ABOUT THE SPEAKER
Kevin Stone - Surgeon, inventor
Kevin Stone's clinic treats joint injury using the latest in bio-medicine: reconstructing damaged tissue, even replacing whole joint parts, with lab-grown cartilage and ligament.

Why you should listen

Orthopedic surgeon Kevin Stone knows mobility means more than just where you go -- it's the foundation for a fulfilling daily life. (True whether you're an athlete or not.) His Stone Clinic specializes in "biologic knee replacement": replacing damaged joint parts, not with artificial components, but with lab-grown tissue and parts from human donors. He and team are spearheading new techniques that use animal tissue but avoid the complications associated with animal-to-human transplantations.

Stone has consulted publications such as The Wall Street Journal and Newsweek as a medical expert; he has contributed to TV programs such as ESPN's "Treating Athletes in the New Millennium" and The Discovery Channel.

More profile about the speaker
Kevin Stone | Speaker | TED.com
TED2010

Kevin Stone: The bio-future of joint replacement

Kevin Stone: Eklem değişiminin biyolojik geleceği.

Filmed:
563,315 views

Eklem iltihabı ve sakatlanmalar milyonlarca eklemi sakatlıyor, fakat sadece çok az kişi en iyi tedaviyi alabiliyor: gerçek biyolojik doku. Kevin Stone, hayvan dokusunu kullanarak insandan insana bağışın yüksek maliyetini ve bağışlayıcı kıtlığını aşabilecek
- Surgeon, inventor
Kevin Stone's clinic treats joint injury using the latest in bio-medicine: reconstructing damaged tissue, even replacing whole joint parts, with lab-grown cartilage and ligament. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So let me just startbaşlama with my storyÖykü.
0
1000
2000
Size hikayemi anlatarak başlayayım.
00:18
So I toreyırttı my kneediz jointortak meniscusMenisküs cartilagekıkırdak
1
3000
2000
Üniversitede futbol oynarken
00:20
playingoynama soccerFutbol in collegekolej.
2
5000
3000
eklem kıkırdağımı yırttım.
00:23
Then I wentgitti on to teargözyaşı my ACLACL, the ligamentbağ in my kneediz,
3
8000
3000
Sonra eklemimi yırtmaya devam ettim
00:26
and then developedgelişmiş an arthriticeklemle ilgili kneediz.
4
11000
2000
ve sonunda dizim iltihap topladı.
00:28
And I'm sure that manyçok of you in this audienceseyirci have that sameaynı storyÖykü,
5
13000
3000
Eminim ki buradakilerin bir çoğunun başından aynısı geçmiştir.
00:31
and, by the way, I marriedevli a womankadın
6
16000
2000
Burada benimle tamemen aynı şey
00:33
who has exactlykesinlikle the sameaynı storyÖykü.
7
18000
3000
başına gelmiş bir kadınla evlendim.
00:36
So this motivatedmotive me to becomeolmak an orthopedicOrtopedik surgeoncerrah
8
21000
3000
Bu beni ortopedi cerrahı olmaya yönlendirdi
00:39
and to see if I couldn'tcould focusodak on solutionsçözeltiler for those problemssorunlar
9
24000
3000
amacım benim spor yapmamı engelleyen
00:42
that would keep me playingoynama sportsSpor Dalları and not limitsınır me.
10
27000
3000
problemelere çözüm bulmaktı.
00:46
So with that, let me just showgöstermek you a quickhızlı videovideo
11
31000
3000
Şimdi hızlıca ne demeye çalıştığımı
00:49
to get you in the moodruh hali of what we're tryingçalışıyor to explainaçıklamak.
12
34000
3000
anlatan bir video göstereyim.
00:52
NarratorEkran okuyucusu: We are all awarefarkında of the riskrisk of cancerkanser,
13
37000
2000
Hikayeci: Hepimiz kanserin risklerini biliyoruz
00:54
but there's anotherbir diğeri diseasehastalık
14
39000
2000
ama daha fazlamızı etikeleyen bir hastalık
00:56
that's destinedkaderinde to affectetkilemek even more of us: arthritisartrit.
15
41000
3000
daha var: eklem iltihabı.
00:59
CancerKanser mayMayıs ayı killöldürmek you, but when you look at the numberssayılar,
16
44000
2000
Kanser sizi öldürebilir, ama istatistiklere bakarsanız
01:01
arthritisartrit ruinsHarabeleri more liveshayatları.
17
46000
2000
eklem iltihabı daha fazla can yakıyor.
01:03
AssumingVarsayarak you livecanlı a long life, there's a 50 percentyüzde chanceşans
18
48000
2000
Eğer uzun yaşarsanız yüzde 50 ihtimalle
01:05
you'llEğer olacak developgeliştirmek arthritisartrit.
19
50000
3000
eklem iltihabı olacaksınız.
01:08
And it's not just agingyaşlanma that causesnedenleri arthritisartrit.
20
53000
2000
Ve iltihaba sebep olan yaşlanma değil.
01:10
CommonOrtak injuriesyaralanmalar can leadöncülük etmek to decadeson yıllar of painAğrı,
21
55000
3000
Sıradan sakatlanmalar yıllarca geçemeyen ağrılara sebep
01:13
untila kadar our jointseklem quiteoldukça literallyharfi harfine grindeziyet to a haltDur.
22
58000
3000
olabilir ve en sonunda eklemleriniz hareket etmemeye başlar.
01:16
DesperateUmutsuz for a solutionçözüm, we'vebiz ettik turneddönük to engineeringmühendislik
23
61000
2000
Çözüm bulmak için umutsuzca
01:18
to designdizayn artificialyapay componentsbileşenler
24
63000
2000
eskimiş vücut organlarımızı yenileyecek
01:20
to replacedeğiştirmek our worn-outyıpranmış bodyvücut partsparçalar,
25
65000
2000
yapay organ üretmeye çalışmaya başladık.
01:22
but in the midstortasında of the modernmodern buzzBuzz
26
67000
2000
Fakat biyonik beden üretme vaadinde bulunan
01:24
around the promisessözler of a bionicBiyonik bodyvücut,
27
69000
2000
modern çağımızda bir an olsun durup
01:26
shouldn'tolmamalı we stop and asksormak if there's a better, more naturaldoğal way?
28
71000
3000
daha iyi, daha doğal bir yol yok mu diye sormalı değil miyiz?
01:31
Let's considerdüşünmek an alternativealternatif pathyol.
29
76000
2000
Alternatif bir yol düşünelim.
01:33
What if all the replacementsdeğiştirmeleri our bodiesbedenler need
30
78000
3000
Ya ihtiyacımız olan bütün vücut parçalarımız
01:36
alreadyzaten existvar olmak in naturedoğa,
31
81000
2000
zaten doğada ya da kök
01:38
or withiniçinde our ownkendi stemkök cellshücreler?
32
83000
2000
hücrelerimizde zaten mevcutsa.
01:40
This is the fieldalan of biologicbiyolojik replacementsdeğiştirmeleri,
33
85000
2000
Bu kullanılmış organların yeni doğal organlarla değişeceği
01:42
where we replacedeğiştirmek worn-outyıpranmış partsparçalar with newyeni, naturaldoğal onesolanlar.
34
87000
3000
biolojik değişim denen bir alan.
01:45
KevinKevin StoneTaş: And so, the missionmisyon is:
35
90000
2000
Kevin Stone: Yani görev şu:
01:47
how do I treattedavi etmek these things biologicallybiyolojik olarak?
36
92000
2000
bu şeyleri nasıl biyolojik yapacağım?
01:49
And let's talk about bothher ikisi de what I did for my wifekadın eş,
37
94000
2000
Şimdi hem eşimin hayatı hem de yüzlerce hastam
01:51
and what I've donetamam for hundredsyüzlerce of other patientshastalar.
38
96000
2000
için yaptığım şeyden bahsedelim.
01:53
First thing for my wifekadın eş,
39
98000
2000
Ilk önce karım için,
01:55
and the mostçoğu commonortak thing I hearduymak from my patientshastalar,
40
100000
2000
ve hastalarımdan en sıklıkla duyduğum şey,
01:57
particularlyözellikle in the 40- to 80-year-old-yaşında ageyaş groupgrup, 70-year-old-yaşında ageyaş groupgrup,
41
102000
3000
özellikle de 70 yaş üzerindekilerden
02:00
is they come in and say,
42
105000
2000
genelde geliyorlar ve diyorlar ki,
02:02
"Hey, DocDoktor, isn't there just a shockşok absorberemici you can put in my kneediz?
43
107000
2000
"Doktor, dizim için gelen darbeyi emecek bir şey yok mu?
02:04
I'm not readyhazır for jointortak replacementdeğiştirme."
44
109000
2000
eklem nakline hazır değilim."
02:06
And so for her, I put in a humaninsan meniscusMenisküs allografthomogreft donordonör
45
111000
3000
Bu yüzden eşimin eklem boşluğuna
02:09
right into that [kneediz] jointortak spaceuzay.
46
114000
2000
bir bağışta bulunandaki menisküsü koyduk.
02:11
And [the allografthomogreft] replacesyerini alır [the missingeksik meniscusMenisküs].
47
116000
2000
Ve [organ bağışlayandan alınan istenen menisküsün] yerini alıyor.
02:13
And then for that unstablekararsız ligamentbağ,
48
118000
2000
Ve sonra o sağlam olmayan bağ için
02:15
we put in a humaninsan donordonör ligamentbağ
49
120000
2000
gene bir insandan aldığımız bağı
02:17
to stabilizedengelemek the kneediz.
50
122000
2000
dizi sağlamlaştırsın diye koyduk.
02:19
And then for the damagedhasarlı arthritisartrit on the surfaceyüzey,
51
124000
3000
Sonra yüzeydeki hasar görmüş eklem için
02:22
we did a stemkök cellhücre pasteyapıştırmak graftgreft,
52
127000
2000
1991 yılında dizayn ettiğimiz
02:24
whichhangi we designedtasarlanmış in 1991,
53
129000
2000
bir hücre aşı kalıbı yaptık
02:26
to regrowinda that articularparçalanmõ * cartilagekıkırdak surfaceyüzey
54
131000
3000
ve bu yapay kıkırdak dokusunu büyütüp
02:29
and give it back a smoothpürüzsüz surfaceyüzey there.
55
134000
3000
şurada düz bir yüzey oluşmasını sağladık.
02:32
So here'sburada my wife'skarısının badkötü kneediz on the left,
56
137000
2000
Işte soldaki eşimin hasta olan ayağı
02:34
and her just hikingHiking now
57
139000
2000
ve şimdi 4 ay sonra iyi bir şekilde
02:36
fourdört monthsay latersonra in AspenTitrek kavak, and doing well.
58
141000
3000
Aspen'de doğa yürüyüşü yapıyor.
02:39
And it worksEserleri, not just for my wifekadın eş, but certainlykesinlikle for other patientshastalar.
59
144000
3000
Yani bu iş çalışıyor, sadece karım için değil diğer insanlar için de.
02:42
The girlkız on the videovideo, JenJen HudakHudak,
60
147000
2000
Videodaki kız, Jen Hudak,
02:44
just wonwon the SuperpipeSuperpipe in AspenTitrek kavak
61
149000
2000
dizini sakatladıktan sadece 9 ay sonra --
02:46
just ninedokuz monthsay after havingsahip olan destroyedyerlebir edilmiş her kneediz,
62
151000
3000
diğer resimde görebilirsiniz bunu--
02:49
as you see in the other imagegörüntü --
63
154000
2000
Aspen'deki Superpipe'i kazandı,
02:51
and havingsahip olan a pasteyapıştırmak graftgreft to that kneediz.
64
156000
2000
bunu aşı kalıbı ile yaptı.
02:53
And so we can regrowinda these surfacesyüzeyler biologicallybiyolojik olarak.
65
158000
3000
Işte bu şekilde yüzeyleri biyolojik olarak tekrardan yetiştirebiliriz.
02:57
So with all this successbaşarı,
66
162000
2000
Bütün bu başarı niye yeterli değil
02:59
why isn't that good enoughyeterli, you mightbelki asksormak.
67
164000
3000
diye sorabilirsiniz.
03:02
Well the reasonneden is because there's not enoughyeterli donordonör cyclesdöngüleri.
68
167000
3000
Sebeb şu ki yeterince bağışlayan insan yok.
03:05
There's not enoughyeterli younggenç, healthysağlıklı people
69
170000
2000
Motorsikletten düşüp bize o
03:07
fallingdüşen off theironların motorcyclemotosiklet
70
172000
2000
dokuyu bağışlayacak
03:09
and donatingbağış that tissuedoku to us.
71
174000
3000
kadar sağlıklı insan yok.
03:12
And the tissue'sdoku 's very expensivepahalı.
72
177000
3000
Ve bu dokular çok pahalı.
03:15
And so that's not going to be a solutionçözüm
73
180000
2000
Bu yüzden bu bir çözüm olmayacak,
03:17
that's going to get us globalglobal with biologicbiyolojik tissuedoku.
74
182000
3000
bize bu doku işini global olarak yapmamızı sağlayacak bir şey lazım.
03:20
But the solutionçözüm is animalhayvan tissuedoku
75
185000
2000
Ve çözüm de hayvan dokusu,
03:22
because it's plentifulbol, it's cheapucuz,
76
187000
2000
bol miktarda ve ucuz.
03:24
you can get it from younggenç, healthysağlıklı tissuesdokular,
77
189000
3000
Bunu genç, sağlıklı dokulardan alabilirsiniz
03:27
but the barrierbariyer is immunologyİmmünoloji.
78
192000
2000
ama buradaki sıkıntı bağışıklık.
03:29
And the specificözel barrierbariyer
79
194000
2000
Ve buradaki spesifik sıkıntı
03:31
is a specificözel epitopeepitope
80
196000
2000
galactosyl denilen
03:33
calleddenilen the galactosylgalactosyl, or galGal epitopeepitope.
81
198000
2000
bir epitop.
03:35
So if we're going to transplantOrgan nakli animalhayvan tissuesdokular to people,
82
200000
2000
Yani eğer hayvan dokularını insana aktaracaksak
03:37
we have to figureşekil out a way to get ridkurtulmuş of that epitopeepitope.
83
202000
3000
bu epitoptan kurtulmanın bir yolunu bulmalıyız.
03:40
So my storyÖykü in workingçalışma with animalhayvan tissuesdokular
84
205000
2000
Bu şekilde benim hayvan dokuları ile
03:42
startsbaşlar in 1984.
85
207000
2000
çalışmalarım 1984 yılında başladı.
03:44
And I startedbaşladı first
86
209000
2000
Ilk önce inekteki
03:46
with cowinek AchillesAchilles tendonTendon,
87
211000
2000
Aşil tendomu ile başladım,
03:48
where we would take the cowinek AchillesAchilles tendonTendon,
88
213000
2000
Aşil tendomunu alıyorduk,
03:50
whichhangi is type-Itürü-ben collagenkollajen,
89
215000
2000
type-I kolajeni,
03:52
stripşerit it of its antigensantijenleri
90
217000
2000
sonra onun antijenlerini
03:54
by degradingonur kırıcı it with an acidasit and detergentdeterjan washyıkama
91
219000
3000
aside ve deterjana atarak öldürüyor
03:57
and formingşekillendirme it into a regenerationyeniden oluşturma işlemi templateşablon.
92
222000
3000
ve daha sora yenilenme kalıbına koyuyorduk.
04:00
We would then take that regenerationyeniden oluşturma işlemi templateşablon
93
225000
2000
Sonra da o yenilenme kalıbını alıp
04:02
and inserteklemek it into the missingeksik meniscusMenisküs cartilagekıkırdak
94
227000
3000
hastanın dizinde büyüsün diye
04:05
to regrowinda that in a patient'shastanın kneediz.
95
230000
3000
kayıp olan mesiküs kıkırdağına koyuyorduk.
04:08
We'veBiz ettik now donetamam that procedureprosedür,
96
233000
2000
Bu işlemi yaptık
04:10
and it's been donetamam worldwideDünya çapında in over 4,000 casesvakalar,
97
235000
2000
ve dünya çapında 4000 iş için yapıldı,
04:12
so it's an FDA-approvedFDA onaylı and worldwide-acceptedDünya çapında kabul way
98
237000
3000
yani bu FDA onaylı dünya çapında kabul edilmiş
04:15
to regrowinda the meniscusMenisküs.
99
240000
2000
bir menisküs yenileme operasyonu.
04:17
And that's great when I can degradeindirgemek the tissuedoku.
100
242000
3000
Dokuyu çürütebilmem çok iyi.
04:20
But what happensolur for your ligamentbağ when I need an intactsağlam ligamentbağ?
101
245000
3000
Fakat bağlı bir bağdokusu istediğim zaman ne oluyor?
04:23
I can't grindeziyet it up in a blenderBlender.
102
248000
2000
Miksere atıp öğütemem.
04:25
So in that casedurum,
103
250000
2000
Bu olay için de
04:27
I have to designdizayn -- and we designedtasarlanmış with UriURI GaliliGlèlè and TomTom TurekTurek --
104
252000
3000
Uri Galili ve Tom Turek ile şöyle bir sistem tasarladık,
04:30
an enzymeenzim washyıkama
105
255000
2000
o galactosyl epitoplarını
04:32
to washyıkama away, or stripşerit,
106
257000
2000
yıkamak ya da soymak için
04:34
those galactosylgalactosyl epitopesepitopları
107
259000
2000
enzimleri kullanarak bir
04:36
with a specificözel enzymeenzim.
108
261000
2000
enzim yıkama işlemi.
04:38
And we call that a "galGal strippingsıyırma" techniqueteknik.
109
263000
3000
Bunun adına "kız soyma" tekniği edik.
04:41
What we do is humanizeinsanileştirmek the tissuedoku.
110
266000
2000
Yaptığımız şey dokuyu evcilleştirmek.
04:43
It's by galGal strippingsıyırma that tissuedoku
111
268000
2000
Kız soyma ile dokuyu
04:45
we humanizeinsanileştirmek it (LaughterKahkaha),
112
270000
2000
evcilleştiriyoruz ve
04:47
and then we can put it back
113
272000
2000
daha sonra hastanın
04:49
into a patient'shastanın kneediz.
114
274000
3000
dizine geri yerleştiriyoruz.
04:53
And we'vebiz ettik donetamam that. Now we'vebiz ettik takenalınmış pigdomuz ligamentbağ --
115
278000
2000
Ve bunu yaptık. Şimdi domuzdan bir bağdokusu aldık--
04:55
younggenç, healthysağlıklı, bigbüyük tissuedoku,
116
280000
2000
genç, sağlıklı büyük bir doku,
04:57
put it into 10 patientshastalar in an FDA-approvedFDA onaylı trialDeneme --
117
282000
3000
ve bunu FDA onaylı çalışmada 10 hastaya koyduk,
05:00
and then one of our patientshastalar wentgitti on to have
118
285000
2000
ve hastalarımızdan bir tanesi 3 tane
05:02
threeüç CanadianKanada MastersYüksek lisans DownhillYokuş aşağı championshipsŞampiyonası --
119
287000
3000
Kanada Profosyonel Gezicilik şampiyonluğu kazandı --
05:05
on his "pig-ligdomuz-LIG," as he callsaramalar it. So we know it can work.
120
290000
2000
kendi dediği şekilde, domuz ayağı üzerinde. Yani biliyoruz ki bu işe yarayabilir.
05:07
And there's a widegeniş clinicalklinik trialDeneme of this tissuedoku now pendingkadar.
121
292000
3000
Ve şimdi hazırda bekleyen büyük bir klinik çalışma var.
05:12
So what about the nextSonraki stepadım?
122
297000
2000
Peki bir sonraki aşama ne?
05:14
What about gettingalma to a totalGenel Toplam biologicbiyolojik kneediz replacementdeğiştirme,
123
299000
2000
Sadece parçalar üzerinden değil de komple bir
05:16
not just the partsparçalar?
124
301000
2000
diz değişimine ne dersiniz?
05:18
How are we going to revolutionizedevrim artificialyapay jointortak replacementdeğiştirme?
125
303000
3000
Yapay eklem değişimini nasıl reforme edeceğiz?
05:21
Well here'sburada how we're going to do it.
126
306000
2000
Yapacağımız şey şu.
05:23
So what we're going to do is take
127
308000
2000
Yapacağımız şey
05:25
an articularparçalanmõ * cartilagekıkırdak
128
310000
2000
mafsallara ait bir kıkırdağı
05:27
from a younggenç, healthysağlıklı pigdomuz,
129
312000
2000
gen sağlıklı bir domuzdan alıp,
05:29
stripşerit it of its antigensantijenleri,
130
314000
2000
sonra onu antijenlerinden soyup,
05:31
loadyük it with your stemkök cellshücreler,
131
316000
3000
kendi kök hücerelerimizle doldurup
05:34
then put it back on to that
132
319000
2000
tekrar dizdeki
05:36
arthriticeklemle ilgili surfaceyüzey in your kneediz,
133
321000
3000
iltihablı bölgeye yerleştirmek,
05:39
tackçakmak it on there, have you healiyileşmek that surfaceyüzey
134
324000
3000
ve böylece o yüzey iyileşecek
05:42
and then createyaratmak a newyeni biologicbiyolojik surfaceyüzey for your kneediz.
135
327000
3000
ve yeni bir biyolojik yüzey oluşturacak dizinizde.
05:48
So that's our biologicbiyolojik approachyaklaşım right now.
136
333000
3000
Şu anki biyolojik yaklaşımımız bu.
05:52
We're going to rebuildyeniden inşa etmek your kneediz with the partsparçalar.
137
337000
2000
Dizinizi bu parçalarla tekrardan büyüteceğiz.
05:54
We're going to resurfaceyüzeye it with a completelytamamen newyeni surfaceyüzey.
138
339000
3000
Onu tamamen yeni bir yüzey ile kaplayacağız.
05:57
But we have other advantagesavantajları from the animalhayvan kingdomkrallık.
139
342000
3000
Hayvanlar aleminin daha başka yararları da var.
06:00
There's a benefityarar of 400 millionmilyon yearsyıl
140
345000
2000
400 milyon yıllık serüvenin
06:02
of ambulationambulation.
141
347000
2000
bir çok yararı var.
06:04
We can harnesskoşum those benefitsfaydaları.
142
349000
2000
Bu yaraları kullanabiliriz.
06:06
We can use thickerkalın, youngerdaha genç, better tissuesdokular
143
351000
3000
Daha kalın, daha genç, daha iyi
06:09
than you mightbelki have injuredyaralı in your kneediz,
144
354000
2000
sizin 40,50 ya da 60 yaşında sahip olacağınızdan
06:11
or that you mightbelki have when you're 40, 50 or 60.
145
356000
2000
daha kaliteli dokular alabiliriz.
06:13
We can do it as an outpatientayakta tedavi procedureprosedür.
146
358000
2000
Bunu hasta hastaneye yatmadan yapabiliriz.
06:15
We can stripşerit that tissuedoku very economicallyekonomik biçimde,
147
360000
3000
Bu dokuyu çok ekonomik bir şekilde soyabiliriz.
06:18
and so this is how we can get biologicbiyolojik kneediz replacementdeğiştirme
148
363000
3000
Işte bu şekilde biyolojik diz değişimini
06:21
to go globalglobal.
149
366000
2000
evrenselleştirebiliriz.
06:23
And so welcomeHoşgeldiniz to superSüper biologicsdestekte.
150
368000
2000
Ve süper biyolojiklere merhaba diyebililiriz.
06:25
It's not hardwaredonanım.
151
370000
2000
Bu donanım işi değil.
06:27
It's not softwareyazılım.
152
372000
3000
Yazılım işi değil.
06:30
It's biowareBioWare.
153
375000
2000
Bioaraç işi.
06:32
It's versionversiyon 2.0 of you.
154
377000
3000
Sizin 2.0 versiyonunuz.
06:35
And so with that, cominggelecek to a --
155
380000
2000
Ve bununla beraber--
06:37
(LaughterKahkaha)
156
382000
2000
gülüşmeler,
06:39
cominggelecek to an operatingişletme theatertiyatro nearyakın you soonyakında, I believe.
157
384000
2000
bu çok yakında sinemalarda oynayacak bence.
06:41
Thank you very much.
158
386000
2000
Çok teşekkür ederim.
06:43
(ApplauseAlkış)
159
388000
2000
(Alkışlar)
Translated by osman oguz ahsen
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kevin Stone - Surgeon, inventor
Kevin Stone's clinic treats joint injury using the latest in bio-medicine: reconstructing damaged tissue, even replacing whole joint parts, with lab-grown cartilage and ligament.

Why you should listen

Orthopedic surgeon Kevin Stone knows mobility means more than just where you go -- it's the foundation for a fulfilling daily life. (True whether you're an athlete or not.) His Stone Clinic specializes in "biologic knee replacement": replacing damaged joint parts, not with artificial components, but with lab-grown tissue and parts from human donors. He and team are spearheading new techniques that use animal tissue but avoid the complications associated with animal-to-human transplantations.

Stone has consulted publications such as The Wall Street Journal and Newsweek as a medical expert; he has contributed to TV programs such as ESPN's "Treating Athletes in the New Millennium" and The Discovery Channel.

More profile about the speaker
Kevin Stone | Speaker | TED.com