ABOUT THE SPEAKER
Kevin Stone - Surgeon, inventor
Kevin Stone's clinic treats joint injury using the latest in bio-medicine: reconstructing damaged tissue, even replacing whole joint parts, with lab-grown cartilage and ligament.

Why you should listen

Orthopedic surgeon Kevin Stone knows mobility means more than just where you go -- it's the foundation for a fulfilling daily life. (True whether you're an athlete or not.) His Stone Clinic specializes in "biologic knee replacement": replacing damaged joint parts, not with artificial components, but with lab-grown tissue and parts from human donors. He and team are spearheading new techniques that use animal tissue but avoid the complications associated with animal-to-human transplantations.

Stone has consulted publications such as The Wall Street Journal and Newsweek as a medical expert; he has contributed to TV programs such as ESPN's "Treating Athletes in the New Millennium" and The Discovery Channel.

More profile about the speaker
Kevin Stone | Speaker | TED.com
TED2010

Kevin Stone: The bio-future of joint replacement

Kevin Stone: Bio-przyszłość wymiany stawów

Filmed:
563,315 views

Artretyzm i kontuzje niszczą miliony stawów, ale tylko nieliczne otrzymują najlepszą terapię -- prawdziwą biologiczną tkankę. Kevin Stone pokazuje terapię, która może pomóc ominąć wysokie koszta i brak dawców w przypadku przeszczepów tkanek pobieranych od ludzi, z nowatorskim użyciem tkanek zwierzęcych.
- Surgeon, inventor
Kevin Stone's clinic treats joint injury using the latest in bio-medicine: reconstructing damaged tissue, even replacing whole joint parts, with lab-grown cartilage and ligament. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So let me just startpoczątek with my storyfabuła.
0
1000
2000
Pozwólcie, że zacznę od własnej historii.
00:18
So I torezerwał my kneekolano jointpołączenie meniscusłąkotki cartilagechrząstki
1
3000
2000
Starłem chrząstkę łąkotki stawu kolanowego
00:20
playinggra soccerpiłka nożna in collegeSzkoła Wyższa.
2
5000
3000
grając w piłkę nożną na studiach.
00:23
Then I wentposzedł on to tearłza my ACLACL, the ligamentwięzadła in my kneekolano,
3
8000
3000
Potem zerwałem więzadło w kolanie,
00:26
and then developedrozwinięty an arthriticartretyczny kneekolano.
4
11000
2000
a potem rozwinął mi się tam artretyzm.
00:28
And I'm sure that manywiele of you in this audiencepubliczność have that samepodobnie storyfabuła,
5
13000
3000
Pewnie wielu z was ma podobne historie.
00:31
and, by the way, I marriedżonaty a womankobieta
6
16000
2000
W dodatku moją żonę
00:33
who has exactlydokładnie the samepodobnie storyfabuła.
7
18000
3000
spotkało dokładnie to samo.
00:36
So this motivatedmotywację me to becomestają się an orthopedicortopedyczne surgeonChirurg
8
21000
3000
To pchnęło mnie do chirurgii ortopedycznej
00:39
and to see if I couldn'tnie mógł focusskupiać on solutionsrozwiązania for those problemsproblemy
9
24000
3000
i szukania takich rozwiązań,
00:42
that would keep me playinggra sportsSport and not limitlimit me.
10
27000
3000
które pomogą uprawiać sport, zamiast ograniczać.
00:46
So with that, let me just showpokazać you a quickszybki videowideo
11
31000
3000
Pozwólcie, że pokażę krótki film,
00:49
to get you in the moodnastrój of what we're tryingpróbować to explainwyjaśniać.
12
34000
3000
by wprowadzić was w odpowiedni nastrój.
00:52
NarratorProgram Narrator: We are all awareświadomy of the riskryzyko of cancernowotwór,
13
37000
2000
Narrator: Wszyscy znamy ryzyko raka,
00:54
but there's anotherinne diseasechoroba
14
39000
2000
ale jest inna choroba,
00:56
that's destinedprzeznaczone to affectoddziaływać even more of us: arthritiszapalenie stawów.
15
41000
3000
która dotknie wielu więcej z nas: artretyzm.
00:59
CancerRaka maymoże killzabić you, but when you look at the numbersliczby,
16
44000
2000
Rak może zabić, ale statystycznie
01:01
arthritiszapalenie stawów ruinsruiny more liveszyje.
17
46000
2000
artretyzm bardziej rujnuje życie.
01:03
AssumingZakładając, że you liverelacja na żywo a long life, there's a 50 percentprocent chanceszansa
18
48000
2000
Zakładając, że żyjesz długo,
01:05
you'llTy będziesz developrozwijać arthritiszapalenie stawów.
19
50000
3000
na 50% zapadniesz na artretyzm.
01:08
And it's not just agingstarzenie się that causesprzyczyny arthritiszapalenie stawów.
20
53000
2000
Powodem nie jest starzenie.
01:10
CommonWspólne injuriesurazy can leadprowadzić to decadesdziesiątki lat of painból,
21
55000
3000
Zwykłe urazy bolą przez całe lata,
01:13
untilaż do our jointsstawów quitecałkiem literallydosłownie grindgrind to a haltHalt.
22
58000
3000
nim stawy zetrą się nam na dobre.
01:16
DesperateZdesperowany for a solutionrozwiązanie, we'vemamy turnedobrócony to engineeringInżynieria
23
61000
2000
Szukając rozwiązań, zwróciliśmy się ku inżynierii
01:18
to designprojekt artificialsztuczny componentsskładniki
24
63000
2000
i projektowaniu sztucznych komponentów,
01:20
to replacezastąpić our worn-outzużyte bodyciało partsCzęści,
25
65000
2000
by zastąpić zużyte części ciała.
01:22
but in the midstŚrodek of the modernnowoczesny buzzBuzz
26
67000
2000
Ale czy pośród zgiełku nowoczesności
01:24
around the promisesobietnice of a bionicBionic bodyciało,
27
69000
2000
i obietnic bionicznego ciała,
01:26
shouldn'tnie powinien we stop and askzapytać if there's a better, more naturalnaturalny way?
28
71000
3000
nie należy szukać lepszych, naturalnych sposobów?
01:31
Let's considerrozważać an alternativealternatywny pathścieżka.
29
76000
2000
Rozważmy alternatywę.
01:33
What if all the replacementsczęści zamienne our bodiesciała need
30
78000
3000
Może części zamienne dla ciała
01:36
alreadyjuż exististnieć in natureNatura,
31
81000
2000
istnieją już w naturze
01:38
or withinw ciągu our ownwłasny stemtrzon cellskomórki?
32
83000
2000
lub w naszych komórkach macierzystych?
01:40
This is the fieldpole of biologicbiologiczny replacementsczęści zamienne,
33
85000
2000
To dziedzina biologicznych części zamiennych,
01:42
where we replacezastąpić worn-outzużyte partsCzęści with newNowy, naturalnaturalny oneste.
34
87000
3000
gdzie wymieniamy części zużyte na nowe, naturalne.
01:45
KevinKevin StoneKamień: And so, the missionmisja is:
35
90000
2000
Kevin Stone: Misja brzmi:
01:47
how do I treatleczyć these things biologicallybiologicznie?
36
92000
2000
jak podejść do sprawy biologicznie?
01:49
And let's talk about bothobie what I did for my wifeżona,
37
94000
2000
Opowiem, co zrobiłem dla żony
01:51
and what I've doneGotowe for hundredssetki of other patientspacjenci.
38
96000
2000
i setek innych pacjentów.
01:53
First thing for my wifeżona,
39
98000
2000
Najpierw o mojej żonie.
01:55
and the mostwiększość commonpospolity thing I hearsłyszeć from my patientspacjenci,
40
100000
2000
Często słyszę od pacjentów,
01:57
particularlyszczególnie in the 40- to 80-year-old-roczny agewiek groupGrupa, 70-year-old-roczny agewiek groupGrupa,
41
102000
3000
szczególnie między 40. a 80. rokiem życia:
02:00
is they come in and say,
42
105000
2000
„Nie moznaby wsadzic do kolana jakiegos resoru?”
02:02
"Hey, DocDoc, isn't there just a shockzaszokować absorberPochłaniacz you can put in my kneekolano?
43
107000
2000
„Nie moznaby wsadzic do kolana jakiegos resoru?”
02:04
I'm not readygotowy for jointpołączenie replacementwymiana."
44
109000
2000
Nie uśmiecha mi się wymiana stawu."
02:06
And so for her, I put in a humanczłowiek meniscusłąkotki allograftprzeszczepem donordawcy
45
111000
3000
Przeszczepiłem jej łąkotkę od dawcy,
02:09
right into that [kneekolano] jointpołączenie spaceprzestrzeń.
46
114000
2000
do przestrzeni w stawie kolanowym.
02:11
And [the allograftprzeszczepem] replaceszastępuje [the missingbrakujący meniscusłąkotki].
47
116000
2000
Przeszczep zastępuje brakującą łąkotkę.
02:13
And then for that unstableniestabilna ligamentwięzadła,
48
118000
2000
Zamiast niestabilnego więzadła
02:15
we put in a humanczłowiek donordawcy ligamentwięzadła
49
120000
2000
wszczepiliśmy więzadło od dawcy,
02:17
to stabilizeustabilizować the kneekolano.
50
122000
2000
by ustabilizować kolano.
02:19
And then for the damageduszkodzony arthritiszapalenie stawów on the surfacepowierzchnia,
51
124000
3000
Powierzchnię dotkniętą przez artretyzm
02:22
we did a stemtrzon cellkomórka pastepasta graftprzeszczepu,
52
127000
2000
pokryliśmy pastą z komórkami macierzystymi,
02:24
whichktóry we designedzaprojektowany in 1991,
53
129000
2000
zaprojektowaną w 1991 roku,
02:26
to regrowodrastać that articularstawowych cartilagechrząstki surfacepowierzchnia
54
131000
3000
by odrosła chrząstka stawowa
02:29
and give it back a smoothgładki surfacepowierzchnia there.
55
134000
3000
i by przywrócić gładką powierzchnię stawu.
02:32
So here'soto jest my wife'sżony badzły kneekolano on the left,
56
137000
2000
Po lewej chore kolano żony,
02:34
and her just hikingpiesze wycieczki now
57
139000
2000
a po prawej żona na wycieczce w Aspen
02:36
fourcztery monthsmiesiące laterpóźniej in AspenAspen, and doing well.
58
141000
3000
4 miesiące po operacji.
02:39
And it worksPrace, not just for my wifeżona, but certainlyna pewno for other patientspacjenci.
59
144000
3000
To działa, nie tylko dla niej, ale też innych.
02:42
The girldziewczyna on the videowideo, JenJen HudakHudak,
60
147000
2000
Dziewczyna na filmie, Jen Hudak,
02:44
just wonwygrał the SuperpipeSuperPipe in AspenAspen
61
149000
2000
wygrała niedawno Superpipe w Aspen,
02:46
just ninedziewięć monthsmiesiące after havingmający destroyedzniszczony her kneekolano,
62
151000
3000
ledwo 9 miesięcy po zniszczeniu kolana,
02:49
as you see in the other imageobraz --
63
154000
2000
co widać na zdjęciu,
02:51
and havingmający a pastepasta graftprzeszczepu to that kneekolano.
64
156000
2000
i po pokryciu go pastą z komórkami macierzystymi.
02:53
And so we can regrowodrastać these surfacespowierzchnie biologicallybiologicznie.
65
158000
3000
Te powierzchie można odtwarzać biologicznie.
02:57
So with all this successpowodzenie,
66
162000
2000
Skoro odnosimy takie sukcesy,
02:59
why isn't that good enoughdość, you mightmoc askzapytać.
67
164000
3000
czego jeszcze brakuje?
03:02
Well the reasonpowód is because there's not enoughdość donordawcy cyclescykle.
68
167000
3000
Otóż brakuje dawców.
03:05
There's not enoughdość youngmłody, healthyzdrowy people
69
170000
2000
Niewielu młodych, zdrowych ludzi
03:07
fallingspadanie off theirich motorcyclemotocykl
70
172000
2000
rozbija się na motocyklu
03:09
and donatingdarowizny that tissuetkanka to us.
71
174000
3000
zapewniając tkanki do przeszczepu.
03:12
And the tissue'sTissue very expensivedrogi.
72
177000
3000
A hodowanie tkanek jest bardzo drogie.
03:15
And so that's not going to be a solutionrozwiązanie
73
180000
2000
Dlatego to rozwiązanie
03:17
that's going to get us globalświatowy with biologicbiologiczny tissuetkanka.
74
182000
3000
się nie przyjmie.
03:20
But the solutionrozwiązanie is animalzwierzę tissuetkanka
75
185000
2000
Rozwiązaniem są tkanki zwierzęce,
03:22
because it's plentifulobfity, it's cheaptani,
76
187000
2000
bo są dostępne i tanie.
03:24
you can get it from youngmłody, healthyzdrowy tissuestkanki,
77
189000
3000
Można pobrać młode, zdrowe tkanki,
03:27
but the barrierbariera is immunologyImmunologia.
78
192000
2000
ale barierą jest układ immunologiczny.
03:29
And the specifickonkretny barrierbariera
79
194000
2000
A szczególną barierą
03:31
is a specifickonkretny epitopeepitopu
80
196000
2000
jest pewien epitop,
03:33
callednazywa the galactosylgalactosyl, or galGal epitopeepitopu.
81
198000
2000
zwany galaktozylem albo epitopem gal.
03:35
So if we're going to transplantprzeszczep animalzwierzę tissuestkanki to people,
82
200000
2000
Żeby przeszczepić tkanki zwierzęce ludziom,
03:37
we have to figurepostać out a way to get ridpozbyć się of that epitopeepitopu.
83
202000
3000
musimy jakoś pozbyć się tego epitopu.
03:40
So my storyfabuła in workingpracujący with animalzwierzę tissuestkanki
84
205000
2000
Historia mojej pracy z tkankami zwierząt
03:42
startszaczyna się in 1984.
85
207000
2000
sięga 1984 roku.
03:44
And I startedRozpoczęty first
86
209000
2000
Zacząłem od krowiego ścięgna Achillesa.
03:46
with cowkrowa AchillesAchilles tendonścięgna,
87
211000
2000
Zacząłem od krowiego ścięgna Achillesa.
03:48
where we would take the cowkrowa AchillesAchilles tendonścięgna,
88
213000
2000
Braliśmy takie ścięgno,
03:50
whichktóry is type-ITyp-I collagenKolagen,
89
215000
2000
zbudowane z kolagenu typu I,
03:52
striprozebrać się it of its antigensantygenów
90
217000
2000
usuwaliśmy jego antygeny
03:54
by degradingponiżającego it with an acidkwas and detergentdetergentu washmyć się
91
219000
3000
przez płukanie w kwasie i detergencie
03:57
and formingformowanie it into a regenerationRegeneracja templateszablon.
92
222000
3000
i formowaliśmy z niego formę do regeneracji.
04:00
We would then take that regenerationRegeneracja templateszablon
93
225000
2000
Potem braliśmy taką formę i wstawialiśmy
04:02
and insertwstawić it into the missingbrakujący meniscusłąkotki cartilagechrząstki
94
227000
3000
w miejsce brakującej chrząstki łąkotki,
04:05
to regrowodrastać that in a patient'spacjenta kneekolano.
95
230000
3000
by odrosła w kolanie pacjenta.
04:08
We'veMamy now doneGotowe that procedureprocedura,
96
233000
2000
Procedurę tę przeprowadzono
04:10
and it's been doneGotowe worldwidena calym swiecie in over 4,000 casesprzypadki,
97
235000
2000
u ponad 4 tys. osób na świecie,
04:12
so it's an FDA-approvedZatwierdzone przez FDA and worldwide-acceptedprzyjęte na całym świecie way
98
237000
3000
jest to zaakceptowany przez FDA
04:15
to regrowodrastać the meniscusłąkotki.
99
240000
2000
i ogólnie przyjęty sposób odtwarzania łąkotki.
04:17
And that's great when I can degradedegradować the tissuetkanka.
100
242000
3000
Świetna metoda, gdy można zniszczyć tkankę,
04:20
But what happensdzieje się for your ligamentwięzadła when I need an intactnienaruszony ligamentwięzadła?
101
245000
3000
ale jeśli potrzeba nienaruszonego więzadła?
04:23
I can't grindgrind it up in a blenderBlender.
102
248000
2000
Nie mogę go zetrzeć na proszek.
04:25
So in that casewalizka,
103
250000
2000
Dla takich przypadków
04:27
I have to designprojekt -- and we designedzaprojektowany with UriIdentyfikator URI GaliliGalili and TomTom TurekTurek --
104
252000
3000
Uri Galili, Tom Turek i ja
04:30
an enzymeenzym washmyć się
105
255000
2000
zaprojektowaliśmy przemywanie enzymatyczne,
04:32
to washmyć się away, or striprozebrać się,
106
257000
2000
by pozbyć się
04:34
those galactosylgalactosyl epitopesepitopów
107
259000
2000
tych epitopów galaktozylu,
04:36
with a specifickonkretny enzymeenzym.
108
261000
2000
za pomocą konkretnego enzymu.
04:38
And we call that a "galGal strippingrozbiórki" techniquetechnika.
109
263000
3000
Nazwaliśmy tę technikę "gal stripping".
04:41
What we do is humanizeuczłowieczyć the tissuetkanka.
110
266000
2000
Jest to humanizowanie tkanki.
04:43
It's by galGal strippingrozbiórki that tissuetkanka
111
268000
2000
Pozbawiając tkankę epitopów gal,
04:45
we humanizeuczłowieczyć it (LaughterŚmiech),
112
270000
2000
humanizujemy ją,
04:47
and then we can put it back
113
272000
2000
a potem możemy ją włożyć
04:49
into a patient'spacjenta kneekolano.
114
274000
3000
do kolana pacjenta.
04:53
And we'vemamy doneGotowe that. Now we'vemamy takenwzięty pigświnia ligamentwięzadła --
115
278000
2000
Zrobiliśmy to. Użyliśmy świńskich więzadeł.
04:55
youngmłody, healthyzdrowy, bigduży tissuetkanka,
116
280000
2000
Młody, zdrowy, duży kawałek tkanki
04:57
put it into 10 patientspacjenci in an FDA-approvedZatwierdzone przez FDA trialpróba --
117
282000
3000
wszczepiliśmy 10 pacjentom w próbie klinicznej.
05:00
and then one of our patientspacjenci wentposzedł on to have
118
285000
2000
Jeden z nich zdobył potem
05:02
threetrzy CanadianKanadyjski MastersMasters DownhillZjazd championshipsMistrzostwa --
119
287000
3000
3 mistrzostwa Kanady w narciarstwie alpejskim.
05:05
on his "pig-ligświnia lig," as he callspołączenia it. So we know it can work.
120
290000
2000
Na świńskim więzadle. Czyli to działa.
05:07
And there's a wideszeroki clinicalkliniczny trialpróba of this tissuetkanka now pendingw oczekiwaniu.
121
292000
3000
Trwa teraz szeroko zakrojona próba kliniczna.
05:12
So what about the nextNastępny stepkrok?
122
297000
2000
Co dalej?
05:14
What about gettinguzyskiwanie to a totalcałkowity biologicbiologiczny kneekolano replacementwymiana,
123
299000
2000
Czy można wymienić biologicznie całe kolano,
05:16
not just the partsCzęści?
124
301000
2000
a nie tylko części?
05:18
How are we going to revolutionizezrewolucjonizować artificialsztuczny jointpołączenie replacementwymiana?
125
303000
3000
Jak zrewolucjonizujemy wymianę stawów?
05:21
Well here'soto jest how we're going to do it.
126
306000
2000
Oto jak zamierzamy to zrobić.
05:23
So what we're going to do is take
127
308000
2000
Zamierzamy wziąć chrząstkę stawową
05:25
an articularstawowych cartilagechrząstki
128
310000
2000
Zamierzamy wziąć chrząstkę stawową
05:27
from a youngmłody, healthyzdrowy pigświnia,
129
312000
2000
od młodej, zdrowej świni,
05:29
striprozebrać się it of its antigensantygenów,
130
314000
2000
pozbawić ją antygenów,
05:31
loadobciążenie it with your stemtrzon cellskomórki,
131
316000
3000
napakować komórkami macierzystymi pacjenta,
05:34
then put it back on to that
132
319000
2000
włożyć na powierzchnię stawu
05:36
arthriticartretyczny surfacepowierzchnia in your kneekolano,
133
321000
3000
dotkniętą artretyzmem,
05:39
tackTack it on there, have you healuzdrowić that surfacepowierzchnia
134
324000
3000
przyczepić ją, poczekać, aż się zagoi,
05:42
and then createStwórz a newNowy biologicbiologiczny surfacepowierzchnia for your kneekolano.
135
327000
3000
tworząc nową powierzchnię stawu kolanowego.
05:48
So that's our biologicbiologiczny approachpodejście right now.
136
333000
3000
Takie jest nasze podejście biologiczne.
05:52
We're going to rebuildodbudować your kneekolano with the partsCzęści.
137
337000
2000
Odbudujemy kolano używając części.
05:54
We're going to resurfacewynurzają się it with a completelycałkowicie newNowy surfacepowierzchnia.
138
339000
3000
Dodamy zupełnie nową powierzchnię.
05:57
But we have other advantagesZalety from the animalzwierzę kingdomKrólestwo.
139
342000
3000
Mamy też inne korzyści z królestwa zwierząt.
06:00
There's a benefitzasiłek of 400 millionmilion yearslat
140
345000
2000
Jest to pożytek z 400 mln lat
06:02
of ambulationchodzenia.
141
347000
2000
używania nóg.
06:04
We can harnessuprząż those benefitskorzyści.
142
349000
2000
Możemy to wykorzystać,
06:06
We can use thickergrubszy, youngermniejszy, better tissuestkanki
143
351000
3000
używając grubszych, młodszych, lepszych tkanek
06:09
than you mightmoc have injuredranny in your kneekolano,
144
354000
2000
niż te, które zostały uszkodzone w kolanie,
06:11
or that you mightmoc have when you're 40, 50 or 60.
145
356000
2000
albo te u 40- czy 60-latków.
06:13
We can do it as an outpatientPoradnia procedureprocedura.
146
358000
2000
Możemy to przeprowadzać ambulatoryjnie.
06:15
We can striprozebrać się that tissuetkanka very economicallyekonomicznie,
147
360000
3000
Możemy tanio humanizować tkanki.
06:18
and so this is how we can get biologicbiologiczny kneekolano replacementwymiana
148
363000
3000
W ten sposób biologiczny przeszczep kolan
06:21
to go globalświatowy.
149
366000
2000
przyjmie się powszechnie.
06:23
And so welcomeWitamy to superWspaniały biologicsleki biologiczne.
150
368000
2000
Witamy więc w super-biologii.
06:25
It's not hardwaresprzęt komputerowy.
151
370000
2000
To nie hardware.
06:27
It's not softwareoprogramowanie.
152
372000
3000
To nie software.
06:30
It's biowareBioWare.
153
375000
2000
To bioware.
06:32
It's versionwersja 2.0 of you.
154
377000
3000
To ty w wersji 2.0.
06:35
And so with that, comingprzyjście to a --
155
380000
2000
Już wkrótce w...
06:37
(LaughterŚmiech)
156
382000
2000
(Śmiech)
06:39
comingprzyjście to an operatingoperacyjny theaterteatr nearBlisko you soonwkrótce, I believe.
157
384000
2000
salach operacyjnych, jak sądzę.
06:41
Thank you very much.
158
386000
2000
Dziękuję bardzo.
06:43
(ApplauseAplauz)
159
388000
2000
(Oklaski)
Translated by Ewa Bielczyk
Reviewed by Rysia Wand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kevin Stone - Surgeon, inventor
Kevin Stone's clinic treats joint injury using the latest in bio-medicine: reconstructing damaged tissue, even replacing whole joint parts, with lab-grown cartilage and ligament.

Why you should listen

Orthopedic surgeon Kevin Stone knows mobility means more than just where you go -- it's the foundation for a fulfilling daily life. (True whether you're an athlete or not.) His Stone Clinic specializes in "biologic knee replacement": replacing damaged joint parts, not with artificial components, but with lab-grown tissue and parts from human donors. He and team are spearheading new techniques that use animal tissue but avoid the complications associated with animal-to-human transplantations.

Stone has consulted publications such as The Wall Street Journal and Newsweek as a medical expert; he has contributed to TV programs such as ESPN's "Treating Athletes in the New Millennium" and The Discovery Channel.

More profile about the speaker
Kevin Stone | Speaker | TED.com