ABOUT THE SPEAKER
Meg Jay - Clinical psychologist
In her book "The Defining Decade," Meg Jay suggests that many twentysomethings feel trivialized during what is actually the most transformative — and defining — period of our adult lives.

Why you should listen

Lately it feels as if 25 is just a bit too young to get serious. In her psychology practice, and her book The Defining Decade, clinical psychologist Meg Jay suggests that many twentysomethings have been caught in a swirl of hype and misinformation about what Time magazine calls the "Me Me Me Generation." The rhetoric that "30 is the new 20," she suggests, trivializes what is actually the most transformative period of our adult lives.
 
Drawing from more than ten years of work with hundreds of twentysomething clients and students, Jay weaves science together with compelling, behind-closed-doors stories. The result is a provocative, poignant read that shows us why, far from being an irrelevant downtime, our twenties are a developmental sweetspot that comes only once.  Our twenties are a time when the things we do -- and the things we don’t do -- will have an enormous effect across years and even generations to come.

Jay is a clinical psychologist who specializes in adult development, and in twentysomethings in particular. She is an assistant clinical professor at the University of Virginia and maintains a private practice in Charlottesville, Virginia.  She spent her own early twentysomething years as an Outward Bound instructor.

More profile about the speaker
Meg Jay | Speaker | TED.com
TED2013

Meg Jay: Why 30 is not the new 20

Meg Jay: Perché i 30 non sono i nuovi 20

Filmed:
11,119,401 views

La psicologa Meg Jay ha un forte messaggio per i ventenni: contrariamente al credo popolare, la fascia dei 20 anni non è un'età da sprecare. In questo discorso provocatore, Jay afferma che solo perché il lavoro, il matrimonio e i figli arrivano più tardi, non significa che non si debba cominciare a pianificarli ora. E offre tre consigli affinché i ventenni possano rivendicare il loro essere adulti in questa fascia di età così importante per le loro vite.
- Clinical psychologist
In her book "The Defining Decade," Meg Jay suggests that many twentysomethings feel trivialized during what is actually the most transformative — and defining — period of our adult lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was in my 20s,
0
455
2029
Quando avevo vent'anni,
00:14
I saw my very first psychotherapyPsicoterapia clientcliente.
1
2484
3813
vidi il mio primo cliente di psicoterapia.
00:18
I was a PhPH.D. studentalunno in clinicalclinico psychologyPsicologia at BerkeleyBerkeley.
2
6297
3611
Ero una dottoranda in Psicologia Clinica a Berkeley.
00:21
She was a 26-year-old-anni womandonna nameddi nome AlexAlex.
3
9908
4376
Lei aveva 26 anni e si chiamava Alex.
00:26
Now AlexAlex walkedcamminava into her first sessionsessione
4
14284
1789
Arrivò alla prima seduta
00:28
wearingindossare jeansjeans and a biggrande slouchyslouchy topsuperiore,
5
16073
2435
indossando un paio di jeans e un grande top sformato
00:30
and she droppedcaduto ontosu the couchdivano in my officeufficio
6
18508
2556
e si sedette sulla poltrona del mio ufficio,
00:33
and kickedpreso a calci off her flatsappartamenti
7
21064
1693
si tolse le scarpe
00:34
and told me she was there to talk about guy problemsi problemi.
8
22757
3803
e mi disse che era lì per parlare di problemi di ragazzi.
00:38
Now when I heardsentito this, I was so relievedsollevato.
9
26560
4240
Fui molto sollevata nel sentirglielo dire.
00:42
My classmatecompagno di classe got an arsonistincendiario for her first clientcliente.
10
30800
3316
La mia compagna aveva avuto un piromane
come primo cliente
00:46
(LaughterRisate)
11
34116
1593
(Risate)
00:47
And I got a twentysomethingventenne who wanted to talk about boysragazzi.
12
35709
4671
E io avevo una ventenne che voleva parlare di ragazzi.
00:52
This I thought I could handlemaniglia.
13
40380
2877
Pensai che potevo farcela.
00:55
But I didn't handlemaniglia it.
14
43257
2279
Ma non ne fui capace.
00:57
With the funnydivertente storiesstorie that AlexAlex would bringportare to sessionsessione,
15
45536
2395
Ai buffi racconti di Alex
00:59
it was easyfacile for me just to nodcenno del capo my headcapo
16
47931
1999
era facile per me annuire,
01:01
while we kickedpreso a calci the can down the roadstrada.
17
49930
2486
mentre rimandavamo conclusioni definitive.
01:04
"Thirty'sDi trent'anni the newnuovo 20," AlexAlex would say,
18
52416
2280
"I trent'anni sono i nuovi vent'anni", diceva Alex,
01:06
and as farlontano as I could tell, she was right.
19
54696
2817
e per quello che ne sapevo, aveva ragione.
01:09
Work happenedè accaduto laterdopo, marriagematrimonio happenedè accaduto laterdopo,
20
57513
2463
Si cominciava a lavorare più tardi, ci si sposava più tardi,
01:11
kidsbambini happenedè accaduto laterdopo, even deathmorte happenedè accaduto laterdopo.
21
59976
3584
si avevano figli più tardi,
persino la morte arrivava più tardi.
01:15
TwentysomethingsVentenni like AlexAlex and I had nothing but time.
22
63560
4864
I ventenni come Alex e me avevamo tempo in abbondanza.
01:20
But before long, my supervisorSupervisor pushedspinto me
23
68424
3103
Ma non molto tempo dopo,
il mio supervisore mi spinse
01:23
to pushspingere AlexAlex about her love life.
24
71527
2887
a far parlare Alex della sua vita sentimentale.
01:26
I pushedspinto back.
25
74414
1553
Io ribattei,
01:27
I said, "Sure, she's datingincontri down,
26
75967
2240
e dissi, "Certo, sta con qualcuno che non è alla sua altezza,
01:30
she's sleepingaddormentato with a knuckleheadKnucklehead,
27
78207
2829
convive con un buono a nulla,
01:33
but it's not like she's going to marrysposare the guy."
28
81036
3176
ma non è che abbia intenzione di sposare quel tipo".
01:36
And then my supervisorSupervisor said,
29
84212
2063
E allora il mio supervisore disse,
01:38
"Not yetancora, but she mightpotrebbe marrysposare the nextIl prossimo one.
30
86275
4369
"Non ancora, ma potrebbe sposare il prossimo".
01:42
BesidesE poi, the bestmigliore time to work on Alex'sDi Alex marriagematrimonio
31
90644
3863
In più, il momento migliore per lavorare
sul matrimonio di Alex
01:46
is before she has one."
32
94507
3542
è prima che ciò accada.
01:50
That's what psychologistspsicologi call an "AhaAHA!" momentmomento.
33
98049
3225
È ciò che gli psicologi chiamano un momento "Aha!".
01:53
That was the momentmomento I realizedrealizzato, 30 is not the newnuovo 20.
34
101274
3269
Quello fu l'attimo in cui capii
che i 30 anni non sono i nuovi 20 anni.
01:56
Yes, people settleSettle down laterdopo than they used to,
35
104543
2546
Certo, le persone si sistemano più tardi
di quanto succedeva un tempo,
01:59
but that didn't make Alex'sDi Alex 20s a developmentaldello sviluppo downtimetempi di inattività.
36
107089
4509
ma ciò non rendeva i vent'anni di Alex
un momento di pausa nello sviluppo.
02:03
That madefatto Alex'sDi Alex 20s a developmentaldello sviluppo sweetdolce spotindividuare,
37
111598
3511
Rendeva i vent'anni di Alex
un momento cruciale nello sviluppo,
02:07
and we were sittingseduta there blowingsoffiando it.
38
115109
3257
e noi eravamo sedute lì a farcelo scappare.
02:10
That was when I realizedrealizzato that this sortordinare of benignbenigno neglecttrascurare
39
118366
3826
Capii che questa sorta di trascuratezza benigna
02:14
was a realvero problemproblema, and it had realvero consequencesconseguenze,
40
122192
3997
era un problema serio, e aveva reali conseguenze,
02:18
not just for AlexAlex and her love life
41
126189
2414
non solo per Alex e la sua vita amorosa,
02:20
but for the careerscarriere and the familiesfamiglie and the futuresFutures
42
128603
3151
ma per la carriera, la famiglia e il futuro
02:23
of twentysomethingsventenni everywhereovunque.
43
131754
3466
di tutti i ventenni di ogni dove.
02:27
There are 50 millionmilione twentysomethingsventenni
44
135220
2583
Oggigiorno ci sono circa 50 milioni di ventenni
02:29
in the UnitedUniti d'America StatesStati right now.
45
137803
2120
negli Stati Uniti.
02:31
We're talkingparlando about 15 percentper cento of the populationpopolazione,
46
139923
3807
Stiamo parlando di circa
il 15 per cento della popolazione
02:35
or 100 percentper cento if you considerprendere in considerazione
47
143730
2292
o del 100 per cento se considerate
02:38
that no one'suno è gettingottenere throughattraverso adulthoodetà adulta
48
146022
2131
che nessuno diventa veramente adulto
02:40
withoutsenza going throughattraverso theirloro 20s first.
49
148153
3117
se prima non supera la fase dei vent'anni.
02:43
RaiseSollevare your handmano if you're in your 20s.
50
151270
2512
Alzate la mano se siete dei ventenni.
02:45
I really want to see some twentysomethingsventenni here.
51
153782
1957
Voglio vedere se ci sono dei ventenni qui.
02:47
Oh, yaySìì! Y'all'sY'all ha awesomeeccezionale.
52
155739
1882
Oh, sì! Meraviglioso.
02:49
If you work with twentysomethingsventenni, you love a twentysomethingventenne,
53
157621
3945
Se lavorate con dei ventenni, se amate qualche ventenne,
02:53
you're losingperdere sleepdormire over twentysomethingsventenni, I want to see —
54
161566
2868
se non dormite la notte a causa di qualche ventenne,
voglio vedere --
02:56
Okay. AwesomeImpressionante, twentysomethingsventenni really matterimporta.
55
164434
4164
Bene. Meraviglioso, i ventenni sono davvero importanti.
03:00
So I specializespecializzarsi in twentysomethingsventenni because I believe
56
168598
3697
Quindi mi sono specializzata nella fascia dei ventenni
perché credo
03:04
that everyogni singlesingolo one of those 50 millionmilione twentysomethingsventenni
57
172295
4216
che ognuno di quei 50 milioni
di ventenni
03:08
deservesmerita to know what psychologistspsicologi,
58
176511
3229
meriti di conoscere ciò che gli psicologi,
03:11
sociologistssociologi, neurologistsneurologi and fertilityfertilità specialistsspecialisti
59
179740
3720
i sociologi, i neurologi e gli esperti sulla fertilità
03:15
alreadygià know:
60
183460
1818
sanno già:
03:17
that claimingrivendicando your 20s is one of the simplestpiù semplice,
61
185278
2862
affermare i vostri vent'anni è la cosa più semplice,
03:20
yetancora mostmaggior parte transformativetrasformativo, things you can do
62
188140
3107
ma che di fatto arreca maggiore cambiamento,
che potete fare
03:23
for work, for love, for your happinessfelicità,
63
191247
2695
per il lavoro, per gli affetti, per la vostra felicità,
03:25
maybe even for the worldmondo.
64
193942
2472
forse persino per il mondo.
03:28
This is not my opinionopinione. These are the factsfatti.
65
196414
4848
Non è una mia opinione. Sono fatti.
03:33
We know that 80 percentper cento of life'sLa vita di mostmaggior parte definingdefinizione momentsmomenti
66
201262
3178
Sappiamo che l'80 per cento dei momenti
più significativi della vita
03:36
take placeposto by ageetà 35.
67
204440
2726
avviene entro i 35 anni.
03:39
That meanssi intende that eightotto out of 10 of the decisionsdecisioni
68
207166
3408
Ciò significa che 8 su 10 delle decisioni
03:42
and experiencesesperienze and "AhaAHA!" momentsmomenti
69
210574
2784
e delle esperienze e dei momenti "Aha!"
03:45
that make your life what it is
70
213358
2144
che rendono la vostra vita quello che è
03:47
will have happenedè accaduto by your mid-metà30s.
71
215502
3062
accadono entro i vostri 35 anni.
03:50
People who are over 40, don't panicpanico.
72
218564
1997
Per chi è sopra i 40, niente panico.
03:52
This crowdfolla is going to be fine, I think.
73
220561
2876
State andando bene, credo.
03:55
We know that the first 10 yearsanni of a careercarriera
74
223437
2727
Sappiamo che i primi dieci anni di lavoro
03:58
has an exponentialesponenziale impacturto
75
226164
2157
hanno un impatto esponenziale
04:00
on how much moneyi soldi you're going to earnguadagnare.
76
228321
2475
su quanto una persona riuscirà a guadagnare.
04:02
We know that more than halfmetà of AmericansAmericani
77
230796
2136
Sappiamo che più della metà degli Americani
04:04
are marriedsposato or are livingvita with or datingincontri
78
232932
2400
è sposata o convive o ha una relazione
04:07
theirloro futurefuturo partnercompagno by 30.
79
235332
2350
con il futuro partner entro i 30 anni.
04:09
We know that the braincervello capscaps off its secondsecondo
80
237682
2541
Sappiamo che il cervello completa la sua seconda
04:12
and last growthcrescita spurtzampillare in your 20s
81
240223
2160
e ultima crescita durante il periodo dei vent'anni
04:14
as it rewiresricabla itselfsi for adulthoodetà adulta,
82
242383
3257
mentre che si "ricabla" per l'età adulta,
04:17
whichquale meanssi intende that whateverqualunque cosa it is you want to changemodificare about yourselfte stesso,
83
245640
3768
il che significa che se c'è qualcosa di voi
che desiderate cambiare
04:21
now is the time to changemodificare it.
84
249408
3128
ora è il momento giusto per farlo.
04:24
We know that personalitypersonalità changesi cambiamenti more duringdurante your 20s
85
252536
3246
Sappiamo che la personalità cambia maggiormente
nel periodo dei vent'anni
04:27
than at any other time in life,
86
255782
2280
che in qualsiasi altra età della vita,
04:30
and we know that femalefemmina fertilityfertilità peakspicchi at ageetà 28,
87
258062
4292
e sappiamo che la fertilità femminile ha i suo picco
all'età di 28 anni
04:34
and things get trickydifficile after ageetà 35.
88
262354
3564
e che le cose si complicano dopo i 35 anni.
04:37
So your 20s are the time to educateeducare yourselfte stesso
89
265918
2567
Quindi l'età dei vent'anni è il momento in cui educarci
04:40
about your bodycorpo and your optionsopzioni.
90
268485
4264
riguardo al nostro corpo e alle nostre possibilità.
04:44
So when we think about childbambino developmentsviluppo,
91
272749
1951
Così quando pensiamo allo sviluppo del bambino,
04:46
we all know that the first fivecinque yearsanni are a criticalcritico periodperiodo
92
274700
3990
sappiamo tutti che i primi cinque anni sono critici
04:50
for languageLingua and attachmentattaccamento in the braincervello.
93
278690
3379
per la formazione del linguaggio
e delle connessioni neuronali.
04:54
It's a time when your ordinaryordinario, day-to-daygiorno per giorno life
94
282069
3158
È un'età in cui la nostra vita quotidiana
04:57
has an inordinatedisordinato impacturto on who you will becomediventare.
95
285227
4662
ha un impatto enorme su chi diventeremo.
05:01
But what we hearsentire lessDi meno about is that there's suchcome a thing
96
289889
2570
Ma ciò di cui sentiamo poco parlare
è questa cosa chiamata
05:04
as adultadulto developmentsviluppo, and our 20s
97
292459
2637
sviluppo dell'adulto, e l'età dei ventanni
05:07
are that criticalcritico periodperiodo of adultadulto developmentsviluppo.
98
295096
4442
è un momento cruciale per lo sviluppo dell'adulto.
05:11
But this isn't what twentysomethingsventenni are hearingudito.
99
299538
3213
Ma non è quello che i ventenni si sentono dire.
05:14
NewspapersQuotidiani talk about the changingmutevole timetableorario of adulthoodetà adulta.
100
302751
4290
I giornali parlano dei cambiamenti di programma
dell'età adulta
05:19
ResearchersRicercatori call the 20s an extendedesteso adolescenceadolescenza.
101
307041
3756
I ricercatori definiscono l'età dei 20 anni
un'adolescenza prolungata.
05:22
JournalistsGiornalisti coinmoneta sillysciocco nicknamessoprannomi for twentysomethingsventenni
102
310797
2776
I giornalisti coniano sciocchi nomignoli
per i ventenni
05:25
like "twixterstwixters" and "kidultsKidult."
103
313573
2921
come "Twixters" e "kidults".
05:28
It's truevero.
104
316494
2311
È vero.
05:30
As a culturecultura, we have trivializedbanalizzato what is actuallyin realtà
105
318805
3566
La nostra cultura ha banalizzato quella che in realtà
05:34
the definingdefinizione decadedecennio of adulthoodetà adulta.
106
322371
5242
è la decade che definisce
l'età adulta.
05:39
LeonardLeonard BernsteinBernstein said that to achieveraggiungere great things,
107
327613
2480
Leonard Bernstein disse che
per raggiungere grandi obiettivi
05:42
you need a planPiano and not quiteabbastanza enoughabbastanza time.
108
330093
3977
bisogna avere un piano e mancanza di tempo.
05:46
Isn't that truevero?
109
334070
2257
Non è forse vero?
05:48
So what do you think happensaccade
110
336327
1606
Allora che cosa credete accada
05:49
when you patcolpetto a twentysomethingventenne on the headcapo and you say,
111
337933
2076
quando date una pacca
sulla spalla a un ventenne e dite,
05:52
"You have 10 extraextra yearsanni to startinizio your life"?
112
340009
3845
"Hai ancora altri 10 anni per farti una vita?"
05:55
Nothing happensaccade.
113
343854
1957
Non accade nulla.
05:57
You have robbedderubato that personpersona of his urgencyurgenza and ambitionambizione,
114
345811
3868
Avete derubato quella persona
della sua energia e ambizione,
06:01
and absolutelyassolutamente nothing happensaccade.
115
349679
2895
e non accade proprio nulla.
06:04
And then everyogni day, smartinteligente, interestinginteressante twentysomethingsventenni
116
352574
3695
E così ogni giorno, persone sui vent'anni,
intelligenti, brillanti
06:08
like you or like your sonsfigli and daughtersfiglie
117
356269
3337
come voi e come i vostri figli e figlie
06:11
come into my officeufficio and say things like this:
118
359606
4522
vengono nel mio ufficio e dicono cose del tipo:
06:16
"I know my boyfriend'sdi ragazzo no good for me,
119
364128
1992
"So che il mio ragazzo non va bene per me,
06:18
but this relationshiprelazione doesn't countcontare. I'm just killinguccisione time."
120
366120
4302
ma questa relazione non conta.
Sto solo ammazzando il tempo".
06:22
Or they say, "EverybodyTutti saysdice as long as I get startediniziato
121
370422
3337
Oppure dicono, "Tutti mi dicono che fintanto che
comincio una carriera
06:25
on a careercarriera by the time I'm 30, I'll be fine."
122
373759
3679
entro i 30 anni, va tutto bene".
06:29
But then it startsinizia to soundsuono like this:
123
377438
3081
Ma poi si comincia a pensare in modo diverso,
06:32
"My 20s are almostquasi over, and I have nothing to showmostrare for myselfme stessa.
124
380519
3936
"Ho quasi 30 anni e non ho nulla
da mostrare a me stesso.
06:36
I had a better résumsommaé the day after I graduatedlaureato from collegeUniversità."
125
384455
4834
Avevo un curriculum migliore il giorno dopo la laurea."
06:41
And then it startsinizia to soundsuono like this:
126
389289
3295
E si comincia a dire:
06:44
"DatingIncontri in my 20s was like musicalmusicale chairssedie.
127
392584
2392
"Avere il ragazzo a vent'anni era come giocare
alle "sedie musicali".
06:46
EverybodyTutti was runningin esecuzione around and havingavendo fundivertimento,
128
394976
2366
Tutti giravano in tondo e si divertivano,
06:49
but then sometimea volte around 30 it was like the musicmusica turnedtrasformato off
129
397342
3383
ma poi verso i 30 anni è stato come
se avessero fermato la musica
06:52
and everybodytutti startediniziato sittingseduta down.
130
400725
2280
e tutti hanno cominciato a sedersi.
06:55
I didn't want to be the only one left standingin piedi up,
131
403005
2224
Non volevo essere l'unico a rimanere in piedi,
06:57
so sometimesa volte I think I marriedsposato my husbandmarito
132
405229
2161
quindi qualche volta penso di aver sposato mio marito
06:59
because he was the closestpiù vicina chairsedia to me at 30."
133
407390
3991
perché era quello che mi era seduto più vicino all'età di 30 anni".
07:03
Where are the twentysomethingsventenni here?
134
411381
1817
Dove sono i ventenni qui?
07:05
Do not do that.
135
413198
4221
Non fatelo.
07:09
Okay, now that soundssuoni a little flipFlip, but make no mistakesbaglio,
136
417419
3123
Lo so, adesso sembra un po' assurdo,
ma non fate l'errore,
07:12
the stakesposta in gioco are very highalto.
137
420542
2362
la posta in gioco è molto alta.
07:14
When a lot has been pushedspinto to your 30s,
138
422904
2184
Quando si punta molto sulla fascia dei 30 anni
07:17
there is enormousenorme thirtysomethingThirtysomething pressurepressione
139
425088
2424
si crea un'enorme pressione
07:19
to jump-startJump-Start a careercarriera, pickraccogliere a citycittà, partnercompagno up,
140
427512
3770
per crearsi una carriera,
scegliere dove e con chi vivere
07:23
and have two or threetre kidsbambini in a much shorterpiù breve periodperiodo of time.
141
431282
4376
e fare due o tre figli in un periodo di tempo molto breve.
07:27
ManyMolti of these things are incompatibleincompatibile,
142
435658
2232
Molte di questa cose sono incompatibili tra loro,
07:29
and as researchricerca is just startingdi partenza to showmostrare,
143
437890
2381
e come la ricerca sta dimostrando,
07:32
simplysemplicemente harderPiù forte and more stressfulstressante to do
144
440271
2995
sono difficili e stressanti da realizzare
07:35
all at onceuna volta in our 30s.
145
443266
3344
tutte insieme quando si arriva ai 30 anni.
07:38
The post-millennialpost-millenaria midlifemezza eta ' crisiscrisi
146
446610
2225
La crisi di mezz'età del secondo millennio
07:40
isn't buyingacquisto a redrosso sportsgli sport carauto.
147
448835
2527
non è comprare una macchina sportiva rossa.
07:43
It's realizingrendersene conto you can't have that careercarriera you now want.
148
451362
4958
È realizzare che non puoi avere quella carriera che ora volete.
07:48
It's realizingrendersene conto you can't have that childbambino you now want,
149
456320
3082
È realizzare che non potete avere quel figlio che ora volete
07:51
or you can't give your childbambino a siblingfratello germano.
150
459402
3624
o che non potete dare un fratello a vostro figlio.
07:55
Too manymolti thirtysomethingstrentenni and fortysomethingsquarantenni
151
463026
2592
Troppi trentenni e quarantenni si guardano,
07:57
look at themselvesloro stessi, and at me, sittingseduta acrossattraverso the roomcamera,
152
465618
3921
e mi guardano, seduti nel mio studio,
08:01
and say about theirloro 20s,
153
469539
2199
e parlano della loro vita a vent'anni,
08:03
"What was I doing? What was I thinkingpensiero?"
154
471738
5595
"Cosa stavo facendo? A cosa pensavo?"
08:09
I want to changemodificare what twentysomethingsventenni
155
477333
1651
Voglio cambiare il modo in cui i ventenni
08:10
are doing and thinkingpensiero.
156
478984
2147
pensano e agiscono.
08:13
Here'sQui è a storystoria about how that can go.
157
481131
2218
Vi racconto ora una storia su come può andare.
08:15
It's a storystoria about a womandonna nameddi nome EmmaEmma.
158
483349
4261
Questa storia parla di una donna di nome Emma.
08:19
At 25, EmmaEmma cameè venuto to my officeufficio
159
487610
2288
A 25 anni, Emma venne nel mio studio,
08:21
because she was, in her wordsparole, havingavendo an identityidentità crisiscrisi.
160
489898
5015
perché stava attraversando, secondo lei,
una crisi di identità.
08:26
She said she thought she mightpotrebbe like to work in artarte
161
494913
2516
Disse che pensava di voler lavorare
nel mondo dell'arte
08:29
or entertainmentdivertimento, but she hadn'tnon aveva decideddeciso yetancora,
162
497429
2762
o dell'intrattenimento,
ma che non aveva ancora deciso,
08:32
so she'dcapannone spentspeso the last fewpochi yearsanni waitingin attesa tablestavoli insteadanziché.
163
500191
4458
e che invece aveva trascorso gli ultimi anni a servire ai tavoli.
08:36
Because it was cheaperpiù economico, she livedha vissuto with a boyfriendfidanzato
164
504649
2384
Siccome costava meno, viveva con il suo ragazzo,
08:39
who displayedvisualizzati his tempertemperamento more than his ambitionambizione.
165
507033
4304
che dava sfogo al suo temperamento
più che alla sua ambizione.
08:43
And as harddifficile as her 20s were,
166
511337
1967
E gli anni della sua gioventù erano
08:45
her earlypresto life had been even harderPiù forte.
167
513304
2694
stati ancora più difficili di allora.
08:47
She oftenspesso criedpianto in our sessionssessioni,
168
515998
2238
Spesso piangeva durante le nostre sedute,
08:50
but then would collectraccogliere herselfse stessa by sayingdetto,
169
518236
2225
ma poi si ricomponeva e diceva,
08:52
"You can't pickraccogliere your familyfamiglia, but you can pickraccogliere your friendsamici."
170
520461
4540
"Non puoi sceglierti la famiglia,
ma puoi sceglierti gli amici."
08:57
Well one day, EmmaEmma comesviene in
171
525001
1769
Bene, un giorno Emma entrò nello studio
08:58
and she hangssi blocca her headcapo in her lapgiro,
172
526770
1504
e tenendosi la testa tra le mani
09:00
and she sobbedsinghiozzato for mostmaggior parte of the hourora.
173
528274
3978
pianse per quasi un'ora.
09:04
She'dLei sarebbe just boughtcomprato a newnuovo addressindirizzo booklibro,
174
532252
1857
Aveva appena comprato una nuova rubrica telefonica
09:06
and she'dcapannone spentspeso the morningmattina fillingRiempimento in her manymolti contactscontatti,
175
534109
3872
e aveva trascorso la mattinata
a trascrivere i vari contatti
09:09
but then she'dcapannone been left staringfissando at that emptyvuoto blankvuoto
176
537981
2634
ma poi si era fermata
ad osservare quello spazio vuoto
09:12
that comesviene after the wordsparole
177
540615
1714
dopo le parole
09:14
"In casecaso of emergencyemergenza, please call ... ."
178
542329
4194
"In caso di emergenza, contattare....".
09:18
She was nearlyquasi hystericalisterico when she lookedguardato at me and said,
179
546523
3041
Era quasi isterica quando mi guardò e mi disse,
09:21
"Who'sChe di going to be there for me if I get in a carauto wreckrelitto?
180
549564
3023
"Chi ci sarà per me se faccio un incidente d'auto?"
09:24
Who'sChe di going to take carecura of me if I have cancercancro?"
181
552587
4432
"Chi ci sarà per me se mi ammalo di cancro?"
09:29
Now in that momentmomento, it tookha preso everything I had
182
557019
2628
In quell'istante, mi ci volle tutta me stessa
09:31
not to say, "I will."
183
559647
2281
per non rispondere "Ci sarò io".
09:33
But what EmmaEmma needednecessaria wasn'tnon era some therapistterapeuta
184
561928
2565
Quello di cui aveva bisogno Emma
non era un terapista
09:36
who really, really caredcurato.
185
564493
1526
che ci tenesse davvero a lei.
09:38
EmmaEmma needednecessaria a better life, and I knewconosceva this was her chanceopportunità.
186
566019
5494
Emma aveva bisogno di una vita migliore,
e sapevo che quella era la sua occasione.
09:43
I had learnedimparato too much sinceda I first workedlavorato with AlexAlex
187
571513
3144
Avevo imparato troppo da quel primo lavoro
con Alex,
09:46
to just sitsedersi there while Emma'sDi Emma definingdefinizione decadedecennio
188
574657
3207
per rimanere lì seduta mentre i dieci anni
più significativi per la vita di Emma
09:49
wentandato paradingche sfilano by.
189
577864
3414
stavano sfumando.
09:53
So over the nextIl prossimo weekssettimane and monthsmesi,
190
581278
1786
Così, nelle settimane e mesi successivi,
09:55
I told EmmaEmma
191
583064
1116
dissi ad Emma
09:56
threetre things that everyogni twentysomethingventenne, malemaschio or femalefemmina,
192
584180
4454
tre cose che ogni ventenne, maschio o femmina,
10:00
deservesmerita to hearsentire.
193
588634
3080
merita di sentirsi dire.
10:03
First, I told EmmaEmma to forgetdimenticare about havingavendo an identityidentità crisiscrisi
194
591714
4291
Innanzitutto, le dissi di scordarsi
di avere una crisi di identità
10:08
and get some identityidentità capitalcapitale.
195
596005
3087
e di investire nella sua identità.
10:11
By get identityidentità capitalcapitale, I mean do something
196
599092
2885
Con questo, intendo dire di fare qualcosa
10:13
that addsaggiunge valuevalore to who you are.
197
601977
3201
che aggiunga valore a ciò che siamo.
10:17
Do something that's an investmentinvestimento
198
605178
1926
Fate qualcosa che sia un investimento
10:19
in who you mightpotrebbe want to be nextIl prossimo.
199
607104
3322
in chi volete essere in futuro.
10:22
I didn't know the futurefuturo of Emma'sDi Emma careercarriera,
200
610426
2504
Non conoscevo il futuro lavorativo di Emma,
10:24
and no one knowsconosce the futurefuturo of work, but I do know this:
201
612930
3962
e nessuno lo può conoscere, ma so che
10:28
IdentityIdentità capitalcapitale begetsgenera identityidentità capitalcapitale.
202
616892
3616
investire sulla propria identità è produttivo.
10:32
So now is the time for that cross-countrysci di fondo joblavoro,
203
620508
2906
Allora è il momento per quel lavoro,
10:35
that internshipStage, that startupavviare you want to try.
204
623414
3030
quel tirocinio, quella startup che volete provare.
10:38
I'm not discountingattualizzazione twentysomethingventenne explorationesplorazione here,
205
626444
3706
Non sto sminuendo l'esplorazione dei ventenni,
10:42
but I am discountingattualizzazione explorationesplorazione that's not supposedipotetico to countcontare,
206
630150
4696
ma sto dando meno credito a quel tipo di esplorazione che non dovrebbe contare
10:46
whichquale, by the way, is not explorationesplorazione.
207
634846
2814
che, tra l'altro, non è esplorazione.
10:49
That's procrastinationprocrastinazione.
208
637660
2841
È procrastinare.
10:52
I told EmmaEmma to exploreEsplorare work and make it countcontare.
209
640501
5743
Dissi ad Emma di esplorare il mondo del lavoro
e di darci importanza.
10:58
SecondSecondo, I told EmmaEmma that the urbanurbano tribetribù is overratedsopravvalutato.
210
646244
5321
Inoltre, le dissi che la tribù urbana è sovrastimata.
11:03
BestMeglio friendsamici are great for givingdando ridesgiostre to the airportaeroporto,
211
651565
3325
I migliori amici sono bravissimi nel darvi
un passaggio all'aeroporto,
11:06
but twentysomethingsventenni who huddleHuddle togetherinsieme
212
654890
2379
ma i ventenni che fanno gruppo
11:09
with like-mindedlike-minded peerscoetanei limitlimite who they know,
213
657269
2408
con i loro simili che la pensano uguale,
limitano le loro conoscenze,
11:11
what they know, how they think, how they speakparlare,
214
659677
4103
quello che sanno, come pensano, come parlano
11:15
and where they work.
215
663780
2401
e dove lavorano.
11:18
That newnuovo piecepezzo of capitalcapitale, that newnuovo personpersona to dateData
216
666181
2592
Quel nuovo pezzetto di capitale,
quella persona nuova con cui uscire
11:20
almostquasi always comesviene from outsideal di fuori the innerinterno circlecerchio.
217
668773
3703
quasi sempre provengono
dall'esterno della solita cerchia.
11:24
NewNuovo things come from what are calledchiamato our weakdebole tiescravatte,
218
672476
3522
Le novità vengono da quello che noi chiamiamo legami deboli,
11:27
our friendsamici of friendsamici of friendsamici.
219
675998
2472
gli amici degli amici degli amici.
11:30
So yes, halfmetà of twentysomethingsventenni are un-Nu- or under-employedsotto-occupati.
220
678470
5058
Perciò, metà dei ventenni
sono disoccupati o sotto-occupati.
11:35
But halfmetà aren'tnon sono, and weakdebole tiescravatte
221
683528
2224
Ma l'altra metà non lo è, e i legami deboli
11:37
are how you get yourselfte stesso into that groupgruppo.
222
685752
3079
sono ciò che vi fanno entrare in quel gruppo.
11:40
HalfLa metà of newnuovo jobslavori are never postedpostato,
223
688831
2593
La metà dei nuovi posti di lavoro non viene pubblicizzata
11:43
so reachingraggiungendo out to your neighbor'sdei vicini bosscapo
224
691424
1909
perciò entrare in contatto con il capo del vostro vicino
11:45
is how you get that un-postedONU-inserita joblavoro.
225
693333
2987
è un buon modo per ottenere quel posto di lavoro.
11:48
It's not cheatingtradimenti. It's the sciencescienza of how informationinformazione spreadssi diffonde.
226
696320
5113
Non è imbrogliare. È la scienza che spiega come
si diffonde l'informazione.
11:53
Last but not leastmeno, EmmaEmma believedcreduto that
227
701433
2016
E non ultimo, Emma credeva che
11:55
you can't pickraccogliere your familyfamiglia, but you can pickraccogliere your friendsamici.
228
703449
3563
non potete scegliervi una famiglia,
ma potete scegliervi gli amici.
11:59
Now this was truevero for her growingin crescita up,
229
707012
2196
Questo era vero per la sua famiglia di origine,
12:01
but as a twentysomethingventenne, soonpresto EmmaEmma would pickraccogliere her familyfamiglia
230
709208
2753
ma ben presto Emma avrebbe scelto la sua famiglia
12:03
when she partneredha collaborato with someonequalcuno
231
711961
1771
nel momento in cui avesse trovato un compagno
12:05
and createdcreato a familyfamiglia of her ownproprio.
232
713732
3193
e costruito la sua famiglia.
12:08
I told EmmaEmma the time to startinizio pickingscelta your familyfamiglia is now.
233
716925
5269
Dissi ad Emma che era arrivato il momento
di scegliersi una famiglia.
12:14
Now you maypuò be thinkingpensiero that 30
234
722194
1850
Ora voi penserete che 30 anni
12:16
is actuallyin realtà a better time to settleSettle down
235
724044
2347
è un momento migliore per sistemarsi
12:18
than 20, or even 25,
236
726391
3330
piuttosto che a 20, o anche 25 anni,
12:21
and I agreeessere d'accordo with you.
237
729721
1689
e sono d'accordo con voi.
12:23
But grabbingafferrando whoeverchiunque you're livingvita with or sleepingaddormentato with
238
731410
2921
Ma attaccarsi a chiunque viva con voi o dorma con voi,
12:26
when everyonetutti on FacebookFacebook startsinizia walkinga passeggio down the aislenavata laterale
239
734331
3102
quando tutti su Facebook cominciano a sposarsi
12:29
is not progressprogresso.
240
737433
3178
non è fare progressi.
12:32
The bestmigliore time to work on your marriagematrimonio
241
740611
2396
Il momento migliore per pensare al vostro matrimonio,
12:35
is before you have one,
242
743007
1501
è quando ancora non ne avete uno,
12:36
and that meanssi intende beingessere as intentionalintenzionale with love
243
744508
2807
e questo significa avere delle motivazioni nell'amore
12:39
as you are with work.
244
747315
2375
così come nel lavoro.
12:41
PickingPicking your familyfamiglia is about consciouslyconsapevolmente choosingscegliendo
245
749690
2686
Farsi una famiglia significa scegliere coscentemente
12:44
who and what you want
246
752376
2274
chi e cosa volete
12:46
ratherpiuttosto than just makingfabbricazione it work or killinguccisione time
247
754650
3255
piuttosto che farlo semplicemente funzionare
o ammazzare il tempo
12:49
with whoeverchiunque happensaccade to be choosingscegliendo you.
248
757905
4058
con il primo che è interessato a voi.
12:53
So what happenedè accaduto to EmmaEmma?
249
761963
1940
E allora, cosa è accaduto a Emma?
12:55
Well, we wentandato throughattraverso that addressindirizzo booklibro,
250
763903
2036
Beh, leggemmo tutta la rubrica,
12:57
and she foundtrovato an oldvecchio roommate'scompagno di stanza cousincugino
251
765939
2227
e trovammo il cugino
di una vecchia compagna di stanza
13:00
who workedlavorato at an artarte museumMuseo in anotherun altro statestato.
252
768166
3365
che lavorava in un museo d'arte
in un altro stato.
13:03
That weakdebole tiecravatta helpedaiutato her get a joblavoro there.
253
771531
2552
Quel debole legame la aiutò a trovare un lavoro lì.
13:06
That joblavoro offeroffrire gaveha dato her the reasonragionare
254
774083
2423
Quel lavoro le diede la motivazione
13:08
to leavepartire that live-inLive-in boyfriendfidanzato.
255
776506
2353
per lasciare il suo convivente.
13:10
Now, fivecinque yearsanni laterdopo, she's a specialspeciale eventseventi plannerPianificatore for museumsMusei.
256
778859
3760
Ora, cinque anni più tardi, Emma è diventata
una organizzatrice di eventi museali speciali.
13:14
She's marriedsposato to a man she mindfullymindfully chosescelto.
257
782619
3780
È sposata con un uomo
che ha scelto consapevolmente.
13:18
She lovesama her newnuovo careercarriera, she lovesama her newnuovo familyfamiglia,
258
786399
2552
Ama la sua nuova carriera,
ama la sua nuova famiglia,
13:20
and she sentinviato me a cardcarta that said,
259
788951
2448
e mi ha spedito una cartolina dicendomi,
13:23
"Now the emergencyemergenza contactcontatto blanksspazii in bianco
260
791399
2235
"Ora lo spazio vuoto nel contatto
da chiamare in caso di emergenza
13:25
don't seemsembrare biggrande enoughabbastanza."
261
793634
3435
non sembra più abbastanza grande".
13:29
Now Emma'sDi Emma storystoria madefatto that soundsuono easyfacile,
262
797069
2633
Ora, la storia di Emma fa sembrare tutto facile,
13:31
but that's what I love about workinglavoro with twentysomethingsventenni.
263
799702
2721
ma è quello che amo nel mio lavoro
con i ventenni.
13:34
They are so easyfacile to help.
264
802423
2317
È davvero facile aiutarli.
13:36
TwentysomethingsVentenni are like airplanesaeroplani just leavingin partenza LAXLAX,
265
804740
3833
I ventenni sono come gli aerei
che decolanno da Los Angeles
13:40
boundlimite for somewhereda qualche parte westovest.
266
808573
2566
verso qualche meta in occidente.
13:43
Right after takeoffdecollo, a slightleggero changemodificare in coursecorso
267
811139
3098
Subito dopo il decollo,
una leggera variazione di rotta
13:46
is the differencedifferenza betweenfra landingatterraggio in AlaskaAlaska or FijiFiji.
268
814237
5194
fa la differenza tra atterrare in Alaska o nelle Fiji.
13:51
LikewiseAllo stesso modo, at 21 or 25 or even 29,
269
819431
5079
Similmente, a 21, 25 o 29 anni,
13:56
one good conversationconversazione, one good breakrompere,
270
824510
3187
una buona conversazione, una buona pausa,
13:59
one good TEDTED Talk, can have an enormousenorme effecteffetto
271
827697
3307
un buon discorso TED,
possono avere un enorme effetto
14:03
acrossattraverso yearsanni and even generationsgenerazioni to come.
272
831004
4390
nel tempo e anche sulle generazioni future.
14:07
So here'secco an ideaidea worthdi valore spreadingdiffusione
273
835394
2218
Allora, ecco un'idea che vala la pena divulgare
14:09
to everyogni twentysomethingventenne you know.
274
837612
2795
tra tutti i ventenni che conoscete.
14:12
It's as simplesemplice as what I learnedimparato to say to AlexAlex.
275
840407
2655
È semplice come ciò che ho imparato a dire ad Alex.
14:15
It's what I now have the privilegeprivilegio
276
843062
2241
Ed ho il privilegio di dirlo
14:17
of sayingdetto to twentysomethingsventenni like EmmaEmma everyogni singlesingolo day:
277
845303
5153
ogni giorno ai ventenni come Emma:
14:22
ThirtyTrenta is not the newnuovo 20, so claimRichiesta your adulthoodetà adulta,
278
850456
3686
I trenta non sono i nuovi venti,
perciò affermate il vostro essere adulto
14:26
get some identityidentità capitalcapitale, use your weakdebole tiescravatte,
279
854142
3597
investite sulla tua identità, usate i vostri legami deboli,
14:29
pickraccogliere your familyfamiglia.
280
857739
2367
scegliete la vostra famiglia,
14:32
Don't be defineddefinito by what you didn't know
281
860106
2427
Non lasciatevi definire da ciò che non sapevate
14:34
or didn't do.
282
862533
1092
o non avete fatto.
14:35
You're decidingdecidere your life right now.
283
863625
3683
State scegliendo la vostra vita ora.
14:39
Thank you.
284
867308
1128
Grazie.
14:40
(ApplauseApplausi)
285
868436
3635
(Applausi)
Translated by Alessandra Tadiotto
Reviewed by Chiara Pellegrini

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Meg Jay - Clinical psychologist
In her book "The Defining Decade," Meg Jay suggests that many twentysomethings feel trivialized during what is actually the most transformative — and defining — period of our adult lives.

Why you should listen

Lately it feels as if 25 is just a bit too young to get serious. In her psychology practice, and her book The Defining Decade, clinical psychologist Meg Jay suggests that many twentysomethings have been caught in a swirl of hype and misinformation about what Time magazine calls the "Me Me Me Generation." The rhetoric that "30 is the new 20," she suggests, trivializes what is actually the most transformative period of our adult lives.
 
Drawing from more than ten years of work with hundreds of twentysomething clients and students, Jay weaves science together with compelling, behind-closed-doors stories. The result is a provocative, poignant read that shows us why, far from being an irrelevant downtime, our twenties are a developmental sweetspot that comes only once.  Our twenties are a time when the things we do -- and the things we don’t do -- will have an enormous effect across years and even generations to come.

Jay is a clinical psychologist who specializes in adult development, and in twentysomethings in particular. She is an assistant clinical professor at the University of Virginia and maintains a private practice in Charlottesville, Virginia.  She spent her own early twentysomething years as an Outward Bound instructor.

More profile about the speaker
Meg Jay | Speaker | TED.com