ABOUT THE SPEAKER
Kevin Stone - Surgeon, inventor
Kevin Stone's clinic treats joint injury using the latest in bio-medicine: reconstructing damaged tissue, even replacing whole joint parts, with lab-grown cartilage and ligament.

Why you should listen

Orthopedic surgeon Kevin Stone knows mobility means more than just where you go -- it's the foundation for a fulfilling daily life. (True whether you're an athlete or not.) His Stone Clinic specializes in "biologic knee replacement": replacing damaged joint parts, not with artificial components, but with lab-grown tissue and parts from human donors. He and team are spearheading new techniques that use animal tissue but avoid the complications associated with animal-to-human transplantations.

Stone has consulted publications such as The Wall Street Journal and Newsweek as a medical expert; he has contributed to TV programs such as ESPN's "Treating Athletes in the New Millennium" and The Discovery Channel.

More profile about the speaker
Kevin Stone | Speaker | TED.com
TED2010

Kevin Stone: The bio-future of joint replacement

Kevin Stone: sąnarių persodinimo bio-ateitis.

Filmed:
563,315 views

Artritas ir kiti sužeidimai nukamuoja milijonus sąnarių, tačiau keletas gauna geriausią vaistą -- tikrą biologinį audinį. Kevin Stone rodo gydymą, kuris galėtų apeiti dideles kainas ir žmogaus-žmogui transplantantų donorų trūkumą pasitelkus neįprastą ir naują gyvūnų audinio panaudojimą.
- Surgeon, inventor
Kevin Stone's clinic treats joint injury using the latest in bio-medicine: reconstructing damaged tissue, even replacing whole joint parts, with lab-grown cartilage and ligament. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So let me just startpradėti with my storyistorija.
0
1000
2000
Taigi leiskite man pradėti nuo mano istorijos.
00:18
So I toreišsiveržė my kneekelio jointBendras meniscusmenisko cartilagekremzlės
1
3000
2000
Žaisdamas futbolą koledže
00:20
playingžaisti soccerfutbolas in collegekolegija.
2
5000
3000
susiplėšiau kelio sąnario menisko kremzlę.
00:23
Then I wentnuėjo on to tearašarojimas my ACLACL, the ligamentraištis in my kneekelio,
3
8000
3000
Po to susiplėšiau savo priekinį kryžminį raištį
00:26
and then developedišsivysčiusios an arthriticartritas kneekelio.
4
11000
2000
ir galų gale man išsivystė kelio artritas.
00:28
And I'm sure that manydaug of you in this audienceauditorija have that sametas pats storyistorija,
5
13000
3000
Ir aš esu įsitikinęs, kad dauguma Jūsų šioje auditorijoje turi tokią pačią istoriją.
00:31
and, by the way, I marriedVedęs a womanmoteris
6
16000
2000
Ir, tarp kitko, aš vedžiau moterį,
00:33
who has exactlytiksliai the sametas pats storyistorija.
7
18000
3000
kurios tokia pati istorija.
00:36
So this motivatedmotyvuoti me to becometapti an orthopedicortopedijos surgeonchirurgas
8
21000
3000
Taigi tai mane motyvavo tapti ortopediniu chirurgu
00:39
and to see if I couldn'tnegalėjo focussutelkti dėmesį on solutionssprendimai for those problemsproblemos
9
24000
3000
ir pažiūrėti, ar negalėjau sutelkti dėmėsio į šių problemų sprendimus,
00:42
that would keep me playingžaisti sportssportas and not limitriba me.
10
27000
3000
kurie manęs nelimituotų ir leistų toliau sportuoti.
00:46
So with that, let me just showRodyti you a quickgreitas videovideo
11
31000
3000
Ties čia, leiskite Jums parodyti trumpą video,
00:49
to get you in the moodnuotaika of what we're tryingbandau to explainpaaiškinti.
12
34000
3000
kad įsijaustumėte į tai, ką bandau Jums paaiškinti.
00:52
NarratorDiktorius: We are all awarežino of the riskrizika of cancervėžys,
13
37000
2000
Pasakotojas: mes visi žinome apie vėžio riziką,
00:54
but there's anotherkitas diseaseliga
14
39000
2000
tačiau yra dar viena liga,
00:56
that's destinednumatytas to affectįtakos even more of us: arthritisartritas.
15
41000
3000
kuriai lemta paveikti dar daugiau mūsų, artritas.
00:59
CancerVėžys mayGegužė killnužudyti you, but when you look at the numbersnumeriai,
16
44000
2000
Vėžys gali Jus nužudyti, tačiau pažvelgus į skaičius,
01:01
arthritisartritas ruinsgriuvėsiai more livesgyvena.
17
46000
2000
artritas sugadina daugiau gyvenimų.
01:03
AssumingDarant prielaidą, kad you livegyventi a long life, there's a 50 percentproc chancetikimybė
18
48000
2000
Darant prielaidą, jog gyvensite ilgai, yra 50 procentų tikimybė,
01:05
you'lltu būsi developplėtoti arthritisartritas.
19
50000
3000
kad Jums išsivystys artritas.
01:08
And it's not just agingsenėjimas that causespriežastys arthritisartritas.
20
53000
2000
Ir tai ne senėjimas sukelia artritą.
01:10
CommonDažni injuriestraumos can leadvadovauti to decadesdešimtmečius of painskausmas,
21
55000
3000
Įprasti sužeidimai gali privesti prie dešimtmečių skausmo,
01:13
untiliki our jointssąnarių quitegana literallypažodžiui grindšlifuoti to a haltsustabdyti.
22
58000
3000
kol, tiesiogine to žodžio prasme, mūsų sąnariai susitrina iki miltų.
01:16
DesperateBeviltiška for a solutiontirpalas, we'vemes turime turnedPaaiškėjo to engineeringinžinerija
23
61000
2000
Desperatiškai ieškodami sprendimo, atsisukome į inžineriją,
01:18
to designdizainas artificialdirbtinis componentskomponentai
24
63000
2000
kad sukurtume dirbtinius komponentus,
01:20
to replacepakeisti our worn-outsusidėvėjusių bodykūnas partsdalys,
25
65000
2000
kurie galėtų pakeisti mūsų susinešiojusias kūno dalis.
01:22
but in the midstviduryje of the modernmodernus buzzgandai
26
67000
2000
Tačiau šio modernaus zvimbimo viduryje,
01:24
around the promisespažadai of a bionicbionikos bodykūnas,
27
69000
2000
ar neturėtume sustoti ties bioninio kūno pažadais
01:26
shouldn'tneturėtų we stop and askpaklausk if there's a better, more naturalnatūralus way?
28
71000
3000
ir paklausti, gal yra geresnis, natūralesnis būdas?
01:31
Let's considerapsvarstykite an alternativealternatyva pathkelias.
29
76000
2000
Apsvarstykim alternatyvą.
01:33
What if all the replacementspakeitimai our bodieskūnai need
30
78000
3000
Kas jei visi pakaitai, kurių mūsų kūnui reikia,
01:36
alreadyjau existegzistuoja in naturegamta,
31
81000
2000
jau ir taip egzistuoja gamtoje
01:38
or withinper our ownsavo stemstiebas cellsląstelės?
32
83000
2000
arba mūsų kamieninėse ląstelėse?
01:40
This is the fieldlaukas of biologicbiologinė replacementspakeitimai,
33
85000
2000
Tai yra biologinių pakaitų sfera,
01:42
where we replacepakeisti worn-outsusidėvėjusių partsdalys with newnaujas, naturalnatūralus onesvieni.
34
87000
3000
kurioje susidėvėjusias kūno dalis keičiame naujomis, natūraliomis.
01:45
KevinKevin StoneAkmuo: And so, the missionmisija is:
35
90000
2000
Kevin Stone: taigi misija yra:
01:47
how do I treatgydyk these things biologicallybiologiškai?
36
92000
2000
kaip išgydyti šiuos dalykus biologiškai?
01:49
And let's talk about bothabu what I did for my wifežmona,
37
94000
2000
Tad pakalbėkime apie tai, ką padariau savo žmonai
01:51
and what I've donepadaryta for hundredsšimtai of other patientspacientai.
38
96000
2000
ir apie tai, ką padariau kitiems šimtams savo pacientų.
01:53
First thing for my wifežmona,
39
98000
2000
Pirmiausia savo žmonai,
01:55
and the mostlabiausiai commonbendras thing I heargirdėti from my patientspacientai,
40
100000
2000
ir įprastai iš savo pacientų girdžiu,
01:57
particularlyypač in the 40- to 80-year-old-Metų senumo ageamžius groupgrupė, 70-year-old-Metų senumo ageamžius groupgrupė,
41
102000
3000
dažniausiai 40-80 metų grupėje, 70-mečių grupė
02:00
is they come in and say,
42
105000
2000
ateina ir sako,
02:02
"Hey, DocDok, isn't there just a shockšokas absorberabsorberis you can put in my kneekelio?
43
107000
2000
"Ei, daktarėli, ar negalėtum man i kelį įdėti tik amortizatorių?
02:04
I'm not readyparuošta for jointBendras replacementpakeitimas."
44
109000
2000
Aš dar nepasiruošęs sąnario persodinimui."
02:06
And so for her, I put in a humanžmogus meniscusmenisko allograftalotransplantato atmetimo reakciją donordonoro
45
111000
3000
Tačiau jai aš įdėjau žmogaus menisko alotransplantantą
02:09
right into that [kneekelio] jointBendras spaceerdvė.
46
114000
2000
tiesiai į jos kelio sąnario vietą.
02:11
And [the allograftalotransplantato atmetimo reakciją] replacespakeičia [the missingdingęs meniscusmenisko].
47
116000
2000
Alotransplantantas pakeičia trūkstamą meniską.
02:13
And then for that unstablenestabili ligamentraištis,
48
118000
2000
O vietoje nestabilaus raiščio
02:15
we put in a humanžmogus donordonoro ligamentraištis
49
120000
2000
įdėjome žmogaus donoro raištį,
02:17
to stabilizestabilizuoti the kneekelio.
50
122000
2000
kad stabilizuotume kelį.
02:19
And then for the damagedsugadintas arthritisartritas on the surfacepaviršius,
51
124000
3000
O artrito paveiktą paviršių
02:22
we did a stemstiebas cellląstelė pasteįklijuoti grafttransplantato,
52
127000
2000
pakeitėme kamieninių ląstelių transplantantu,
02:24
whichkuris we designedsuprojektuotas in 1991,
53
129000
2000
kurį sukūrėme 1991,
02:26
to regrowregrow that articularsąnarinių cartilagekremzlės surfacepaviršius
54
131000
3000
norėdami atauginti kremzlės paviršių
02:29
and give it back a smoothlygus surfacepaviršius there.
55
134000
3000
ir sugrąžinti jos lygų paviršių.
02:32
So here'sčia yra my wife'sžmona ir s badblogai kneekelio on the left,
56
137000
2000
Čia mano žmonos blogasis kelis kairėje,
02:34
and her just hikingžygiai pėsčiomis now
57
139000
2000
o štai čia po keturių mėnesių ji
02:36
fourketuri monthsmėnesių latervėliau in AspenAspen, and doing well.
58
141000
3000
Aspene keliauja pėsčiomis ir jaučiasi visiškai puikiai.
02:39
And it worksdarbai, not just for my wifežmona, but certainlytikrai for other patientspacientai.
59
144000
3000
Ir tai veikia ne tik mano žmonai, tačiau ir kitiem pacientam.
02:42
The girlmergaitė on the videovideo, JenJen HudakHudak,
60
147000
2000
Mergaitė video, Jen Hudak,
02:44
just wonlaimėjo the SuperpipeSuperpipe in AspenAspen
61
149000
2000
ką tik laimėjo Superpipe Aspene,
02:46
just ninedevyni monthsmėnesių after havingturintys destroyedsunaikinta her kneekelio,
62
151000
3000
praėjus devyniems mėnesiams po to, kai susinaikino savo kelį,
02:49
as you see in the other imagevaizdas --
63
154000
2000
kaip matote kitame paveiksle --
02:51
and havingturintys a pasteįklijuoti grafttransplantato to that kneekelio.
64
156000
2000
transplantanto pasta ant to kelio.
02:53
And so we can regrowregrow these surfacespaviršiai biologicallybiologiškai.
65
158000
3000
Taigi mes galime atauginti šiuos paviršius biologiškai.
02:57
So with all this successsėkmė,
66
162000
2000
Su visa šia sėkme,
02:59
why isn't that good enoughpakankamai, you mightgali askpaklausk.
67
164000
3000
Jums galėjo kilti klausimas, kodėl tai nėra pakankamai gerai.
03:02
Well the reasonpriežastis is because there's not enoughpakankamai donordonoro cyclesciklai.
68
167000
3000
Na, priežastis yra ta, jog neužtenka donorų.
03:05
There's not enoughpakankamai youngjaunas, healthysveikas people
69
170000
2000
Nėra užtektinai jaunų sveikų žmonių,
03:07
fallingkritimas off their motorcyclemotociklas
70
172000
2000
krentančių nuo motociklų
03:09
and donatingdovanoti that tissueaudinys to us.
71
174000
3000
ir aukojančių tą audinį mums.
03:12
And the tissue'saudinio very expensivebrangus.
72
177000
3000
O ir audinys yra labai brangus.
03:15
And so that's not going to be a solutiontirpalas
73
180000
2000
Taigi šis kelias negali būti sprendimas,
03:17
that's going to get us globalpasaulinis with biologicbiologinė tissueaudinys.
74
182000
3000
kuris mums leistų veikti globaliai su biologiniu audiniu.
03:20
But the solutiontirpalas is animalgyvūnas tissueaudinys
75
185000
2000
Tačiau sprendimas yra gyvūnų audiniai,
03:22
because it's plentifulgausu, it's cheappigus,
76
187000
2000
nes jie gausūs ir pigūs.
03:24
you can get it from youngjaunas, healthysveikas tissuesaudiniai,
77
189000
3000
Galima gauti jaunus, sveikus audinius,
03:27
but the barrierbarjeras is immunologyimunologija.
78
192000
2000
tačiau šiuo atveju barjeras yra imunologija.
03:29
And the specifickonkretus barrierbarjeras
79
194000
2000
Ir specifinis barjeras
03:31
is a specifickonkretus epitopeepitopę
80
196000
2000
yra specifinis epitopas,
03:33
calledvadinamas the galactosylgalactosyl, or galgal epitopeepitopę.
81
198000
2000
vadinamas galaktozilu arba gal epitopu.
03:35
So if we're going to transplanttransplantacijos animalgyvūnas tissuesaudiniai to people,
82
200000
2000
Taigi jei mes ketiname transplantuoti gyvūnų audinius žmonėms,
03:37
we have to figurefigūra out a way to get ridatsikratyti of that epitopeepitopę.
83
202000
3000
mes privalome išsiaiškinti, kaip atsikratyti to epitopo.
03:40
So my storyistorija in workingdirba with animalgyvūnas tissuesaudiniai
84
205000
2000
Mano istorija dirbant su gyvūnų audiniais
03:42
startsprasideda in 1984.
85
207000
2000
prasideda 1984.
03:44
And I startedprasidėjo first
86
209000
2000
Pirmiausia pradėjau dirbti
03:46
with cowkarvė AchillesAchilas tendonsausgyslės,
87
211000
2000
su karvių Achilo sausgyslėmis,
03:48
where we would take the cowkarvė AchillesAchilas tendonsausgyslės,
88
213000
2000
kuomet paimdavome karvių Achilo sausgysles,
03:50
whichkuris is type-Itipas-aš collagenkolageno,
89
215000
2000
kuriose yra pirmo tipo kolagenas,
03:52
stripjuostelė it of its antigensantigenų
90
217000
2000
nuplėšdavome antigenus,
03:54
by degradingžeminantį elgesį ir baudimą it with an acidrūgštis and detergentploviklis washplauti
91
219000
3000
degraduodami kolageną su rūgštimi ir detergento plovikliu,
03:57
and formingformavimas it into a regenerationregeneracija templatešablonas.
92
222000
3000
ir formuodami visa tai į regeneracinį šabloną.
04:00
We would then take that regenerationregeneracija templatešablonas
93
225000
2000
Paimdavome regeneracinį šabloną
04:02
and insertĮdėti it into the missingdingęs meniscusmenisko cartilagekremzlės
94
227000
3000
ir įdėdavome jį į trūkstamą minisko kremzlę,
04:05
to regrowregrow that in a patient'spacientai kneekelio.
95
230000
3000
kad ji ataugtų paciento kelyje.
04:08
We'veMes jau now donepadaryta that procedureprocedūra,
96
233000
2000
Dabar mes esame darę šią procedūrą
04:10
and it's been donepadaryta worldwidevisame pasaulyje in over 4,000 casesatvejai,
97
235000
2000
ir ji jau buvo atliktą daugiau nei 4000 kartų pasauliniu mastu,
04:12
so it's an FDA-approvedFDA patvirtintas and worldwide-acceptedvisame pasaulyje priimta way
98
237000
3000
taigi tai patvirtinta Maisto ir Vaistų Administracijos ir pasauliniu mastu priimtas būdas,
04:15
to regrowregrow the meniscusmenisko.
99
240000
2000
kaip atauginti meniską.
04:17
And that's great when I can degradepabloginti the tissueaudinys.
100
242000
3000
Ir puiku, kad galiu degraduoti audinį.
04:20
But what happensatsitinka for your ligamentraištis when I need an intactsveika ligamentraištis?
101
245000
3000
Tačiau kas nutinka raiščiui, kai reikia nepaliesto ir nesugadinto raiščio?
04:23
I can't grindšlifuoti it up in a blenderblender.
102
248000
2000
Aš negaliu sumalti jo blenderyje.
04:25
So in that caseatvejis,
103
250000
2000
Tokiu atveju,
04:27
I have to designdizainas -- and we designedsuprojektuotas with UriURI GaliliGalili and TomTomas TurekTurek --
104
252000
3000
aš turiu sukurti -- ir mes sukūrėme su Uri Galili ir Tom Turek --
04:30
an enzymefermentas washplauti
105
255000
2000
fermentinį ploviklį,
04:32
to washplauti away, or stripjuostelė,
106
257000
2000
kuris nuplauna, arba nuplėšia
04:34
those galactosylgalactosyl epitopesaktyvumą
107
259000
2000
tuos galaktozilo epitopus,
04:36
with a specifickonkretus enzymefermentas.
108
261000
2000
veikiant specifiniam fermentui.
04:38
And we call that a "galgal strippingIšpardavimas" techniquetechnika.
109
263000
3000
Ir mes tai vadiname "gal" nuplėšiančia" technologija.
04:41
What we do is humanizehumanizuoti the tissueaudinys.
110
266000
2000
Mes humanizuojame audinį.
04:43
It's by galgal strippingIšpardavimas that tissueaudinys
111
268000
2000
Būtent "gal" nuplėšdami tą audinį,
04:45
we humanizehumanizuoti it (LaughterJuokas),
112
270000
2000
mes jį humanizuojame
04:47
and then we can put it back
113
272000
2000
ir tada galime jį vėl įdėti
04:49
into a patient'spacientai kneekelio.
114
274000
3000
i paciento kelį.
04:53
And we'vemes turime donepadaryta that. Now we'vemes turime takenimtasi pigkiaulė ligamentraištis --
115
278000
2000
Ir mes tai darėme. Dabar mes imame kiaulių raiščius --
04:55
youngjaunas, healthysveikas, bigdidelis tissueaudinys,
116
280000
2000
jaunus, sveikus, didelius audinius,
04:57
put it into 10 patientspacientai in an FDA-approvedFDA patvirtintas trialbandomasis --
117
282000
3000
įdedame juos dešimčiai pacientų per Maisto ir Vaistų Administracijos patvirtintą bandymą --
05:00
and then one of our patientspacientai wentnuėjo on to have
118
285000
2000
ir tada vienas iš pacientų dalyvavo
05:02
threetrys CanadianKanados MastersMeistrai DownhillKalnų championshipsčempionatas --
119
287000
3000
trijuose Kanados Meistrų Kalnų Čempionatuose --
05:05
on his "pig-ligkiaulė-lig," as he callsskambučiai it. So we know it can work.
120
290000
2000
su savo kiauliaraiščiu, kaip jis jį vadina. Taigi mes žinome, kad tai veikia.
05:07
And there's a wideplatus clinicalklinikinis trialbandomasis of this tissueaudinys now pendingkol.
121
292000
3000
Dabar laukia platus klinikinis šio audinio bandymas.
05:12
So what about the nextKitas stepžingsnis?
122
297000
2000
Taigi, kaip dėl kito žingsnio?
05:14
What about gettinggauti to a totališ viso biologicbiologinė kneekelio replacementpakeitimas,
123
299000
2000
Kaip dėl biologinio viso kelio persodinimo,
05:16
not just the partsdalys?
124
301000
2000
ne tik dalių?
05:18
How are we going to revolutionizerevoliucinius artificialdirbtinis jointBendras replacementpakeitimas?
125
303000
3000
Kaip mes revoliucionizuosime dirbtinių sąnarių persodinimą?
05:21
Well here'sčia yra how we're going to do it.
126
306000
2000
Na, štai kaip mes tai padarysime.
05:23
So what we're going to do is take
127
308000
2000
Mes paimsime
05:25
an articularsąnarinių cartilagekremzlės
128
310000
2000
sąnarių kremzles
05:27
from a youngjaunas, healthysveikas pigkiaulė,
129
312000
2000
iš jaunų, sveikų kiaulių,
05:29
stripjuostelė it of its antigensantigenų,
130
314000
2000
nuplėšime nuo jų antigenus,
05:31
loadapkrova it with your stemstiebas cellsląstelės,
131
316000
3000
pripildysime jas Jūsų kamieninėmis ląstelėmis,
05:34
then put it back on to that
132
319000
2000
tuomet įdėsime atgal ant
05:36
arthriticartritas surfacepaviršius in your kneekelio,
133
321000
3000
artrito paveikto Jūsų kelio paviršiaus,
05:39
tackkursas it on there, have you healIšgyti that surfacepaviršius
134
324000
3000
pritvirtinsime, Jūs išgydysite paviršių
05:42
and then createsukurti a newnaujas biologicbiologinė surfacepaviršius for your kneekelio.
135
327000
3000
ir sukursite naują biologinį paviršių Jūsų keliui.
05:48
So that's our biologicbiologinė approachpožiūris right now.
136
333000
3000
Taigi toks dabar mūsų biologinis požiūris.
05:52
We're going to rebuildatstatyti your kneekelio with the partsdalys.
137
337000
2000
Mes ketiname perstatyti Jūsų kelį dalimis.
05:54
We're going to resurfacenaujai išasfaltuota it with a completelyvisiškai newnaujas surfacepaviršius.
138
339000
3000
Mes ketiname pakeisti kelio paviršių visiškai nauju paviršiumi.
05:57
But we have other advantagespranašumai from the animalgyvūnas kingdomkaralystė.
139
342000
3000
Tačiau turime kitų gyvūnų karalystės privalumų.
06:00
There's a benefitnauda of 400 millionmln yearsmetai
140
345000
2000
Yra 400 milijonų metų vaikščiojimo
06:02
of ambulationprarasto gebėjimo vaikščioti nenustatyta.
141
347000
2000
nauda.
06:04
We can harnesspakinktai those benefitsnaudos.
142
349000
2000
Mes galime įsikinkyti šiuos privalumus.
06:06
We can use thickerstoresnis, youngerjaunesnis, better tissuesaudiniai
143
351000
3000
Mes galime naudoti tankesnius, jaunesnius, geresnius audinius,
06:09
than you mightgali have injuredsužeistas in your kneekelio,
144
354000
2000
nei Jūs turėtumėte susižeidę kelį
06:11
or that you mightgali have when you're 40, 50 or 60.
145
356000
2000
ar būdami 40, 50 ar 60.
06:13
We can do it as an outpatientambulatorinės procedureprocedūra.
146
358000
2000
Mes galime tai atlikti tarsi ambulatorinę procedūrą.
06:15
We can stripjuostelė that tissueaudinys very economicallyekonomiškai,
147
360000
3000
Mes galime nuplėšti tą audinį labai ekonomiškai.
06:18
and so this is how we can get biologicbiologinė kneekelio replacementpakeitimas
148
363000
3000
Štai kaip mes ketiname padaryti biologinį kelio persodinimą
06:21
to go globalpasaulinis.
149
366000
2000
globaliu.
06:23
And so welcomeSveiki atvykę to supersuper biologicsbiologijos.
150
368000
2000
Sveiki atvykę į super biologiją.
06:25
It's not hardwaretechninė įranga.
151
370000
2000
Tai ne techninė įranga.
06:27
It's not softwareprograminė įranga.
152
372000
3000
Tai ne programinė įranga.
06:30
It's biowareBioWare.
153
375000
2000
Tai biologinė įranga.
06:32
It's versionversija 2.0 of you.
154
377000
3000
Tai Jūsų versija 2.0.
06:35
And so with that, comingartėja to a --
155
380000
2000
Taigi su tuo --
06:37
(LaughterJuokas)
156
382000
2000
(Juokas)
06:39
comingartėja to an operatingveikiantis theaterteatras nearšalia you soonnetrukus, I believe.
157
384000
2000
atkeliaujame į operacinį teatrą netoli Jūsų greitai, tikiu.
06:41
Thank you very much.
158
386000
2000
Labai Jums ačiū.
06:43
(ApplausePlojimai)
159
388000
2000
(Plojimai)
Translated by Laura Bojarskaite
Reviewed by Monika Ciurli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kevin Stone - Surgeon, inventor
Kevin Stone's clinic treats joint injury using the latest in bio-medicine: reconstructing damaged tissue, even replacing whole joint parts, with lab-grown cartilage and ligament.

Why you should listen

Orthopedic surgeon Kevin Stone knows mobility means more than just where you go -- it's the foundation for a fulfilling daily life. (True whether you're an athlete or not.) His Stone Clinic specializes in "biologic knee replacement": replacing damaged joint parts, not with artificial components, but with lab-grown tissue and parts from human donors. He and team are spearheading new techniques that use animal tissue but avoid the complications associated with animal-to-human transplantations.

Stone has consulted publications such as The Wall Street Journal and Newsweek as a medical expert; he has contributed to TV programs such as ESPN's "Treating Athletes in the New Millennium" and The Discovery Channel.

More profile about the speaker
Kevin Stone | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee