ABOUT THE SPEAKER
Aimee Mullins - Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics.

Why you should listen

Aimee Mullins was born without fibular bones, and had both of her legs amputated below the knee when she was an infant. She learned to walk on prosthetics, then to run -- competing at the national and international level as a champion sprinter, and setting world records at the 1996 Paralympics in Atlanta. At Georgetown, where she double-majored in history and diplomacy, she became the first double amputee to compete in NCAA Division 1 track and field.

After school, Mullins did some modeling -- including a legendary runway show for Alexander McQueen -- and then turned to acting, appearing as the Leopard Queen in Matthew Barney's Cremaster Cycle. In 2008 she was the official Ambassador for the Tribeca/ESPN Sports Film Festival.

She's a passionate advocate for a new kind of thinking about prosthetics, and recently mentioned to an interviewer that she's been looking closely at MIT's in-development powered robotic ankle, "which I fully plan on having."

More profile about the speaker
Aimee Mullins | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

Aimee Mullins: The opportunity of adversity

Aimee Mullins: Oportunidade na adversidade

Filmed:
2,460,224 views

O dicionário de sinónimos pode associar "deficiente" a "inútil" e "mutilado", mas a corredora Aimee Mullins vem agora redefinir o significado desta palavra. Desafiando estes sinónimos, ela mostra como é que a adversidade --- no caso dela, tendo nascido sem tíbias -- lhe abriu as portas do potencial humano.
- Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
I'd like to sharecompartilhar with you a discoverydescoberta that I madefeito a fewpoucos monthsmeses agoatrás
0
2000
5000
Gostava de partilhar convosco uma descoberta que fiz há alguns meses
00:22
while writingescrevendo an articleartigo for ItalianItaliano WiredCom fio.
1
7000
3000
enquanto escrevia um artigo para a revista Italiana Wired.
00:25
I always keep my thesaurusdicionário de sinônimos handyà mão wheneversempre que I'm writingescrevendo anything,
2
10000
3000
Quando estou a escrever algo tenho sempre por perto um dicionário de sinónimos,
00:28
but I'd already finishedacabado editingeditando the piecepeça,
3
13000
3000
mas já tinha acabado de editar o texto,
00:31
and I realizedpercebi that I had never onceuma vez in my life
4
16000
3000
quando percebi que nunca na vida tinha
00:34
lookedolhou up the wordpalavra "disabledDesativado" to see what I'd find.
5
19000
4000
procurado a palavra "deficiente" para ver o que encontrava.
00:38
Let me readler you the entryentrada.
6
23000
3000
Deixem-me ler-vos o que encontrei.
00:41
"DisabledCom deficiência, adjectiveadjectivo: crippledaleijado, helplessindefeso, uselesssem utilidade, wreckeddestruída,
7
26000
8000
"Deficiente," adjectivo: "aleijado, sem-solução, inútil, destruído,
00:49
stalledparou, maimedmutilados, woundedferido, mangleddesconfigurados, lamecoxo, mutilatedmutilado,
8
34000
7000
parado, desfigurado, ferido, massacrado, imobilizado, mutilado,
00:56
run-downrun-down, worn-outworn-out, weakenedenfraquecido, impotentimpotente, castratedcastrado, paralyzedparalisado, handicappedpara deficientes,
9
41000
10000
degradado, gasto, enfraquecido, impotente, castrado, paralisado, limitado,
01:06
senilesenil, decrepitdecrépita, laid-upcolocou-se, done-upfez-se, done-forfeito para, done-infeito em
10
51000
6000
senil, decrépito, tramado, acabado, cansado
01:12
cracked-uprachou-acima, counted-outcontados-para fora;
11
57000
4000
doente mental, insignificante;
01:16
see alsoAlém disso hurtferido, uselesssem utilidade and weakfraco.
12
61000
4000
ver também ferido, inútil e fraco.
01:20
AntonymsAntônimos, healthysaudável, strongForte, capablecapaz."
13
65000
6000
Antónimos: saudável, forte, capaz."
01:26
I was readingleitura this listLista out loudalto to a friendamigos and at first was laughingrindo,
14
71000
4000
Eu estava a ler esta lista em voz alta a um amigo e a princípio estava a rir-me,
01:30
it was so ludicrousridículo,
15
75000
2000
era tão ridículo,
01:32
but I'd just gottenobtido pastpassado "mangleddesconfigurados," and my voicevoz brokequebrou,
16
77000
5000
mas tinha acabado de passar por "massacrado", e falhou-me a voz,
01:37
and I had to stop and collectrecolher myselfEu mesmo
17
82000
3000
e tive que parar para me recompor
01:40
from the emotionalemocional shockchoque and impactimpacto that the assaultagressão from these wordspalavras unleasheddesencadeada.
18
85000
9000
do choque emocional e do impacto que estas palavras me estavam a causar.
01:50
You know, of coursecurso, this is my raggedymaltrapilho oldvelho thesaurusdicionário de sinônimos
19
95000
3000
Claro que isto era o meu velho dicionário de sinónimos.
01:53
so I'm thinkingpensando this mustdevo be an ancientantigo printimpressão dateencontro, right?
20
98000
3000
Pensei que seria uma edição antiga, certo?
01:56
But, in factfacto, the printimpressão dateencontro was the earlycedo 1980s,
21
101000
5000
Mas, de facto, a data da edição era do início dos anos 80,
02:01
when I would have been startinginiciando primaryprimário schoolescola
22
106000
2000
quando eu estava a começar a escola primária
02:03
and formingformando an understandingcompreensão of myselfEu mesmo outsidelado de fora the familyfamília unitunidade
23
108000
4000
e a formar o conhecimento de mim mesma fora do seio familiar
02:07
and as relatedrelacionado to the other kidsfilhos and the worldmundo around me.
24
112000
3000
e a relacionar-me com outros miúdos e com o mundo à minha volta.
02:10
And, needlessdesnecessário to say, thank God I wasn'tnão foi usingusando a thesaurusdicionário de sinônimos back then.
25
115000
5000
Escusado será dizer que, graças a Deus, na altura não usava um dicionário de sinónimos.
02:15
I mean, from this entryentrada, it would seemparecem that I was bornnascermos into a worldmundo
26
120000
6000
Quer dizer, partindo destes significados, parecia que eu tinha nascido num mundo
02:21
that perceivedpercebida someonealguém like me
27
126000
2000
que encarava uma pessoa como eu
02:23
to have nothing positivepositivo whatsoeverqualquer coisa going for them,
28
128000
5000
como alguém que não tinha nada a seu favor,
02:28
when in factfacto, todayhoje I'm celebratedcélebre for the opportunitiesoportunidades and adventuresaventuras
29
133000
6000
quando, na realidade, hoje sou conhecida pelas oportunidades e aventuras
02:34
my life has procuredadquiridos.
30
139000
2000
que consegui realizar na vida.
02:36
So, I immediatelyimediatamente wentfoi to look up the 2009 onlineconectados editionedição,
31
141000
6000
Então, fui imediatamente procurar a edição online de 2009,
02:42
expectingesperando to find a revisionrevisão worthque vale a pena notingobservando.
32
147000
4000
na expectativa de encontrar uma revisão digna de nota.
02:46
Here'sAqui é the updatedAtualizada versionversão of this entryentrada.
33
151000
3000
Esta é a versão actualizada desta entrada no dicionário.
02:49
UnfortunatelyInfelizmente, it's not much better.
34
154000
3000
Infelizmente, não é muito melhor.
02:52
I find the last two wordspalavras undersob "NearPerto de AntonymsAntônimos," particularlyparticularmente unsettlinginquietante:
35
157000
6000
Acho que as duas últimas palavras em "antónimos" são particularmente perturbantes,
02:58
"wholetodo" and "wholesomesaudável."
36
163000
3000
"completo" e "integral"
03:02
So, it's not just about the wordspalavras.
37
167000
3000
Portanto, isto não tem só que ver com as palavras.
03:05
It's what we believe about people when we namenome them with these wordspalavras.
38
170000
4000
É o que nós acreditamos que as pessoas são quando as classificamos com estas palavras.
03:09
It's about the valuesvalores behindatrás the wordspalavras, and how we constructconstruir those valuesvalores.
39
174000
5000
São os valores por detrás das palavras, e como construímos esses valores.
03:14
Our languagelíngua affectsafeta our thinkingpensando and how we viewVisão the worldmundo
40
179000
4000
A nossa linguagem afecta a nossa maneira de pensar e o modo como vemos o mundo
03:18
and how we viewVisão other people.
41
183000
3000
e como vemos as outras pessoas.
03:21
In factfacto, manymuitos ancientantigo societiessociedades, includingIncluindo the GreeksGregos and the RomansRomanos,
42
186000
3000
De facto, muitas sociedades antigas, incluindo os Gregos e os Romanos,
03:24
believedacreditava that to uttertotal a cursemaldição verballyverbalmente was so powerfulpoderoso,
43
189000
5000
acreditavam que verbalizar ofensas era algo muito poderoso,
03:29
because to say the thing out loudalto broughttrouxe it into existenceexistência.
44
194000
6000
porque dizer algo em voz alta torna-lo-ia realidade.
03:35
So, what realityrealidade do we want to call into existenceexistência:
45
200000
5000
Então, o que é que queremos tornar realidade,
03:40
a personpessoa who is limitedlimitado, or a personpessoa who'squem é empoweredhabilitado?
46
205000
5000
uma pessoa que é limitada, ou uma pessoa que tem potencial?
03:46
By casuallycasualmente doing something as simplesimples as namingnomeação de a personpessoa, a childcriança,
47
211000
6000
Ao fazer algo tão simples como classificar uma pessoa, uma criança,
03:52
we mightpoderia be puttingcolocando lidstampas and castingfundição shadowssombras on theirdeles powerpoder.
48
217000
7000
podemos estar a obstruir e a ensombrar o seu potencial.
03:59
Wouldn'tNão we want to openaberto doorsportas for them insteadem vez de?
49
224000
4000
Não quereremos antes abrir-lhes portas?
04:03
One suchtal personpessoa who openedaberto doorsportas for me was my childhoodinfância doctormédico
50
228000
3000
Uma destas pessoas, que me abriu portas, foi o meu médico de infância
04:06
at the A.I. duPontduPont InstituteInstituto in WilmingtonWilmington, DelawareDelaware.
51
231000
5000
no A.I. Dupond Institute em Wilmington, Delaware.
04:11
His namenome was DrDr. PizzutilloPizzutillo,
52
236000
3000
O seu nome é Dr. Pizzutillo.
04:14
an ItalianItaliano AmericanAmericana, whosede quem namenome, apparentlypelo visto,
53
239000
2000
Um Ítalo-Americano cujo nome, aparentemente,
04:16
was too difficultdifícil for mosta maioria AmericansAmericanos to pronouncepronunciar,
54
241000
2000
era demasiado difícil de pronunciar pela maioria dos Americanos,
04:18
so he wentfoi by DrDr. P.
55
243000
2000
então chamavam-no Dr. P.
04:20
And DrDr. P always woreusava really colorfulcolorida bowarco tieslaços
56
245000
4000
O Dr. P usava sempre uns laços muito coloridos
04:24
and had the very perfectperfeito dispositiondisposição to work with childrencrianças.
57
249000
5000
e estava sempre com a disposição ideal para trabalhar com crianças
04:30
I lovedAmado almostquase everything about my time spentgasto at this hospitalhospital,
58
255000
5000
Eu adorava quase tudo o que se passava no tempo que estava neste hospital,
04:35
with the exceptionexceção of my physicalfisica therapyterapia sessionssessões.
59
260000
4000
à excepção das minhas sessões de fisioterapia.
04:39
I had to do what seemedparecia like innumerableinumeráveis repetitionsrepetições of exercisesexercícios
60
264000
4000
Tinha que repetir os exercícios vezes sem fim
04:43
with these thickGrosso, elasticelástica bandsbandas -- differentdiferente colorscores,
61
268000
4000
usando uns elásticos grossos -- de cores diferentes --
04:47
you know -- to help buildconstruir up my legperna musclesmúsculos,
62
272000
4000
para ajudar a desenvolver os músculos das minhas pernas.
04:51
and I hatedodiou these bandsbandas more than anything --
63
276000
2000
Eu odiava estes elásticos mais do que qualquer outra coisa.
04:53
I hatedodiou them, had namesnomes for them. I hatedodiou them.
64
278000
3000
Odiava-os, tinha nomes para eles. Odiava-os.
04:56
And, you know, I was already bargainingnegociação, as a fivecinco year-oldanos de idade childcriança,
65
281000
4000
E, sabem, eu já pedinchava, como uma criança de cinco anos,
05:00
with DrDr. P to try to get out of doing these exercisesexercícios,
66
285000
3000
ao Dr. P para tentar não ter que fazer estes exercícios,
05:03
unsuccessfullysem sucesso, of coursecurso.
67
288000
2000
sem sucesso, claro.
05:05
And, one day, he cameveio in to my sessionsessão --
68
290000
5000
Então um dia, ele entrou na minha sessão --
05:10
exhaustiveexaustivo and unforgivingimplacável, these sessionssessões --
69
295000
4000
exaustivas e imperdoáveis, aquelas sessões --
05:14
and he said to me, "WowUau. AimeeAimee, you are suchtal a strongForte and powerfulpoderoso little girlmenina,
70
299000
6000
e ele disse-me: "Wow. Aimee, estás uma rapariga mesmo forte,
05:20
I think you're going to breakpausa one of those bandsbandas.
71
305000
3000
acho que ainda vais rebentar uma dessas bandas.
05:23
When you do breakpausa it, I'm going to give you a hundredcem bucksdólares."
72
308000
3000
E quando a rebentares eu vou te dar 100 dólares."
05:26
Now, of coursecurso, this was a simplesimples ployestratagema on DrDr. P'sDo P partparte
73
311000
4000
Claro que isto era um plano do Dr. P
05:30
to get me to do the exercisesexercícios I didn't want to do
74
315000
3000
para conseguir que eu fizesse os exercícios que não queria fazer,
05:33
before the prospectperspectiva of beingser the richestmais rico five-year-oldcinco anos de idade in the secondsegundo floorchão wardenfermaria,
75
318000
5000
mais do que a perspectiva de me tornar na miúda de 5 anos mais rica da ala do segundo piso,
05:38
but what he effectivelyefetivamente did for me was reshaperemodelar an awfulhorrível dailydiariamente occurrenceocorrência
76
323000
8000
mas o que ele realmente conseguiu fazer foi dar-me uma nova perspectiva para um acontecimento diário terrível,
05:46
into a newNovo and promisingpromissor experienceexperiência for me.
77
331000
4000
transformando-o numa experiência promissora.
05:50
And I have to wondermaravilha todayhoje to what extentextensão his visionvisão
78
335000
4000
E hoje tenho que pensar até que ponto é que a visão dele,
05:54
and his declarationdeclaração of me as a strongForte and powerfulpoderoso little girlmenina
79
339000
6000
e a sua afirmação de mim como uma miúda forte,
06:00
shapedem forma my ownpróprio viewVisão of myselfEu mesmo
80
345000
2000
formou a minha visão de mim própria para o futuro
06:02
as an inherentlyinerentemente strongForte, powerfulpoderoso and athleticAtlético personpessoa well into the futurefuturo.
81
347000
6000
como uma pessoa inerentemente forte e atlética.
06:08
This is an exampleexemplo of how adultsadultos in positionsposições of powerpoder
82
353000
3000
Este é um exemplo de como adultos em posições de força
06:11
can igniteIgnite the powerpoder of a childcriança.
83
356000
4000
podem despertar o potencial de uma criança.
06:15
But, in the previousanterior instancesinstâncias of those thesaurusdicionário de sinônimos entriesentradas,
84
360000
4000
Porém, naquelas entradas anteriores no dicionário de sinónimos,
06:19
our languagelíngua isn't allowingpermitindo us to evolveevoluir into the realityrealidade that we would all want,
85
364000
7000
a nossa língua não nos deixa evoluir para a realidade que todos desejamos,
06:26
the possibilitypossibilidade of an individualIndividual to see themselvessi mesmos as capablecapaz.
86
371000
6000
a possibilidade de um indivíduo se ver a si próprio como capaz.
06:32
Our languagelíngua hasn'tnão tem caughtapanhado up with the changesalterar in our societysociedade,
87
377000
5000
A nossa linguagem não acompanhou as mudanças da nossa sociedade,
06:37
manymuitos of whichqual have been broughttrouxe about by technologytecnologia.
88
382000
3000
muitas delas fruto da tecnologia.
06:40
CertainlyCertamente, from a medicalmédico standpointponto de vista,
89
385000
2000
Claro que, do ponto de vista médico,
06:42
my legspernas, laserlaser surgerycirurgia for visionvisão impairmentprejuízo,
90
387000
6000
as minhas pernas, a cirurgia laser para corrigir problemas de visão,
06:48
titaniumtitânio kneesjoelhos and hipquadril replacementssubstituições for agingenvelhecimento bodiescorpos
91
393000
3000
próteses de anca e de joelho em titânio,
06:51
that are allowingpermitindo people to more fullytotalmente engagese empenhar with theirdeles abilitieshabilidades,
92
396000
3000
que ajudam as pessoas a adaptarem-se melhor às suas capacidades,
06:54
and movemover beyondalém the limitslimites that naturenatureza has imposedimpostas on them --
93
399000
6000
e a ultrapassar os limites que a Natureza lhes impôs,
07:00
not to mentionmenção socialsocial networkingrede platformsplataformas
94
405000
3000
já para não falar nas plataformas sociais na internet,
07:03
allowpermitir people to self-identifyse auto-identificam, to claimafirmação theirdeles ownpróprio descriptionsdescrições of themselvessi mesmos,
95
408000
5000
permitem às pessoas auto-identificarem-se, e criarem as descrições de si próprias
07:08
so they can go alignalinhar with globalglobal groupsgrupos of theirdeles ownpróprio choosingescolhendo.
96
413000
5000
de maneira a lhes permitir associarem-se globalmente aos grupos que quiserem.
07:13
So, perhapspossivelmente technologytecnologia is revealingrevelando more clearlyclaramente to us now
97
418000
4000
Então, se calhar a tecnologia revela-nos de forma mais clara
07:17
what has always been a truthverdade:
98
422000
3000
aquilo que sempre foi verdade,
07:20
that everyonetodos has something rareraro and powerfulpoderoso to offeroferta our societysociedade,
99
425000
7000
que toda gente tem algo raro e poderoso para oferecer à sociedade,
07:28
and that the humanhumano abilityhabilidade to adaptadaptar is our greatestmaior assetde ativos.
100
433000
5000
e que a capacidade humana para se adaptar é o nosso maior recurso.
07:33
The humanhumano abilityhabilidade to adaptadaptar, it's an interestinginteressante thing,
101
438000
3000
A nossa capacidade de adaptação é algo muito interessante,
07:36
because people have continuallycontinuamente wanted to talk to me about overcomingsuperação adversityadversidade,
102
441000
6000
porque toda a gente tem vindo a falar comigo sobre como ultrapassar a adversidade,
07:42
and I'm going to make an admissionadmissão:
103
447000
3000
e eu vou ter que admitir uma coisa.
07:45
This phrasefrase never satSentou right with me,
104
450000
2000
Esta frase nunca me assentou muito bem,
07:47
and I always feltsentiu uneasyinquieto tryingtentando to answerresponda people'spovos questionsquestões about it,
105
452000
4000
e eu senti-me sempre desconfortável a tentar responder às perguntas das pessoas sobre isso,
07:51
and I think I'm startinginiciando to figurefigura out why.
106
456000
4000
e acho que começo a perceber porquê.
07:55
ImplicitImplícita in this phrasefrase of "overcomingsuperação adversityadversidade"
107
460000
4000
Na questão de superar a adversidade está implícita
07:59
is the ideaidéia that successsucesso, or happinessfelicidade,
108
464000
4000
a ideia de que o sucesso, ou a felicidade
08:03
is about emergingemergindo on the other sidelado of a challengingdesafiador experienceexperiência
109
468000
3000
está relacionada com o ultrapassar de uma experiência desafiadora
08:06
unscathedileso or unmarkedNão Marcado by the experienceexperiência,
110
471000
5000
não se deixando marcar pela experiência,
08:11
as if my successessucessos in life have come about from an abilityhabilidade
111
476000
4000
como se os meus sucessos na vida fossem a consequência da capacidade
08:15
to sidestepdesviar-se de or circumnavigatecircunavegar the presumedPresume-se pitfallsarmadilhas of a life with prostheticspróteses,
112
480000
5000
de evitar ou contornar as rasteiras da vida com as próteses,
08:20
or what other people perceiveperceber as my disabilityDeficiência.
113
485000
3000
ou o que outras pessoas entendem como a minha deficiência.
08:23
But, in factfacto, we are changedmudou. We are markedmarcado, of coursecurso, by a challengedesafio,
114
488000
6000
Mas de facto nós mudamos. Nós ficamos marcados, claro, por um desafio,
08:29
whetherse physicallyfisicamente, emotionallyemocionalmente or bothambos.
115
494000
3000
físico, emocional ou ambos.
08:32
And I'm going to suggestsugerir that this is a good thing.
116
497000
3000
E eu até vou sugerir que isto é uma boa coisa.
08:35
AdversityAdversidade isn't an obstacleobstáculo that we need to get around
117
500000
4000
A adversidade não é um obstáculo que precisamos de contornar
08:39
in orderordem to resumecurrículo livingvivo our life.
118
504000
3000
para poder continuar a viver a nossa vida.
08:42
It's partparte of our life.
119
507000
3000
É parte da nossa vida.
08:45
And I tendtende to think of it like my shadowsombra.
120
510000
3000
E eu gosto de pensar nisso como a minha sombra.
08:48
SometimesÀs vezes I see a lot of it, sometimesas vezes there's very little,
121
513000
3000
Às vezes é uma sombra grande, outras vezes é muito pequena,
08:51
but it's always with me.
122
516000
2000
mas anda sempre comigo.
08:53
And, certainlyCertamente, I'm not tryingtentando to diminishdiminuir the impactimpacto, the weightpeso, of a person'spessoas struggleluta.
123
518000
7000
E claro, eu não estou a tentar minimizar o impacto, o peso, da luta pessoal.
09:00
There is adversityadversidade and challengedesafio in life,
124
525000
3000
A vida tem desafios e adversidade,
09:03
and it's all very realreal and relativerelativo to everycada singlesolteiro personpessoa,
125
528000
3000
e isso é muito real e específico de cada pessoa,
09:06
but the questionquestão isn't whetherse or not you're going to meetConheça adversityadversidade,
126
531000
4000
mas a questão não é se vamos ou não enfrentar a adversidade,
09:10
but how you're going to meetConheça it.
127
535000
3000
mas como é que a vamos enfrentar.
09:13
So, our responsibilityresponsabilidade is not simplysimplesmente shieldingblindagem those we careCuidado for from adversityadversidade,
128
538000
7000
Então, a nossa responsabilidade não é só proteger da adversidade aqueles de quem gostamos,
09:20
but preparingpreparando them to meetConheça it well.
129
545000
3000
mas prepará-los para a enfrentarem bem.
09:23
And we do a disservicedesserviço to our kidsfilhos
130
548000
4000
Do mesmo modo que fazemos um mau serviço aos nossos filhos
09:27
when we make them feel that they're not equippedequipado to adaptadaptar.
131
552000
7000
quando lhes fazemos sentir que não estão preparados para se adaptarem.
09:34
There's an importantimportante differencediferença and distinctiondistinção
132
559000
3000
Há uma diferença e uma distinção importante
09:37
betweenentre the objectiveobjetivo medicalmédico factfacto of my beingser an amputeeamputado
133
562000
5000
entre o facto médico objectivo da minha condição de amputada
09:42
and the subjectivesubjetivo societalsocietal opinionopinião of whetherse or not I'm disabledDesativado.
134
567000
6000
e a opinião social objectiva de eu ser ou não deficiente.
09:48
And, truthfullyverdadeiramente, the only realreal and consistentconsistente disabilityDeficiência I've had to confrontenfrentar
135
573000
5000
Na verdade, a única deficiência real que eu tenho tido que confrontar
09:53
is the worldmundo ever thinkingpensando that I could be describeddescrito by those definitionsdefinições.
136
578000
5000
é o facto de o mundo sempre pensar que eu posso ser descrita por uma tal definição.
09:59
In our desiredesejo to protectproteger those we careCuidado about
137
584000
3000
No nosso desejo de proteger aqueles de quem gostamos
10:02
by givingdando them the coldfrio, hardDifícil truthverdade about theirdeles medicalmédico prognosisprognóstico,
138
587000
4000
transmitindo-lhes a verdade nua e crua do seu prognóstico médico,
10:06
or, indeedde fato, a prognosisprognóstico on the expectedesperado qualityqualidade of theirdeles life,
139
591000
4000
ou, na realidade, um prognóstico da antecipada qualidade da sua vida,
10:10
we have to make sure that we don't put the first bricktijolo in a wallparede
140
595000
4000
temos que ter a certeza de não colocar na parede o primeiro tijolo
10:14
that will actuallyna realidade disableDisable someonealguém.
141
599000
3000
que vai realmente tornar a pessoa deficiente.
10:19
PerhapsTalvez the existingexistir modelmodelo of only looking at what is brokenpartido in you
142
604000
5000
O modelo que temos de só reparar no que está mal em nós
10:24
and how do we fixconsertar it, servesserve to be more disablingdesativação to the individualIndividual
143
609000
4000
e de como é que o resolvemos, é talvez mais incapacitador
10:28
than the pathologypatologia itselfem si.
144
613000
3000
do que a patologia propriamente dita.
10:31
By not treatingtratando the wholenessinteireza of a personpessoa,
145
616000
5000
Não tratando a pessoa como um todo,
10:36
by not acknowledgingReconhecendo theirdeles potencypotência,
146
621000
2000
não reconhecendo o seu potencial,
10:38
we are creatingcriando anotheroutro illeu vou on toptopo of whatevertanto faz naturalnatural struggleluta they mightpoderia have.
147
623000
7000
estamos a criar mais um obstáculo numa luta natural que já possam ter.
10:45
We are effectivelyefetivamente gradingclassificação someone'sde alguém worthque vale a pena to our communitycomunidade.
148
630000
6000
Estamos efectivamente a classificar o potencial de alguém na nossa comunidade.
10:51
So we need to see throughatravés the pathologypatologia
149
636000
3000
Portanto temos que ver para lá da patologia
10:54
and into the rangealcance of humanhumano capabilitycapacidade.
150
639000
5000
para dentro da capacidade humana.
11:00
And, mosta maioria importantlyimportante, there's a partnershipparceria
151
645000
4000
E, o mais importante de tudo, é que existe uma ligação
11:04
betweenentre those perceivedpercebida deficienciesdeficiências
152
649000
2000
entre essas aparentes deficiências
11:06
and our greatestmaior creativecriativo abilityhabilidade.
153
651000
3000
e as nossas maiores capacidades criativas.
11:09
So it's not about devaluingdesvalorização, or negatingnegando, these more tryingtentando timesvezes
154
654000
5000
Não se trata de desvalorizar, ou negar, estes tempos
11:14
as something we want to avoidevitar or sweepvarrer undersob the rugtapete,
155
659000
4000
como algo que queremos evitar ou varrer para debaixo do tapete
11:18
but insteadem vez de to find those opportunitiesoportunidades wrappedembrulhado in the adversityadversidade.
156
663000
6000
mas sim encontrar as oportunidades escondidas na adversidade.
11:24
So maybe the ideaidéia I want to put out there is
157
669000
2000
Talvez a ideia que eu quero fazer passar seja,
11:26
not so much overcomingsuperação adversityadversidade
158
671000
5000
não tanto como ultrapassar a adversidade,
11:31
as it is openingabertura ourselvesnós mesmos up to it,
159
676000
4000
mas mais abrirmo-nos a ela,
11:35
embracingabraçando it,
160
680000
3000
abraçá-la,
11:38
grapplingGrappling with it,
161
683000
2000
enganchar-mo-nos nela,
11:40
to use a wrestlingluta livre termprazo,
162
685000
2000
(para usar um termo de "wrestling")
11:42
maybe even dancingdançando with it.
163
687000
4000
ou talvez mesmo dançar com ela.
11:46
And, perhapspossivelmente, if we see adversityadversidade as naturalnatural, consistentconsistente and usefulútil,
164
691000
8000
E talvez, se conseguirmos ver a adversidade como natural, consistente e útil,
11:54
we're lessMenos burdenedsobrecarregados by the presencepresença of it.
165
699000
3000
consigamos sentir menos o peso da sua presença.
11:57
This yearano we celebratecomemoro the 200thº birthdayaniversário of CharlesCharles DarwinDarwin,
166
702000
3000
Este ano celebram-se os 200 anos do nascimento de Charles Darwin,
12:00
and it was 150 yearsanos agoatrás, when writingescrevendo about evolutionevolução,
167
705000
4000
e foi há 150 anos, quando escrevia sobre a evolução,
12:04
that DarwinDarwin illustratedilustrado, I think, a truthverdade about the humanhumano characterpersonagem.
168
709000
5000
que Darwin ilustrou, acho eu, a verdade sobre o carácter humano.
12:09
To paraphraseparáfrase: It's not the strongestmais forte of the speciesespécies that survivessobrevive,
169
714000
4000
Parafraseando, não é a espécie mais forte que sobrevive,
12:13
nornem is it the mosta maioria intelligentinteligente that survivessobrevive;
170
718000
3000
nem sequer a mais inteligente,
12:16
it is the one that is mosta maioria adaptableadaptável to changemudança.
171
721000
5000
mas sim aquela que mais facilmente se adapta à mudança.
12:21
ConflictConflito is the genesisgênese of creationcriação.
172
726000
4000
O conflito é a génese da criação.
12:26
From Darwin'sDarwin work, amongstentre othersoutras, we can recognizereconhecer that
173
731000
3000
A partir do trabalho de Darwin, entre outros, podemos reconhecer que
12:29
the humanhumano abilityhabilidade to survivesobreviver and flourishflorescer
174
734000
5000
a capacidade humana para sobreviver e rejuvenescer
12:34
is drivendirigido by the struggleluta of the humanhumano spiritespírito throughatravés conflictconflito
175
739000
5000
tem que ver com a luta do espírito humano através dos conflitos,
12:39
into transformationtransformação.
176
744000
2000
transformando-se.
12:41
So, again, transformationtransformação, adaptationadaptação, is our greatestmaior humanhumano skillhabilidade.
177
746000
6000
Então, mais uma vez, a capacidade de transformação, de adaptação, é a maior das capacidades humanas.
12:48
And, perhapspossivelmente, untilaté we're testedtestado, we don't know what we're madefeito of.
178
753000
6000
E talvez até, enquanto não nos testamos, não sabemos bem de que somos feitos.
12:54
Maybe that's what adversityadversidade gives us:
179
759000
2000
Talvez seja isso que a adversidade nos dá,
12:56
a sensesentido of selfauto, a sensesentido of our ownpróprio powerpoder.
180
761000
3000
um sentido de nós próprios, um sentido do nosso potencial.
13:00
So, we can give ourselvesnós mesmos a giftpresente.
181
765000
3000
Então, podemos dar uma prenda a nós próprios.
13:03
We can re-imaginere-imaginar adversityadversidade as something more than just toughresistente timesvezes.
182
768000
7000
Podemos re-imaginar a adversidade como algo mais do que maus bocados.
13:10
Maybe we can see it as changemudança.
183
775000
3000
Talvez possamos vê-la como mudança.
13:13
AdversityAdversidade is just changemudança that we haven'tnão tem adaptedadaptado ourselvesnós mesmos to yetainda.
184
778000
5000
A adversidade é mudança à qual ainda não nos adaptámos.
13:19
I think the greatestmaior adversityadversidade that we'venós temos createdcriada for ourselvesnós mesmos
185
784000
3000
Eu acho que a maior adversidade que criámos para nós próprios
13:22
is this ideaidéia of normalcynormalidade.
186
787000
2000
é a ideia de normalidade.
13:24
Now, who'squem é normalnormal?
187
789000
3000
Quem é que é normal?
13:27
There's no normalnormal.
188
792000
2000
Normal é algo que não existe.
13:29
There's commoncomum, there's typicaltípica. There's no normalnormal,
189
794000
3000
Existe comum. Existe típico. Não existe normal.
13:32
and would you want to meetConheça that poorpobre, beigebege personpessoa if they existedexistia?
190
797000
3000
E se essa pessoa bege existisse, gostariam de a conhecer?
13:35
(LaughterRiso)
191
800000
2000
(Risos)
13:37
I don't think so.
192
802000
2000
Não me parece.
13:39
If we can changemudança this paradigmparadigma from one of achievingrealização normalcynormalidade
193
804000
5000
Se conseguirmos mudar este paradigma de busca da normalidade
13:44
to one of possibilitypossibilidade -- or potencypotência, to be even a little bitpouco more dangerousperigoso --
194
809000
5000
para possibilidade, potencial, mesmo à custa de maior perigo,
13:49
we can releaselançamento the powerpoder of so manymuitos more childrencrianças,
195
814000
3000
conseguimos libertar o potencial de tantas crianças mais,
13:52
and inviteconvite them to engagese empenhar theirdeles rareraro and valuablevalioso abilitieshabilidades with the communitycomunidade.
196
817000
8000
convidando-as a contribuírem com as suas raras e válidas capacidades para a comunidade.
14:00
AnthropologistsAntropólogos tell us that the one thing
197
825000
3000
Os antropologistas dizem-nos que uma coisa
14:03
we as humanshumanos have always requiredrequeridos of our communitycomunidade membersmembros
198
828000
3000
que nós, como humanos, sempre exigimos da nossa comunidade
14:06
is to be of use, to be ablecapaz to contributecontribuir.
199
831000
3000
é ser útil, ser capaz de contribuir.
14:10
There's evidenceevidência that NeanderthalsNeandertais, 60,000 yearsanos agoatrás,
200
835000
4000
Há provas de que o Homem de Neandertal, há cerca de 60 mil anos atrás,
14:14
carriedtransportado theirdeles elderlyidosos and those with seriousgrave physicalfisica injuryprejuízo,
201
839000
6000
carregava os seus idosos e aqueles que tinham ferimentos graves,
14:20
and perhapspossivelmente it's because the life experienceexperiência of survivalsobrevivência of these people
202
845000
6000
e talvez, dado que a experiência de sobrevivência desses povos
14:26
provedprovado of valuevalor to the communitycomunidade.
203
851000
2000
era muito útil para a comunidade,
14:28
They didn't viewVisão these people as brokenpartido and uselesssem utilidade;
204
853000
5000
eles não olhassem para essas pessoas como defeituosos e inúteis;
14:33
they were seenvisto as rareraro and valuablevalioso.
205
858000
3000
eram vistos como raros e valiosos.
14:36
A fewpoucos yearsanos agoatrás, I was in a foodComida marketmercado in the townCidade where I grewcresceu up
206
861000
3000
Há alguns anos eu estava no mercado na cidade onde cresci
14:39
in that redvermelho zonezona in northeasternnordeste PennsylvaniaPensilvânia,
207
864000
4000
naquela zona vermelha no nordeste da Pensilvânia,
14:43
and I was standingparado over a bushelalqueire of tomatoestomates.
208
868000
2000
e eu estava a olhar para uma caixa de tomates.
14:45
It was summertimeVerão: I had shortscalção on.
209
870000
2000
Era verão. Eu estava de calções.
14:47
I hearouvir this guy, his voicevoz behindatrás me say, "Well, if it isn't AimeeAimee MullinsMullins."
210
872000
5000
Ouvi uma pessoa, uma voz por trás de mim dizer, "Ora vejam, se não é a Aimee Mullins."
14:52
And I turnvirar around, and it's this olderMais velho man. I have no ideaidéia who he is.
211
877000
4000
Eu virei-me e era um senhor de idade. Não fazia a mínima ideia de quem era.
14:56
And I said, "I'm sorry, sirSenhor, have we metconheceu? I don't rememberlembrar meetingencontro you."
212
881000
6000
E eu disse, "Desculpe, conheço-o? Não me lembro de si."
15:02
He said, "Well, you wouldn'tnão seria rememberlembrar meetingencontro me.
213
887000
2000
Ele disse, "Bom, você não se pode lembrar de me conhecer.
15:04
I mean, when we metconheceu I was deliveringentregando you from your mother'smãe wombútero."
214
889000
3000
Quero dizer, quando nos conhecemos eu estava a ajudar a sua mãe a dar à luz."
15:07
(LaughterRiso)
215
892000
2000
(Risos)
15:09
Oh, that guy.
216
894000
3000
Ah, esse tipo.
15:12
And, but of coursecurso, actuallyna realidade, it did clickclique.
217
897000
2000
E, claro, aí eu percebi quem era.
15:14
This man was DrDr. KeanKean,
218
899000
3000
Era o Dr. Kean,
15:17
a man that I had only knownconhecido about throughatravés my mother'smãe storieshistórias of that day,
219
902000
4000
um homem que eu só conhecia pelas histórias que a minha mãe contava do dia do meu nascimento,
15:21
because, of coursecurso, typicaltípica fashionmoda, I arrivedchegou lateatrasado for my birthdayaniversário by two weekssemanas.
220
906000
6000
porque, claro, eu cheguei duas semanas atrasada ao meu nascimento.
15:27
And so my mother'smãe prenatalpré-natal physicianmédico had gonefoi on vacationférias,
221
912000
4000
E assim o obstetra da minha mãe tinha ido de férias,
15:31
so the man who deliveredentregue me was a completecompleto strangerdesconhecido to my parentsparentes.
222
916000
5000
e o tipo que ajudou no meu parto era um completo estranho.
15:36
And, because I was bornnascermos withoutsem the fibulafíbula bonesossos,
223
921000
3000
E como eu nasci sem perónio,
15:39
and had feetpés turnedvirou in, and a fewpoucos toesdedos do pé in this foot and a fewpoucos toesdedos do pé in that,
224
924000
3000
e tinha os pés virados para dentro, e alguns dedos neste pé, e outros naquele,
15:42
he had to be the bearerao portador -- this strangerdesconhecido had to be the bearerao portador of badmau newsnotícia.
225
927000
5000
este estranho era quem tinha que dar as más notícias.
15:47
He said to me, "I had to give this prognosisprognóstico to your parentsparentes
226
932000
4000
Ele disse-me, "Eu tive que dar o prognóstico aos seus pais,
15:51
that you would never walkandar,
227
936000
2000
dizer-lhes que você nunca iria andar,
15:53
and you would never have the kindtipo of mobilitymobilidade that other kidsfilhos have
228
938000
4000
que nunca iria ter a mesma mobilidade que os outros miúdos têm
15:57
or any kindtipo of life of independenceindependência,
229
942000
2000
que nunca iria ser independente,
15:59
and you've been makingfazer liarmentiroso out of me ever sinceDesde a."
230
944000
2000
e desde então você tem feito de mim um mentiroso."
16:01
(LaughterRiso)
231
946000
2000
(Risos)
16:03
(ApplauseAplausos)
232
948000
6000
(Aplausos)
16:09
The extraordinaryextraordinário thing is that he said he had savedsalvou
233
954000
4000
O mais extraordinário é que ele disse que tinha guardado
16:13
newspaperjornal clippingsrecortes de throughoutao longo my wholetodo childhoodinfância,
234
958000
3000
recortes de jornal de toda a minha infância,
16:16
whetherse winningganhando a secondsegundo gradegrau spellingortografia beeabelha,
235
961000
2000
fosse de mim a ganhar o concurso de soletrar na segunda classe,
16:18
marchingmarchando with the GirlMenina ScoutsEscoteiros, you know, the HalloweenDia das bruxas paradeparada,
236
963000
3000
a marchar com os Escoteiros, na parada do dia das bruxas,
16:21
winningganhando my collegeFaculdade scholarshipbolsa de estudos, or any of my sportsEsportes victoriesvitórias,
237
966000
5000
a ganhar uma bolsa de estudos, ou qualquer das minhas vitórias no desporto,
16:26
and he was usingusando it, and integratingintegrando it into teachingensino residentresidente studentsalunos,
238
971000
6000
e estava a usar esses recortes para ensinar alunos residentes,
16:32
medMed studentsalunos from HahnemannHahnemann MedicalMédica SchoolEscola and HersheyHershey MedicalMédica SchoolEscola.
239
977000
5000
estudantes de medicina das escolas de medicina de Hahnemann e de Hershey.
16:37
And he calledchamado this partparte of the coursecurso the X FactorFator de,
240
982000
3000
Ele chamava a esta parte do curso o Factor X,
16:40
the potentialpotencial of the humanhumano will.
241
985000
3000
o potencial da vontade humana.
16:43
No prognosisprognóstico can accountconta for how powerfulpoderoso this could be
242
988000
4000
Nenhum prognóstico considera o potencial disto
16:47
as a determinantdeterminante in the qualityqualidade of someone'sde alguém life.
243
992000
4000
como determinante para a qualidade de vida de cada um de nós.
16:51
And DrDr. KeanKean wentfoi on to tell me,
244
996000
3000
E o Dr. Kean disse-me ainda,
16:54
he said, "In my experienceexperiência, unlessa menos que repeatedlyrepetidamente told otherwisede outra forma,
245
999000
8000
"Na minha experiência, a não ser que me digam insistentemente o contrário,
17:02
and even if givendado a modicummínimo of supportApoio, suporte,
246
1007000
4000
e nem que me dêem algum tipo de apoio,
17:06
if left to theirdeles ownpróprio devicesdispositivos, a childcriança will achievealcançar."
247
1011000
6000
se for deixada ao seu destino, uma criança consegue superar-se."
17:12
See, DrDr. KeanKean madefeito that shiftmudança in thinkingpensando.
248
1017000
4000
Vêem, o Dr. Kean fez essa mudança no pensamento.
17:16
He understoodEntendido that there's a differencediferença betweenentre the medicalmédico conditioncondição
249
1021000
3000
Ele percebeu que há uma diferença entre a condição médica
17:19
and what someonealguém mightpoderia do with it.
250
1024000
3000
e o que se pode fazer com ela.
17:22
And there's been a shiftmudança in my thinkingpensando over time,
251
1027000
3000
E, ao longo do tempo, também a minha visão tem mudado,
17:25
in that, if you had askedperguntei me at 15 yearsanos oldvelho,
252
1030000
4000
no sentido que, se quando eu tinha 15 anos me tivessem perguntado,
17:29
if I would have tradednegociados prostheticspróteses for flesh-and-bonecarne e ossos legspernas,
253
1034000
4000
se eu trocaria próteses por pernas de carne e osso,
17:33
I wouldn'tnão seria have hesitatedhesitou for a secondsegundo.
254
1038000
3000
Eu nunca teria hesitado por um segundo que fosse.
17:36
I aspiredaspiravam to that kindtipo of normalcynormalidade back then.
255
1041000
6000
Na altura eu desejava esse tipo de normalidade.
17:42
But if you askpergunte me todayhoje, I'm not so sure.
256
1047000
3000
Se me perguntarem hoje, já não tenho tanta certeza.
17:45
And it's because of the experiencesexperiências I've had with them,
257
1050000
5000
E é por causa das experiências que tive com elas,
17:50
not in spiteapesar de of the experiencesexperiências I've had with them.
258
1055000
6000
não é apesar das experiências que tive com elas.
17:56
And perhapspossivelmente this shiftmudança in me has happenedaconteceu
259
1061000
3000
E talvez esta mudança na minha maneira de ver tenha acontecido
17:59
because I've been exposedexposto to more people who have openedaberto doorsportas for me
260
1064000
5000
porque eu estive exposta a mais pessoas que me abriram portas
18:04
than those who have put lidstampas and castfundida shadowssombras on me.
261
1069000
7000
do que aquelas que me tapavam ou ensombravam.
18:11
See, all you really need is one personpessoa
262
1076000
2000
Vêem, nós só precisamos de alguém
18:13
to showexposição you the epiphanyEpifania of your ownpróprio powerpoder, and you're off.
263
1078000
5000
que nos mostre a epifania do nosso próprio potencial, e ai vamos nós.
18:18
If you can handmão somebodyalguém the keychave to theirdeles ownpróprio powerpoder --
264
1083000
5000
Se pudermos dar a alguém a chave do seu próprio potencial,
18:23
the humanhumano spiritespírito is so receptivereceptivo -- if you can do that
265
1088000
2000
o espírito humano é tão receptivo, se pudermos fazer isso
18:25
and openaberto a doorporta for someonealguém at a crucialcrucial momentmomento,
266
1090000
3000
e abrir a porta a alguém, num momento crucial,
18:28
you are educatingeducando them in the bestmelhor sensesentido.
267
1093000
3000
que estamos a educar essa pessoa da melhor forma possível.
18:31
You're teachingensino them to openaberto doorsportas for themselvessi mesmos.
268
1096000
5000
Estamos a ensinar essa pessoa a abrir portas a ela própria.
18:36
In factfacto, the exactexato meaningsignificado of the wordpalavra "educateeducar"
269
1101000
6000
Na realidade, o significado exacto da palavra "educar"
18:42
comesvem from the rootraiz wordpalavra "educeeduce."
270
1107000
2000
tem raiz na palavra "educe,"
18:44
It meanssignifica "to bringtrazer forthadiante what is withindentro,
271
1109000
4000
que significa fazer aparecer o que está escondido,
18:48
to bringtrazer out potentialpotencial."
272
1113000
2000
valorizar o potencial.
18:50
So again, whichqual potentialpotencial do we want to bringtrazer out?
273
1115000
5000
Mais uma vez, que potencial é que queremos valorizar?
18:55
There was a casecaso studyestude donefeito in 1960s BritainGrã-Bretanha,
274
1120000
3000
Em Inglaterra, nos anos 60 do século XX, fizeram um estudo
18:58
when they were movingmovendo-se from grammargramática schoolsescolas to comprehensivecompreensivo schoolsescolas.
275
1123000
5000
quando passavam da escola primária para o secundário.
19:03
It's calledchamado the streamingtransmissão trialsensaios. We call it "trackingrastreamento" here in the StatesEstados-Membros.
276
1128000
3000
Chamavam-se os exames de seriação.
19:06
It's separatingseparando studentsalunos from A, B, C, D and so on.
277
1131000
5000
Classificavam os alunos como A, B, C, D, e por aí fora.
19:11
And the "A studentsalunos" get the toughermais difícil curriculumcurrículo, the bestmelhor teachersprofessores, etcetc..
278
1136000
5000
Aos alunos com A são ensinados os programas mais difíceis, têm os melhores professores, etc.
19:16
Well, they tooktomou, over a three-monthtrês meses periodperíodo,
279
1141000
2000
Bom, durante um período de três meses,
19:18
D-levelD-nível studentsalunos, gavedeu them A'sA.,
280
1143000
3000
Os alunos com D foram classificados com A
19:21
told them they were "A'sA.," told them they were brightbrilhante,
281
1146000
3000
disseram-lhes que tinham A, disseram-lhes que eram brilhantes.
19:24
and at the endfim of this three-monthtrês meses periodperíodo,
282
1149000
2000
E no final deste período de três meses,
19:26
they were performingrealizando at A-levelDe nível.
283
1151000
3000
eles tinham resultados de nível A.
19:29
And, of coursecurso, the heartbreakingpartir o coração, flipgiro sidelado of this studyestude,
284
1154000
3000
E claro, o outro lado deste estudo,
19:32
is that they tooktomou the "A studentsalunos" and told them they were "D'sDo D."
285
1157000
5000
é que disseram aos alunos com A que tinham classificação D.
19:37
And that's what happenedaconteceu at the endfim of that three-monthtrês meses periodperíodo.
286
1162000
3000
E foi isso que aconteceu ao final dos três meses.
19:40
Those who were still around in schoolescola, besidesalém de the people who had droppeddesistiu out.
287
1165000
4000
Aqueles que ainda estavam na escola, além dos que abandonaram.
19:46
A crucialcrucial partparte of this casecaso studyestude was that the teachersprofessores were dupedenganado too.
288
1171000
9000
Uma parte essencial deste estudo é que os próprios professores faziam parte do estudo.
19:55
The teachersprofessores didn't know a switchinterruptor had been madefeito.
289
1180000
2000
Os professores não tinham conhecimento das trocas de classificação.
19:57
They were simplysimplesmente told, "These are the 'A-students' A-alunos,' these are the 'D-studentsTinha-os alunos.'"
290
1182000
4000
Disseram-lhes que uns eram alunos com A e outros com D.
20:01
And that's how they wentfoi about teachingensino them and treatingtratando them.
291
1186000
5000
E foi nestas condições que os ensinaram e que os trataram.
20:07
So, I think that the only trueverdade disabilityDeficiência is a crushedesmagado spiritespírito,
292
1192000
9000
Eu acho que a única deficiência é ter uma mente limitada,
20:16
a spiritespírito that's been crushedesmagado doesn't have hopeesperança,
293
1201000
5000
a uma mente limitada não há volta a dar.
20:21
it doesn't see beautybeleza,
294
1206000
2000
Não consegue ver beleza.
20:23
it no longermais longo has our naturalnatural, childlikeinfantil curiositycuriosidade
295
1208000
6000
Deixa de ter a curiosidade natural, infantil
20:29
and our innateinata abilityhabilidade to imagineImagine.
296
1214000
3000
e a nossa capacidade inata para imaginar.
20:32
If insteadem vez de, we can bolsterralo a humanhumano spiritespírito to keep hopeesperança,
297
1217000
5000
Se em vez disso, conseguirmos convencer a nossa mente a manter a esperança,
20:37
to see beautybeleza in themselvessi mesmos and othersoutras,
298
1222000
4000
a ver a beleza em nós próprios e nos outros,
20:41
to be curiouscurioso and imaginativeimaginativo,
299
1226000
3000
a ser curiosa e imaginativa,
20:44
then we are trulyverdadeiramente usingusando our powerpoder well.
300
1229000
4000
então estamos a usar o nosso potencial da melhor forma.
20:48
When a spiritespírito has those qualitiesqualidades, we are ablecapaz to createcrio newNovo realitiesrealidades
301
1233000
6000
Quando uma mente tem estas qualidades somos capazes de conceber novas realidades
20:54
and newNovo waysmaneiras of beingser.
302
1239000
3000
e novas maneiras de ser.
20:57
I'd like to leavesair you with a poempoema
303
1242000
2000
Gostava de terminar com um poema
20:59
by a fourteenth-centurydo século XIV PersianPersa poetpoeta namednomeado HafizHafiz
304
1244000
4000
dum poeta Persa do século XIV, chamado Hafiz
21:03
that my friendamigos, JacquesJacques DemboisDembois told me about,
305
1248000
3000
que o meu amigo Jacques Dembois me ensinou.
21:06
and the poempoema is calledchamado "The God Who Only KnowsSabe FourQuatro WordsPalavras":
306
1251000
5000
O poema chama-se "O Deus Que Só Sabe Três Palavras."
21:11
"EveryCada childcriança has knownconhecido God,
307
1256000
4000
"Todas as crianças conheceram Deus,
21:15
not the God of namesnomes,
308
1260000
2000
não o Deus dos nomes,
21:17
not the God of don'tsseus mandamentos,
309
1262000
3000
não o Deus das negações,
21:20
but the God who only knowssabe fourquatro wordspalavras and keepsmantém repeatingRepetindo them,
310
1265000
5000
mas o Deus que só sabe três palavras e as repete incessantemente,
21:25
sayingdizendo, 'Come' Venha dancedança with me.
311
1270000
7000
dizendo: vem dançar comigo"
21:32
Come, dancedança with me. Come, dancedança with me.'"
312
1277000
3000
Venham dançar comigo!
21:35
Thank you.
313
1280000
2000
Obrigado.
21:37
(ApplauseAplausos)
314
1282000
13000
(Aplausos)
Translated by Filipe Teixeira-Dias
Reviewed by Bruno Gomes

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aimee Mullins - Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics.

Why you should listen

Aimee Mullins was born without fibular bones, and had both of her legs amputated below the knee when she was an infant. She learned to walk on prosthetics, then to run -- competing at the national and international level as a champion sprinter, and setting world records at the 1996 Paralympics in Atlanta. At Georgetown, where she double-majored in history and diplomacy, she became the first double amputee to compete in NCAA Division 1 track and field.

After school, Mullins did some modeling -- including a legendary runway show for Alexander McQueen -- and then turned to acting, appearing as the Leopard Queen in Matthew Barney's Cremaster Cycle. In 2008 she was the official Ambassador for the Tribeca/ESPN Sports Film Festival.

She's a passionate advocate for a new kind of thinking about prosthetics, and recently mentioned to an interviewer that she's been looking closely at MIT's in-development powered robotic ankle, "which I fully plan on having."

More profile about the speaker
Aimee Mullins | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee