ABOUT THE SPEAKER
Kevin Stone - Surgeon, inventor
Kevin Stone's clinic treats joint injury using the latest in bio-medicine: reconstructing damaged tissue, even replacing whole joint parts, with lab-grown cartilage and ligament.

Why you should listen

Orthopedic surgeon Kevin Stone knows mobility means more than just where you go -- it's the foundation for a fulfilling daily life. (True whether you're an athlete or not.) His Stone Clinic specializes in "biologic knee replacement": replacing damaged joint parts, not with artificial components, but with lab-grown tissue and parts from human donors. He and team are spearheading new techniques that use animal tissue but avoid the complications associated with animal-to-human transplantations.

Stone has consulted publications such as The Wall Street Journal and Newsweek as a medical expert; he has contributed to TV programs such as ESPN's "Treating Athletes in the New Millennium" and The Discovery Channel.

More profile about the speaker
Kevin Stone | Speaker | TED.com
TED2010

Kevin Stone: The bio-future of joint replacement

케빈 스톤: 관절 이식의 생물학적 장래

Filmed:
563,315 views

관절염 그리고 부상은 수백 만의 관절을 손상시킵니다, 하지만 소수만이 가장 좋은 의료 치료법(실제 생물학적 조직)을 받고 있습니다. 케빈 스톤은 고 비용을 피할 수 있고, 동물의 조직으로 인간에서 인간으로의 이식의 감소에 기여할 수있는 치료법을 보여줍니다.
- Surgeon, inventor
Kevin Stone's clinic treats joint injury using the latest in bio-medicine: reconstructing damaged tissue, even replacing whole joint parts, with lab-grown cartilage and ligament. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So let me just start스타트 with my story이야기.
0
1000
2000
제 이야기로 시작하겠습니다.
00:18
So I tore찢어지다 my knee무릎 joint관절 meniscus초승달 모양 cartilage연골
1
3000
2000
대학에서 축구를 하다 무릎 관절 연골에
00:20
playing연주하다 soccer축구 in college칼리지.
2
5000
3000
손상을 입었습니다.
00:23
Then I went갔다 on to tear찢다 my ACLACL, the ligament인대 in my knee무릎,
3
8000
3000
무릎의 인대가 찢어진 후
00:26
and then developed개발 된 an arthritic관절염 knee무릎.
4
11000
2000
무릎 관절염이 심해졌습니다.
00:28
And I'm sure that many많은 of you in this audience청중 have that same같은 story이야기,
5
13000
3000
여기 계신 많은 분들께서 같은 이야기를 가지고 있으시죠.
00:31
and, by the way, I married기혼 a woman여자
6
16000
2000
저는 저와 같은 처지에 있는
00:33
who has exactly정확하게 the same같은 story이야기.
7
18000
3000
여성과 결혼을 했습니다.
00:36
So this motivated동기 부여 된 me to become지다 an orthopedic정형 외과의 surgeon외과 의사
8
21000
3000
이것은 제가 정형외가 의사가 되는 것과
00:39
and to see if I couldn't할 수 없었다 focus초점 on solutions솔루션 for those problems문제들
9
24000
3000
제가 이 문제 해결에 집중 할 수 없는지 알아보도록 자극시켰습니다
00:42
that would keep me playing연주하다 sports스포츠 and not limit한도 me.
10
27000
3000
스포츠를 계속 하도록 하는 것이죠, 제게만 국한 된 것이 아니죠.
00:46
So with that, let me just show보여 주다 you a quick빨리 video비디오
11
31000
3000
그래서 그것과 함께, 짧은 비디오를 통해 여러분은
00:49
to get you in the mood기분 of what we're trying견딜 수 없는 to explain설명.
12
34000
3000
우리 연구진이 설명하고자 하는 것을 짐작하실 수 있습니다.
00:52
Narrator내레이터: We are all aware알고있는 of the risk위험 of cancer,
13
37000
2000
나레이터: 우리는 암의 위험성을 알고 있습니다,
00:54
but there's another다른 disease질병
14
39000
2000
하지만 다른 질병이 있죠
00:56
that's destined향하는 to affect감정 even more of us: arthritis관절염.
15
41000
3000
그것은 심지어 좀 더 많은 환자에 나타납니다, 관절염이죠.
00:59
Cancer may할 수있다 kill죽이다 you, but when you look at the numbers번호,
16
44000
2000
암은 죽음으로 이끌죠, 하지만 수치로 보았을 때,
01:01
arthritis관절염 ruins유적 more lives.
17
46000
2000
관절염은 좀 더 많은 삶을 고통스럽게 하죠.
01:03
Assuming가정 you live살고 있다 a long life, there's a 50 percent퍼센트 chance기회
18
48000
2000
오래 산다고 가정했을 때, 관절염이 심화 될 확률이
01:05
you'll develop나타나게 하다 arthritis관절염.
19
50000
3000
50%입니다.
01:08
And it's not just aging노화 that causes원인 arthritis관절염.
20
53000
2000
노화가 관절염을 야기하지는 않습니다.
01:10
Common공유지 injuries부상 can lead리드 to decades수십 년 of pain고통,
21
55000
3000
보통의 부상들은 수년간의 고통으로 이끌 수 있습니다,
01:13
until...까지 our joints관절 quite아주 literally말 그대로 grind갈기 to a halt정지.
22
58000
3000
관절이 꽤 닳아 없어질 때까지 말입니다.
01:16
Desperate절망적 인 for a solution해결책, we've우리는 turned돌린 to engineering공학
23
61000
2000
해결점이 막막하죠, 우리 연구진은 기술적인 공학으로
01:18
to design디자인 artificial인공의 components구성 요소들
24
63000
2000
인공의 조직을 만들었습니다
01:20
to replace바꾸다 our worn-out낡은 body신체 parts부분품,
25
65000
2000
닳아 없어진 우리 몸의 일부분을 교체하기 위함이죠.
01:22
but in the midst한가운데 of the modern현대 buzz버저 소리
26
67000
2000
하지만 생체 공학적인 신체의 전망을 둘러싼
01:24
around the promises약속하다 of a bionic바이오닉 body신체,
27
69000
2000
현대 과학의 중심에서
01:26
shouldn't해서는 안된다. we stop and ask청하다 if there's a better, more natural자연스러운 way?
28
71000
3000
우리가 더 좋고 자연스러운 방법이 있는지 알아봐야 하지 않겠습니까?
01:31
Let's consider중히 여기다 an alternative대안 path통로.
29
76000
2000
다른 방법을 생각해보죠.
01:33
What if all the replacements대체 our bodies시체 need
30
78000
3000
만약 우리 몸의 모든 이식체가
01:36
already이미 exist있다 in nature자연,
31
81000
2000
자연에 존재하거나,
01:38
or within이내에 our own개인적인 stem줄기 cells세포들?
32
83000
2000
혹은 우리의 줄기세포에 있다면 어떨까요?
01:40
This is the field of biologic생물학의 replacements대체,
33
85000
2000
이것은 우리가 손상된 부분을 새로운 것과
01:42
where we replace바꾸다 worn-out낡은 parts부분품 with new새로운, natural자연스러운 ones그들.
34
87000
3000
알맞는 것으로 교체할 수 있는 생명학의 이식분야가 됩니다.
01:45
Kevin케빈 Stone: And so, the mission사명 is:
35
90000
2000
케빈 스톤: 그리고 이 임무는:
01:47
how do I treat these things biologically생물학적으로?
36
92000
2000
어떻게 우리가 이런 질병을 생물학적으로 치료 할까? 입니다.
01:49
And let's talk about both양자 모두 what I did for my wife아내,
37
94000
2000
제 삶과 수백명의 환자를 위해
01:51
and what I've done끝난 for hundreds수백 of other patients환자.
38
96000
2000
제가 연구한 것에 대해 이야기하죠.
01:53
First thing for my wife아내,
39
98000
2000
아내를 위해 가장 먼저한 것과,
01:55
and the most가장 common공유지 thing I hear듣다 from my patients환자,
40
100000
2000
특히 40대에서 70, 80대 층의 환자로부터
01:57
particularly특별히 in the 40- to 80-year-old예전의 age나이 group그룹, 70-year-old예전의 age나이 group그룹,
41
102000
3000
제가 들었던 보편적인 것은,
02:00
is they come in and say,
42
105000
2000
그들이 저에게 와 말하셨죠,
02:02
"Hey, Doc의사, isn't there just a shock충격 absorber흡수 you can put in my knee무릎?
43
107000
2000
"저기요, 의사 선생님, 제 무릎에 주입할 수 있는 완충제가 없나요?"
02:04
I'm not ready준비된 for joint관절 replacement바꿔 놓음."
44
109000
2000
"저는 아직 관절 이식에 준비가 되지 않았어요."
02:06
And so for her, I put in a human인간의 meniscus초승달 모양 allograft동종 이식 donor기증자
45
111000
3000
그래서 그녀를 위해 저는 관절 공간에
02:09
right into that [knee무릎] joint관절 space공간.
46
114000
2000
그녀에게 맞는 관절 조직을 이식했습니다.
02:11
And [the allograft동종 이식] replaces대체하다 [the missing있어야 할 곳에 없는 meniscus초승달 모양].
47
116000
2000
관절 조직이 손상된 조직을 대처합니다.
02:13
And then for that unstable불안정한 ligament인대,
48
118000
2000
이후 불안정환 인대를 위해
02:15
we put in a human인간의 donor기증자 ligament인대
49
120000
2000
우리는 무릎의 안정시키기 위해
02:17
to stabilize안정시키다 the knee무릎.
50
122000
2000
기증받은 사람의 인대를 이식합니다.
02:19
And then for the damaged손상된 arthritis관절염 on the surface표면,
51
124000
3000
그리고 손상된 관절염 표면을 위해,
02:22
we did a stem줄기 cell세포 paste graft부정 이득,
52
127000
2000
줄기 세포 이식을 접목시킵니다,
02:24
which어느 we designed디자인 된 in 1991,
53
129000
2000
이 시술은 1991년 고안 됐으며,
02:26
to regrow다시 자라다 that articular관절의 cartilage연골 surface표면
54
131000
3000
관절 연골 표면을 다시 성장 시키고
02:29
and give it back a smooth부드러운 surface표면 there.
55
134000
3000
표면을 부드럽게 만들기 위한 것입니다.
02:32
So here's여기에 my wife's아내 bad나쁜 knee무릎 on the left,
56
137000
2000
여기 제 아내의 좋지 않은 오랜쪽 무릎입니다,
02:34
and her just hiking하이킹 now
57
139000
2000
지금 하이킹을 하고 있는 모습입니다,
02:36
four months개월 later후에 in Aspen아스펜, and doing well.
58
141000
3000
아스펜에서의 4개월 전입니다, 아주 잘하죠.
02:39
And it works공장, not just for my wife아내, but certainly확실히 for other patients환자.
59
144000
3000
해결이 됐습니다, 단지 제 아내 뿐만 아니라 다른 환자들까지 모두.
02:42
The girl소녀 on the video비디오, Jen Hudak후닥,
60
147000
2000
비디오에 있는 여성은, 얀 후닥은
02:44
just won the Superpipe슈퍼 파이프 in Aspen아스펜
61
149000
2000
아세펜 수퍼파이프 경기에서의 우승자입니다
02:46
just nine아홉 months개월 after having destroyed의해 파괴됨 her knee무릎,
62
151000
3000
그녀의 무릎에 손상 된 후 9개월,
02:49
as you see in the other image영상 --
63
154000
2000
이 사진에서 보시는 것처럼 --
02:51
and having a paste graft부정 이득 to that knee무릎.
64
156000
2000
이 무릎에 붙여넣기 이식이 되고 있습니다.
02:53
And so we can regrow다시 자라다 these surfaces표면 biologically생물학적으로.
65
158000
3000
그래서 생물학적으로 이 표면들을 다시 재생시킬 수 있습니다.
02:57
So with all this success성공,
66
162000
2000
그래서 이 성공과 함께,
02:59
why isn't that good enough충분히, you might ask청하다.
67
164000
3000
왜 그것이 충분하지 않을까, 우리는 물어보았죠.
03:02
Well the reason이유 is because there's not enough충분히 donor기증자 cycles주기.
68
167000
3000
그 이유는 충분한 기증자가 존재하지 않았기 때문입니다.
03:05
There's not enough충분히 young어린, healthy건강한 people
69
170000
2000
오토바이에 떨어져
03:07
falling떨어지는 off their그들의 motorcycle오토바이
70
172000
2000
우리에게 조직을 기증할
03:09
and donating기부 that tissue조직 to us.
71
174000
3000
건강한 젊은이들이 충분하지 않습니다.
03:12
And the tissue's티슈 very expensive비싼.
72
177000
3000
게다가 이 조직은 매우 비싸죠.
03:15
And so that's not going to be a solution해결책
73
180000
2000
그래서 그것은 해법이 되지 않습니다
03:17
that's going to get us global글로벌 with biologic생물학의 tissue조직.
74
182000
3000
생물학적 조직과 함께 우리를 하나로 인도합니다.
03:20
But the solution해결책 is animal동물 tissue조직
75
185000
2000
하지만 해법은 동물 조직입니다
03:22
because it's plentiful풍성한, it's cheap,
76
187000
2000
풍부하고, 가격이 싸기 때문입니다.
03:24
you can get it from young어린, healthy건강한 tissues티슈,
77
189000
3000
젊어서 건강한 조직을 얻을 수 있습니다,
03:27
but the barrier장벽 is immunology면역학.
78
192000
2000
하지만 장애가 되는 것은 면역학이죠.
03:29
And the specific특유한 barrier장벽
79
194000
2000
명확한 장애는
03:31
is a specific특유한 epitope에피토프
80
196000
2000
구체적인 항원결정인자 입니다
03:33
called전화 한 the galactosyl갈 락토 실, or gal여자 epitope에피토프.
81
198000
2000
갈락토시 혹은 갈 항원결정인자라고 불리는 것이죠.
03:35
So if we're going to transplant이식 animal동물 tissues티슈 to people,
82
200000
2000
그래서 만약 사람들에게 동물 조직을 이식한다면,
03:37
we have to figure그림 out a way to get rid구하다 of that epitope에피토프.
83
202000
3000
우리는 그 항원결정인자를 제거하는 방법을 이해해야 합니다.
03:40
So my story이야기 in working with animal동물 tissues티슈
84
205000
2000
동물 조직에 관한 제 이야기는
03:42
starts시작하다 in 1984.
85
207000
2000
1984년에 시작합니다.
03:44
And I started시작한 first
86
209000
2000
저는 처음으로
03:46
with cow Achilles아킬레스 tendon,
87
211000
2000
소 아킬레스건으로 시작했습니다,
03:48
where we would take the cow Achilles아킬레스 tendon,
88
213000
2000
제 1형 콜라겐인
03:50
which어느 is type-I타입 I collagen콜라겐,
89
215000
2000
소 아킬레스건을 가져와,
03:52
strip조각 it of its antigens항원
90
217000
2000
항원을 벗겨냈습니다
03:54
by degrading퇴화하는 it with an acid and detergent세정제 wash빨래
91
219000
3000
아킬레스건을 산성으로 약화 시키고 깨끗이 씻은 뒤
03:57
and forming형성 it into a regeneration재건 template주형.
92
222000
3000
재생용 주형으로 변형 시켰습니다.
04:00
We would then take that regeneration재건 template주형
93
225000
2000
재생용 주형을 가지고 이것을
04:02
and insert끼워 넣다 it into the missing있어야 할 곳에 없는 meniscus초승달 모양 cartilage연골
94
227000
3000
손상이 된 연골에 주입시켰습니다,
04:05
to regrow다시 자라다 that in a patient's환자의 knee무릎.
95
230000
3000
환자의 무릎 연골이 재생하기 위함이었죠.
04:08
We've우리는 now done끝난 that procedure순서,
96
233000
2000
그 과정을 지금은 끝냈습니다,
04:10
and it's been done끝난 worldwide세계적인 in over 4,000 cases사례,
97
235000
2000
전 세계적으로 4,000 번의 시술이 행해졌습니다,
04:12
so it's an FDA-approvedFDA 승인 and worldwide-accepted세계적으로 받아 들여지는 way
98
237000
3000
FDA 승인과 전 세계적으로 관절을 재생시키는
04:15
to regrow다시 자라다 the meniscus초승달 모양.
99
240000
2000
이 방법은 승인 되었습니다.
04:17
And that's great when I can degrade저하시키다 the tissue조직.
100
242000
3000
놀라운 것은 제가 조직을 손상 시킬 수 있다는 것입니다.
04:20
But what happens일이 for your ligament인대 when I need an intact손대지 않은 ligament인대?
101
245000
3000
하지만 손상이 없는 인대를 필요로 할 때 인대에 무슨 일이 일어날까요?
04:23
I can't grind갈기 it up in a blender믹서기.
102
248000
2000
믹서에 이것을 갈 수는 없습니다.
04:25
So in that case케이스,
103
250000
2000
그래서 이 상황에,
04:27
I have to design디자인 -- and we designed디자인 된 with Uri우리 Galili갈릴리 and Tom남자 이름 Turek투레 크 --
104
252000
3000
만들어야 합니다 -- 유리 갈릴리, 톰 튜렉과 함께 만들었습니다 --
04:30
an enzyme효소 wash빨래
105
255000
2000
효소 세첫은
04:32
to wash빨래 away, or strip조각,
106
257000
2000
씻그 갈라토실 에피토프를
04:34
those galactosyl갈 락토 실 epitopes에피토프
107
259000
2000
씻겨내거나 혹은 벗겨 냅니다,
04:36
with a specific특유한 enzyme효소.
108
261000
2000
특정한 효소로 말이죠.
04:38
And we call that a "gal여자 stripping스트리핑" technique기술.
109
263000
3000
우리는 그것을 "갈 벗겨내기" 기술이라 하죠.
04:41
What we do is humanize인간화하다 the tissue조직.
110
266000
2000
우리가 하는 것은 이 조직을 인체에 적응시키는 것입니다.
04:43
It's by gal여자 stripping스트리핑 that tissue조직
111
268000
2000
"갈 벗겨내기"에 의해 만들어진 조직입니다
04:45
we humanize인간화하다 it (Laughter웃음),
112
270000
2000
이것을 인체에 적응 시킵니다
04:47
and then we can put it back
113
272000
2000
그리고 다리 환자의 무릎에
04:49
into a patient's환자의 knee무릎.
114
274000
3000
원 상태로 돌려 놓을 수 있습니다.
04:53
And we've우리는 done끝난 that. Now we've우리는 taken취한 pig돼지 ligament인대 --
115
278000
2000
그것을 끝냈습니다. 우리 연구진은 돼지 인대를 가져와 --
04:55
young어린, healthy건강한, big tissue조직,
116
280000
2000
젊고, 건강한, 큰 조직을
04:57
put it into 10 patients환자 in an FDA-approvedFDA 승인 trial시도 --
117
282000
3000
FDA 승인에 따라 10명의 환자에 이식했습니다 --
05:00
and then one of our patients환자 went갔다 on to have
118
285000
2000
그리고 환자 중 한분은
05:02
three Canadian캐나다 사람 Masters석사 Downhill수월한 championships선수권 대회 --
119
287000
3000
3종목 캐나다 마스터 활강 경기에 참가했습니다 --
05:05
on his "pig-lig돼지 - 리그," as he calls전화 it. So we know it can work.
120
290000
2000
이식한 인대로 말입니다. 우리는 이 시술이 효과가 있다는 것을 알았죠.
05:07
And there's a wide넓은 clinical객관적인 trial시도 of this tissue조직 now pending계류중인.
121
292000
3000
이 조직의 활용도에 많은 임상 실험이 있었습니다.
05:12
So what about the next다음 것 step단계?
122
297000
2000
그럼 다음 단계는 어떨까요?
05:14
What about getting점점 to a total합계 biologic생물학의 knee무릎 replacement바꿔 놓음,
123
299000
2000
부분이 아닌, 완전한 생물학적 무릎 이식은
05:16
not just the parts부분품?
124
301000
2000
어떨까요?
05:18
How are we going to revolutionize혁명적 인 artificial인공의 joint관절 replacement바꿔 놓음?
125
303000
3000
어떻게 우리가 인공 관절 이식에 혁명을 만들 수 있을까요?
05:21
Well here's여기에 how we're going to do it.
126
306000
2000
여기 이 문제에 대해 우리의 방법이 있습니다.
05:23
So what we're going to do is take
127
308000
2000
우리가 하는 것은
05:25
an articular관절의 cartilage연골
128
310000
2000
젊고, 건강한 돼지의
05:27
from a young어린, healthy건강한 pig돼지,
129
312000
2000
실제 연골을 가져와
05:29
strip조각 it of its antigens항원,
130
314000
2000
이것의 항원을 벗겨내고,
05:31
load하중 it with your stem줄기 cells세포들,
131
316000
3000
여러분의 줄기 세포에 연결합니다,
05:34
then put it back on to that
132
319000
2000
이후 무릎의 손상된 관절 표면에
05:36
arthritic관절염 surface표면 in your knee무릎,
133
321000
3000
다시 원위치에 놓습니다,
05:39
tack압정 it on there, have you heal고치다 that surface표면
134
324000
3000
그곳에 고정시키면 그 표면이 회복되면서
05:42
and then create몹시 떠들어 대다 a new새로운 biologic생물학의 surface표면 for your knee무릎.
135
327000
3000
새로운 무릎의 생물학적 표면이 만들어집니다.
05:48
So that's our biologic생물학의 approach접근 right now.
136
333000
3000
그것이 바로 우리의 생물학적 접근법입니다.
05:52
We're going to rebuild재건하다 your knee무릎 with the parts부분품.
137
337000
2000
그 부분으로 여러분의 무릎을 완치할 것입니다.
05:54
We're going to resurface재 부상 it with a completely완전히 new새로운 surface표면.
138
339000
3000
완전히 손상된 표면을 새로운 표면으로 재생 시킬 것입니다.
05:57
But we have other advantages장점들 from the animal동물 kingdom왕국.
139
342000
3000
하지만 우리는 동물 왕국으로부터 또 다른 이점을 가지고 있습니다.
06:00
There's a benefit이익 of 400 million백만 years연령
140
345000
2000
4억년에서 지금까지 행해졌던 보행의
06:02
of ambulation보행.
141
347000
2000
이점입니다.
06:04
We can harness마구 those benefits은혜.
142
349000
2000
이 이점들을 사용할 수 있습니다.
06:06
We can use thicker더 두꺼운, younger더 젊은, better tissues티슈
143
351000
3000
젊고, 두껍고, 더 좋은 조직을 사용할 수 있습니다
06:09
than you might have injured다쳐서 in your knee무릎,
144
354000
2000
부상으로 무릎에 생기는 조직 혹은
06:11
or that you might have when you're 40, 50 or 60.
145
356000
2000
40,50 혹은 60대에 겪는 관절염 조직보다 말이죠.
06:13
We can do it as an outpatient외래 환자 procedure순서.
146
358000
2000
우리는 외래 수술로써 시술 할 수 있습니다.
06:15
We can strip조각 that tissue조직 very economically경제적으로,
147
360000
3000
매우 경제적인 그 조직을 벗겨 낼 수 있습니다.
06:18
and so this is how we can get biologic생물학의 knee무릎 replacement바꿔 놓음
148
363000
3000
이것이 우리가 생물학적 무릎 이식을 전 세계에 전할 수 있는
06:21
to go global글로벌.
149
366000
2000
방법입니다.
06:23
And so welcome환영 to super감독자 biologics생물 제제.
150
368000
2000
최고의 생물학에 오신 것을 환영합니다.
06:25
It's not hardware하드웨어.
151
370000
2000
이것은 하드웨어가 아니죠
06:27
It's not software소프트웨어.
152
372000
3000
소프트웨어도 아닙니다.
06:30
It's bioware바이오웨어.
153
375000
2000
바이오웨어죠
06:32
It's version번역 2.0 of you.
154
377000
3000
한 단계 발전된 버전의 여러분 모습입니다.
06:35
And so with that, coming오는 to a --
155
380000
2000
이 방법과 함께, 가까이에 있는
06:37
(Laughter웃음)
156
382000
2000
(웃음)
06:39
coming오는 to an operating운영중인 theater극장 near가까운 you soon, I believe.
157
384000
2000
수술실에 곧 오시리라 믿습니다.
06:41
Thank you very much.
158
386000
2000
매우 감사드립니다.
06:43
(Applause박수 갈채)
159
388000
2000
(박수)
Translated by Sun Phil Ka
Reviewed by Seo Rim Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kevin Stone - Surgeon, inventor
Kevin Stone's clinic treats joint injury using the latest in bio-medicine: reconstructing damaged tissue, even replacing whole joint parts, with lab-grown cartilage and ligament.

Why you should listen

Orthopedic surgeon Kevin Stone knows mobility means more than just where you go -- it's the foundation for a fulfilling daily life. (True whether you're an athlete or not.) His Stone Clinic specializes in "biologic knee replacement": replacing damaged joint parts, not with artificial components, but with lab-grown tissue and parts from human donors. He and team are spearheading new techniques that use animal tissue but avoid the complications associated with animal-to-human transplantations.

Stone has consulted publications such as The Wall Street Journal and Newsweek as a medical expert; he has contributed to TV programs such as ESPN's "Treating Athletes in the New Millennium" and The Discovery Channel.

More profile about the speaker
Kevin Stone | Speaker | TED.com