ABOUT THE SPEAKER
Robb Willer - Social psychologist
Robb Willer's political research has investigated various topics, including economic inequality, racial prejudice, masculine overcompensation and Americans' views of climate change.

Why you should listen

Robb Willer is a professor of sociology, psychology and organizational behavior at Stanford University. He studies the role of morality in politics. His research shows how moral values, typically a source of ideological division, can also be used to bring people together. His political research has investigated various topics, including economic inequality, racial prejudice, masculine overcompensation and Americans' views of climate change.

Willer has won numerous awards for his teaching and research, including the Golden Apple Teaching Award, the only award given by UC-Berkeley’s student body. Willer's class, "Self and Society," was the highest enrollment class at UC-Berkeley. His consulting clients have included the Bill and Melinda Gates Foundation, the Open Society Foundation, the Last Resort Exoneration Project and the Department of Justice.

Willer's writing has appeared in the New York Times and the Washington Post, including his op-eds "The Secret to Political Persuasion" and "Is the Environment a Moral Cause?"

Willer received a Ph.D from Cornell University and a BA from the University of Iowa. Before becoming a professor, he worked as a dishwasher, construction worker, mover, line cook and union organizer.

More profile about the speaker
Robb Willer | Speaker | TED.com
TEDxMarin

Robb Willer: How to have better political conversations

롭 윌러: 보다 나은 정치적인 대화를 나누는 방법

Filmed:
2,681,111 views

롭 윌러는 우리를 연대하고 분열시키는 힘에 대해 연구한다. 사회 심리학자로서 그는 전형적으로 분열의 씨앗인 도덕적 가치를 사람을 하나로 만드는 데 사용하는 방법에 대해 연구한다. 윌러는 우리가 이념적인 분열을 연결하는 방법에 대한 강력한 통찰과, 정치에 대해 이야기를 나눌 때 보다 설득력이 있는 방안에 대한 통찰력 있는 조언을 제시해준다.
- Social psychologist
Robb Willer's political research has investigated various topics, including economic inequality, racial prejudice, masculine overcompensation and Americans' views of climate change. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So you probably아마 have the sense감각,
as most가장 people do,
0
760
3056
여러분들께서도 다른 사람들처럼
00:15
that polarization양극화
is getting점점 worse보다 나쁜 in our country국가,
1
3840
3656
우리나라에서 양극화가
더 심각해지고 있다고 느끼실 겁니다.
00:19
that the divide분할
between중에서 the left and the right
2
7520
3456
좌익과우익의 단절이
00:23
is as bad나쁜 as it's been
in really any of our lifetimes일생.
3
11000
3536
여태까지 살면서 이만큼
나빴던 적이 없었다고요.
00:26
But you might also또한 reasonably합리적으로 wonder경이
if research연구 backs up your intuition직관.
4
14560
5280
하지만 이런 생각을 뒷받침해주는
타당한 연구가 있는지도 궁금하실 겁니다.
00:32
And in a nutshell간단히 말하자면,
the answer대답 is sadly슬프게도 yes.
5
20560
4680
결론부터 말씀드리자면,
슬프지만 존재합니다.
00:38
In study연구 after study연구, we find
6
26920
2016
거듭된 연구에서 우리는
진보주의자와 보수주의자가
00:40
that liberals자유 주의자 and conservatives보수파
have grown성장한 further더욱이 apart떨어져서.
7
28960
3680
점점 더 멀어지고 있다는
사실을 발견했습니다.
00:45
They increasingly더욱 더 wall themselves그들 자신 off
in these ideological이데올로기 적 silos사일로,
8
33440
4776
그들은 자신들을
사상적인 공간 안에 가두고,
00:50
consuming태워 버리는 different다른 news뉴스,
talking말하는 only to like-minded같은 생각을 가진 others다른 사람
9
38240
4136
서로 다른 뉴스를 보고, 비슷한 생각을
가진 사람들하고만 이야기를 나누며,
00:54
and more and more choosing고르는
to live살고 있다 in different다른 parts부분품 of the country국가.
10
42400
3240
더 나아가서는 한 나라에서도
다른 지역에 살고 싶어합니다.
00:58
And I think that
most가장 alarming놀라운 of all of it
11
46720
3216
하지만 제가 가장
위험하다고 생각하는 것은
01:01
is seeing this rising상승
animosity악의 on both양자 모두 sides양쪽.
12
49960
3800
서로에 대한 증오가
커져만간다는 것입니다.
01:06
Liberals자유당 and conservatives보수파,
13
54440
1656
진보주의자와 보수주의자,
01:08
Democrats민주당 and Republicans공화당,
14
56120
1896
민주당원과 공화당원,
01:10
more and more they just
don't like one another다른.
15
58040
3120
계속해서 그들은
서로를 싫어하기만 합니다.
01:14
You see it in many많은 different다른 ways.
16
62320
2016
다방면에서 이를
찾아볼 수 있습니다.
01:16
They don't want to befriend돕다 one another다른.
They don't want to date날짜 one another다른.
17
64360
3656
서로 친구가 되고 싶어하지도,
상대방과 연애를 하고 싶어하지도 않죠.
01:20
If they do, if they find out,
they find each마다 other less적게 attractive매력적인,
18
68040
3296
설사 그렇다 할지라도 알게 되는 순간부터
서로에 대한 매력이 떨어지고,
01:23
and they more and more don't want
their그들의 children어린이 to marry얻다 someone어떤 사람
19
71360
3096
자녀들이 자신들과 다른 정당을
01:26
who supports지원 the other party파티,
20
74480
1696
지지하는 사람을
만나는 걸 원치 않습니다.
01:28
a particularly특별히 shocking충격적인 statistic통계량.
21
76200
1760
특히 충격적인 통계였죠.
01:31
You know, in my lab,
the students재학생 that I work with,
22
79640
2816
저와 같이 연구실에 있는 학생들은
01:34
we're talking말하는 about
some sort종류 of social사회적인 pattern무늬 --
23
82480
3456
가끔 사회적인 패턴에 대해서
이야기하곤 합니다.
01:37
I'm a movie영화 buff버프, and so I'm often자주 like,
24
85960
3536
저는 영화광이라 종종
이러한 패턴이 있었던 영화는
01:41
what kind종류 of movie영화 are we in here
with this pattern무늬?
25
89520
2960
어떤 것이었는지에 대한 질문을 합니다.
01:45
So what kind종류 of movie영화 are we in
with political주재관 polarization양극화?
26
93080
3280
그렇다면 정치적인 양극화가 나온
영화에는 어떤 것이 있을까요?
01:49
Well, it could be a disaster재앙 movie영화.
27
97080
2720
재난 영화일 수도 있죠.
01:52
It certainly확실히 seems~ 같다 like a disaster재앙.
28
100880
1680
확실히 재앙이긴 하니까요.
01:54
Could be a war전쟁 movie영화.
29
102920
2000
전쟁 영화일 수도 있습니다.
01:57
Also또한 fits맞다.
30
105640
1200
적당하겠네요.
01:59
But what I keep thinking생각 is that
we're in a zombie좀비 apocalypse묵시 movie영화.
31
107480
3816
하지만 제 머릿속에 떠오르는 것은
좀비가 나오는 재난 영화입니다.
02:03
(Laughter웃음)
32
111320
1456
(웃음)
02:04
Right? You know the kind종류.
33
112800
2296
그렇죠?
여러분도 아시죠?
02:07
There's people wandering방랑 around in packs,
34
115120
2416
이성적인 판단도 없이
02:09
not thinking생각 for themselves그들 자신,
35
117560
1776
좀비 바이러스를 퍼트려
02:11
seized압수 된 by this mob폭도 mentality심리
36
119360
1616
사회를 파괴하려는 생각에
사로잡힌 사람들이
02:13
trying견딜 수 없는 to spread전파 their그들의 disease질병
and destroy멸하다 society사회.
37
121000
3240
단체로 무리지어 돌아다닙니다.
02:17
And you probably아마 think, as I do,
38
125480
2336
그리고 여러분들도 저와 마찬가지로
우리가 좀비 재난 영화에서
02:19
that you're the good guy
in the zombie좀비 apocalypse묵시 movie영화,
39
127840
3456
착한 사람이라고 생각하실 겁니다.
02:23
and all this hate미움 and polarization양극화,
it's being존재 propagated전파 된 by the other people,
40
131320
3696
그리고 이 모든 증오와 양극화는
다른 사람들로부터 시작되었습니다.
02:27
because we're Brad브래드 Pitt피트, right?
41
135040
1880
왜냐면 우리가 주인공이니까요, 그렇죠?
02:29
Free-thinking자유 생각, righteous의인,
42
137760
2896
자유롭게 생각하고, 옳으며,
02:32
just trying견딜 수 없는 to hold보류 on
to what we hold보류 dear소중한,
43
140680
2296
우리가 사랑하는 것을 잡으려 노력하죠.
02:35
you know, not foot soldiers병사들
in the army육군 of the undead언데드.
44
143000
3576
좀비 군대 말고요.
02:38
Not that.
45
146600
1456
그건 아니에요.
02:40
Never that.
46
148080
1200
절대로 아니죠.
02:42
But here's여기에 the thing:
47
150080
1496
하지만 이게 중요한 부분입니다.
02:43
what movie영화 do you suppose가정하다
they think they're in?
48
151600
2720
상대방은 자신이
어떤 영화에 있다고 생각할까요?
02:47
Right?
49
155480
1216
그렇죠?
02:48
Well, they absolutely전혀 think
that they're the good guys
50
156720
2536
그들도 당연히 자신들이
02:51
in the zombie좀비 apocalypse묵시 movie영화. Right?
51
159280
1856
좀비 영화의 주인공이라고
생각할 겁니다.
02:53
And you'd당신은 better believe
that they think that they're Brad브래드 Pitt피트
52
161160
2976
그리고 그들이 좀비 영화의
브래드 피트고
02:56
and that we, we are the zombies좀비.
53
164160
2120
우리는 좀비라고
생각하시는게 좋을 겁니다.
03:01
And who's누가 to say that they're wrong잘못된?
54
169120
2360
그 누구가 그들이 틀렸다고
말할 수 있을까요?
03:04
I think that the truth진실 is
that we're all a part부품 of this.
55
172440
3120
제 생각에는 우리 모두가
그 일부라고 봅니다.
03:08
And the good side측면 of that
is that we can be a part부품 of the solution해결책.
56
176240
3160
좋은 점은 우리가 해결책이
될 수도 있다는 겁니다.
03:12
So what are we going to do?
57
180280
2000
그럼 이제 어떻게 해야할까요?
03:15
What can we do to chip away
at polarization양극화 in everyday매일 life?
58
183320
4256
일상생활에서의 양극화를
없애기 위해선 뭘 해야 할까요?
03:19
What could we do to connect잇다 with
and communicate소통하다 with
59
187600
3816
우리의 정치적인 생각과
반대편에 있는 사람하고
03:23
our political주재관 counterparts대응 물?
60
191440
1720
관계를 맺고 소통하기 위해선
무엇을 해야 할까요?
03:25
Well, these were exactly정확하게 the questions질문들
that I and my colleague동료, Matt매트 FeinbergFeinberg,
61
193720
4136
저와 제 동료인 맷 파인버그는
03:29
became되었다 fascinated매혹적인 with a few조금 years연령 ago...전에,
62
197880
1858
몇 년 전 이 질문들에 빠져들어
03:31
and we started시작한
doing research연구 on this topic이야기.
63
199762
2200
연구를 시작했습니다.
03:34
And one of the first things
that we discovered발견 된
64
202920
2976
양극화를 이해하는데에 있어서
굉장히 도움이 된다고 생각했던 것을
03:37
that I think is really helpful도움이되는
for understanding이해 polarization양극화
65
205920
3456
하나 발견했는데,
그것은 바로 우리나라의 정치적인 분열이
03:41
is to understand알다
66
209400
1216
더 깊은 도덕적 분열에 의해
03:42
that the political주재관 divide분할 in our country국가
is undergirdedundergirded by a deeper더 깊은 moral사기 divide분할.
67
210640
4416
강화되었다는 사실입니다.
03:47
So one of the most가장 robust건장한 findings결과
in the history역사 of political주재관 psychology심리학
68
215080
4776
정치심리학의 역사상
가장 위대한 발견 중 하나는
03:51
is this pattern무늬 identified확인 된
by Jon Haidt하이트 and Jesse제시 Graham그레이엄,
69
219880
3696
심리학자인 존 하이트와
03:55
psychologists심리학자,
70
223600
1216
제시 그레이엄이 발견했는데
03:56
that liberals자유 주의자 and conservatives보수파
tend지키다 to endorse지지하다 different다른 values
71
224840
4016
진보주의자와 보수주의자는 지지하는
04:00
to different다른 degrees.
72
228880
1200
가치와 정도가 서로 다르다는 것입니다.
04:02
So for example, we find that liberals자유 주의자
tend지키다 to endorse지지하다 values like equality평등
73
230600
5496
예를 들어, 진보주의자는
보수주의자보다
04:08
and fairness공평 and care케어
and protection보호 from harm
74
236120
3656
평등과 공정성, 복지,
위험으로부터의 보호를
04:11
more than conservatives보수파 do.
75
239800
2136
더 지지하는 경향이 있습니다.
04:13
And conservatives보수파 tend지키다 to endorse지지하다
values like loyalty충의, patriotism애국심,
76
241960
5256
보수주의자들은 충성심, 애국심,
04:19
respect존경 for authority권위 and moral사기 purity청정
77
247240
3456
권위에 대한 존경, 도덕적 결백 등을
04:22
more than liberals자유 주의자 do.
78
250720
2080
진보주의자들보다 높이 평가합니다.
04:25
And Matt매트 and I were thinking생각
that maybe this moral사기 divide분할
79
253920
4056
그리고 맷과 저는
아마도 이러한 도덕적 차이가
04:30
might be helpful도움이되는
for understanding이해 how it is
80
258000
3096
진보주의자와 보수주의자가
04:33
that liberals자유 주의자 and conservatives보수파
talk to one another다른
81
261120
2416
서로 이야기를 나누는 방법이나,
엇갈리는 이유에 대해
04:35
and why they so often자주
seem보다 to talk past과거 one another다른
82
263560
2416
이해할 수 있도록
04:38
when they do.
83
266000
1216
도움을 않을까하는 생각을 했습니다.
04:39
So we conducted전도 된 a study연구
84
267240
1976
그래서 저희는 진보주의자들을 모아서
04:41
where we recruited모집 된 liberals자유 주의자 to a study연구
85
269240
3096
연구를 시작했는데,
04:44
where they were supposed가정의
to write쓰다 a persuasive동기 essay수필
86
272360
2456
내용은 동성 결혼에 대해
04:46
that would be compelling강요하는 to a conservative전통적인
in support지원하다 of same-sex동성애자 marriage결혼.
87
274840
4440
보수주의자들을 설득하는 글을
쓰는 것이었습니다.
04:51
And what we found녹이다 was that liberals자유 주의자
tended경향이있는 to make arguments인수들
88
279800
3256
저희는 진보주의자들이
자신들이 높이 평가하는 도덕적 가치인
04:55
in terms자귀 of the liberal선심 쓰는 moral사기 values
of equality평등 and fairness공평.
89
283080
4176
평등과 공평함의 관점에서
주장을 펼쳐나간다는 것을 발견했습니다.
04:59
So they said things like,
90
287280
1736
내용은 다음과 같았습니다.
05:01
"Everyone각자 모두 should have the right
to love whoever누구나 they choose고르다,"
91
289040
3376
"사람은 누구나 자신이
사랑할 사람을 선택할 권리가 있어요."
05:04
and, "They" -- they being존재 gay게이 Americans미국인 --
92
292440
2576
"동성을 사랑하는 미국인들도
05:07
"deserve받을 만하다 the same같은 equal같은 rights진상
as other Americans미국인."
93
295040
2760
다른 미국인들과 같은
권리를 보장받아야 합니다."
05:10
Overall사무용 겉옷, we found녹이다
that 69 percent퍼센트 of liberals자유 주의자
94
298360
3216
전체적으로, 보수주의자들을
설득하는 글을 쓰는 것임에도 불구하고
05:13
invoked호출 된 one of the more liberal선심 쓰는
moral사기 values in constructing건설 중의 their그들의 essay수필,
95
301600
5416
그들의 69%가 글을 쓰는데에 있어서
더 진보적인 도덕적 가치를 인용했고,
05:19
and only nine아홉 percent퍼센트 invoked호출 된
one of the more conservative전통적인 moral사기 values,
96
307040
3696
더 보수적인 도덕적 가치를
05:22
even though그래도 they were supposed가정의
to be trying견딜 수 없는 to persuade설득 conservatives보수파.
97
310760
3416
인용한 사람은 9%에 불과했습니다.
05:26
And when we studied공부 한 conservatives보수파
and had them make persuasive동기 arguments인수들
98
314200
4296
그리고 저희가 보수주의자들에게
설득적인 글쓰기의 주제로
05:30
in support지원하다 of making만들기 English영어
the official공무원 language언어 of the US,
99
318520
2896
전형적인 보수주의 정책의 입장인
영어를 미국의 공식 언어로 지정하는 것을
05:33
a classically고전적으로 conservative전통적인
political주재관 position위치,
100
321440
2536
지지해달라는 내용을 쓰도록 했을 때,
05:36
we found녹이다 that they weren't하지 않았다
much better at this.
101
324000
2216
그 사람들도 별반 다르진 않았습니다.
05:38
59 percent퍼센트 of them made만든 arguments인수들
102
326240
1616
진보주의자들을 설득하는 글이었지만
05:39
in terms자귀 of one of the more
conservative전통적인 moral사기 values,
103
327880
2696
그들의 59%가 더 보수적인 도덕적
가치를 이용해 주장을 펼쳤고
05:42
and just eight여덟 percent퍼센트
invoked호출 된 a liberal선심 쓰는 moral사기 value,
104
330600
2496
오직 8%만이 진보적인
도덕적 가치에 해당하는
05:45
even though그래도 they were supposed가정의
to be targeting타겟팅 liberals자유 주의자 for persuasion설득.
105
333120
3360
단어를 사용했습니다.
05:49
Now, you can see right away
why we're in trouble수고 here. Right?
106
337480
4040
여러분은 문제점이
무엇인지 간파하셨을 겁니다.
05:54
People's사람들의 moral사기 values,
they're their그들의 most가장 deeply깊이 held개최 된 beliefs신념.
107
342280
3496
우리에게 도덕적 가치란
가장 강한 신념과도 같습니다.
05:57
People are willing자발적인
to fight싸움 and die주사위 for their그들의 values.
108
345800
3400
그러한 가치를 위해
싸우기도, 죽기도 하죠.
06:01
Why are they going to give that up
just to agree동의하다 with you
109
349720
2696
어차피 다른 사람들의 동의를
구할 필요도 없는 것들을 위해
06:04
on something that they don't particularly특별히
want to agree동의하다 with you on anyway어쨌든?
110
352440
3536
왜 그러한 것들을 포기하겠어요?
06:08
If that persuasive동기 appeal항소 that
you're making만들기 to your Republican공화주의자 uncle삼촌
111
356000
3256
여러분의 보수주의자
삼촌을 설득하기 위한 말이
06:11
means방법 that he doesn't
just have to change변화 his view전망,
112
359280
2416
단지 삼촌의 관점만이 아니라
06:13
he's got to change변화
his underlying밑에 있는 values, too,
113
361720
2166
본인의 신념도 바꿔야만 한다면
06:15
that's not going to go very far멀리.
114
363910
1560
그 대화는 길게 이어질 수 없을 겁니다.
06:18
So what would work better?
115
366080
1320
더 나은 방법은 무엇이 있을까요?
06:20
Well, we believe it's a technique기술
that we call moral사기 reframing재구성,
116
368200
4296
음, 저희는 도덕적 재구조화라고
부르는 기법을
06:24
and we've우리는 studied공부 한 it
in a series시리즈 of experiments실험.
117
372520
2616
여러 실험에 걸쳐 연구해왔습니다.
06:27
In one of these experiments실험,
118
375160
1496
이 실험들 중 하나에서
06:28
we recruited모집 된 liberals자유 주의자
and conservatives보수파 to a study연구
119
376680
3136
저희는 진보주의자와 보수주의자를 불러서
06:31
where they read독서 one of three essays수필
120
379840
2296
그들의 환경 태도를 연구하기 전에
06:34
before having their그들의 environmental환경
attitudes태도 surveyed조사한.
121
382160
3040
세 가지 글 중 하나를 읽게했습니다.
06:37
And the first of these essays수필
122
385640
1496
첫 번째 에세이는 진보적 가치 중
06:39
was a relatively상대적으로 conventional전통적인
pro-environmental환경 친화적 인 essay수필
123
387160
3376
보살핌과 상해로부터의 보호를 호소하는
06:42
that invoked호출 된 the liberal선심 쓰는 values
of care케어 and protection보호 from harm.
124
390560
4016
조금은 상투적인
친환경적인 것이었습니다.
06:46
It said things like,
"In many많은 important중대한 ways
125
394600
2536
다음과 같은 내용을 담고 있었죠.
06:49
we are causing일으키는 real레알 harm
to the places장소들 we live살고 있다 in,"
126
397160
2816
"우리는 많은 중요한 방법으로 우리가
살고 있는 환경에 엄청난 해악을 끼치고 있다."
06:52
and, "It is essential본질적인
that we take steps걸음 now
127
400000
2816
"이제는 우리 지구에 더이상의 파괴를
06:54
to prevent막다 further더욱이 destruction파괴
from being존재 done끝난 to our Earth지구."
128
402840
2920
막으려는 노력을 시작해야만 한다."
06:59
Another다른 group그룹 of participants참가자
129
407120
1416
다른 참가자들에게는
07:00
were assigned배정 된 to read독서
a really different다른 essay수필
130
408560
2216
보수적인 가치인
07:02
that was designed디자인 된 to tap꼭지 into
the conservative전통적인 value of moral사기 purity청정.
131
410800
4440
도덕적 순수성을 건드리는
에세이를 줬습니다.
07:08
It was a pro-environmental환경 친화적 인 essay수필 as well,
132
416190
1986
이 또한 친환경적인 글이었고
07:10
and it said things like,
133
418200
1496
다음과 같은 말을 했습니다.
07:11
"Keeping유지 our forests, drinking음주 water,
and skies하늘 pure순수한 is of vital치명적인 importance중요성."
134
419720
4240
"우리의 숲과 식수, 그리고 하늘을
깨끗하게 유지하는 것은 굉장히 중요합니다."
07:17
"We should regard관련 the pollution타락
135
425000
1496
"우리가 살고 있는 곳을 역겹게 만드는
07:18
of the places장소들 we live살고 있다 in
to be disgusting역겨운."
136
426520
2040
오염에 대해 생각해야 합니다."
07:21
And, "Reducing줄이기 pollution타락
can help us preserve영역
137
429160
2096
"오염을 줄이는 것은
우리가 살고 있는 곳을
07:23
what is pure순수한 and beautiful아름다운
about the places장소들 we live살고 있다."
138
431280
3160
깨끗하고 아름답게
보존하는 것을 도와줍니다."
07:27
And then we had a third제삼 group그룹
139
435880
1416
그리고 세 번째 집단은
07:29
that were assigned배정 된
to read독서 just a nonpolitical비 정치적 essay수필.
140
437320
2496
정치적이지 않은 글을 읽게 했습니다.
07:31
It was just a comparison비교 group그룹
so we could get a baseline기준선.
141
439840
2736
이 집단은 실험을 위한
대조군이었습니다.
07:34
And what we found녹이다 when we surveyed조사한 people
142
442600
1953
저희가 이 연구를 통해
사람들의 환경 태도에 대해 알게된 것은
07:36
about their그들의 environmental환경
attitudes태도 afterwards나중에,
143
444577
2199
진보주의자들에게 글의 종류는
07:38
we found녹이다 that liberals자유 주의자,
it didn't matter문제 what essay수필 they read독서.
144
446800
2936
크게 상관이 없었다는 것입니다.
07:41
They tended경향이있는 to have highly고도로
pro-environmental환경 친화적 인 attitudes태도 regardless관계없이.
145
449760
3096
그들은 글과는 무관하게
친환경적인 성향을 더 높게 보였습니다.
07:44
Liberals자유당 are on board
for environmental환경 protection보호.
146
452880
2416
진보주의자들은 이미
환경 보존에 신경쓰고 있었죠.
07:47
Conservatives보수 주의자들, however하나,
147
455320
1216
하지만 보수주의자들은
07:48
were significantly현저하게 more supportive지지하는
of progressive진보적 인 environmental환경 policies정책들
148
456560
4416
도덕적 순결에 대한 글을 읽었을 때
07:53
and environmental환경 protection보호
149
461000
1536
다른 글을 읽은 경우보다
07:54
if they had read독서 the moral사기 purity청정 essay수필
150
462560
2056
진보적인 환경 정책을
07:56
than if they read독서
one of the other two essays수필.
151
464640
2400
훨씬 더 지지하는 것으로 나타났습니다.
08:00
We even found녹이다 that conservatives보수파
who read독서 the moral사기 purity청정 essay수필
152
468160
3096
심지어 도덕적 순결에 대한
글을 읽은 보수주의자들은
08:03
were significantly현저하게 more likely아마도 to say
that they believed믿었다 in global글로벌 warming따뜻하게 함
153
471280
3496
글에서는 언급되지도 않은
지구 온난화에 대해
08:06
and were concerned우려하는 about global글로벌 warming따뜻하게 함,
154
474800
1905
더 높은 빈도로 지구 온난화를 믿고
08:08
even though그래도 this essay수필
didn't even mention언급하다 global글로벌 warming따뜻하게 함.
155
476729
2727
그것을 걱정한다고 했습니다.
08:11
That's just a related관련 environmental환경 issue발행물.
156
479480
2456
그저 관련있는 환경 문제일 뿐인데도요.
08:13
But that's how robust건장한
this moral사기 reframing재구성 effect효과 was.
157
481960
3080
도덕적 재구조가 이렇게나 강력합니다.
08:17
And we've우리는 studied공부 한 this on a whole완전한 slew회전
of different다른 political주재관 issues문제.
158
485960
3736
저희는 굉장히 다양한 정치적
문제에 대해 연구를 해왔습니다.
08:21
So if you want to move움직임 conservatives보수파
159
489720
3736
여러분이 동성 결혼이나
건강 보험과 같은 사안에 대해
08:25
on issues문제 like same-sex동성애자 marriage결혼
or national전국의 health건강 insurance보험,
160
493480
3096
보수주의자들을 설득코자 하신다면
08:28
it helps도움이된다. to tie넥타이 these liberal선심 쓰는
political주재관 issues문제 to conservative전통적인 values
161
496600
3456
이러한 진보적 정치 문제를
보수적 가치인 애국심이나
08:32
like patriotism애국심 and moral사기 purity청정.
162
500080
2800
도덕적 순결과 연관짓는 것이
도움이 됩니다.
08:35
And we studied공부 한 it the other way, too.
163
503800
2096
그리고 반대의 경우도 연구했습니다.
08:37
If you want to move움직임 liberals자유 주의자
to the right on conservative전통적인 policy정책 issues문제
164
505920
3816
여러분이 국방비나 영어를
미국의 공용어로 지정하는 것과 같은
08:41
like military spending지출 and making만들기 English영어
the official공무원 language언어 of the US,
165
509760
4616
보수주의적인 정책 사안들에 대해
진보주의자들을 설득하려고 하신다면
08:46
you're going to be more persuasive동기
166
514400
1656
이러한 사안들을 평등이나
08:48
if you tie넥타이 those conservative전통적인
policy정책 issues문제 to liberal선심 쓰는 moral사기 values
167
516080
3336
공정함과 같은 진보주의적 가치와
08:51
like equality평등 and fairness공평.
168
519440
1880
연관시켜보세요.
08:54
All these studies연구
have the same같은 clear명확한 message메시지:
169
522640
2856
이 모든 연구는 동일한
메시지를 담고 있습니다.
08:57
if you want to persuade설득
someone어떤 사람 on some policy정책,
170
525520
2936
여러분이 다른 사람을
어떤 정책에 대해 설득하려고 한다면
09:00
it's helpful도움이되는 to connect잇다 that policy정책
to their그들의 underlying밑에 있는 moral사기 values.
171
528480
3840
그 정책을 그들이 기반하는 도덕적인 가치와
연결하는 것이 도움이 된다는 것입니다.
09:05
And when you say it like that
172
533520
2176
그렇게 말한다면
09:07
it seems~ 같다 really obvious분명한. Right?
173
535720
1496
굉장히 알기 쉽지 않나요?
09:09
Like, why did we come here tonight오늘 밤?
174
537240
1776
에를 들자면,
오늘밤 여기 왜 오셨나요?
09:11
Why --
175
539040
1216
왜죠?
09:12
(Laughter웃음)
176
540280
1536
(웃음)
09:13
It's incredibly엄청나게 intuitive직관적 인.
177
541840
2040
굉장히 직관적이죠.
09:17
And even though그래도 it is,
it's something we really struggle노력 to do.
178
545400
3296
그렇다고 하더라도,
실천하기는 꽤나 어렵습니다.
09:20
You know, it turns회전 out that when we go
to persuade설득 somebody어떤 사람 on a political주재관 issue발행물,
179
548720
3856
우리가 정치적인 문제에 대해
상대방을 설득하려고 한다고 해도
09:24
we talk like we're speaking말하기 into a mirror거울.
180
552600
2736
쇠 귀에 경 읽기가
되는 경우가 많습니다.
09:27
We don't persuade설득 so much
as we rehearse연습하다 our own개인적인 reasons원인
181
555360
4376
우리는 스스로 믿고 있는
정치적인 입장에 대해
09:31
for why we believe
some sort종류 of political주재관 position위치.
182
559760
2880
혼자서 연습했던 것만큼
잘 설득하지 못합니다.
09:35
We kept보관 된 saying속담 when we were designing설계
these reframed재구성 한 moral사기 arguments인수들,
183
563400
4416
이러한 재구조화된 도덕적 주장을
만들면서 스스로 계속 말합니다.
09:39
"Empathy감정 이입 and respect존경,
empathy감정 이입 and respect존경."
184
567840
2640
"공감하고 존중해야해,
공감하고 존중하자."
09:43
If you can tap꼭지 into that,
185
571040
1456
이를 잘 활용한다면
09:44
you can connect잇다
186
572520
1656
다른 사람과 소통할 수 있고
09:46
and you might be able할 수 있는 to persuade설득
somebody어떤 사람 in this country국가.
187
574200
2800
어쩌면 이 나라에서 누군가를
설득할 수 있을지도 모릅니다.
09:49
So thinking생각 again
188
577560
2416
자, 그렇다면 다시
09:52
about what movie영화 we're in,
189
580000
2280
우리가 찍고 있는 영화를 생각해봅시다.
09:55
maybe I got carried운반 된 away before.
190
583200
1576
이미 목숨을 잃었을지도 모르겠네요.
09:56
Maybe it's not a zombie좀비 apocalypse묵시 movie영화.
191
584800
1960
아니면 좀비 재난 영화가
아닐지도 모릅니다.
09:59
Maybe instead대신에 it's a buddy동료 cop순경 movie영화.
192
587520
1920
대신 경찰 동료 영화일 수도 있습니다.
10:02
(Laughter웃음)
193
590040
2016
(웃음)
10:04
Just roll with it, just go with it please.
194
592080
2016
그냥 그렇다고 쳐주세요.
자연스레 넘어 가자고요.
10:06
(Laughter웃음)
195
594120
1440
(웃음)
10:08
You know the kind종류:
there's a white화이트 cop순경 and a black검은 cop순경,
196
596480
2696
다들 어떤 내용인지 아실 겁니다.
백인 경찰과 흑인 경찰
10:11
or maybe a messy어질러 놓은 cop순경 and an organized조직 된 cop순경.
197
599200
2136
아니면 개판인 경찰과 질서있는 경찰
10:13
Whatever도대체 무엇이 it is, they don't get along...을 따라서
198
601360
2056
어쨌건 간에 서로 다르기 때문에
10:15
because of this difference.
199
603440
1286
잘 어울리지 못합니다.
10:17
But in the end종료, when they have
to come together함께 and they cooperate협력,
200
605520
3216
하지만 영화 후반부에 보시면
서로 뭉쳐서 협조하는 순간
10:20
the solidarity연대 that they feel,
201
608760
1936
그들이 느끼는 연대는
10:22
it's greater더 큰 because of that gulf
that they had to cross십자가. Right?
202
610720
3640
훨씬 더 클 겁니다.
험난한 바다를 건너 왔으니까요.
10:27
And remember생각해 내다 that in these movies영화 산업,
203
615280
1976
그리고 이런 영화에 있어서
10:29
it's usually보통 worst가장 나쁜 in the second둘째 act행위
204
617280
2896
주인공들은 항상 중반부 쯤에
10:32
when our leads리드 are further더욱이 apart떨어져서
than ever before.
205
620200
2400
가장 사이가 안 좋다는 걸 기억하세요.
10:35
And so maybe that's
where we are in this country국가,
206
623440
2336
우리가 지금 이런
상황일지도 모르겠네요.
10:37
late늦은 in the second둘째 act행위
of a buddy동료 cop순경 movie영화 --
207
625800
2176
경찰 영화의 초중반부 끝자락이요.
10:40
(Laughter웃음)
208
628000
2576
(웃음)
10:42
torn찢어진 apart떨어져서 but about
to come back together함께.
209
630600
3080
서로 앙숙이 되지만
조만간 다시 결합할 겁니다.
10:47
It sounds소리 good,
210
635400
1656
좋게 들리지만
10:49
but if we want it to happen우연히 있다,
211
637080
1856
이런 일이 일어나기 위해서는
10:50
I think the responsibility책임
is going to start스타트 with us.
212
638960
2720
우리부터 그 책임감을 느끼고
시작해야만 합니다.
10:54
So this is my call to you:
213
642520
2160
여러분께 이런 말씀을 드리고 싶습니다.
10:57
let's put this country국가 back together함께.
214
645480
2000
이 나라를 다시 합칩시다.
11:01
Let's do it despite무례 the politicians정치인
215
649080
3056
정치인, 방송, 페이스북, 트위터,
11:04
and the media미디어 and Facebook페이스 북 and Twitter지저귀다
216
652160
2856
그리고 의회 재구획 등
11:07
and Congressional의회 redistricting선거구 재조정
217
655040
1536
우리를 갈라놓는 모든 것들을 이겨내고
11:08
and all of it,
all the things that divide분할 us.
218
656600
2720
시작합시다.
11:12
Let's do it because it's right.
219
660360
2240
옳은 일을 시작합시다.
11:15
And let's do it
because this hate미움 and contempt경멸
220
663920
4416
매일 우리가 겪는 이러한 증오와 분노가
11:20
that flows흐름 through...을 통하여 all of us every...마다 day
221
668360
2160
우리를 못나게 만들고,
부패하게 만들며
11:23
makes~을 만든다 us ugly추한 and it corrupts부패하다 us,
222
671400
3176
우리 사회의 가장 작은 구조부터
병들게 하기 때문에
11:26
and it threatens위협하다
the very fabric구조 of our society사회.
223
674600
3320
우리는 시작해야합니다.
11:31
We owe지고 있다 it to one another다른 and our country국가
224
679960
2656
우리는 서로와 국가에게 다가가
11:34
to reach범위 out and try to connect잇다.
225
682640
2160
관계를 맺을 의무를 지니고 있습니다.
11:38
We can't afford여유가있다 to hate미움 them any longer더 길게,
226
686000
3160
우리는 더이상 상대방을 싫어하거나
11:42
and we can't afford여유가있다
to let them hate미움 us either어느 한 쪽.
227
690200
2200
상대방이 우리를 싫어하게
놔둬서는안 됩니다.
11:45
Empathy감정 이입 and respect존경.
228
693880
1360
공감과 존중.
11:47
Empathy감정 이입 and respect존경.
229
695880
1240
공감하고 존중하십시오.
11:49
If you think about it, it's the very least가장 작은
that we owe지고 있다 our fellow사람 citizens시민.
230
697920
3800
이는 우리 친애하는 시민들에 대한
최소한의 의무라고 생각하실 겁니다.
11:54
Thank you.
231
702400
1216
감사합니다.
11:55
(Applause박수 갈채)
232
703640
4685
(박수)
Translated by Kyo young Chu
Reviewed by 기영 장

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robb Willer - Social psychologist
Robb Willer's political research has investigated various topics, including economic inequality, racial prejudice, masculine overcompensation and Americans' views of climate change.

Why you should listen

Robb Willer is a professor of sociology, psychology and organizational behavior at Stanford University. He studies the role of morality in politics. His research shows how moral values, typically a source of ideological division, can also be used to bring people together. His political research has investigated various topics, including economic inequality, racial prejudice, masculine overcompensation and Americans' views of climate change.

Willer has won numerous awards for his teaching and research, including the Golden Apple Teaching Award, the only award given by UC-Berkeley’s student body. Willer's class, "Self and Society," was the highest enrollment class at UC-Berkeley. His consulting clients have included the Bill and Melinda Gates Foundation, the Open Society Foundation, the Last Resort Exoneration Project and the Department of Justice.

Willer's writing has appeared in the New York Times and the Washington Post, including his op-eds "The Secret to Political Persuasion" and "Is the Environment a Moral Cause?"

Willer received a Ph.D from Cornell University and a BA from the University of Iowa. Before becoming a professor, he worked as a dishwasher, construction worker, mover, line cook and union organizer.

More profile about the speaker
Robb Willer | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee