ABOUT THE SPEAKER
Meg Jay - Clinical psychologist
In her book "The Defining Decade," Meg Jay suggests that many twentysomethings feel trivialized during what is actually the most transformative — and defining — period of our adult lives.

Why you should listen

Lately it feels as if 25 is just a bit too young to get serious. In her psychology practice, and her book The Defining Decade, clinical psychologist Meg Jay suggests that many twentysomethings have been caught in a swirl of hype and misinformation about what Time magazine calls the "Me Me Me Generation." The rhetoric that "30 is the new 20," she suggests, trivializes what is actually the most transformative period of our adult lives.
 
Drawing from more than ten years of work with hundreds of twentysomething clients and students, Jay weaves science together with compelling, behind-closed-doors stories. The result is a provocative, poignant read that shows us why, far from being an irrelevant downtime, our twenties are a developmental sweetspot that comes only once.  Our twenties are a time when the things we do -- and the things we don’t do -- will have an enormous effect across years and even generations to come.

Jay is a clinical psychologist who specializes in adult development, and in twentysomethings in particular. She is an assistant clinical professor at the University of Virginia and maintains a private practice in Charlottesville, Virginia.  She spent her own early twentysomething years as an Outward Bound instructor.

More profile about the speaker
Meg Jay | Speaker | TED.com
TED2013

Meg Jay: Why 30 is not the new 20

맥 제이 (Meg Jay): 왜 30대는 새로운 20대가 아닌가.

Filmed:
11,119,401 views

임상 \심리학자 맥 제이는’ 20대는 그냥 지나버리는 10년간의 시간’이라는 고정 관념이 잘못되었음을 강력한 어조로 전달합니다. 이 도발적인 생각에서, 제이는 결혼과 직업, 육아가 비록 20대 이 후에 벌어질 일들이라고 해서 20대부터 계획할 수 없다는 의미가 아니라고 말합니다. 그녀는 20대들에게 향후 몇 년간의 삶을 좌우하기 위해 어떻게 성인이 되었음을 자각해야 하는지 3가지의 충고를 전해줍니다.
- Clinical psychologist
In her book "The Defining Decade," Meg Jay suggests that many twentysomethings feel trivialized during what is actually the most transformative — and defining — period of our adult lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was in my 20s,
0
455
2029
제가 20대였을 때
00:14
I saw my very first psychotherapy정신 요법 client고객.
1
2484
3813
처음으로 심리치료 환자를 치료하게 됐어요.
00:18
I was a PhPh.D. student학생 in clinical객관적인 psychology심리학 at Berkeley버클리.
2
6297
3611
전 버클리대에서 임상 심리학 박사과정 중이었고,
00:21
She was a 26-year-old예전의 woman여자 named명명 된 Alex알렉스.
3
9908
4376
첫 상대는 26살의 알렉스란 여자였습니다.
00:26
Now Alex알렉스 walked걸었다 into her first session세션
4
14284
1789
상담 첫날 알렉스는
00:28
wearing착용 jeans청바지 and a big slouchy멍청한 top상단,
5
16073
2435
청바지에 껄렁해 보이는
상의를 입고 나타나
00:30
and she dropped떨어 뜨린 onto~에 the couch침상 in my office사무실
6
18508
2556
제 사무실 카우치 위로 쓰러지더니
00:33
and kicked걷어차 진 off her flats아파트
7
21064
1693
아무렇게나 신발을 벗어 던지며
00:34
and told me she was there to talk about guy problems문제들.
8
22757
3803
남자 문제 때문에 왔다고 말하더군요.
00:38
Now when I heard들었던 this, I was so relieved안도의.
9
26560
4240
그 말을 듣고 저는 무척이나 안심했죠.
00:42
My classmate동급생 got an arsonist방화범 for her first client고객.
10
30800
3316
제 친구의 첫 의뢰인은
방화범이었거든요.
00:46
(Laughter웃음)
11
34116
1593
(웃음)
00:47
And I got a twentysomethingtwentysomething who wanted to talk about boys소년들.
12
35709
4671
전 그냥 남자 얘기나 하려는
20대 풋내기를 만났던 거죠.
00:52
This I thought I could handle핸들.
13
40380
2877
잘 할 수 있겠다 생각했어요.
00:55
But I didn't handle핸들 it.
14
43257
2279
그런데 아니더라구요.
00:57
With the funny이상한 stories이야기 that Alex알렉스 would bring가져오다 to session세션,
15
45536
2395
알렉스는 저와 만날 때마다
재미있는 이야기를 들려줬고,
00:59
it was easy쉬운 for me just to nod목례 my head머리
16
47931
1999
전 그냥 고개만 끄덕거렸죠.
01:01
while we kicked걷어차 진 the can down the road도로.
17
49930
2486
우리가 풀어야 할 문제는
미뤄두고 말이죠.
01:04
"Thirty's30 대 the new새로운 20," Alex알렉스 would say,
18
52416
2280
'서른은 새로운 스무살 일 뿐야.' 라고
알렉스는 말하곤 했죠.
01:06
and as far멀리 as I could tell, she was right.
19
54696
2817
물론 전 그녀 말이 맞다고 생각했어요.
01:09
Work happened일어난 later후에, marriage결혼 happened일어난 later후에,
20
57513
2463
직업을 찾고, 결혼하고,
아이를 키우는 일들,
01:11
kids아이들 happened일어난 later후에, even death죽음 happened일어난 later후에.
21
59976
3584
심지어 죽는 일 조차
모두 나중에 벌어질 일들이니까요.
01:15
Twentysomethings20 가지 유머 like Alex알렉스 and I had nothing but time.
22
63560
4864
알렉스나 저같은 풋풋한 20대에게
시간은 남아돌았죠.
01:20
But before long, my supervisor감독자 pushed밀린 me
23
68424
3103
머지않아 지도 교수님은
알렉스에게 남자 얘기를 시키라고
01:23
to push푸시 Alex알렉스 about her love life.
24
71527
2887
제게 다그치셨죠.
01:26
I pushed밀린 back.
25
74414
1553
그래서 대답했어요.
01:27
I said, "Sure, she's dating데이트 down,
26
75967
2240
"네 뭐 알렉스는
01:30
she's sleeping자고있는 with a knucklehead너클 머리,
27
78207
2829
그저 그런 남자와 데이트 하고
머저리와 잠을 자긴 하지만
01:33
but it's not like she's going to marry얻다 the guy."
28
81036
3176
그 남자와 결혼 할 것 같지는 않던데요."
01:36
And then my supervisor감독자 said,
29
84212
2063
그런데 그 교수님이 이렇게 말씀하셨어요.
01:38
"Not yet아직, but she might marry얻다 the next다음 것 one.
30
86275
4369
"아직은 아니지. 하지만
다음번 남자랑 결혼할 수도 있어."
01:42
Besides게다가, the best베스트 time to work on Alex's알렉스 marriage결혼
31
90644
3863
"그리고, 다음 남자 친구가 생기기 전이
01:46
is before she has one."
32
94507
3542
알렉스가 결혼에 대해 생각해 볼
제일 좋은 시기야."
01:50
That's what psychologists심리학자 call an "Aha아하!" moment순간.
33
98049
3225
심리학자들이 말하는 '아하!' 타이밍이
바로 이겁니다.
01:53
That was the moment순간 I realized깨달은, 30 is not the new새로운 20.
34
101274
3269
서른이 새로운 스무살이 아님을
깨닫게되는 그 순간 말이죠.
01:56
Yes, people settle가리다 down later후에 than they used to,
35
104543
2546
요즘 사람들은 예전보다 정착이 늦은 편입니다.
01:59
but that didn't make Alex's알렉스 20s a developmental발달의 downtime중단 시간.
36
107089
4509
하지만 그 사실이 알렉스의 20대 성장에
방해가 된 것은 아닙니다.
02:03
That made만든 Alex's알렉스 20s a developmental발달의 sweet spot자리,
37
111598
3511
그 사실은 20대의 알렉스에게 성장에 있어
안정을 갖게 했고,
02:07
and we were sitting좌석 there blowing취주 it.
38
115109
3257
우리는 그냥 앉아서
시간을 흘러 보냈던 거예요.
02:10
That was when I realized깨달은 that this sort종류 of benign온화한 neglect태만
39
118366
3826
그때가 하기 싫은 할 일을 살짝 덮어두는
이런 '점잖은 무시' 가
02:14
was a real레알 problem문제, and it had real레알 consequences결과,
40
122192
3997
진짜 문제란 것과 실제 결과물로
이어진다는 걸 제가 깨달았을 때죠.
02:18
not just for Alex알렉스 and her love life
41
126189
2414
비단 알렉스나 그녀의
남자 문제 뿐 아니라
02:20
but for the careers직업 and the families가족들 and the futures선물
42
128603
3151
직업, 가족, 미래도 말이에요.
02:23
of twentysomethings20 분의 20 분량 everywhere어디에나.
43
131754
3466
아직 아무 것도 모르는 우리 20대
모두에게 해당됩니다.
02:27
There are 50 million백만 twentysomethings20 분의 20 분량
44
135220
2583
지금 미국에는
02:29
in the United유나이티드 States right now.
45
137803
2120
20대가 5천만이에요.
02:31
We're talking말하는 about 15 percent퍼센트 of the population인구,
46
139923
3807
미국 전체 인구의 15%,
02:35
or 100 percent퍼센트 if you consider중히 여기다
47
143730
2292
아니 100%네요.
02:38
that no one's사람의 getting점점 through...을 통하여 adulthood성인 임
48
146022
2131
20대를 거치지 않고
02:40
without없이 going through...을 통하여 their그들의 20s first.
49
148153
3117
성인이 되는 사람은 없으니까요.
02:43
Raise증가 your hand if you're in your 20s.
50
151270
2512
여기 지금 20대인 분들
손 좀 들어 보시겠어요?
02:45
I really want to see some twentysomethings20 분의 20 분량 here.
51
153782
1957
진짜 한번 보고 싶네요.
여기 오신 20대분들.
02:47
Oh, yay! Y'all's모두들 awesome대단한.
52
155739
1882
와 진짜 모두 멋져요!
02:49
If you work with twentysomethings20 분의 20 분량, you love a twentysomethingtwentysomething,
53
157621
3945
20대와 함께 일하면
20대를 사랑할 겁니다.
02:53
you're losing지는 sleep자다 over twentysomethings20 분의 20 분량, I want to see —
54
161566
2868
보고 싶어서 밤잠도 설쳐요.
02:56
Okay. Awesome최고, twentysomethings20 분의 20 분량 really matter문제.
55
164434
4164
그래요. 굉장합니다.
20대란 정말 그런거라구요.
03:00
So I specialize전문화하다 in twentysomethings20 분의 20 분량 because I believe
56
168598
3697
그래서 저는 20대 전문입니다.
5천만 20대 한명 한명 모두가
이 사실을 알아야 한다고 믿기 때문이죠.
03:04
that every...마다 single단일 one of those 50 million백만 twentysomethings20 분의 20 분량
57
172295
4216
03:08
deserves가치가있다 to know what psychologists심리학자,
58
176511
3229
심리학자, 사회학자,
03:11
sociologists사회 학자, neurologists신경과 전문의 and fertility비옥 specialists전문가
59
179740
3720
신경학자, 불임전문가들은
03:15
already이미 know:
60
183460
1818
이미 알고 있는 사실이 있죠.
03:17
that claiming주장하는 your 20s is one of the simplest가장 단순한,
61
185278
2862
20대는 가장 단순한 시기이지만,
03:20
yet아직 most가장 transformative변형 적, things you can do
62
188140
3107
여러분이 할 수 있는 것에
가장 잘 변화하는 시기죠.
03:23
for work, for love, for your happiness행복,
63
191247
2695
일, 사랑, 행복,
그 어떤 것이라도 모두요.
03:25
maybe even for the world세계.
64
193942
2472
심지어 세상에 대해서도요.
03:28
This is not my opinion의견. These are the facts사리.
65
196414
4848
이건 그냥 제 생각이 아니예요.
이건 사실입니다.
03:33
We know that 80 percent퍼센트 of life's인생의 most가장 defining정의 moments순간들
66
201262
3178
삶에 가장 지대한 영향을 미치는 순간의
80 퍼센트가.
03:36
take place장소 by age나이 35.
67
204440
2726
35세 이전에 일어납니다.
03:39
That means방법 that eight여덟 out of 10 of the decisions결정들
68
207166
3408
인생을 결정하는 결정
10개 가운데 8개와
03:42
and experiences경험담 and "Aha아하!" moments순간들
69
210574
2784
'아하' 타이밍이 모두
03:45
that make your life what it is
70
213358
2144
30대 중반까지
03:47
will have happened일어난 by your mid-중간 -30s.
71
215502
3062
일어난다는 겁니다.
03:50
People who are over 40, don't panic공포.
72
218564
1997
40대 분들 너무 상심마세요.
03:52
This crowd군중 is going to be fine, I think.
73
220561
2876
여러분은 괜찮을 겁니다.
03:55
We know that the first 10 years연령 of a career직업
74
223437
2727
우리는 커리어 경력의 첫 10년이
03:58
has an exponential기하 급수적 인 impact충격
75
226164
2157
여러분의 앞으로의 수입에 대해
04:00
on how much money you're going to earn벌다.
76
228321
2475
지대한 영향을 미친다는
것을 알고 있잖아요.
04:02
We know that more than half절반 of Americans미국인
77
230796
2136
미국인 절반 이상이
미래의 파트너와
04:04
are married기혼 or are living생활 with or dating데이트
78
232932
2400
30세 이전에 결혼하거나
동거하거나
04:07
their그들의 future미래 partner파트너 by 30.
79
235332
2350
또는 데이트를 하죠.
04:09
We know that the brain caps모자 off its second둘째
80
237682
2541
또 뇌는 20대에
2차 성장을 완료하고
04:12
and last growth성장 spurt스퍼트 in your 20s
81
240223
2160
최대의 능력을 발휘합니다.
04:14
as it rewires재배 선 itself그 자체 for adulthood성인 임,
82
242383
3257
성인이 되기 위한
재정비를 하면서 말이에요.
04:17
which어느 means방법 that whatever도대체 무엇이 it is you want to change변화 about yourself당신 자신,
83
245640
3768
이는 여러분이 여러분 자신을
바꾸기를 원하든 원치 않든
04:21
now is the time to change변화 it.
84
249408
3128
이제는 바꿔야 하는
때라는 말입니다.
04:24
We know that personality인격 changes변화들 more during...동안 your 20s
85
252536
3246
20대엔 인생의 그 어느 때 보다도
04:27
than at any other time in life,
86
255782
2280
인성이 많이 바뀝니다.
04:30
and we know that female여자 fertility비옥 peaks봉우리 at age나이 28,
87
258062
4292
여성이 아이를 낳기에
가장 좋은 시기는 28살이고,
04:34
and things get tricky교활한 after age나이 35.
88
262354
3564
35살 이후엔 점점 어려워지지요.
04:37
So your 20s are the time to educate기르다 yourself당신 자신
89
265918
2567
그러니까 20대는 여러분
스스로를 교육하는 시기에요.
04:40
about your body신체 and your options옵션들.
90
268485
4264
여러분의 몸과 선택에 대해 말입니다.
04:44
So when we think about child어린이 development개발,
91
272749
1951
자, 아이들의 성장에 대해 생각해 볼까요.
04:46
we all know that the first five다섯 years연령 are a critical결정적인 period기간
92
274700
3990
아기가 태어나고 5년 동안이
언어와 뇌의 성장에
04:50
for language언어 and attachment부착 in the brain.
93
278690
3379
굉장히 중요한 시기라는 건
다들 알고 있어요.
04:54
It's a time when your ordinary보통주, day-to-day매일 life
94
282069
3158
하루하루의 일상이
앞으로 펼쳐질 미래의 삶에
04:57
has an inordinate과도한 impact충격 on who you will become지다.
95
285227
4662
엄청난 영향을 미치게 되는
시기라는 것을 말이죠.
05:01
But what we hear듣다 less적게 about is that there's such이러한 a thing
96
289889
2570
하지만 성인의 성장에 대해선
우린 별로 들어보지 못했죠.
05:04
as adult성인 development개발, and our 20s
97
292459
2637
성인으로 성장하기 위해
05:07
are that critical결정적인 period기간 of adult성인 development개발.
98
295096
4442
20대는 정말로 중요한 시기예요.
05:11
But this isn't what twentysomethings20 분의 20 분량 are hearing듣기.
99
299538
3213
하지만 정작 20대 당사자들은
이런 사실에 별로 관심이 없어요.
05:14
Newspapers신문 talk about the changing작고 보기 흉한 사람 timetable시간표 of adulthood성인 임.
100
302751
4290
신문은 성인이 되어가는
시기의 변화에 대해 떠들고,
05:19
Researchers연구원 call the 20s an extended펼친 adolescence청년기.
101
307041
3756
연구자들은 20대를
청소년기의 연장이라 부릅니다.
05:22
Journalists언론인 coin동전 silly바보 nicknames닉네임 for twentysomethings20 분의 20 분량
102
310797
2776
기자들은 20대를 위해
'트윅스터' 니 '키덜트'니 하는
05:25
like "twixters트위스터들" and "kidults어른들."
103
313573
2921
멍청한 별명을 만들어 줬구요.
05:28
It's true참된.
104
316494
2311
정말로요.
05:30
As a culture문화, we have trivialized사소한 what is actually사실은
105
318805
3566
우리는 사실 문화적으로 볼 때
성인에게 결정적인 역할을 하는
05:34
the defining정의 decade로사리오 염주 of adulthood성인 임.
106
322371
5242
그 10년이란 세월을
대수롭지 않게 생각해 왔어요.
05:39
Leonard레오나드 Bernstein번스타인 said that to achieve이루다 great things,
107
327613
2480
레너드 번스타인은
"훌륭한 일을 도모하기 위해서는
05:42
you need a plan계획 and not quite아주 enough충분히 time.
108
330093
3977
계획은 있어야 하지만
시간은 충분하지 않은 게 좋다"고 했어요.
05:46
Isn't that true참된?
109
334070
2257
정말 그렇지 않나요?
05:48
So what do you think happens일이
110
336327
1606
그럼 여러분이
20대의 머리를 쓰다듬으며
05:49
when you pat가볍게 두드리기 a twentysomethingtwentysomething on the head머리 and you say,
111
337933
2076
이런 말을 하면 어떻게 될까요?
05:52
"You have 10 extra특별한 years연령 to start스타트 your life"?
112
340009
3845
"너는 어른 되려면
10년이나 더 남았네?"
05:55
Nothing happens일이.
113
343854
1957
아무일도 안 일어납니다.
05:57
You have robbed강탈 한 that person사람 of his urgency긴급 and ambition큰 뜻,
114
345811
3868
어서 빨리 미래를 위해 뛰고 싶은
한 사람의 야망을 빼앗은거니까
06:01
and absolutely전혀 nothing happens일이.
115
349679
2895
뭐 별 일이 일어나지는 않아요.
06:04
And then every...마다 day, smart똑똑한, interesting재미있는 twentysomethings20 분의 20 분량
116
352574
3695
그리고 이제 매일
똑똑하고 재미있는
06:08
like you or like your sons자제 and daughters
117
356269
3337
여러분의 아들과 딸일 수 있는
이십대들이
06:11
come into my office사무실 and say things like this:
118
359606
4522
절 찾아와서는
이렇게 말합니다.
06:16
"I know my boyfriend's남자 친구 no good for me,
119
364128
1992
"제 남자 친구가 제게
도움이 안된다는 건 알아요."
06:18
but this relationship관계 doesn't count카운트. I'm just killing죽이는 time."
120
366120
4302
"근데 그게 뭐 중요한가요,
그냥 시간이나 떼우는 건데요, 뭐."
06:22
Or they say, "Everybody각자 모두 says말한다 as long as I get started시작한
121
370422
3337
아니면 뭐 이런 말도 합니다.
"서른이 되기 전에
06:25
on a career직업 by the time I'm 30, I'll be fine."
122
373759
3679
직업을 갖기만 하면 난 괜찮아요."
06:29
But then it starts시작하다 to sound소리 like this:
123
377438
3081
그런데 제겐 이 말이
이제 이렇게 들리기 시작합니다.
06:32
"My 20s are almost거의 over, and I have nothing to show보여 주다 for myself자기.
124
380519
3936
"아, 내 20대가 끝나가는데
아무것도 해 놓은 게 없잖아.
06:36
I had a better résum합집합é the day after I graduated졸업 한 from college칼리지."
125
384455
4834
대학을 졸업했으니
이제 이력서에 적을 건 생겼군."
06:41
And then it starts시작하다 to sound소리 like this:
126
389289
3295
이건 또 이렇게 들리네요.
06:44
"Dating데이트 in my 20s was like musical뮤지컬 chairs의자.
127
392584
2392
"데이트나 하며 보낸 내 20대는
'의자 빼앗기 놀이' 같았어.
06:46
Everybody각자 모두 was running달리는 around and having fun장난,
128
394976
2366
모두 빙빙 돌면서 신나게 놀다가
06:49
but then sometime언젠가 around 30 it was like the music음악 turned돌린 off
129
397342
3383
서른이 가까워 오니
음악은 꺼져버리고,
06:52
and everybody각자 모두 started시작한 sitting좌석 down.
130
400725
2280
나 빼고 모두 의자에
앉기 시작하는데,
06:55
I didn't want to be the only one left standing서 있는 up,
131
403005
2224
나만 혼자 서서 남아 있기 싫었어.
06:57
so sometimes때때로 I think I married기혼 my husband남편
132
405229
2161
그래서 가끔 난
내 남편과 결혼한 것이
06:59
because he was the closest가장 가까운 chair의자 to me at 30."
133
407390
3991
내가 서른일 때 제일 가까이 있던
의자였기 때문은 아니었는지 생각해"
07:03
Where are the twentysomethings20 분의 20 분량 here?
134
411381
1817
20대분들, 아까 어디 계셨죠?
07:05
Do not do that.
135
413198
4221
절대 그러지 마세요.
07:09
Okay, now that sounds소리 a little flip튀기다, but make no mistake잘못,
136
417419
3123
네, 좀 건방져 들릴지 모르지만,
우리 실수하지 말자구요.
07:12
the stakes스테이크 are very high높은.
137
420542
2362
너무 큰 도박이잖아요.
07:14
When a lot has been pushed밀린 to your 30s,
138
422904
2184
여려분이 30대가 되어
여기저기에서 많이 시달리게 될 때,
07:17
there is enormous거대한 thirtysomethingthirtysomething pressure압력
139
425088
2424
엄청난 압박이 밀려옵니다.
07:19
to jump-start점프 시작 a career직업, pick선택 a city시티, partner파트너 up,
140
427512
3770
아직 초반인 커리어에 에너지를 쏟고
살 곳을 정하고, 짝을 찾고,
07:23
and have two or three kids아이들 in a much shorter더 짧은 period기간 of time.
141
431282
4376
굉장히 짧은 기간에
애도 한 두셋 낳고 하는 것 말이죠.
07:27
Many많은 of these things are incompatible양립 할 수없는,
142
435658
2232
같이 하기 벅찬 것들 투성입니다.
07:29
and as research연구 is just starting출발 to show보여 주다,
143
437890
2381
최근 연구결과에 따르면,
07:32
simply간단히 harder열심히 and more stressful스트레스가 많은 to do
144
440271
2995
30대에 이런 모든 걸
한꺼번에 하는 것보다
07:35
all at once일단 in our 30s.
145
443266
3344
더 힘들고 스트레스 받는
일도 없다고 합니다
07:38
The post-millennial1 천년 후 midlife중년 crisis위기
146
446610
2225
새천년 중년의 위기는
07:40
isn't buying구매 a red빨간 sports스포츠 car.
147
448835
2527
철없이 빨간 스포츠카를
사는 것 따위가 아닙니다.
07:43
It's realizing실현 you can't have that career직업 you now want.
148
451362
4958
여러분이 원하는 커리어를
가질 수 없다는 사실과 마주하는 것,
07:48
It's realizing실현 you can't have that child어린이 you now want,
149
456320
3082
원하는 아이를 가질 수 없다는 것,
07:51
or you can't give your child어린이 a sibling형제.
150
459402
3624
또 그 아이의 형제를 낳을 수 없다는 것,
바로 이런게 중년의 위기입니다.
07:55
Too many많은 thirtysomethingsthirtysomethings and fortysomethings열정
151
463026
2592
수많은 3, 40대가
07:57
look at themselves그들 자신, and at me, sitting좌석 across건너서 the room,
152
465618
3921
자기 자신을 쳐다보고,
저를 보면서 곳곳에 계시네요.
08:01
and say about their그들의 20s,
153
469539
2199
그러면서 자신의 20대에 대해
이렇게 말하고 계세요.
08:03
"What was I doing? What was I thinking생각?"
154
471738
5595
"내가 뭘 한거지?
무슨 생각 이었던거지?"
08:09
I want to change변화 what twentysomethings20 분의 20 분량
155
477333
1651
20대 여러분, 지금의 행동, 생각
08:10
are doing and thinking생각.
156
478984
2147
바꿔주시길 바래요.
08:13
Here's여기에 a story이야기 about how that can go.
157
481131
2218
여기 실천에 옮긴 한 분의
이야기를 들려드릴께요.
08:15
It's a story이야기 about a woman여자 named명명 된 Emma엠마.
158
483349
4261
엠마라는 여성 분의 이야기에요.
08:19
At 25, Emma엠마 came왔다 to my office사무실
159
487610
2288
엠마가 절 찾아 왔을 때,
그녀는 25세 였고,
08:21
because she was, in her words, having an identity정체 crisis위기.
160
489898
5015
정체성의 혼란을
겪고 있다고 했었죠.
08:26
She said she thought she might like to work in art미술
161
494913
2516
예술이나 엔터테인먼트
분야에서 일하고는 싶은데,
08:29
or entertainment환대, but she hadn't~하지 않았다 decided결정적인 yet아직,
162
497429
2762
아직 아무 결정도 못했다고 했어요.
08:32
so she'd흘리다 spent지출하다 the last few조금 years연령 waiting기다리는 tables테이블 instead대신에.
163
500191
4458
그래서 식당에서 일하며
지난 몇년을 흘려보냈다는 거에요.
08:36
Because it was cheaper, she lived살았던 with a boyfriend남자 친구
164
504649
2384
남자 친구와 동거를 하는 이유는
순전히 경제적 이유였어요.
08:39
who displayed표시된 his temper기질 more than his ambition큰 뜻.
165
507033
4304
꿈 같은건 있지도 않고,
성질을 자주 부리는 남자 친구였죠.
엠마는 어린 시절에도
08:43
And as hard단단한 as her 20s were,
166
511337
1967
20대만큼 어렵게 보냈다고 했어요.
08:45
her early이른 life had been even harder열심히.
167
513304
2694
그녀는 종종
08:47
She often자주 cried울었다 in our sessions세션들,
168
515998
2238
상담 중간 중간 울었어요.
08:50
but then would collect수집 herself그녀 자신 by saying속담,
169
518236
2225
하지만 엠마는 이렇게 말하면서
마음을 가다듬고는 했어요.
08:52
"You can't pick선택 your family가족, but you can pick선택 your friends친구."
170
520461
4540
"가족은 내가 선택할 수 없지만
친구는 그렇지 않죠."
08:57
Well one day, Emma엠마 comes온다 in
171
525001
1769
어느날 엠마가 제게 와서는
08:58
and she hangs달다 her head머리 in her lap무릎,
172
526770
1504
무릎에 고개를 묻고
09:00
and she sobbed심술 궂은 for most가장 of the hour시간.
173
528274
3978
계속 흐느껴 울더라고요.
09:04
She'd흘리다 just bought샀다 a new새로운 address주소 book도서,
174
532252
1857
엠마는 주소록을 막 새로 사서
09:06
and she'd흘리다 spent지출하다 the morning아침 filling충전재 in her many많은 contacts콘택트 렌즈,
175
534109
3872
아침 내내 많은 연락처를 채워 넣었대요.
09:09
but then she'd흘리다 been left staring쳐다 보는 at that empty blank공백
176
537981
2634
그러다 빈칸 하나가 눈에 띄더래요.
09:12
that comes온다 after the words
177
540615
1714
이런 말 뒤의 빈칸입니다.
09:14
"In case케이스 of emergency비상 사태, please call ... ."
178
542329
4194
"비상 시, *** 로 전화 주세요."
09:18
She was nearly거의 hysterical히스테리 성의 when she looked보았다 at me and said,
179
546523
3041
절 바라보며 이렇게 말할 때,
엠마는 거의 발작 상태 같았어요.
09:21
"Who's누가 going to be there for me if I get in a car wreck난파선?
180
549564
3023
"제가 만약 교통 사고로 박살난 차에 있다면
누가 내곁에 있어 줄까요?"
09:24
Who's누가 going to take care케어 of me if I have cancer?"
181
552587
4432
"암에 걸린다면 누가 절 돌봐줄까요?"
09:29
Now in that moment순간, it took~했다 everything I had
182
557019
2628
그 순간, 저는 '내가 할께' 라는 말을 해서는
안된다는걸 알았어요.
09:31
not to say, "I will."
183
559647
2281
09:33
But what Emma엠마 needed필요한 wasn't아니었다. some therapist치료사
184
561928
2565
엠마가 진실로 필요로 했던 것은
09:36
who really, really cared관심이있는.
185
564493
1526
진심으로 걱정해 주는
치료사가 아니었어요.
09:38
Emma엠마 needed필요한 a better life, and I knew알고 있었다 this was her chance기회.
186
566019
5494
엠마는 더 나은 삶을 원했고
저는 그 때가 그 기회란 걸 알았어요.
09:43
I had learned배운 too much since이후 I first worked일한 with Alex알렉스
187
571513
3144
엠마의 인생을 결정짓는
10년이 지나가는 동안
09:46
to just sit앉다 there while Emma's엠마 defining정의 decade로사리오 염주
188
574657
3207
환자로 온 알렉스와 앉아서
그냥 수다나 떨었던 제가
09:49
went갔다 parading퍼레이드 by.
189
577864
3414
이후 많은 걸 배워 알게 된거죠.
09:53
So over the next다음 것 weeks and months개월,
190
581278
1786
이후 몇달에 걸쳐
09:55
I told Emma엠마
191
583064
1116
엠마에게 말해줬어요.
09:56
three things that every...마다 twentysomethingtwentysomething, male남성 or female여자,
192
584180
4454
여자든 남자든 모든 20대가
10:00
deserves가치가있다 to hear듣다.
193
588634
3080
꼭 알았으면 하는 것이
세가지 있다고요.
10:03
First, I told Emma엠마 to forget잊다 about having an identity정체 crisis위기
194
591714
4291
첫째, 전 에마에게 정체성
혼란 같은 건 잊고,
10:08
and get some identity정체 capital자본.
195
596005
3087
정체성 자본(Identity Capital)을 만들라고
조언했습니다.
10:11
By get identity정체 capital자본, I mean do something
196
599092
2885
정체성 자본을 가지고,
자신의 모습에 가치를 더하는
10:13
that adds추가 value to who you are.
197
601977
3201
그런 일을 하라고 말입니다.
10:17
Do something that's an investment투자
198
605178
1926
이 다음에 무엇이든
되고 싶어하는 바가 있다면,
10:19
in who you might want to be next다음 것.
199
607104
3322
바로 그것에 투자하라고 했습니다.
10:22
I didn't know the future미래 of Emma's엠마 career직업,
200
610426
2504
저는 엠마의 커리어가
어떻게 될지 몰랐고,
10:24
and no one knows알고있다 the future미래 of work, but I do know this:
201
612930
3962
그건 아무도 모르는 일이었어요.
하지만 저는 이것 하나는 알고 있어요.
10:28
Identity정체 capital자본 begets~을 낳다 identity정체 capital자본.
202
616892
3616
정체성 자본이
정체성 자본을 낳는다는 것을요.
10:32
So now is the time for that cross-country크로스 컨트리 job,
203
620508
2906
지금은, 여러가지 일이나 인턴쉽 또는
10:35
that internship인턴쉽, that startup시작 you want to try.
204
623414
3030
창업과 같이 하고자 하는 일을
시작해야 할 시간입니다.
10:38
I'm not discounting할인 twentysomethingtwentysomething exploration탐구 here,
205
626444
3706
저는 여기서 20대들이 하는
탐구를 무시하는 것이 아니라,
10:42
but I am discounting할인 exploration탐구 that's not supposed가정의 to count카운트,
206
630150
4696
의미가 없는 탐험에
큰 가치를 두지 않는 것입니다.
10:46
which어느, by the way, is not exploration탐구.
207
634846
2814
이걸 다시 말하자면,
10:49
That's procrastination지연.
208
637660
2841
미루는 버릇이라는 것이죠.
10:52
I told Emma엠마 to explore탐험하다 work and make it count카운트.
209
640501
5743
저는 엠마에게 일을 탐험하고
가치 있게 만들라고 했습니다.
10:58
Second둘째, I told Emma엠마 that the urban도시의 tribe부족 is overrated과대 평가 된.
210
646244
5321
둘째, 저는 엠마에게 몰려다니는 것이
과대 평가되어 있다고 말했죠.
11:03
Best베스트 friends친구 are great for giving주는 rides놀이기구 to the airport공항,
211
651565
3325
공항까지 차를 태워다 줄
좋은 친구들도 중요하겠죠.
11:06
but twentysomethings20 분의 20 분량 who huddle난잡 together함께
212
654890
2379
하지만 비슷한 생각을 가진
20대들이 몰려다니다 보면
11:09
with like-minded같은 생각을 가진 peers동료 limit한도 who they know,
213
657269
2408
그들이 아는 사람, 하는 일,
생각하거나 말하는 방법,
11:11
what they know, how they think, how they speak말하다,
214
659677
4103
직장까지도
11:15
and where they work.
215
663780
2401
한계가 생깁니다.
11:18
That new새로운 piece조각 of capital자본, that new새로운 person사람 to date날짜
216
666181
2592
새로운 내면의 자산,
새로 만나게 되는 사람들은
11:20
almost거의 always comes온다 from outside외부 the inner안의 circle.
217
668773
3703
거의 대부분 함께 몰려다니는 집단의
바깥에서 옵니다.
11:24
New새로운 things come from what are called전화 한 our weak약한 ties,
218
672476
3522
새로운 것들은 소위 말하는
약한 유대로부터 나오는 거에요.
11:27
our friends친구 of friends친구 of friends친구.
219
675998
2472
친구의 친구, 이런 식으로요.
11:30
So yes, half절반 of twentysomethings20 분의 20 분량 are un-un- or under-employed불완전 취업자.
220
678470
5058
네, 20대의 반은실직 혹은
일이 충분하지 않은 상태입니다.
11:35
But half절반 aren't있지 않다., and weak약한 ties
221
683528
2224
반면 또 다른 반은 그렇지 않은데요.
11:37
are how you get yourself당신 자신 into that group그룹.
222
685752
3079
약한 유대는 여러분이 어떻게
그 그룹 안에 속할 수 있는가의 문제에요.
11:40
Half절반 of new새로운 jobs일자리 are never posted게시 됨,
223
688831
2593
새로운 일 자리 중 반은
공개되지 않는데,
11:43
so reaching도달하다 out to your neighbor's이웃 boss보스
224
691424
1909
그래서 여러분의 이웃의
직장 상사를 통하는 것이
11:45
is how you get that un-posted게시되지 않은 job.
225
693333
2987
공개되지 않는 일 자리를
구하는 방법 중 하나에요.
11:48
It's not cheating부정 행위. It's the science과학 of how information정보 spreads퍼짐.
226
696320
5113
이건 부정 행위가 아니라,
정보가 흐르는 방법입니다.
11:53
Last but not least가장 작은, Emma엠마 believed믿었다 that
227
701433
2016
마지막으로 엠마는 자신이
가족을 선택할 수는 없었지만.
11:55
you can't pick선택 your family가족, but you can pick선택 your friends친구.
228
703449
3563
친구는 고를 수 있다고 믿었습니다.
11:59
Now this was true참된 for her growing성장하는 up,
229
707012
2196
이점은 그녀의 성장에 적용되었죠.
12:01
but as a twentysomethingtwentysomething, soon Emma엠마 would pick선택 her family가족
230
709208
2753
하지만 20대 언젠가, 엠마도 곧
12:03
when she partnered파트너 with someone어떤 사람
231
711961
1771
누군가와 함께 부모가 되고
12:05
and created만들어진 a family가족 of her own개인적인.
232
713732
3193
그녀의 가족을 만들게 될 겁니다.
12:08
I told Emma엠마 the time to start스타트 picking선발 your family가족 is now.
233
716925
5269
저는 엠마에게 지금이 가족을 고르기 시작하는
시간이라고 말했어요.
12:14
Now you may할 수있다 be thinking생각 that 30
234
722194
1850
지금 너는 서른이 스물,
12:16
is actually사실은 a better time to settle가리다 down
235
724044
2347
아니면 스물 다섯 보다
12:18
than 20, or even 25,
236
726391
3330
가정을 이루고 정착하기에
적기라고 생각하고,
12:21
and I agree동의하다 with you.
237
729721
1689
나 역시 이에 동의하지만,
12:23
But grabbing움켜 잡는 whoever누구나 you're living생활 with or sleeping자고있는 with
238
731410
2921
모든 사람들이 페이스 북에
줄을 서는 마당에
12:26
when everyone각자 모두 on Facebook페이스 북 starts시작하다 walking보행 down the aisle통로
239
734331
3102
함께 살거나 밤을 보낼 사람을
아무렇게나 택하는 것은
12:29
is not progress진행.
240
737433
3178
앞으로 나아가는 것이
아니라고 말해 주었어요.
12:32
The best베스트 time to work on your marriage결혼
241
740611
2396
결혼을 준비하기에 적기는,
12:35
is before you have one,
242
743007
1501
운명의 상대를 만나기 전이고
12:36
and that means방법 being존재 as intentional의도적 인 with love
243
744508
2807
따라서 그건 직장에 대한 것처럼
12:39
as you are with work.
244
747315
2375
사랑에 대해서도 계획적이어야
한다고 말해 주었어요.
12:41
Picking선발 your family가족 is about consciously의식적으로 choosing고르는
245
749690
2686
가족을 고르는 것은 여러분이 누구를,
12:44
who and what you want
246
752376
2274
또 무엇을 원하는지 조심스럽게
결정하는 것과 같아요.
12:46
rather차라리 than just making만들기 it work or killing죽이는 time
247
754650
3255
그냥 관계가 이루어지게 하거나,
아무렇게나 결정한 사람과
12:49
with whoever누구나 happens일이 to be choosing고르는 you.
248
757905
4058
시간을 죽이는 것이 아니예요.
12:53
So what happened일어난 to Emma엠마?
249
761963
1940
그래서 엠마는 어떻게 되었을까요?
12:55
Well, we went갔다 through...을 통하여 that address주소 book도서,
250
763903
2036
엠마와 저는 그녀의
주소록을 모두 살펴 보았고,
12:57
and she found녹이다 an old늙은 roommate's룸메이트 cousin사촌
251
765939
2227
엠마의 옛 룸메이트의 사촌을 찾았어요.
13:00
who worked일한 at an art미술 museum박물관 in another다른 state상태.
252
768166
3365
그는 다른 주에 있는
미술관에서 일하고 있었죠.
13:03
That weak약한 tie넥타이 helped도움이 된 her get a job there.
253
771531
2552
이 약한 연대는 엠마가 미술관에서
직업을 가지는데 도움이 되었습니다.
13:06
That job offer제공 gave her the reason이유
254
774083
2423
이 직업으로 그녀는 이전에 함께 살던
남자 친구로부터
13:08
to leave휴가 that live-in살다 boyfriend남자 친구.
255
776506
2353
떠날 수 있게 되었죠.
13:10
Now, five다섯 years연령 later후에, she's a special특별한 events사건 planner입안자 for museums박물관.
256
778859
3760
그리고 5년이 지난 지금, 그녀는 박물관에서
특별 행사를 기획하는 플래너가 되었습니다.
13:14
She's married기혼 to a man she mindfully조심스럽게 chose선택한.
257
782619
3780
또 그녀가 신중하게 선택한
한 남자와 결혼을 했죠.
13:18
She loves사랑하다 her new새로운 career직업, she loves사랑하다 her new새로운 family가족,
258
786399
2552
지금의 새로운 직장을 사랑하고,
새로운 가족을 사랑합니다.
13:20
and she sent보낸 me a card카드 that said,
259
788951
2448
그리고 저에게 이런 말이 적힌
카드를 보냈어요.
13:23
"Now the emergency비상 사태 contact접촉 blanks공백
260
791399
2235
"이제 더 이상 긴급 연락처에
이름을 적는 칸이
13:25
don't seem보다 big enough충분히."
261
793634
3435
두렵게 느껴지지 않다" 고 말이죠.
13:29
Now Emma's엠마 story이야기 made만든 that sound소리 easy쉬운,
262
797069
2633
지금 엠마의 이야기가
아주 쉬운 것처럼 들리실 겁니다.
13:31
but that's what I love about working with twentysomethings20 분의 20 분량.
263
799702
2721
이것이 제가 20대들과 일하는 것을
좋아하는 이유랍니다
13:34
They are so easy쉬운 to help.
264
802423
2317
20대들을 도와주는 것은
무척 쉬워요
13:36
Twentysomethings20 가지 유머 are like airplanes비행기 just leaving퇴거 LAXLAX,
265
804740
3833
20대들은 LA공항에 막 다다른 후
13:40
bound경계 for somewhere어딘가에 west서쪽.
266
808573
2566
서쪽 어딘가로 떠나려고 하는
비행기와 같아요.
13:43
Right after takeoff이륙, a slight근소한 change변화 in course코스
267
811139
3098
이륙한 후, 약간의 변화가
피지에 착륙할 것인지
13:46
is the difference between중에서 landing착륙 in Alaska알래스카 or Fiji피지.
268
814237
5194
혹은 알레스카에 착륙할 것인지를 결정하죠.
13:51
Likewise마찬가지로, at 21 or 25 or even 29,
269
819431
5079
이처럼, 스물 하나 혹은 스물 다섯, 스물 아홉까지.
13:56
one good conversation대화, one good break단절,
270
824510
3187
단 한번의 좋은 대화, 좋은 휴식,
13:59
one good TED테드 Talk, can have an enormous거대한 effect효과
271
827697
3307
감명깊은 TED 강연만으로,
그 이후의 몇년, 이후 세대에 까지
14:03
across건너서 years연령 and even generations세대 to come.
272
831004
4390
엄청난 영향을 끼칠 수 있어요.
14:07
So here's여기에 an idea생각 worth가치 spreading퍼짐
273
835394
2218
그래서, 이제 모든 20대 분들에게
전할 만한 가치가 있는
14:09
to every...마다 twentysomethingtwentysomething you know.
274
837612
2795
아이디어를 말씀드릴께요.
14:12
It's as simple단순한 as what I learned배운 to say to Alex알렉스.
275
840407
2655
이것은 제가 알렉스와 말하며
배운 것들 만큼이나 단순한 것이예요.
14:15
It's what I now have the privilege특권
276
843062
2241
또한 제가 엠마와 같은 20대들에게
14:17
of saying속담 to twentysomethings20 분의 20 분량 like Emma엠마 every...마다 single단일 day:
277
845303
5153
매일 매일 해주고 싶은 말이예요.
14:22
Thirty서른 is not the new새로운 20, so claim청구 your adulthood성인 임,
278
850456
3686
30대는 새로운 버젼의 20대가 아니예요.
그러니 스스로 ‘성인’에 대한 의식을 가지고,
정체성 자아를 가지세요.
14:26
get some identity정체 capital자본, use your weak약한 ties,
279
854142
3597
14:29
pick선택 your family가족.
280
857739
2367
여러분의 네트워크인 '약한 유대'를 이용하시고,
가정을 꾸릴 사람을 고르세요.
14:32
Don't be defined한정된 by what you didn't know
281
860106
2427
지난날 여러분이 몰랐던 것들,
하지 않았던 것들로
14:34
or didn't do.
282
862533
1092
스스로를 평가하지 마세요.
14:35
You're deciding결정 your life right now.
283
863625
3683
여러분은 지금, 여러분의
인생을 결정하는 겁니다.
14:39
Thank you.
284
867308
1128
감사합니다.
14:40
(Applause박수 갈채)
285
868436
3635
(박수)
Translated by K Bang
Reviewed by Sujin Byeon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Meg Jay - Clinical psychologist
In her book "The Defining Decade," Meg Jay suggests that many twentysomethings feel trivialized during what is actually the most transformative — and defining — period of our adult lives.

Why you should listen

Lately it feels as if 25 is just a bit too young to get serious. In her psychology practice, and her book The Defining Decade, clinical psychologist Meg Jay suggests that many twentysomethings have been caught in a swirl of hype and misinformation about what Time magazine calls the "Me Me Me Generation." The rhetoric that "30 is the new 20," she suggests, trivializes what is actually the most transformative period of our adult lives.
 
Drawing from more than ten years of work with hundreds of twentysomething clients and students, Jay weaves science together with compelling, behind-closed-doors stories. The result is a provocative, poignant read that shows us why, far from being an irrelevant downtime, our twenties are a developmental sweetspot that comes only once.  Our twenties are a time when the things we do -- and the things we don’t do -- will have an enormous effect across years and even generations to come.

Jay is a clinical psychologist who specializes in adult development, and in twentysomethings in particular. She is an assistant clinical professor at the University of Virginia and maintains a private practice in Charlottesville, Virginia.  She spent her own early twentysomething years as an Outward Bound instructor.

More profile about the speaker
Meg Jay | Speaker | TED.com