšpetky of supportPodpěra, podpora,
246
1007000
4000
a i když dostane špetku podpory
17:06
if left to theirjejich ownvlastní deviceszařízení, a childdítě will achievedosáhnout."
247
1011000
6000
a i když je ponecháno aby hospodařilo s vlastními zdroji, dítě toho dosáhne."
17:12
See, DrDr. KeanKean madevyrobeno that shiftposun in thinkingmyslící.
248
1017000
4000
Vidítě, Doktor Kean udělal změnu v přemýšlení.
17:16
He understoodrozuměli that there's a differencerozdíl betweenmezi the medicallékařský conditionstav
249
1021000
3000
On rozuměl tomu, že je rozdíl mezi lékařským stavem
17:19
and what someoneněkdo mightmohl do with it.
250
1024000
3000
a tím, co s tím ten daný jedinec udělá.
17:22
And there's been a shiftposun in my thinkingmyslící over time,
251
1027000
3000
A za čas se také odehrála změna v mém přemýšlení,
17:25
in that, if you had askedzeptal se me at 15 yearsroky oldstarý,
252
1030000
4000
v tom, že pokud byste se mě zeptali, když mi bylo 15,
17:29
if I would have tradedobchodované prostheticsprotézy for flesh-and-bonemaso a kosti legsnohy,
253
1034000
4000
jestli bych vyměnila protézy za tělo a kosti u nohou,
17:33
I wouldn'tby ne have hesitatedzaváhal for a seconddruhý.
254
1038000
3000
tak bych ani na sekundu nezaváhala.
17:36
I aspiredtoužil to that kinddruh of normalcynormality back then.
255
1041000
6000
Já jsem toužila po tom být takto 'normální' v té době.
17:42
But if you askdotázat se me todaydnes, I'm not so sure.
256
1047000
3000
A pokud se mě zeptáte v dnešní době, tak si nejsem tak jistá.
17:45
And it's because of the experienceszkušenosti I've had with them,
257
1050000
5000
A to je kvůli těm zkušenostím, které jsem s nimi měla
17:50
not in spitenavzdory tomu of the experienceszkušenosti I've had with them.
258
1055000
6000
né navzdory těch zkušeností a zážitků, které jsem s nimi měla.
17:56
And perhapsmožná this shiftposun in me has happenedStalo
259
1061000
3000
A možná se tato změna ve mě stala
17:59
because I've been exposedvystaveno to more people who have openedotevřeno doorsdveře for me
260
1064000
5000
protože jsem se vystavila více lidem, kteří mi pomohli otevřít ty dveře
18:04
than those who have put lidsvíčka and castobsazení shadowsstíny on me.
261
1069000
7000
než těm, kteří by ten potenciál ve mě utlumili a zadusili.
18:11
See, all you really need is one personosoba
262
1076000
2000
Vidíte, všechno, co skutečně potřebujete, je jedna osoba,
18:13
to showshow you the epiphanyepifany of your ownvlastní powerNapájení, and you're off.
263
1078000
5000
aby vám ukázala zjevení a krásu vaší vlastní síly, a jedete.
18:18
If you can handruka somebodyněkdo the keyklíč to theirjejich ownvlastní powerNapájení --
264
1083000
5000
Pokud dokážete někomu předat ten pomyslný klíč jejich síly,
18:23
the humančlověk spiritduch is so receptivereceptivní -- if you can do that
265
1088000
2000
lidský duch je tak chápavý, že pokud to dovedete udělat
18:25
and openotevřeno a doordveře for someoneněkdo at a crucialrozhodující momentmoment,
266
1090000
3000
a dovedete otevřít dveře pro někoho v tom zlomovém okamžiku,
18:28
you are educatingvzdělávání them in the bestnejlepší sensesmysl.
267
1093000
3000
tak je vzděláváte v tom nejlepším smyslu.
18:31
You're teachingvýuka them to openotevřeno doorsdveře for themselvesoni sami.
268
1096000
5000
Učíte je tomu, aby si byli schopni otevřít dveře pro sebe samé.
18:36
In factskutečnost, the exactpřesný meaningvýznam of the wordslovo "educatevzdělávat"
269
1101000
6000
Ve skutečnosti, ten přesný význam slova vzdělávat
18:42
comespřijde from the rootvykořenit wordslovo "educemožnému snížení."
270
1107000
2000
pochází z kořene slova "vyvinout, vyvodit"
18:44
It meansprostředek "to bringpřinést forthdále what is withinv rámci,
271
1109000
4000
a to znamená přinést na světlo něco, co je skryté,
18:48
to bringpřinést out potentialpotenciál."
272
1113000
2000
ukázat a vyvést náš potenciál.
18:50
So again, whichkterý potentialpotenciál do we want to bringpřinést out?
273
1115000
5000
Takže znovu, jaký potenciál chceme ukázat?
18:55
There was a casepouzdro studystudie doneHotovo in 1960s BritainBritánie,
274
1120000
3000
Byla udělána případová studie v 60. letech v Británii,
18:58
when they were movingpohybující se from grammarGramatika schoolsškoly to comprehensiveobsáhlý schoolsškoly.
275
1123000
5000
kdy byli studenti přesouvání z gymnázií do všeobecných středních škol.
19:03
It's calledvolal the streamingstreaming trialszkoušky. We call it "trackingsledování" here in the StatesStáty.
276
1128000
3000
Je to nazváno 'průtokový proces'. Tady ve Státech tomu říkáme 'tracking'.
19:06
It's separatingoddělování studentsstudentů from A, B, C, D and so on.
277
1131000
5000
Je to o oddělování studentů z jedničkami, dvojikami, trojkami, čtyřkami atd.
19:11
And the "A studentsstudentů" get the toughertvrdší curriculumosnovy, the bestnejlepší teachersučitelů, etcatd.
278
1136000
5000
a jedničkáři dostanou těžší studijní plán a ty nejlepší učitele atd.
19:16
Well, they tookvzal, over a three-monthtři měsíce perioddoba,
279
1141000
2000
No a oni vzali v období třech měsíců
19:18
D-levelD-úroveň studentsstudentů, gavedal them A'sÁčka,
280
1143000
3000
čtverkaře a dali jim jedničky,
19:21
told them they were "A'sÁčka," told them they were brightjasný,
281
1146000
3000
říkali jim, že jsou jedničkáři a že jsou skvělí.
19:24
and at the endkonec of this three-monthtři měsíce perioddoba,
282
1149000
2000
A na konci období těch třech měsíců
19:26
they were performingprovádět at A-levelÚroveň.
283
1151000
3000
oni skutečně pracovali jako jedničkáři.
19:29
And, of coursechod, the heartbreakingsrdcervoucí, flipflip sideboční of this studystudie,
284
1154000
3000
A samozřejmě ta zdrcující druhá stránka té studie bylo,
19:32
is that they tookvzal the "A studentsstudentů" and told them they were "D'sD je."
285
1157000
5000
že vzali studenty, kteří před tím byli jedničkáři a řekli jim, že jsou čtverkaři.
19:37
And that's what happenedStalo at the endkonec of that three-monthtři měsíce perioddoba.
286
1162000
3000
A tady to se stalo na konci toho tříměsíčního období - začli být čtverkaři.
19:40
Those who were still around in schoolškola, besideskromě the people who had droppedupustil out.
287
1165000
4000
A to byli ještě ti, kteří se udrželi ve škole a nevypadli.
19:46
A crucialrozhodující partčást of this casepouzdro studystudie was that the teachersučitelů were dupednapálený too.
288
1171000
9000
Klíčová část této studie bylo, že také ti učitelé byli napáleni.
19:55
The teachersučitelů didn't know a switchpřepínač had been madevyrobeno.
289
1180000
2000
Oni totiž nevěděli, že byla provedena změna.
19:57
They were simplyjednoduše told, "These are the 'A-students"A-studenti,' these are the 'D-studentsMěli studenti.'"
290
1182000
4000
Jednoduše jim bylo řečeno, že tohle jsou jedničkáři a tamto jsou čtverkaři.
20:01
And that's how they wentšel about teachingvýuka them and treatingléčení them.
291
1186000
5000
A to byl způsob, jak se k nim chovali a jak je učili.
20:07
So, I think that the only trueskutečný disabilitypostižení is a crushedrozdrcený spiritduch,
292
1192000
9000
Takže si myslím, že ta jediná, skutečná neschopnost je zničený duch,
20:16
a spiritduch that's been crushedrozdrcený doesn't have hopenaděje,
293
1201000
5000
duch, který byl zdrcen a nemá naději.
20:21
it doesn't see beautykrása,
294
1206000
2000
Takový, který nevidí krásu.
20:23
it no longerdelší has our naturalpřírodní, childlikedětsky curiosityzvědavost
295
1208000
6000
Takový, který postrádá naši přirozenou, dětskou zvědavost
20:29
and our innatevrozený abilityschopnost to imaginepředstav si.
296
1214000
3000
a naší vrozenou schopnost si představovat.
20:32
If insteadmísto toho, we can bolsterpodhlavník a humančlověk spiritduch to keep hopenaděje,
297
1217000
5000
Takže pokud bychom místo tohodle dokázali posílit lidského ducha, aby měl naději
20:37
to see beautykrása in themselvesoni sami and othersostatní,
298
1222000
4000
a aby viděl krásu v lidech a jejich okolí,
20:41
to be curiouszvědavý and imaginativeimaginativní,
299
1226000
3000
aby byl zvědavý a dokázal mít představivost,
20:44
then we are trulyopravdu usingpoužitím our powerNapájení well.
300
1229000
4000
tak tehdy bychom mohli prohlásit, že skutečně používáme naši moc dobře.
20:48
When a spiritduch has those qualitieskvality, we are ableschopný to createvytvořit newNový realitiesrealit
301
1233000
6000
Když má duch tyto vlastnosti, tak jsme schopni vytvářet nové skutečnosti
20:54
and newNový wayszpůsoby of beingbytost.
302
1239000
3000
a nové způsoby bytí.
20:57
I'd like to leavezanechat, opustit you with a poembáseň
303
1242000
2000
Ráda bych zakončila básní
20:59
by a fourteenth-centurystoletí čtrnáctého PersianPerština poetbásník namedpojmenovaný HafizHrstková
304
1244000
4000
od perského básníka z 14. století, Hafize,
21:03
that my friendpřítel, JacquesJacques DemboisDembois told me about,
305
1248000
3000
o kterém mi řekl můj přítel Jacques Dembois.
21:06
and the poembáseň is calledvolal "The God Who Only Knows FourČtyři WordsSlova":
306
1251000
5000
A tá báseň se jmenuje "Bůh, který zná pouze čtyři slova."
21:11
"EveryKaždý childdítě has knownznámý God,
307
1256000
4000
"Každé dítě poznalo Boha,
21:15
not the God of namesnázvy,
308
1260000
2000
ne Boha jmen,
21:17
not the God of don'tsCo nedělat,
309
1262000
3000
ne Boha nedělej,
21:20
but the God who only knows fourčtyři wordsslova and keepsudržuje repeatingopakující se them,
310
1265000
5000
ale Boha, který pouze zná čtyři slova a neustále je opakuje,
21:25
sayingrčení, 'Come"Pojď dancetanec with me.
311
1270000
7000
říká, pojď a tancuj se mnou"
21:32
Come, dancetanec with me. Come, dancetanec with me.'"
312
1277000
3000
Pojď a tancuj se mnou.
21:35
Thank you.
313
1280000
2000
Děkuji.
21:37
(ApplausePotlesk)
314
1282000
13000
(Potlesk)
Translated by Adam Hlavka
Reviewed by Lenka Kovarikova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aimee Mullins - Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics.

Why you should listen

Aimee Mullins was born without fibular bones, and had both of her legs amputated below the knee when she was an infant. She learned to walk on prosthetics, then to run -- competing at the national and international level as a champion sprinter, and setting world records at the 1996 Paralympics in Atlanta. At Georgetown, where she double-majored in history and diplomacy, she became the first double amputee to compete in NCAA Division 1 track and field.

After school, Mullins did some modeling -- including a legendary runway show for Alexander McQueen -- and then turned to acting, appearing as the Leopard Queen in Matthew Barney's Cremaster Cycle. In 2008 she was the official Ambassador for the Tribeca/ESPN Sports Film Festival.

She's a passionate advocate for a new kind of thinking about prosthetics, and recently mentioned to an interviewer that she's been looking closely at MIT's in-development powered robotic ankle, "which I fully plan on having."

More profile about the speaker
Aimee Mullins | Speaker | TED.com