ABOUT THE SPEAKER
Bill Gates - Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation.

Why you should listen

Bill Gates is the founder and former CEO of Microsoft. A geek icon, tech visionary and business trailblazer, Gates' leadership -- fueled by his long-held dream that millions might realize their potential through great software -- made Microsoft a personal computing powerhouse and a trendsetter in the Internet dawn. Whether you're a suit, chef, quant, artist, media maven, nurse or gamer, you've probably used a Microsoft product today.

In summer of 2008, Gates left his day-to-day role with Microsoft to focus on philanthropy. Holding that all lives have equal value (no matter where they're being lived), the Bill and Melinda Gates Foundation has now donated staggering sums to HIV/AIDS programs, libraries, agriculture research and disaster relief -- and offered vital guidance and creative funding to programs in global health and education. Gates believes his tech-centric strategy for giving will prove the killer app of planet Earth's next big upgrade.

Read a collection of Bill and Melinda Gates' annual letters, where they take stock of the Gates Foundation and the world. And follow his ongoing thinking on his personal website, The Gates Notes. His new paper, "The Next Epidemic," is published by the New England Journal of Medicine.

More profile about the speaker
Bill Gates | Speaker | TED.com
TED2015

Bill Gates: The next outbreak? We're not ready

Bill Gates: Kitas protrūkis? Mes nepasiruošę

Filmed:
3,303,597 views

2014 m. pasaulis išvengė šiurpaus pasaulinio Ebolos protrūkio tūkstančio pasiaukojusių sveikatos darbuotojų dėka – be to, atvirai kalbant, geros sėkmės dėka. Pažiūrėjus atgal, mes žinome, kad turėjome pasielgti geriau. Taigi dabar yra laikas, kaip pataria Bill Gates, paversti savo geras idėjas į praktiką, iš scenarijaus planavimo į vakcinos paiešką ir sveikatos darbuotojų mokymą. Kaip jis sako, „Nereikia panikuoti... bet mums reikia judėti pirmyn“.
- Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
When I was a kidvaikas,
0
5504
1894
Kai buvau vaikas,
00:19
the disasternelaimė we worriedsusirūpinęs about mostlabiausiai
was a nuclearbranduolinis warkaras.
1
7398
3561
labiausiai bijojome branduolinio karo.
00:23
That's why we had a barrelbarelis like this
down in our basementrūsyje,
2
11819
3266
Štai todėl laikėme tokią statinę
savo rūsyje,
00:27
filledužpildytas with cansskardinės of foodmaistas and watervanduo.
3
15085
2571
pripildytą maisto ir vandens skardinėmis.
00:30
When the nuclearbranduolinis attackataka cameatėjo,
4
18256
1645
Prasidėjus branduolinei atakai
00:31
we were supposedtariamas to go downstairsžemyn,
hunkerHunker down, and eatvalgyti out of that barrelbarelis.
5
19901
4736
turėjome lipti žemyn, laikytis prie žemės
ir maitintis iš tos statinės.
00:37
TodayŠiandien the greatestdidžiausias riskrizika
of globalpasaulinis catastrophekatastrofa
6
25877
3720
Šiandien didžiausia globalios
katastrofos rizika
00:41
doesn't look like this.
7
29597
2860
atrodo kitaip.
00:44
InsteadVietoj to, it looksatrodo like this.
8
32457
2781
Ji atrodo šitaip.
00:48
If anything killsžudo over 10 millionmln people
in the nextKitas fewnedaug decadesdešimtmečius,
9
36438
5491
Jei kas nors nužudys daugiau nei 10 mln.
žmonių artimiausiais dešimtmečiais,
00:53
it's mostlabiausiai likelytikėtina to be
a highlylabai infectiousinfekcinės virusvirusas
10
41929
3385
tai greičiausiai bus itin
užkrečiamas virusas,
00:57
rathergreičiau than a warkaras.
11
45314
2478
ne karas.
00:59
Not missilesraketos, but microbesmikrobai.
12
47792
3887
Ne raketos, bet mikrobai.
01:03
Now, partdalis of the reasonpriežastis for this is that
13
51679
2199
Dalis priežasties yra dėl to,
01:05
we'vemes turime investedinvestuota a hugedidelis amountsuma
in nuclearbranduolinis deterrentsatgrasymo priemonės.
14
53878
4203
kad mes daug investavome į
branduolinio karo atgrasymo linijas.
01:10
But we'vemes turime actuallyiš tikrųjų investedinvestuota very little
in a systemsistema to stop an epidemicepidemija.
15
58081
5098
Bet išties labai nedaug skyrėme
sistemai sustabdyti epidemiją.
01:16
We're not readyparuošta for the nextKitas epidemicepidemija.
16
64129
2964
Nesame pasiruošę naujai epidemijai.
01:20
Let's look at EbolaEbolos virusas.
17
68023
1735
Paimkime Ebolą.
01:21
I'm sure all of you readskaityti about it
in the newspaperlaikraštis,
18
69758
3857
Esu įsitikinęs, visi skaitėte apie ją
laikraščiuose,
01:25
lots of toughkietas challengesiššūkiai.
19
73615
1606
daugybę sunkių iššūkių.
01:27
I followedsekė it carefullyatsargiai
throughper the caseatvejis analysisanalizė toolsįrankiai
20
75221
3655
Sekiau tai įdėmiai su
atvejo analizės įrankiais,
01:30
we use to tracksekti poliopoliomielitas eradicationlikvidavimas.
21
78876
4845
kuriuos naudojame sekti
poliomielito panaikinimą.
01:35
And as you look at what wentnuėjo on,
22
83721
1852
Ir jei pažiūrėsite, kas vyko,
01:37
the problemproblema wasn'tnebuvo that there was a systemsistema
that didn't work well enoughpakankamai,
23
85573
4508
problema ne ta, kad buvo sistema,
kuri nepakankamai gerai veikė,
01:42
the problemproblema was that we
didn't have a systemsistema at all.
24
90081
3568
problema ta, kad mes išvis neturėjome
jokios sistemos.
01:46
In factfaktas, there's some prettygana obviousaiškus
keyraktas missingdingęs piecesvienetai.
25
94589
4439
Iš tikrųjų, trūksta kelių akivaizdžių
dalykų.
01:51
We didn't have a groupgrupė of epidemiologistsepidemiologai
readyparuošta to go, who would have gonedingo,
26
99028
4912
Mes neturėjome epidemiologų grupės,
pasiruošusios vykti, kuri nuvyktų,
01:55
seenmatė what the diseaseliga was,
seenmatė how fartoli it had spreadskleisti.
27
103940
3756
pamatytų kokia buvo liga,
kaip plačiai ji paplito.
01:59
The caseatvejis reportsataskaitos cameatėjo in on paperpopierius.
28
107696
2756
Atvejo pranešimai buvo spausdinami.
02:02
It was very delayedatidėtas
before they were put onlineprisijungęs
29
110452
2356
Labai užtruko, kol jie
atsidūrė internete
02:04
and they were extremelylabai inaccuratenetikslūs.
30
112808
1974
ir jie buvo itin netikslūs.
02:07
We didn't have a medicalmedicinos teamkomanda readyparuošta to go.
31
115492
2366
Neturėjome pasiruošusios medikų komandos.
02:09
We didn't have a way of preparingrengia people.
32
117858
2595
Neturėjome būdo paruošti žmones.
02:12
Now, Médecinsdecins SansBe FrontiFrontièresraiška
did a great jobdarbas orchestratingorchestrating volunteerssavanoriai.
33
120453
5331
Organizacija „Gydytojai be sienų“ puikiai
pasidarbavo vadovaudami savanoriams.
02:17
But even so, we were fartoli slowerlėtesnis
than we should have been
34
125784
3096
Bet net ir tada buvome lėtesni,
nei turėjome
02:20
gettinggauti the thousandstūkstančiai of workersdarbuotojai
into these countriesšalyse.
35
128880
3142
pritraukti tūkstančius darbuotojų
į šias šalis.
02:24
And a largedidelis epidemicepidemija would requirereikalauti us
to have hundredsšimtai of thousandstūkstančiai of workersdarbuotojai.
36
132022
6985
Didelė epidemija būtų pareikalavusi
šimtų tūkstančių darbuotojų.
02:32
There was no one there
to look at treatmentgydymas approachesmetodai.
37
140752
4403
Nebuvo nė vieno sekančio
gydymo metodų.
02:37
No one to look at the diagnosticsdiagnostika.
38
145155
1791
Nė vieno tikrinti diagnostiką.
02:38
No one to figurefigūra out
what toolsįrankiai should be used.
39
146946
3297
Nė vieno, kuris išsiaiškintų,
kokie įrankiai turi būti panaudoti.
02:42
As an examplepavyzdys, we could have
takenimtasi the bloodkraujas of survivorsišgyvenusieji,
40
150243
3480
Ir, pavyzdžiui, mes galėjome
paimti išgyvenusiųjų kraujo,
02:45
processedtvarkomi it, and put that plasmaplazmos
back in people to protectapsaugoti them.
41
153723
5435
apdirbti jį ir suleisti tą plazmą
žmonėms, kad juos apsaugotume.
02:51
But that was never triedbandė.
42
159158
2606
Bet to niekas niekada nebandė.
02:53
So there was a lot that was missingdingęs.
43
161764
1756
Taigi daug ko trūko.
02:55
And these things
are really a globalpasaulinis failurenesėkmė.
44
163520
3895
Ir šie dalykai tikrai yra
visuotinė nesėkmė.
03:00
The WHO is fundedfinansuojamas to monitorstebėti epidemicsepidemijos,
but not to do these things I talkedkalbėjo about.
45
168305
5568
PSO finansuojama kontroliuoti epidemijas,
bet ne dalykus, apie kuriuos kalbėjau.
03:07
Now, in the moviesfilmai it's quitegana differentskiriasi.
46
175049
2793
Filmuose tai gerokai kitaip.
03:09
There's a groupgrupė of handsomegražus
epidemiologistsepidemiologai readyparuošta to go,
47
177842
4832
Čia būna grupė pasiruošusių
gražių epidemiologų,
03:14
they movejudėti in, they savesutaupyti the day,
but that's just puregrynas HollywoodHolivudo.
48
182674
5772
jie ateina ir visus išgelbėja,
bet tai tik grynas Holivudas.
03:22
The failurenesėkmė to prepareparengti
could allowleisti the nextKitas epidemicepidemija
49
190177
3710
Pasiruošimo nesėkmė gali
leisti kitai epidemijai
03:25
to be dramaticallydramatiškai
more devastatingniokojantis than EbolaEbolos virusas
50
193887
3808
tapti labiau dramatiškai
sukrečiančia, nei Ebola.
03:30
Let's look at the progressionprogresija
of EbolaEbolos virusas over this yearmetai.
51
198735
4796
Pažiūrėkime į Ebolos
progresiją per šiuos metus.
03:36
About 10,000 people diedmirė,
52
204311
2838
Mirė apie 10 000 žmonių
03:39
and nearlybeveik all were in the threetrys
WestVakarų AfricanAfrikos countriesšalyse.
53
207149
4697
ir beveik visi iš trijų
Vakarų Afrikos šalių.
03:43
There's threetrys reasonsmotyvai why
it didn't spreadskleisti more.
54
211846
2587
Trys priežastys, kodėl ji
toliau neplito.
03:46
The first is that there was a lot
of heroicherojiškas work by the healthsveikata workersdarbuotojai.
55
214433
4441
Pirma, buvo daug sveikatos darbuotojų
herojiško darbo.
03:50
They foundrasta the people and they
preventedužkirsti kelią more infectionsinfekcijos.
56
218874
3262
Jie surado žmones ir užkirto kelią
tolimesniam užkratui.
03:54
The secondantra is the naturegamta of the virusvirusas.
57
222136
2485
Antra, viruso prigimtis.
03:56
EbolaEbolos virusas does not spreadskleisti throughper the airoras.
58
224621
3076
Ebola neplinta oru.
03:59
And by the time you're contagiousužkrečiama,
59
227697
2113
Iki to laiko, kol tampi platintoju,
04:01
mostlabiausiai people are so sickserga
that they're bedriddenlovos.
60
229810
2740
dauguma žmonių jau būna
prikaustyti prie lovos.
04:06
ThirdTrečiųjų, it didn't get
into manydaug urbanmiesto areassrityse.
61
234220
4191
Trečia, ji nepateko į daugumą
miestų vietovių.
04:10
And that was just lucksėkmė.
62
238411
1704
Ir tai tėra sėkmė.
04:12
If it had gottenįgytas into a lot
more urbanmiesto areassrityse,
63
240115
2240
Jei ji būtų patekusi į miestus,
04:14
the caseatvejis numbersnumeriai
would have been much largerdidesnis.
64
242355
3522
atvejo skaičiai būtų buvę
gerokai didesni.
04:17
So nextKitas time, we mightgali not be so luckylaimingas.
65
245877
3589
Taigi kitą kartą gali mums nepasisekti.
04:21
You can have a virusvirusas where people
feel well enoughpakankamai while they're infectiousinfekcinės
66
249466
5064
Galime turėti virusą, kur žmonės
jaučiasi pakankamai gerai, kol jie
04:26
that they get on a planelėktuvas
or they go to a marketturgus.
67
254530
3312
tampa platintojais, ir jie sėda
į lėktuvą ar eina į parduotuves.
04:29
The sourcešaltinis of the virusvirusas could be
a naturalnatūralus epidemicepidemija like EbolaEbolos virusas,
68
257842
3004
Viruso šaltinis gali būti
natūraliai epideminis, kaip Ebolos,
04:32
or it could be bioterrorismbioterorizmo.
69
260846
1980
arba tai gali būti bioterorizmas.
04:34
So there are things that would literallypažodžiui
make things a thousandtūkstantis timeslaikai worseblogiau.
70
262826
4648
Yra dalykų, kurie gali tikrai būti
tūkstančius kartų blogesni.
04:39
In factfaktas, let's look at a modelmodelis
of a virusvirusas spreadskleisti throughper the airoras,
71
267474
6001
Pažiūrėkime į viruso
plitimo oru modelį,
04:45
like the SpanishIspanų FluGripas back in 1918.
72
273475
3595
kaip ispaniškas gripas 1918.
04:49
So here'sčia yra what would happenatsitikti:
73
277630
1930
Nutiktų taip:
04:51
It would spreadskleisti throughoutvisoje the worldpasaulis
very, very quicklygreitai.
74
279560
3998
tai plistų per pasaulį
labai, labai greitai.
04:55
And you can see over 30 millionmln people
diedmirė from that epidemicepidemija.
75
283558
5125
Matote 30 milijonų žmonių,
mirusių nuo šios epidemijos.
05:00
So this is a seriousrimtas problemproblema.
76
288683
1813
Tai rimta problema.
05:02
We should be concernedsusijusi.
77
290496
1761
Turime susirūpinti.
05:04
But in factfaktas, we can buildstatyti
a really good responseatsakymas systemsistema.
78
292257
4435
Bet iš tikrųjų, mes galime
sukurti gerą reagavimo sistemą.
05:08
We have the benefitsnaudos of all the sciencemokslas
and technologytechnologija that we talk about here.
79
296692
5144
Turime visus mokslo ir technologijų
privalumus, apie kuriuos čia kalbame.
05:13
We'veMes jau got cellląstelė phonestelefonai
80
301836
1047
Mes turime telefonus,
05:14
to get informationinformacija from the publicvisuomenė
and get informationinformacija out to them.
81
302883
3257
kad gautume informaciją iš visuomenės
ir platintume informaciją jai.
05:18
We have satellitepalydovas mapsžemėlapiai where we can see
where people are and where they're movingjuda.
82
306140
4179
Turime palydovinius žemėlapius, kur
matome žmonių buvimo ir judėjimo vietą.
05:22
We have advancespažanga in biologybiologija
83
310319
2308
Turime biologijos pažangą,
05:24
that should dramaticallydramatiškai changekeisti
the turnaroundapsisuk time to look at a pathogenpatogeno
84
312627
3826
kuri turėtų žymiai pakeisti
apsisukimo laiką patogeno nustatymui
05:28
and be ablegalingas to make drugsnarkotikai and vaccinesvakcinos
that fittinka for that pathogenpatogeno.
85
316453
4869
ir turėtų sukurti vaistus ir vakcinas,
tinkamas tam patogenui.
05:33
So we can have toolsįrankiai,
86
321322
1566
Taigi galime turėti įrankius,
05:34
but those toolsįrankiai need to be put
into an overallbendrai globalpasaulinis healthsveikata systemsistema.
87
322888
4612
bet jie turi būti sutelkti į
bendrą globalią sveikatos sistemą.
05:39
And we need preparednessparengties.
88
327500
2293
Ir mums reikia pasiruošimo.
05:41
The bestgeriausia lessonspamokos, I think,
on how to get preparedparuošta
89
329793
2464
Manau, geriausios pamokos,
kaip būti pasiruošusiems
05:44
are again, what we do for warkaras.
90
332257
2501
vėlgi yra, ką darytume karo atveju.
05:46
For soldierskareiviai, we have full-timepilnas laikas,
waitinglaukiu to go.
91
334758
4247
Mes turime visą laiką
pasiruošusius kareivius.
05:51
We have reservesatsargos that can scaleskalė
us up to largedidelis numbersnumeriai.
92
339005
3311
Turime resursų, kuriuos galime
didinti iki didelių skaičių.
05:54
NATONATO has a mobilemobilus unitvienetas
that can deploydiegti very rapidlygreitai.
93
342316
3689
NATO turi mobilų dalinį,
kuris gali greitai veikti.
05:58
NATONATO does a lot of warkaras gamesžaidimai
to checkTikrinti, are people well trainedtreniruotas?
94
346005
3450
NATO organizuoja treniruotes,
kad patikrintų žmonių pasiruošimą.
06:01
Do they understandsuprasti
about fuelkuro and logisticslogistikos
95
349455
2428
Ar jie supranta apie
kurą ir logistiką
06:03
and the sametas pats radioradijas frequenciesdažniai?
96
351883
2358
ir tuo pačiu radijo dažnius?
06:06
So they are absolutelyvisiškai readyparuošta to go.
97
354241
2538
Taigi jie yra visiškai pasiruošę vykti.
06:08
So those are the kindsrūšys of things
we need to dealspręsti with an epidemicepidemija.
98
356779
4355
Tokius dalykus turime spręsti dėl
epidemijos.
06:13
What are the keyraktas piecesvienetai?
99
361134
2167
Kokie pagrindiniai dalykai?
06:15
First, we need strongstiprus healthsveikata systemssistemos
in poorprastas countriesšalyse.
100
363301
5290
Pirma, mums reikia stiprios
sveikatos sistemos neturtingose šalyse.
06:20
That's where mothersmotinos
can give birthGimdymas safelysaugiai,
101
368591
3187
Kad motinos galėtų saugiai gimdyti,
06:23
kidsvaikai can get all their vaccinesvakcinos.
102
371778
1517
vaikai gautų visus skiepus.
06:25
But, alsotaip pat where we'llmes see
the outbreakprotrūkis very earlyanksti on.
103
373295
4339
Taip pat, kur matysime
proveržį kuo anksčiau.
06:30
We need a medicalmedicinos reserverezervas corpskorpusas:
104
378154
1781
Reikia medicinos rezervinių korpusų:
06:31
lots of people who'vekas jau got
the trainingmokymas and backgroundfonas
105
379935
2566
daugybės žmonių, kurie įgauna
žinias ir treniruotes,
06:34
who are readyparuošta to go, with the expertisepatirtis.
106
382501
3352
kurie pasiruošę vykti, turi patirtį.
06:37
And then we need to pairpora those
medicalmedicinos people with the militarykariuomenė.
107
385853
4413
Ir tada reikia sujungti šiuos
medicinos žmones su kariuomene.
06:42
takingpasiimti advantagepranašumas of the military'skarinės abilitygebėjimas
to movejudėti fastgreitai, do logisticslogistikos
108
390266
4151
Paimti kariuomenės privalumą greitai
judėti, valdyti logistiką
06:46
and secureužtikrinti areassrityse.
109
394417
1803
ir apsaugoti vietoves.
06:48
We need to do simulationsmodeliavimas,
110
396220
2909
Reikia organizuoti simuliacijas,
06:51
germgemalo gamesžaidimai, not warkaras gamesžaidimai,
so that we see where the holesskylės are.
111
399129
4798
mikrobų žaidimus, ne karo žaidimus,
kad matytume, kur yra spragos.
06:55
The last time a germgemalo gamežaidimas
was donepadaryta in the UnitedDidžioji StatesAmerikos
112
403927
2796
Paskutinis mikrobų žaidimas
buvo Jungtinėse Valstijose
06:58
was back in 2001,
and it didn't go so well.
113
406723
3720
2001 m., ir jis nelabai pavyko.
07:02
So fartoli the scorerezultatas is germsmikrobai: 1, people: 0.
114
410453
5037
Kol kas rezultatas: mikrobai – 1,
žmonės – 0.
07:07
FinallyGaliausiai, we need lots of advancedpažengusi R&D
in areassrityse of vaccinesvakcinos and diagnosticsdiagnostika.
115
415490
6119
Galiausiai mums reikia pažangių tyrimų ir
plėtros vakcinavime bei diagnostikoje.
07:13
There are some bigdidelis breakthroughslaimėjimai,
like the Adeno-associatedAdeno susijusių virusvirusas,
116
421609
3637
Jau yra kažkiek didelių laimėjimų,
kaip Adenovirusas,
07:17
that could work very, very quicklygreitai.
117
425246
3983
kuris galėtų veikti labai, labai greitai.
07:21
Now I don't have an exacttiksliai budgetbiudžetas
for what this would costkaina,
118
429229
3370
Aš neturiu tikslaus biudžeto,
kiek tai galėtų kainuoti,
07:24
but I'm quitegana sure it's very modestkuklus
comparedpalyginti to the potentialpotencialus harmžala.
119
432599
4496
bet esu gana įsitikinęs, kad jis labai
nedidelis palyginus su potencialia žala.
07:29
The WorldPasaulyje BankBanko estimatesapskaičiavimai that
if we have a worldwidevisame pasaulyje flugripas epidemicepidemija,
120
437095
4645
Pasaulio bankas vertina, kad jei
turėtume pasaulinę gripo epidemiją,
07:33
globalpasaulinis wealthturtas will go down
by over threetrys trilliontrilijonas dollarsdoleriai
121
441740
3725
pasaulio turtas smuks žemyn
daugiau nei 3 trilijonais dolerių,
07:37
and we'dmes norime have millionsmilijonai
and millionsmilijonai of deathsmirtis.
122
445465
3867
ir turėtume milijonų milijonus mirčių.
07:41
These investmentsinvesticijos
offerpasiūlymas significantreikšmingas benefitsnaudos
123
449332
2985
Šios investicijos siūlo
ženklią naudą
07:44
beyondtoliau just beingesamas readyparuošta for the epidemicepidemija.
124
452317
2201
be to, kad tiesiog būtume
pasiruošę epidemijai.
07:46
The primarypirminis healthcaresveikatos apsauga, the R&D,
125
454518
2464
Pirminė sveikatos priežiūra,
tyrimai ir plėtra –
07:48
those things would reducesumažinti
globalpasaulinis healthsveikata equitynuosavo kapitalo
126
456982
2830
šie dalykai sumažintų pasaulinės
sveikatos nešališkumą
07:51
and make the worldpasaulis more just
as well as more safesaugus.
127
459812
3690
ir padarytų pasaulį teisingesnį
ir saugesnį.
07:55
So I think this should absolutelyvisiškai
be a priorityprioritetas.
128
463502
3362
Taigi manau, tai turėtų būti
visiškas prioritetas.
07:59
There's no need to panicpanikos.
129
467514
1466
Nereikia panikuoti.
08:00
We don't have to hoardlobis cansskardinės of spaghettispagečiai
or go down into the basementrūsyje.
130
468980
4489
Mums nereikia kaupti spagečių skardinių
ar leistis į rūsį.
08:05
But we need to get going,
because time is not on our sidepusė.
131
473469
3840
Bet mums reikia judėti pirmyn,
nes laikas nėra mūsų pusėje.
08:09
In factfaktas, if there's one positiveteigiamas thing
that can come out of the EbolaEbolos virusas epidemicepidemija,
132
477309
6215
Tiesą sakant, jei Ebolos epidemija gali
turėti vieną pozityvų dalyką,
08:15
it's that it can servetarnauti as an earlyanksti
warningįspėjimas, a wake-upžadinimo call, to get readyparuošta.
133
483524
5806
tai ji gali pasitarnauti kaip ankstyvas
įspėjimas, raginimas pasiruošti.
08:21
If we startpradėti now, we can be readyparuošta
for the nextKitas epidemicepidemija.
134
489330
5648
Jei pradėsime dabar, mes galime būti
pasiruošę kitai epidemijai.
08:26
Thank you.
135
494978
1596
Dėkoju.
08:28
(ApplausePlojimai)
136
496574
3294
(Plojimai.)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Gates - Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation.

Why you should listen

Bill Gates is the founder and former CEO of Microsoft. A geek icon, tech visionary and business trailblazer, Gates' leadership -- fueled by his long-held dream that millions might realize their potential through great software -- made Microsoft a personal computing powerhouse and a trendsetter in the Internet dawn. Whether you're a suit, chef, quant, artist, media maven, nurse or gamer, you've probably used a Microsoft product today.

In summer of 2008, Gates left his day-to-day role with Microsoft to focus on philanthropy. Holding that all lives have equal value (no matter where they're being lived), the Bill and Melinda Gates Foundation has now donated staggering sums to HIV/AIDS programs, libraries, agriculture research and disaster relief -- and offered vital guidance and creative funding to programs in global health and education. Gates believes his tech-centric strategy for giving will prove the killer app of planet Earth's next big upgrade.

Read a collection of Bill and Melinda Gates' annual letters, where they take stock of the Gates Foundation and the world. And follow his ongoing thinking on his personal website, The Gates Notes. His new paper, "The Next Epidemic," is published by the New England Journal of Medicine.

More profile about the speaker
Bill Gates | Speaker | TED.com