ABOUT THE SPEAKER
Bill Gates - Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation.

Why you should listen

Bill Gates is the founder and former CEO of Microsoft. A geek icon, tech visionary and business trailblazer, Gates' leadership -- fueled by his long-held dream that millions might realize their potential through great software -- made Microsoft a personal computing powerhouse and a trendsetter in the Internet dawn. Whether you're a suit, chef, quant, artist, media maven, nurse or gamer, you've probably used a Microsoft product today.

In summer of 2008, Gates left his day-to-day role with Microsoft to focus on philanthropy. Holding that all lives have equal value (no matter where they're being lived), the Bill and Melinda Gates Foundation has now donated staggering sums to HIV/AIDS programs, libraries, agriculture research and disaster relief -- and offered vital guidance and creative funding to programs in global health and education. Gates believes his tech-centric strategy for giving will prove the killer app of planet Earth's next big upgrade.

Read a collection of Bill and Melinda Gates' annual letters, where they take stock of the Gates Foundation and the world. And follow his ongoing thinking on his personal website, The Gates Notes. His new paper, "The Next Epidemic," is published by the New England Journal of Medicine.

More profile about the speaker
Bill Gates | Speaker | TED.com
TED2015

Bill Gates: The next outbreak? We're not ready

Bill Gates: Ďalšia epidémia? Nie sme na ňu pripravení.

Filmed:
3,303,597 views

V roku 2014 sa svet vyhol desivej globálnej epidémii eboly vďaka tisícom obetavých zdravotníkov a, úprimne povedané, i vďaka značnej dávke šťastia. Pri pohľade späť vidíme, čo sme mohli urobiť lepšie. Podľa Billa Gatesa prichádza čas previesť všetky naše najlepšie nápady do praxe, či už ide o plánovanie scenárov, výskum vakcín alebo výcvik zdravotníkov. Ako hovorí: „Nie je treba prepadať panike, ale musíme začať niečo robiť.“
- Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
When I was a kiddieťa,
0
5504
1894
Keď som bol ešte dieťa,
00:19
the disasterkatastrofa we worriedustarostený about mostväčšina
was a nuclearjadrový warvojna.
1
7398
3561
najobávanejšou katastrofou
bola jadrová vojna.
Preto sme mali v pivnici
sud podobný tomuto
00:23
That's why we had a barrelsud like this
down in our basementsuterén,
2
11819
3266
00:27
fillednaplnené with cansplechovky of foodjedlo and watervoda.
3
15085
2571
plný konzerv s jedlom a nápojov.
00:30
When the nuclearjadrový attackútok cameprišiel,
4
18256
1645
Keby vypukla jadrová vojna,
00:31
we were supposedpredpokladaný to go downstairsprízemie,
hunkerpripraviť down, and eatjesť out of that barrelsud.
5
19901
4736
mali sme sa ukryť dole v pivnici,
skrčiť sa a postupne vyjesť zásoby.
00:37
TodayDnes the greatestnajväčší riskriskovať
of globalglobálnej catastrophekatastrofa
6
25877
3720
Dnes už ale najväčšie nebezpečenstvo
vzniku globálnej pohromy
00:41
doesn't look like this.
7
29597
2860
nevyzerá takto.
00:44
InsteadNamiesto toho, it looksvzhľad like this.
8
32457
2781
Vyzerá skôr takto.
00:48
If anything killszabitie over 10 millionmilión people
in the nextĎalšie fewmálo decadesdesaťročia,
9
36438
5491
Ak niečo v najbližších desaťročiach
zabije viac ako 10 miliónov ľudí,
00:53
it's mostväčšina likelypravdepodobný to be
a highlyvysoko infectiousinfekčné virusvírus
10
41929
3385
bude to s najväčšou pravdepodobnosťou
vysoko nákazlivý vírus,
00:57
rathertrochu than a warvojna.
11
45314
2478
a nie vojna.
00:59
Not missilesstrely, but microbesmikróby.
12
47792
3887
Nie strely, ale mikróby.
01:03
Now, partčasť of the reasondôvod for this is that
13
51679
2199
Čiastočne k tomu prispieva to,
01:05
we'vemy máme investedinvestoval a hugeobrovský amountčiastka
in nuclearjadrový deterrentsvarovná.
14
53878
4203
že sme investovali obrovské sumy
do jadrového výskumu,
01:10
But we'vemy máme actuallyvlastne investedinvestoval very little
in a systemsystém to stop an epidemicepidémie.
15
58081
5098
ale mechanizmy proti šíreniu epidémií
sme rozvinuli iba málo.
01:16
We're not readypripravený for the nextĎalšie epidemicepidémie.
16
64129
2964
Na ďalšiu epidémiu nie sme pripravení.
01:20
Let's look at EbolaEbola.
17
68023
1735
Pozrime sa na ebolu.
01:21
I'm sure all of you readprečítať about it
in the newspapernoviny,
18
69758
3857
Som si istý, že ste o nej všetci čítali,
01:25
lots of toughhúževnatý challengesvýzvy.
19
73615
1606
priniesla ťažké časy.
01:27
I followednasledoval it carefullyopatrne
throughskrz the casepúzdro analysisanalýza toolsnáradie
20
75221
3655
Osobne som ju dôkladne študoval pomocou
prípadových analytických nástrojov,
01:30
we use to trackstopa polioobrna eradicationvyhladenie.
21
78876
4845
ktoré používame na sledovanie
znižovania výskytu obrny.
01:35
And as you look at what wentšiel on,
22
83721
1852
Keď sa pozriete na to, čo sa stalo,
01:37
the problemproblém wasn'tnebol that there was a systemsystém
that didn't work well enoughdosť,
23
85573
4508
zistíte, že problém nebol v systéme,
ktorý by nefungoval dostatočne,
01:42
the problemproblém was that we
didn't have a systemsystém at all.
24
90081
3568
ale v tom, že sme
nemali vôbec žiadny systém.
01:46
In factskutočnosť, there's some prettypekný obviouszrejmý
keykľúč missingchýbajúce pieceskúsky.
25
94589
4439
Chýbalo niekoľko
na prvý pohľad kľúčových vecí.
01:51
We didn't have a groupskupina of epidemiologistsepidemiológovia
readypripravený to go, who would have gonepreč,
26
99028
4912
Nemali sme tím epidemiológov
pripravených ísť tam, kde boli potrební,
aby nákazu preskúmali
a vyhodnotili, kam sa rozšírila.
01:55
seenvidieť what the diseasechoroba was,
seenvidieť how farďaleko it had spreadnátierka.
27
103940
3756
01:59
The casepúzdro reportssprávy cameprišiel in on paperpapier.
28
107696
2756
Správy o výskyte prichádzali na papieri.
02:02
It was very delayedoneskorený
before they were put onlineon-line
29
110452
2356
Na internete sa zverejňovali
s veľkým oneskorením
02:04
and they were extremelynesmierne inaccuratenepresné.
30
112808
1974
a boli veľmi nepresné.
Chýbal nám tím zdravotníkov
pripravených na výjazd.
02:07
We didn't have a medicallekársky teamtím readypripravený to go.
31
115492
2366
02:09
We didn't have a way of preparingpríprava people.
32
117858
2595
Nemali sme ako pripravovať ľudí.
02:12
Now, Médecinsdecins SansSans FrontiFrontièresres
did a great jobzamestnania orchestratingorchestrating volunteersdobrovoľníci.
33
120453
5331
Lekári bez hraníc výborne
zorganizovali dobrovoľníkov,
02:17
But even so, we were farďaleko slowerpomalšie
than we should have been
34
125784
3096
ale aj tak sme boli pri presune
tisícov pracovníkov
02:20
gettingzískavanie the thousandstisíce of workerspracovníci
into these countrieskrajiny.
35
128880
3142
do týchto krajín príliš pomalí.
02:24
And a largeveľký epidemicepidémie would requirevyžadovať us
to have hundredsstovky of thousandstisíce of workerspracovníci.
36
132022
6985
Obrovská epidémia si
vyžaduje stovky tisíce pracovníkov.
02:32
There was no one there
to look at treatmentliečba approacheskroky.
37
140752
4403
Nebolo nikoho, kto by
kontroloval spôsob liečby.
02:37
No one to look at the diagnosticsdiagnostika.
38
145155
1791
Nikto nekontroloval diagnostiku.
02:38
No one to figurefigúra out
what toolsnáradie should be used.
39
146946
3297
Nikto neprišiel na to,
aké nástroje sme mali použiť.
02:42
As an examplepríklad, we could have
takenzaujatý the bloodkrvný of survivorspreživší,
40
150243
3480
Napríklad sme mohli
vyliečeným odobrať krv,
02:45
processedspracované it, and put that plasmaplazma
back in people to protectchrániť them.
41
153723
5435
spracovať ju a získanú plazmu
dať ľuďom na ochranu.
02:51
But that was never triedskúšal.
42
159158
2606
To sme ale nikdy neskúsili.
Takže toho dosť chýbalo.
02:53
So there was a lot that was missingchýbajúce.
43
161764
1756
02:55
And these things
are really a globalglobálnej failurezlyhanie.
44
163520
3895
Ide naozaj o celosvetové zlyhanie.
03:00
The WHO is fundedfinancované to monitormonitor epidemicsepidémie,
but not to do these things I talkedhovorili about.
45
168305
5568
WHO má financie na sledovanie epidémií,
ale nie na to, o čom som hovoril.
Vo filmoch to chodí úplne inak.
03:07
Now, in the moviesfilmy it's quitecelkom differentrozdielny.
46
175049
2793
03:09
There's a groupskupina of handsomepekný
epidemiologistsepidemiológovia readypripravený to go,
47
177842
4832
Skupina šarmantných epidemiológov je
pripravená kedykoľvek vyraziť,
03:14
they movesťahovať in, they saveuložiť the day,
but that's just purerýdze HollywoodHollywood.
48
182674
5772
premiestniť sa a všetkých zachrániť,
ale to je čistý Hollywood.
03:22
The failurezlyhanie to preparepripraviť
could allowdovoliť the nextĎalšie epidemicepidémie
49
190177
3710
Zlyhanie pri prípravách môže
viesť k ďalšej epidémii,
03:25
to be dramaticallydramaticky
more devastatingzničujúci than EbolaEbola
50
193887
3808
oveľa ničivejšej ako ebola.
03:30
Let's look at the progressionpostup
of EbolaEbola over this yearrok.
51
198735
4796
Pozrime sa na postup eboly
v priebehu tohto roka.
03:36
About 10,000 people diedzomrel,
52
204311
2838
Zomrelo okolo 10 000 ľudí
03:39
and nearlytakmer all were in the threetri
WestWest AfricanAfrický countrieskrajiny.
53
207149
4697
a takmer všetci pochádzali
z 3 západoafrických krajín.
03:43
There's threetri reasonsdôvody why
it didn't spreadnátierka more.
54
211846
2587
Nákaza sa ďalej nerozšírila z 3 dôvodov.
03:46
The first is that there was a lot
of heroichrdinský work by the healthzdravie workerspracovníci.
55
214433
4441
Prvým bolo, že zdravotníci
odviedli mimoriadne dobrú prácu.
03:50
They foundnájdených the people and they
preventedzabrániť more infectionsinfekcie.
56
218874
3262
Vyhľadali nakazených
a zabránili ďalšiemu šíreniu.
03:54
The seconddruhý is the naturepríroda of the virusvírus.
57
222136
2485
Druhým bola povaha vírusu.
03:56
EbolaEbola does not spreadnátierka throughskrz the airovzdušia.
58
224621
3076
Ebola sa nešíri vzduchom.
03:59
And by the time you're contagiousnákazlivá,
59
227697
2113
Nakazeným je väčšinou
04:01
mostväčšina people are so sickchorý
that they're bedriddenpripútaný na lôžko.
60
229810
2740
tak zle, že zostávajú na lôžku.
04:06
ThirdTretím, it didn't get
into manyveľa urbanmestský areasoblasti.
61
234220
4191
Tretím je, že nákaza sa príliš
nerozšírila do miest.
04:10
And that was just luckšťastie.
62
238411
1704
To ale bolo šťastie.
04:12
If it had gottendostali into a lot
more urbanmestský areasoblasti,
63
240115
2240
Ak by sa bola dostala
04:14
the casepúzdro numbersčísla
would have been much largerväčšia.
64
242355
3522
do väčších miest,
obetí by bolo oveľa viac.
04:17
So nextĎalšie time, we mightsila not be so luckyšťastný.
65
245877
3589
Nabudúce už také šťastie nemusíme mať.
04:21
You can have a virusvírus where people
feel well enoughdosť while they're infectiousinfekčné
66
249466
5064
Môže sa objaviť vírus, ktorý
nebude u nakazených vyvolávať
04:26
that they get on a planelietadlo
or they go to a markettrhové.
67
254530
3312
ťažkosti, takže pokojne nasadnú
do lietadla či pôjdu na nákup.
Zdrojom nákazy môže byť
bežná epidémia, ako u eboly,
04:29
The sourcezdroj of the virusvírus could be
a naturalprírodné epidemicepidémie like EbolaEbola,
68
257842
3004
04:32
or it could be bioterrorismbioterorizmus.
69
260846
1980
alebo môže ísť o bioterorizmus.
04:34
So there are things that would literallydoslovne
make things a thousandtisíc timesdoba worsehoršie.
70
262826
4648
Niektoré okolnosti by mohli
všetko tisíckrát zhoršiť.
04:39
In factskutočnosť, let's look at a modelModel
of a virusvírus spreadnátierka throughskrz the airovzdušia,
71
267474
6001
Pozrime sa na model
šírenia vírusu vzduchom
04:45
like the Spanishšpanielčina FluChrípka back in 1918.
72
273475
3595
v prípade španielskej chrípky v roku 1918.
04:49
So here'stady what would happenstať sa:
73
277630
1930
Stalo by sa toto:
04:51
It would spreadnátierka throughoutcez the worldsvet
very, very quicklyrýchlo.
74
279560
3998
rozšírila by sa bleskurýchlo
po celom svete.
04:55
And you can see over 30 millionmilión people
diedzomrel from that epidemicepidémie.
75
283558
5125
V dôsledku nákazy by zomrelo
vyše 30 miliónov ľudí.
05:00
So this is a seriousvážny problemproblém.
76
288683
1813
Takže ide o vážny problém.
05:02
We should be concernedznepokojený.
77
290496
1761
Mal by nás znepokojovať.
05:04
But in factskutočnosť, we can buildvybudovať
a really good responseodpoveď systemsystém.
78
292257
4435
Našťastie ale môžeme vytvoriť
veľmi dobrý reakčný systém.
05:08
We have the benefitsvýhody of all the scienceveda
and technologytechnológie that we talk about here.
79
296692
5144
Myslím tým všetky tie výhody,
ktoré nám prináša veda a technika.
05:13
We'veSme got cellbunka phonestelefóny
80
301836
1047
Máme mobilné telefóny,
05:14
to get informationinformácie from the publicverejnosť
and get informationinformácie out to them.
81
302883
3257
takže môžeme dostávať informácie
od verejnosti a šíriť ich späť.
05:18
We have satellitesatelit mapsmapy where we can see
where people are and where they're movingpohyblivý.
82
306140
4179
Máme satelitné mapy, na ktorých vidíme,
kde ľudia žijú a kadiaľ sa pohybujú.
05:22
We have advanceszálohy in biologybiológie
83
310319
2308
Pokroky v biológii by mali
05:24
that should dramaticallydramaticky changezmena
the turnaroundotoč sa time to look at a pathogenpatogén
84
312627
3826
dramaticky skrátiť čas potrebný
na určenie patogénu
05:28
and be ableschopný to make drugslieky and vaccinesvakcíny
that fitfit for that pathogenpatogén.
85
316453
4869
a vývoj liekov a vakcín
proti tomuto patogénu.
05:33
So we can have toolsnáradie,
86
321322
1566
Takže nástroje máme,
05:34
but those toolsnáradie need to be put
into an overallcelkovo globalglobálnej healthzdravie systemsystém.
87
322888
4612
ale tieto nástroje sa musia dostať do
celosvetového zdravotného systému.
Musíme byť pripravení.
05:39
And we need preparednesspripravenosť.
88
327500
2293
Myslím, že najlepšiu lekciu o tom,
ako sa pripraviť,
05:41
The bestnajlepší lessonsvyučovanie, I think,
on how to get preparedpripravený
89
329793
2464
05:44
are again, what we do for warvojna.
90
332257
2501
môžeme dostať od vojakov.
05:46
For soldiersvojaci, we have full-timena plný úväzok,
waitingčakania to go.
91
334758
4247
Máme profesionálnych vojakov
pripravených kedykoľvek vyraziť.
05:51
We have reservesrezervy that can scalemierka
us up to largeveľký numbersčísla.
92
339005
3311
Máme zálohy, ktoré predstavujú
v prípade potreby značné posily.
05:54
NATONATO has a mobilemobilné unitjednotka
that can deploynasadenie very rapidlyrýchlo.
93
342316
3689
NATO má mobilnú jednotku
schopnú veľmi rýchleho nasadenia.
NATO organizuje veľa bojových cvičení,
aby zistilo, ako sú ľudia vycvičení,
05:58
NATONATO does a lot of warvojna gameshry
to checkskontrolovať, are people well trainedvyškolení?
94
346005
3450
06:01
Do they understandrozumieť
about fuelpalivo and logisticsLogistika
95
349455
2428
ako zvládajú zásobovanie a logistiku,
06:03
and the samerovnaký radiorádio frequenciesfrekvencie?
96
351883
2358
či používajú rovnaké rádiové frekvencie,
06:06
So they are absolutelyabsolútne readypripravený to go.
97
354241
2538
či sú na misie úplne pripravení.
06:08
So those are the kindsdruhy of things
we need to dealobchod with an epidemicepidémie.
98
356779
4355
Tu by sme sa mali učiť,
keď sa chceme pripraviť na epidémiu.
06:13
What are the keykľúč pieceskúsky?
99
361134
2167
O čo hlavne ide?
06:15
First, we need strongsilný healthzdravie systemssystémy
in poorchudobný countrieskrajiny.
100
363301
5290
Po prvé, potrebujeme schopný zdravotný
systém v chudobných krajinách.
06:20
That's where mothersmatiek
can give birthpôrod safelybezpečne,
101
368591
3187
Aby matky v týchto krajinách
mohli bezpečne rodiť
a deti dostali všetky očkovania.
06:23
kidsdeti can get all theirich vaccinesvakcíny.
102
371778
1517
06:25
But, alsotaktiež where we'llmy budeme see
the outbreakvypuknutia very earlyzavčas on.
103
373295
4339
V týchto krajinách totiž
prepukne epidémia najskôr.
06:30
We need a medicallekársky reserverezerva corpszbor:
104
378154
1781
Potrebujeme zdravotnícke zálohy:
06:31
lots of people who'vekto som got
the trainingvýcvik and backgroundpozadie
105
379935
2566
mnoho ľudí, ktorí absolvovali výcvik,
majú skúsenosti
06:34
who are readypripravený to go, with the expertiseodbornosť.
106
382501
3352
a sú pripravení vyraziť
s odbornými znalosťami.
06:37
And then we need to pairpár those
medicallekársky people with the militaryvojenský.
107
385853
4413
Potrebujeme týchto zdravotníkov
prepojiť s armádou,
06:42
takingprevzatia advantageVýhodou of the military'sarmády abilityschopnosť
to movesťahovať fastrýchly, do logisticsLogistika
108
390266
4151
čím sa budú môcť využiť vojenské výhody
ako rýchle presuny, kvalitná logistika
06:46
and securezabezpečenie areasoblasti.
109
394417
1803
a zabezpečenie oblasti.
06:48
We need to do simulationssimulácia,
110
396220
2909
Potrebujeme vykonávať simulácie,
06:51
germklíčky gameshry, not warvojna gameshry,
so that we see where the holesdiery are.
111
399129
4798
epidemiologické, nie bojové cvičenia,
aby sme zistili, kde máme nedostatky.
06:55
The last time a germklíčky gamehra
was donehotový in the UnitedVeľká StatesŠtáty
112
403927
2796
Keď sa epidemiologické cvičenie
naposledy uskutočnilo
06:58
was back in 2001,
and it didn't go so well.
113
406723
3720
v USA v roku 2001, príliš sa nevydarila.
07:02
So farďaleko the scoreskóre is germsbaktérie: 1, people: 0.
114
410453
5037
Takže zatiaľ je výsledok 1:0 pre mikróby.
07:07
FinallyNakoniec, we need lots of advancedpokročilý R&D
in areasoblasti of vaccinesvakcíny and diagnosticsdiagnostika.
115
415490
6119
Nakoniec, potrebujeme pokročilý výskum a
vývoj v oblasti vakcinácie a diagnostiky.
07:13
There are some bigveľký breakthroughsobjavy,
like the Adeno-associatedAden-súvisiace virusvírus,
116
421609
3637
Existuje niekoľko prelomových objavov
ako adeno-asociovaný vírus,
07:17
that could work very, very quicklyrýchlo.
117
425246
3983
ktoré môžu začať pôsobiť
naozaj veľmi rýchlo.
07:21
Now I don't have an exactpresný budgetrozpočet
for what this would costnáklady,
118
429229
3370
Nepoznám presnú sumu, koľko by to stálo,
07:24
but I'm quitecelkom sure it's very modestskromný
comparednákupný to the potentialpotenciál harmujma.
119
432599
4496
ale som si celkom istý, že je veľmi nízka
v porovnaní s potenciálnymi škodami.
07:29
The WorldSvet BankBanka estimatesodhady that
if we have a worldwidecelosvetovo fluchrípka epidemicepidémie,
120
437095
4645
Svetová banka odhaduje, že v prípade
celosvetovej chrípkovej epidémie
07:33
globalglobálnej wealthbohatstvo will go down
by over threetri trillionbilión dollarsdolárov
121
441740
3725
by svetové bohatstvo pokleslo
o viac než 3 bilióny dolárov
07:37
and we'dmy by sme have millionsmilióny
and millionsmilióny of deathsúmrtia.
122
445465
3867
a mŕtvych by boli desiatky miliónov.
07:41
These investmentsinvestície
offerponuka significantvýznamný benefitsvýhody
123
449332
2985
Takže tieto investície predstavujú
významné prínosy
07:44
beyondmimo just beingbytia readypripravený for the epidemicepidémie.
124
452317
2201
aj mimo oblasť priamo spojenú s epidémiou.
07:46
The primaryprimárny healthcarezdravotná starostlivosť, the R&D,
125
454518
2464
Základná zdravotná starostlivosť, výskum
a vývoj by znížili nerovnosť v prístupe
k zdravotnej starostlivosti na svete
07:48
those things would reduceredukovať
globalglobálnej healthzdravie equityvlastného imania
126
456982
2830
07:51
and make the worldsvet more just
as well as more safetrezor.
127
459812
3690
a urobili svet spravodlivejším
a bezpečnejším miestom.
07:55
So I think this should absolutelyabsolútne
be a prioritypriorita.
128
463502
3362
Myslím, že toto by
mala byť úplná priorita.
Netreba prepadať panike.
07:59
There's no need to panicpanika.
129
467514
1466
08:00
We don't have to hoardhromadiť cansplechovky of spaghettišpagety
or go down into the basementsuterén.
130
468980
4489
Nemusíme si robiť zásoby konzerv
a schovávať sa v pivniciach.
08:05
But we need to get going,
because time is not on our sidebočné.
131
473469
3840
Ale musíme začať niečo robiť,
pretože čas nie je náš spojenec.
08:09
In factskutočnosť, if there's one positivepozitívne thing
that can come out of the EbolaEbola epidemicepidémie,
132
477309
6215
Ak epidémia eboly priniesla
aspoň niečo pozitívne,
08:15
it's that it can serveslúžiť as an earlyzavčas
warningvýstraha, a wake-upprebudenie call, to get readypripravený.
133
483524
5806
tak to, že poslúžila ako výstražný signál,
budíček, aby sme sa pripravili.
08:21
If we startštart now, we can be readypripravený
for the nextĎalšie epidemicepidémie.
134
489330
5648
Ak začneme teraz,
nabudúce budeme pripravení.
08:26
Thank you.
135
494978
1596
Ďakujem.
08:28
(ApplausePotlesk)
136
496574
3294
(potlesk)
Translated by Linda Magáthová
Reviewed by Lucia Daubnerova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Gates - Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation.

Why you should listen

Bill Gates is the founder and former CEO of Microsoft. A geek icon, tech visionary and business trailblazer, Gates' leadership -- fueled by his long-held dream that millions might realize their potential through great software -- made Microsoft a personal computing powerhouse and a trendsetter in the Internet dawn. Whether you're a suit, chef, quant, artist, media maven, nurse or gamer, you've probably used a Microsoft product today.

In summer of 2008, Gates left his day-to-day role with Microsoft to focus on philanthropy. Holding that all lives have equal value (no matter where they're being lived), the Bill and Melinda Gates Foundation has now donated staggering sums to HIV/AIDS programs, libraries, agriculture research and disaster relief -- and offered vital guidance and creative funding to programs in global health and education. Gates believes his tech-centric strategy for giving will prove the killer app of planet Earth's next big upgrade.

Read a collection of Bill and Melinda Gates' annual letters, where they take stock of the Gates Foundation and the world. And follow his ongoing thinking on his personal website, The Gates Notes. His new paper, "The Next Epidemic," is published by the New England Journal of Medicine.

More profile about the speaker
Bill Gates | Speaker | TED.com