ABOUT THE SPEAKER
Ian Goldin - Economist, development visionary
Ian Goldin is director of the Oxford Martin School. Through the school's program of research, collaboration and education, he's powering new, cross-disciplinary thinking about global problems from the near and far future.

Why you should listen

Take a look at Ian Goldin's jam-packed CV and you'll see why he was appointed the first Director of Oxford University's new think tank-cum-research center, the 21st Century School, later renamed the Oxford Martin School: Goldin battled apartheid in his native South Africa, served as a development adviser to Nelson Mandela and, as the VP of the World Bank, led collaborations with the UN on global development strategy. He is the author of 19 books, including Exceptional People: How Migration Shaped our World and Will Define our Future (Princeton University Press, 2011), Divided Nations: Why global governance is failing and what we can do about it (Oxford University Press, 2013) and The Butterfly Defect: How globalization creates systemic risks, and what to do about it (Princeton University Press, 2014).

At Oxford Martin School, with a diverse brigade of over 200 top researchers from the hard and social sciences, Goldin is bringing fresh thinking to bear on the big, looming issues of the next 100 years: climate change, disruptive technological advancements, aging, bio-ethics, infectious disease, poverty, political conflict.

More profile about the speaker
Ian Goldin | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Ian Goldin: Navigating our global future

이안 골딘: 우리의 세계의 미래를 예측하기

Filmed:
1,197,823 views

이안 골딘은 세계화와 기술의 발달에 의해 새로운 통합된 미래로 돌진하는 와중에 모든 사람들이 평등하게 혜택을 받지 못할 수 있다고 경고한다. 그러나 우리가 이러한 위험의 가능성을 인식한다면 모든 사람의 삶을 향상시킬 수 있지 모른다고 그는 말한다.
- Economist, development visionary
Ian Goldin is director of the Oxford Martin School. Through the school's program of research, collaboration and education, he's powering new, cross-disciplinary thinking about global problems from the near and far future. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
The future미래, as we know it, is very unpredictable예측할 수없는.
0
0
4000
미래는 매우 예측하기가 어렵습니다.
00:19
The best베스트 minds마음 in the best베스트 institutions기관
1
4000
2000
가장 유명한 기관과 조직들의 가장 똑똑한 사람들도
00:21
generally일반적으로 get it wrong잘못된.
2
6000
2000
일반적으로 미래를 잘못 예측하지요.
00:23
This is in technology과학 기술. This is in the area지역 of politics정치,
3
8000
4000
기술분야, 정치계, 전문가
00:27
where pundits전문가, the CIACIA, MI6 always get it wrong잘못된.
4
12000
3000
미국중앙정보국, 영국의 MI6 정보국이 그렇지요..
00:30
And it's clearly분명히 in the area지역 of finance재원.
5
15000
3000
특히 금융계는 더욱 그렇지요.
00:33
With institutions기관 established설립 된 to think about the future미래,
6
18000
2000
미래를 대비하기 위해 설립된 국제 통화 기금,
00:35
the IMFIMF, the BIS두번, the Financial재정 Stability안정 Forum법정, couldn't할 수 없었다 see what was coming오는.
7
20000
4000
국제결제은행, 금융안전포럼도 경제위기를 예측하지 못했지요.
00:39
Over 20,000 economists경제학자
8
24000
2000
다투어 가며 경제위기를
00:41
whose누구의 job it is, competitive경쟁력있는 entry기입 to get there,
9
26000
2000
예측했어야 할 2만명의 경제전문가들도
00:43
couldn't할 수 없었다 see what was happening사고.
10
28000
2000
무슨일이 벌어지고 있는지 전혀 몰랐지요.
00:45
Globalization세계화 is getting점점 more complex복잡한.
11
30000
2000
세계화는 점점 더 복잡해지고 있습니다.
00:47
And this change변화 is getting점점 more rapid빠른.
12
32000
2000
이 변화의 속도는 더 빨라지고 있지요.
00:49
The future미래 will be more unpredictable예측할 수없는.
13
34000
2000
미래는 더욱 더 예측하기 힘들어 질것입니다.
00:51
Urbanization도시화, integration완성,
14
36000
2000
도시화와 체계적인 통합은
00:53
coming오는 together함께, leads리드 to a new새로운 renaissance르네상스.
15
38000
3000
함께 새로운 르네상스로 이끄는데
00:56
It did this a thousand years연령 ago...전에.
16
41000
2000
천년전에 그런 부흥 시절이 있었지요.
00:58
The last 40 years연령 have been extraordinary이상한 times타임스.
17
43000
3000
지난 40년간동안은 놀라운 기간이었죠.
01:01
Life expectancy기대 has gone지나간 up by about 25 years연령.
18
46000
3000
그 기간중에 기대수명이 25년정도 늘어났는데
01:04
It took~했다 from the Stone Age나이 to achieve이루다 that.
19
49000
3000
똑같은 발전을 하는데 석기시대부터 그때까지 걸렸었지요.
01:07
Income수입 has gone지나간 up for a majority과반수 of the world's세계의 population인구,
20
52000
2000
지난 40년 동안에 세계 인구가 약 2조명
01:09
despite무례 the population인구 going up by about two billion십억 people over this period기간.
21
54000
5000
늘어났음에도 불구하고 전세계 대다수의 사람의 수입이 올라갔지요.
01:14
And illiteracy무식 has gone지나간 down, from a half절반 to about a quarter쿼터 of the people on Earth지구.
22
59000
3000
세계의 문맹율도 절반정도에서 약 1/4정도로 내려갔지요.
01:17
A huge거대한 opportunity기회, unleashing해방하다 of new새로운 potential가능성
23
62000
3000
혁신과 개발의 새로운 가능성을 실현할 수 있는
01:20
for innovation혁신, for development개발.
24
65000
2000
엄청난 기회를 제공해 주는 시대이지요.
01:22
But there is an underbelly하복부의.
25
67000
2000
하지만 취약한 부분이 있지요.
01:24
There are two Achilles'아킬레스' heels뒷굽 of globalization세계화.
26
69000
3000
세계화에는 취약한 점이 2개 있지요.
01:27
There is the Achilles'아킬레스' heel of growing성장하는 inequality불평등 --
27
72000
2000
첫번째는 불평등이 계속 증가된다는 것입니다.
01:29
those that are left out, those that feel angry성난,
28
74000
3000
따돌려진 사람들, 분노를 느끼는 사람들,
01:32
those that are not participating참여하는. Globalization세계화
29
77000
2000
참여하지 못하는 사람들 ... 아직까지 세계화는
01:34
has not been inclusive포함한.
30
79000
2000
포괄적인 움직임이 아니지요.
01:36
The second둘째 Achilles'아킬레스' heel is complexity복잡성 --
31
81000
3000
두번째 취약성은 복잡성입니다.
01:39
a growing성장하는 fragility취약성, a growing성장하는 brittleness취성.
32
84000
4000
즉, 체계적 허약성과 불안정을 말합니다.
01:43
What happens일이 in one place장소 very quickly빨리 affects영향을 미치다 everything else그밖에.
33
88000
3000
한 장소에서 일어나는 일은 급속도로 모든곳에 영향을 미칩니다.
01:46
This is a systemic전신의 risk위험, systemic전신의 shock충격.
34
91000
3000
이것은 시스템 전체의 위험과 충격이 될 수 있습니다.
01:49
We've우리는 seen it in the financial재정적 인 crisis위기. We've우리는 seen it in the pandemic세계적 유행병 flu독감.
35
94000
3000
우리는 경제적 혼란과 범세계 유행성 독감을 통해 이것을 경험했지요.
01:52
It will become지다 virulent독성이 강한 and it's something we have to build짓다 resilience탄력 against반대.
36
97000
4000
이들은 앞으로 더욱 악성화 될것이며 우리는 이에 대한 대응력을 길러야 합니다.
01:56
A lot of this is driven주행하는 by what's happening사고 in technology과학 기술.
37
101000
3000
세계화의 상당한 부분은 기술 발전으로 가능하게 됩니다.
01:59
There have been huge거대한 leaps도약하다. There will be a million-fold백만 배 improvement개량
38
104000
3000
우리는 수차례에 걸쳐 기술 도약을 했으며, 2030년이 되면
02:02
in what you can get for the same같은 price가격
39
107000
2000
컴퓨터 기능이 현재에 비해 가격대 성능이 100만배
02:04
in computing컴퓨팅 by 2030.
40
109000
2000
더 향상될 것입니다.
02:06
That's what the experience경험 of the last 20 years연령 has been.
41
111000
2000
이러한 예측은 지난 20년간의 경험에 의거한 것이지요.
02:08
It will continue잇다.
42
113000
2000
이러한 발달은 계속될 것입니다.
02:10
Our computers컴퓨터들, our systems시스템 will be as primitive원어
43
115000
3000
오늘의 컴퓨터와 시스템은 지금 우리눈에 아폴로 우주선이
02:13
as the Apollo's아폴론 are for today오늘.
44
118000
2000
보이는것처럼 원시적으로 보이겠지요.
02:15
Our mobile변하기 쉬운 phones전화 are more powerful강한 than the total합계 Apollo아폴로 space공간 engine엔진.
45
120000
3000
우리의 이동식 전화는 아폴로 우주선의 컴퓨터 보다 더 강력합니다.
02:18
Our mobile변하기 쉬운 phones전화 are more powerful강한 than
46
123000
2000
우리의 휴대폰은 20년전에
02:20
some of the strongest가장 강한 computers컴퓨터들 of 20 years연령 ago...전에.
47
125000
2000
가장 강력했던 일부 컴퓨터들보다 더 강력합니다.
02:22
So what will this do?
48
127000
2000
이런 발전은 어떤 결과를 초래할까요?
02:24
It will create몹시 떠들어 대다 huge거대한 opportunities기회 in technology과학 기술.
49
129000
3000
그것은 엄청난 기술발달과 소형화를 구현할 수 있는
02:27
Miniaturization소형화 as well.
50
132000
2000
기회를 제공할 것입니다.
02:29
There will be invisible보이지 않는 capacity생산 능력. Invisible보이지 않는 capacity생산 능력 in our bodies시체,
51
134000
3000
우리는 우리의 신체내에, 두뇌안에 그리고 대기에서 육안으로는 볼 수 없는
02:32
in our brains두뇌, and in the air공기.
52
137000
2000
능력을 가지게 될 수 있을것입니다.
02:34
This is a dust먼지 mite잔돈 on a nanoreplica나노 레 플리 카.
53
139000
3000
이것은 먼지진드기의 나노형 복제품입니다.
02:37
This sort종류 of ability능력 to do everything in new새로운 ways unleashes해방하다 potential가능성,
54
142000
4000
기술혁신은 모든것을 새로운 방식으로 할 수 있는 능력을 제공할 것인데,
02:41
not least가장 작은 in the area지역 of medicine의학.
55
146000
2000
의약 분야뿐 에서만이 아닙니다.
02:43
This is a stem줄기 cell세포 that we've우리는 developed개발 된 here in Oxford옥스퍼드,
56
148000
3000
이것은 우리들이 이곳 옥스포드에서 배아 줄기세포로 부터
02:46
from an embryonic배아의 stem줄기 cell세포.
57
151000
2000
기른 줄기세포입니다.
02:48
We can develop나타나게 하다 any part부품 of the body신체.
58
153000
2000
신체의 어떤 조직으로도 발전 시킬 수 있지요.
02:50
Increasingly더욱 더, over time, this will be possible가능한 from our own개인적인 skin피부 --
59
155000
3000
앞으로는 피부의 세포를 사용해서 신체의 일부를
02:53
able할 수 있는 to replicate뒤로 젖히다 parts부분품 of the body신체.
60
158000
2000
복제할 수 있을 것입니다 .
02:55
Fantastic환상적 potential가능성 for regenerative재생의 medicine의학.
61
160000
2000
이것은 재생의학에 엄청난 발전을 약속할 것입니다.
02:57
I don't think there will be a Special특별한 Olympics올림픽 long after 2030,
62
162000
4000
저는 2030년 후에는 장애인 올림픽이 없어질 것으로 생각합니다,
03:01
because of this capacity생산 능력 to regenerate재생하다 parts부분품 of the body신체.
63
166000
3000
왜냐하면 곧 인체 재생이 가능해 질테니까요.
03:04
But the question문제 is, "Who will have it?"
64
169000
2000
문제는 그런 사람들이 어떤곳에서 경기를 하느냐는 것이죠.
03:06
The other major주요한 development개발 is going to be
65
171000
2000
앞으로 엄청난 발전이 있으리라고
03:08
in the area지역 of what can happen우연히 있다 in genetics유전학.
66
173000
2000
기대되는 분야는 유전학입니다.
03:10
The capacity생산 능력 to create몹시 떠들어 대다, as this mouse has been genetically유 전적으로 modified수정 된,
67
175000
6000
똑 같은 음식을 먹고
03:16
something which어느 goes간다 three times타임스 faster더 빠른,
68
181000
2000
3배 더 빨리 뛰고, 3배 더 오래가고
03:18
lasts지속되는 for three times타임스 longer더 길게, we could produce생기게 하다,
69
183000
2000
인간의 나이로 따지면 80세가 될때 까지
03:20
as this mouse can, to the age나이 of our equivalent동등한 of 80 years연령,
70
185000
4000
번식할 수 있는 유전자 조작된
03:24
using~을 사용하여 about the same같은 amount of food식품.
71
189000
3000
실험쥐를 만들 수 있지요.
03:27
But will this only be available유효한 for the super감독자 rich풍부한,
72
192000
2000
갑부들만 이런 혜택을 받을 수 있을까요?
03:29
for those that can afford여유가있다 it? Are we headed향하고있는 for a new새로운 eugenics우생학?
73
194000
3000
우리가 새로운 형태의 우생학쪽으로 가는 것일까요?
03:32
Will only those that are able할 수 있는 to afford여유가있다 it
74
197000
3000
돈을 가진 사람들만 미래의 우량 인종이
03:35
be able할 수 있는 to be this super감독자 race경주 of the future미래?
75
200000
3000
될 수 있다는 말인가요?
03:38
(Laughter웃음)
76
203000
1000
(웃음)
03:39
So the big question문제 for us is,
77
204000
2000
그래서 우리가 물어야 할 중요한 질문은 다음과 같습니다:
03:41
"How do we manage꾸리다 this technological기술적 인 change변화?"
78
206000
2000
"이러한 엄청난 기술 변화를 어떻게 관리할 것인가?
03:43
How do we ensure안전하게 하다 that it creates창조하다
79
208000
2000
어떻게 하면 우리들이
03:45
a more inclusive포함한 technology과학 기술,
80
210000
2000
나이를 먹으며
03:47
a technology과학 기술 which어느 means방법
81
212000
3000
더 슬기로워 질 뿐만 아니라
03:50
that not only as we grow자라다 older더 오래된,
82
215000
2000
미래의 인구를 뒷바침해 줄 수 있는
03:52
that we can also또한 grow자라다 wiser현명한, and that we're able할 수 있는 to support지원하다
83
217000
2000
보다 더 포괄적인 기술을 개발할 수
03:54
the populations인구 of the future미래?
84
219000
2000
있냐는 것입니다.
03:56
One of the most가장 dramatic극적인 manifestations현시 of these improvements개량
85
221000
3000
이러한 기술발전으로 인한 가장 극적인 변화는
03:59
will be moving움직이는 from population인구 pyramids피라미드
86
224000
2000
우리는 앞으로 인구 피라미드로 부터
04:01
to what we might term기간 population인구 coffins.
87
226000
3000
소위 "관(棺) 피라미드"로 옮겨 갈 것이라는 겁니다.
04:04
There is unlikely있을 것 같지 않게 to be a pension연금
88
229000
2000
2030년이 되면 아마도 연금이나
04:06
or a retirement퇴직 age나이 in 2030.
89
231000
3000
은퇴연령이라는 것이 없어질 것입니다.
04:09
These will be redundant많은 concepts개념들. And this isn't only something of the West서쪽.
90
234000
3000
이런말은 폐어가 될것이며 그런 현상은 서부국가로만 국한되지 않을 것입니다.
04:12
The most가장 dramatic극적인 changes변화들 will be the skyscraper마천루
91
237000
3000
가장 극적인 변화는 중국을 비롯한 많은 국가의
04:15
type유형 of new새로운 pyramids피라미드
92
240000
2000
인구 피라미드가
04:17
that will take place장소 in China중국 and in many많은 other countries국가.
93
242000
3000
고층건물 같은 모양을 가질 것이라는 겁니다.
04:20
So forget잊다 about retirements은퇴 if you're young어린.
94
245000
2000
그러니까 젊은분들의 경우 은퇴는 잊어버리세요.
04:22
Forget잊다 about pensions연금. Think about life and where it's going to be going.
95
247000
3000
연금도 잊어버리시고 삶에 대해서, 앞날이 어떻게 될지 생각해 보세요.
04:25
Of course코스, migration이주 will become지다 even more important중대한.
96
250000
3000
물론, 이민 문제는 더욱 중요해 질 것입니다.
04:28
The war전쟁 on talent재능, the need to attract끌다 people
97
253000
2000
앞으로는 우리의 노령인구와 경제를
04:30
at all skill기술 ranges범위,
98
255000
2000
돌볼 수 있는 재능을 가진 사람을
04:32
to push푸시 us around in our wheelchairs휠체어,
99
257000
2000
확보하려는 심한 경쟁이 생길 것이며
04:34
but also또한 to drive드라이브 our economies경제. Our innovation혁신 will be vital치명적인.
100
259000
3000
기술 혁신은 절대적으로 필요해질 것입니다.
04:37
The employment고용 in the rich풍부한 countries국가
101
262000
2000
부강국들의 총 노동인구는
04:39
will go down from about 800
102
264000
2000
8억에서 약 7억으로
04:41
to about 700 million백만 of these people.
103
266000
2000
저하될 것입니다.
04:43
This would imply암시하다 a massive거대한 leap뛰기 in migration이주.
104
268000
2000
이것은 이민 인구의 대폭적인 증가를 암시합니다.
04:45
So the concerns우려, the xenophobic외국인 혐오증 concerns우려 of today오늘,
105
270000
3000
앞으로 우리들이 연금을 지불하고
04:48
of migration이주, will be turned돌린 on their그들의 head머리,
106
273000
2000
경제를 운영해줄 사람들을 찾게될 때
04:50
as we search수색 for people to help us sort종류 out
107
275000
3000
외국인 혐오 세력은 그들의 사고방식을
04:53
our pensions연금 and our economies경제 in the future미래.
108
278000
2000
완전히 바꿔야 할 것입니다.
04:55
And then, the systemic전신의 risks위험.
109
280000
2000
그외에도 시스템 전체적인 리스크가 있지요.
04:57
We understand알다 that these will become지다 much more virulent독성이 강한,
110
282000
3000
우리는 이러한 위험이 지금보다 훨씬 더 유해한 형태로 변하리라고
05:00
that what we see today오늘
111
285000
2000
생각하는데 그 이유는
05:02
is this interweaving섞어 짜다 of societies사회, of systems시스템,
112
287000
3000
앞으로는 우리의 사회와 시스템이 기술적으로
05:05
fastened고정 된 by technologies기술 and hastened서두른 by just-in-time의치 - 인 - 타임 management조치 systems시스템.
113
290000
5000
합쳐지고 즉시관리 경영방식 때문에 상호의존도가 더 높아질 것이기 때문입니다.
05:10
Small작은 levels수준 of stock스톡 push푸시 resilience탄력 into other people's사람들의 responsibility책임.
114
295000
5000
재고를 낮추면 다른 사람으로의 의존도가 더욱 올라가지요.
05:15
The collapse무너짐 in biodiversity생물 다양성,
115
300000
2000
생물다양성의 붕괴,
05:17
climate기후 change변화, pandemics전염병, financial재정적 인 crises위기:
116
302000
3000
기후변화, 세계적 유행병, 금융 위기,
05:20
these will be the currency통화 that we will think about.
117
305000
3000
이것들은 우리들이 생각해야 할 대상이 될것입니다.
05:23
And so a new새로운 awareness인식 will have to arise생기다,
118
308000
2000
따라서 우리는 새로운 방법으로
05:25
of how we deal거래 with these, how we mobilize동원하다 ourselves우리 스스로,
119
310000
3000
이런 리스크를 다루고, 우리를 동원시키고 우리 전체에 미치는
05:28
in a new새로운 way, and come together함께 as a community커뮤니티
120
313000
3000
위험을 관리하기 위해 하나의 공동사회로 단결해야 한다는
05:31
to manage꾸리다 systemic전신의 risk위험.
121
316000
2000
인식이 수립돼야 합니다.
05:33
It's going to require요구하다 innovation혁신.
122
318000
2000
이 과제는 혁신을 필요로 할 것입니다.
05:35
It's going to require요구하다 an understanding이해 that the glory영광 of globalization세계화
123
320000
4000
국제화라는 영광은 몰락도 초래할 수도 있다는 것을
05:39
could also또한 be its downfall몰락.
124
324000
2000
이해할 필요가 있습니다.
05:41
This could be our best베스트 century세기 ever because of the achievements업적,
125
326000
3000
금세기는 우리의 업적으로 볼때 역사상 가장 위대한 세기가 되던지
05:44
or it could be our worst가장 나쁜.
126
329000
2000
아니면, 가장 최악의 세기가 될 수도 있습니다.
05:46
And of course코스 we need to worry걱정 about the individuals개인,
127
331000
2000
물론 우리는 모든 사람들의 복지를 고려해야 합니다.
05:48
particularly특별히 the individuals개인 that feel that they've그들은
128
333000
2000
특히 어떤면에서 따돌림을 받았다고
05:50
been left out in one way or another다른.
129
335000
2000
느끼는 사람들을 더욱 고려해야 합니다.
05:52
An individual개인, for the first time in the history역사 of humanity인류,
130
337000
3000
2030년이 되면 예를들면 인류역사상
05:55
will have the capacity생산 능력, by 2030,
131
340000
2000
처음으로 일개인이 병원체를
05:57
to destroy멸하다 the planet행성, to wreck난파선 everything,
132
342000
3000
만들어서 전세계의 모든것을 파괴시킬수 있는
06:00
through...을 통하여 the creation창조, for example, of a biopathogen생물 병원체.
133
345000
3000
능력을 가질 수 있게 될것입니다.
06:03
How do we begin시작하다 to weave짜다 these tapestries태피스트리 together함께?
134
348000
2000
앞으로 어떻게 이런 여러가지 요소들을 합칠 수 있을까요?
06:05
How do we think about complex복잡한 systems시스템 in new새로운 ways?
135
350000
3000
복잡한 시스템들을 어떻게 새로운 방법으로 생각해야 할까요?
06:08
That will be the challenge도전 of the scholars학자,
136
353000
2000
이런것들은 학자 및 미래에 대해
06:10
and of all of us engaged바쁜 in thinking생각 about the future미래.
137
355000
3000
생각하는 사람들이 도전할 사항입니다.
06:13
The rest휴식 of our lives will be in the future미래. We need to prepare준비하다 for it now.
138
358000
3000
우리의 여생은 미래에 있으며 우리는 지금 미래를 위해 준비해야 합니다.
06:16
We need to understand알다 that the governance통치 structure구조 in the world세계 is fossilized화석화 된.
139
361000
3000
우리는 세계를 통할하는 조직들은 화석처럼 고정됐다는것을 이해해야 합니다.
06:19
It cannot~ 할 수 없다. begin시작하다 to cope코프 with the challenges도전 that this will bring가져오다.
140
364000
4000
이들은 장래가 가져올 도전사항들에 손도 대지 못합니다.
06:23
We have to develop나타나게 하다 a new새로운 way of managing관리 the planet행성,
141
368000
3000
따라서, 우리는 집단지혜를 사용해 집단적으로 세계를
06:26
collectively공동으로, through...을 통하여 collective집단적 wisdom지혜.
142
371000
2000
관리하는 새로운 방법을 개발해야 합니다.
06:28
We know, and I know from my own개인적인 experience경험,
143
373000
2000
저는 제 자신의 경험을 통해서 우리
06:30
that amazing놀랄 만한 things can happen우연히 있다,
144
375000
2000
각 개인들과 사회가 미래를 바꾸기 위해
06:32
when individuals개인 and societies사회 come together함께
145
377000
2000
협력하면 놀라운 결과를 성취할 수
06:34
to change변화 their그들의 future미래.
146
379000
2000
있다는 것을 압니다.
06:36
I left South남쪽 Africa아프리카, and 15 years연령 later후에,
147
381000
2000
제가 남아프리카공화국을 떠나고 15년이 지난후,
06:38
after thinking생각 I would never go back,
148
383000
2000
저는 다시는 돌아갈 생각도 못했었는데
06:40
I had the privilege특권 and the honor명예 to work in the government정부 of Nelson넬슨 Mandela만델라.
149
385000
3000
어쩌다가 넬슨 만델라의 정부를 위해 일하는 영광와 명예를 가졌었지요.
06:43
This was a miracle기적. We can create몹시 떠들어 대다 miracles기적,
150
388000
2000
그것은 기적이었습니다. 우리는 집단적으로,
06:45
collectively공동으로, in our lifetime일생.
151
390000
2000
기적을 만들수 있습니다,
06:47
It is vital치명적인 that we do so.
152
392000
2000
우리가 이 일을 하는것은 필수적입니다.
06:49
It is vital치명적인 that the ideas아이디어 that are nurtured육성 된 in TED테드,
153
394000
2000
TED에서 양육하는 아이디어, 우리가 생각하는
06:51
that the ideas아이디어 that we think about
154
396000
2000
아이디어를 미래를 바라보며
06:53
look forward앞으로, and make sure that this will be the most가장 glorious거룩한 century세기,
155
398000
3000
실천하여 금세기가 환경의 참사나 붕괴의 세기가 되지 않고
06:56
and not one of eco-disaster생태 재앙 and eco-collapse에코 붕괴.
156
401000
3000
가장 영광스러운 세기가 되게 노력하는 것이 정말로 중요합니다.
06:59
Thank you. (Applause박수 갈채)
157
404000
2000
감사합니다. (박수)
Translated by Jeong-Lan Kinser
Reviewed by Young-ho Park

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ian Goldin - Economist, development visionary
Ian Goldin is director of the Oxford Martin School. Through the school's program of research, collaboration and education, he's powering new, cross-disciplinary thinking about global problems from the near and far future.

Why you should listen

Take a look at Ian Goldin's jam-packed CV and you'll see why he was appointed the first Director of Oxford University's new think tank-cum-research center, the 21st Century School, later renamed the Oxford Martin School: Goldin battled apartheid in his native South Africa, served as a development adviser to Nelson Mandela and, as the VP of the World Bank, led collaborations with the UN on global development strategy. He is the author of 19 books, including Exceptional People: How Migration Shaped our World and Will Define our Future (Princeton University Press, 2011), Divided Nations: Why global governance is failing and what we can do about it (Oxford University Press, 2013) and The Butterfly Defect: How globalization creates systemic risks, and what to do about it (Princeton University Press, 2014).

At Oxford Martin School, with a diverse brigade of over 200 top researchers from the hard and social sciences, Goldin is bringing fresh thinking to bear on the big, looming issues of the next 100 years: climate change, disruptive technological advancements, aging, bio-ethics, infectious disease, poverty, political conflict.

More profile about the speaker
Ian Goldin | Speaker | TED.com