ABOUT THE SPEAKER
Alexis Ohanian - Entrepreneur
Alexis Ohanian is the co-founder an executive chairman of Reddit, a social-voting news website with geek allegiances, a small-town feel and a penchant for lighting up the memes your friends IM you about next week.

Why you should listen

Reddit, co-founded by Alexis Ohanian and friend Steve Huffman, has become one of the World Wide Web's most striking examples of democracy in action. Founded in 2005, it grew a user base of tens of thousands and quickly attracted the attention of publisher Condé Nast, which acquired it in 2006. Unlike "social bookmarking" sites (such as Delicious), Reddit fashions itself a platform for "social news," where the readers themselves control the front page by voting stories up above and down below the fold.

Ohanian left Reddit in his official capacity in 2009, but returned in 2014 as executive chairman. He has continued to be involved with the site's direction as a sort of godfather, dispensing friendly wisdom (and t-shirts) from his user account, kn0thing. Of late, he's focusing on Breadpig, a hub for geeky books and merchandise. In early 2010, he spent three months in Armenia as a Kiva Fellow.

More profile about the speaker
Alexis Ohanian | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Alexis Ohanian: How to make a splash in social media

Алексис Оханинан: Како да се биде ѕвезда на социјалните медиуми

Filmed:
2,305,112 views

Во смешни, кратки и експлозивни 4 минути, Алексис Оханиан од Reddit ја раскажува вистинската приказна за тоа како еден кит станал славен на интернет. Лекцијата за госпoдинот Сплеши Пентс (Mister Splashy Pants) е класика за правeњето мемеа и за маркетингот во ерата на Фејсбук.
- Entrepreneur
Alexis Ohanian is the co-founder an executive chairman of Reddit, a social-voting news website with geek allegiances, a small-town feel and a penchant for lighting up the memes your friends IM you about next week. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So, now, there are a lot of web 2.0 consultants who make a lot of money.
0
0
4000
Денес има многу Web 2.0 консултанти, кои заработуваат многу пари.
00:19
In fact, they make their livings on this kind of stuff.
1
4000
2000
Всушност, тие живеат од вакви работи.
00:21
I'm going to try and save you all the time and all the money
2
6000
2000
Ќе се обидам да ви заштедам време и пари
00:23
and go through it in the next three minutes, so bear with me.
3
8000
3000
и да ви го раскажам сето тоа во три минути.
00:26
Started a website back in 2005, with a few friends of mine,
4
11000
2000
Во 2005 со неколку мои пријатели започнав веб страница,
00:28
called Reddit.com.
5
13000
2000
која се вика Reddit.com.
00:30
That's what you'd call a social news website.
6
15000
2000
Тоа е т.н. веб страница за социјални вести.
00:32
Basically all that means is that the democratic front page
7
17000
2000
Во основа, тоа е демократска главна страница,
00:34
is the best stuff on the web. You find some interesting content,
8
19000
2000
на која се појавуваат најдобрите работи од мрежата. Наоѓате интересна содржина,
00:36
say a TEDTalk,
9
21000
2000
да речеме некој TED говор,
00:38
submit it to Reddit, and the community of your peers
10
23000
2000
ја испраќате до Reddit и заедницата
00:40
will vote it up if they like it, vote it down if they don't.
11
25000
2000
ќе гласа „за“ ако им се допаѓа, или „против“ ако не.
00:42
And that creates the front page. It's always rising, falling, always changing.
12
27000
3000
И така се создава главната страница, која постојано се менува.
00:45
About a half million people visit every day. But this isn't about Reddit.
13
30000
3000
Околу пола милион луѓе нè посетуваат секој ден. Но, ова не е за Reddit.
00:48
This is actually about discovering new things that pop up on the web.
14
33000
3000
Ова всушност е за откривање на нови работи што се појавуваат на мрежата.
00:51
Because in the last four years we've seen all kinds of memes,
15
36000
3000
Во последните четири години видовме различни мемеа,
00:54
all kinds of trends get born right on our front page.
16
39000
2000
различни трендови се раѓаат на нашата главна страница.
00:56
But this isn't even about Reddit itself.
17
41000
2000
Но, ова не е за Reddit.
00:58
It's actually about humpback whales.
18
43000
2000
Туку е за китови.
01:00
Well, okay, technically it's actually about Greenpeace,
19
45000
2000
Всушност, технички, е за Гринпис,
01:02
which is an environmental organization that wanted to stop
20
47000
2000
организацијата за заштита на природата што сакаше да ја сопре
01:04
the Japanese government on their whaling campaign.
21
49000
2000
јапонската владата во нивната кампања за лов на китови.
01:06
These humpback whales were getting killed.
22
51000
2000
Овие китови беа ловени.
01:08
They wanted to put an end to it. And one of the ways they wanted to do it
23
53000
3000
Гринпис сакаше да го спречи тоа и еден од начините на кои сакаше да го направи тоа
01:11
was to put a tracking chip inside one of these humpback whales.
24
56000
2000
беше да стават чип за следење во еден од овие китови.
01:13
But to really kind of personify the movement, they wanted to name it.
25
58000
3000
Но, за да му дадат лице на движењето, сакаа да му дадат и име.
01:16
So, in true web fashion they put together a poll
26
61000
3000
Така, во духот на интернет, направија анкета.
01:19
where they had a bunch of very erudite, very thoughtful, cultured names.
27
64000
3000
Во анкетата имаше многу обмислени и културни имиња.
01:22
I believe this is a Farsi word for "immortal."
28
67000
2000
Мислам дека ова е зборот на јазикот фарси за „бесмртен“.
01:24
I think this means "divine power of the ocean"
29
69000
3000
Ова значи „боженствена моќ на океанот“
01:27
in a Polynesian language.
30
72000
2000
на полинезиски.
01:29
And then there was this: Mister Splashy Pants.
31
74000
3000
А, се појави и предлогот Мистер Сплеши Пентс (Mister Splashy Pants).
01:32
(Laughter)
32
77000
1000
(Смеа)
01:33
And this, this was special. Mister Pants, or Splashy, to his friends,
33
78000
3000
Мистер Пентс, или Сплеши, како што го викаат пријателите,
01:36
was very popular on the Internet.
34
81000
2000
беше многу популарно име на интернет.
01:38
In fact, someone on Reddit thought,
35
83000
2000
И тогаш некој на Reddit си рекол
01:40
"Oh, what a great thing, we should all vote this up."
36
85000
2000
„Колку фино, треба да го изгласаме ова“.
01:42
And, you know, Redditors responded and all agreed.
37
87000
2000
Корисниците на Reddit одговорија на тоа и се согласија.
01:44
So, the voting started and we actually got behind it ourselves.
38
89000
3000
Гласањето започна и ние сите го поддржавме.
01:47
We changed our logo, for the day, from the alien
39
92000
2000
Дента го сменивме логото од вонземјанинот
01:49
to a Splashy, to sort of help the cause.
40
94000
2000
во Сплеши, за да ја помогнеме иницијативата.
01:51
And it wasn't long before other sites like Fark
41
96000
2000
Набрзо други места, како Fark
01:53
and Boing Boing and the rest of the Internet started saying,
42
98000
2000
и Boing Boing и остатокот од интернет, почнаа да велат
01:55
"Yes! We love Splashy Pants."
43
100000
2000
„Да! Ни се допаѓа Сплеши Пентс.“
01:57
So, it went from about five percent, which was when this meme started,
44
102000
3000
И така од 5%, колку што беше кога почна мемето,
02:01
to 70 percent at the end of voting.
45
106000
3000
стигнавме до 70% на крајот на гласањето.
02:04
Which is pretty impressive right? We won! Mister Splashy Pants
46
109000
2000
Импресивно, нели? Победивме. Мистер Сплеши Пентс
02:06
was chosen. Hmm, just kidding. Okay.
47
111000
2000
беше изгласано како име. Хм... се шегувам.
02:08
So, Greenpeace actually wasn't that crazy about it,
48
113000
2000
На Гринпис ова не му се допадна многу,
02:10
because they wanted one of their more thoughtful names to win.
49
115000
3000
бидејќи сакаа некое од нивните пообмислени имиња да победи.
02:13
So they said, "No, no, just kidding. We'll give it another week of voting."
50
118000
3000
Па, рекоа: „Не, се шегувавме. Гласањето ќе трае уште една недела.“
02:16
Well, that got us a little angry.
51
121000
2000
Тоа малку нè налути.
02:18
So, we changed it to Fightin' Splashy.
52
123000
2000
Па, го сменивме во Фајтин Сплеши (Fightin' Splashy).
02:20
(Laughter)
53
125000
1000
(Смеа)
02:21
And the Reddit community, really,
54
126000
2000
Заедницата на Reddit,
02:23
and the rest of the internet, rather, really got behind this.
55
128000
2000
како и остатокот од интернет, навистина го поддржаа ова.
02:25
Facebook groups were getting created. Facebook applications were getting created.
56
130000
3000
Се направија групи и апликации на Фејсбук.
02:28
The idea was, "Vote your conscience," vote for Mister Splashy Pants.
57
133000
3000
Идејата беше „Гласај за својата совест, гласај за Мистер Сплеши Пентс.“
02:31
And people were putting up signs in the real world --
58
136000
2000
Луѓето поставуваа знаци и во физичкиот простор...
02:33
(Laughter) -- about this whale.
59
138000
2000
за овој кит. (Смеа)
02:35
And this was the final vote. When all was cleared ...
60
140000
2000
И конечниот резултат беше:
02:37
78 percent of the votes, and to give you an idea of the landslide,
61
142000
2000
78% од гласовите. А, за да имате претстава колку сигурна беше победата...
02:39
the next highest name pulled in three. Okay?
62
144000
2000
за следното име имаше само 3% од гласовите.
02:41
So, there was a clear lesson here.
63
146000
2000
Овде има јасна лекција.
02:43
And that was that the Internet loves Mister Splashy Pants.
64
148000
2000
А, тоа дека интернет го сака името Мистер Сплеши Пентс.
02:45
Which is obvious. It's a great name.
65
150000
2000
Очигледно е. Тоа е одлично име.
02:47
Everyone wants to hear their news anchor say, "Mister Splashy Pants."
66
152000
3000
Сите сакаат да слушнат како на вести кажуваат „Мистер Сплеши Пентс“.
02:50
(Laughter)
67
155000
1000
(Смеа)
02:51
And I think that's what helped drive this.
68
156000
2000
И мислам дека тоа помогна ова да се истера.
02:53
But what was cool was that the repercussions now for Greenpeace
69
158000
2000
Но, она што беше интересно се последиците за Гринпис,
02:55
was, they created an entire marketing campaign around it.
70
160000
3000
кои успејаа да направат цела маркетинг кампања околу ова.
02:58
They sell Mister Splashy Pants shirts and pins.
71
163000
2000
Продаваа маички и беџови со Мистер Сплеши Пентс.
03:00
They even created an e-card so you could send your friend a dancing Splashy.
72
165000
3000
Направија и електронска картичка со Сплеши кој танцува.
03:03
But what was even more important was the fact that they actually
73
168000
2000
Но, уште поважно е тоа што тие, всушност,
03:05
accomplished their mission. The Japanese government called off
74
170000
2000
ја исполнија својата мисија. Јапонската влада ја откажа
03:07
their whaling expedition. Mission accomplished.
75
172000
2000
својата ловечка експедиција. Мисијата беше исполнета.
03:09
Greenpeace was thrilled. The whales were happy. That's a quote.
76
174000
3000
Гринпис беше воодушевен. Китовите беа среќни. Ова е цитат...
03:12
(Laughter)
77
177000
2000
(Смеа)
03:14
And actually, Redditors in the Internet community
78
179000
3000
Всушност, и заедницата на Reddit и интернет
03:17
were happy to participate, but they weren't whale lovers.
79
182000
3000
беа среќни што учествуваа. Но, тие не беа љубители на китови.
03:20
A few of them certainly were. But we're talking about a lot of people
80
185000
2000
Некои од нив сигурно беа. Но, зборуваме за многу луѓе
03:22
who were just really interested and really caught up in this great meme,
81
187000
2000
кои беа заинтересирани и се закачија на ова меме.
03:24
and in fact someone from Greenpeace came back on the site
82
189000
2000
Всушност, некој од Гринпис дојде на интернет страницата
03:26
and thanked Reddit for its participation.
83
191000
2000
и се заблагодари за учеството на Reddit.
03:28
But this wasn't really out of altruism. This was just out of interest in doing something cool.
84
193000
3000
Но, ова не беше алтруизам. Луѓето само сакаа да направат нешто забавно.
03:31
And this is kind of how the Internet works.
85
196000
2000
Ова е начинот на кој интернетот работи.
03:33
This is that great big secret. Because the Internet provides this level playing field.
86
198000
3000
Ова е новата голема тајна. Интернетот го дава ова поле за играње.
03:36
Your link is just as good as your link,
87
201000
2000
Вашиот линк е добар колку што е
03:38
which is just as good as my link. As long as we have a browser,
88
203000
2000
добар и мојот линк. Сè додека имаме пребарувач,
03:40
anyone can get to any website no matter how big a budget you have.
89
205000
2000
секој може да дојде до секоја веб страница, без разлика на буџетот што го имате.
03:42
That is, as long as you can keep net neutrality in place.
90
207000
3000
Се разбира, сè додека неутралноста на интернет постои.
03:45
The other important thing is that it costs nothing to get that content online now.
91
210000
3000
Втората важна работа е што денес не е скапо нешто да се стави на интернет.
03:48
There are so many great publishing tools that are available,
92
213000
2000
Достапни се безброј одлични алатки за објавување
03:50
it only takes a few minutes of your time now to actually produce something.
93
215000
2000
и потребни се само неколку минути за да произведете нешто.
03:52
And the cost of iteration is so cheap that you might as well give it a go.
94
217000
3000
Трошоците за повторување се толку ниски, што нема зошто да не пробате.
03:55
And if you do, be genuine about it. Be honest. Be up front.
95
220000
2000
Ако го правите тоа, бидете искрени и отворени.
03:57
And one of the great lessons that Greenpeace actually learned
96
222000
2000
Една од најважните лекции што Гринпис ја научи
03:59
was that it's okay to lose control.
97
224000
2000
е дека е во ред да се изгуби контролата.
04:01
It's okay to take yourself a little less seriously,
98
226000
3000
Во ред е да не се сфаќате себе толку сериозно,
04:04
given that, even though it's a very serious cause,
99
229000
2000
со оглед на тоа што, иако случајот е сериозен,
04:06
you could ultimately achieve your final goal.
100
231000
2000
целта, на крајот, сепак ќе ја постигнете.
04:08
And that's the final message that I want to share with all of you --
101
233000
2000
Тоа е последната порака што сакам да ја споделам со вас -
04:10
that you can do well online.
102
235000
2000
можете да успеете на интернет.
04:12
But no longer is the message going to be coming from just the top down.
103
237000
3000
Но, пораката повеќе нема да доаѓа само одозгора надолу.
04:15
If you want to succeed you've got to be okay to just lose control.
104
240000
2000
Ако сакате да успеете, морате да бидете подготвени да ја изгубите контролата.
04:17
Thank you.
105
242000
2000
Благодарам.
04:19
(Applause)
106
244000
2000
(Аплауз)
Translated by Novica Nakov
Reviewed by Biljana Dijanisieva

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alexis Ohanian - Entrepreneur
Alexis Ohanian is the co-founder an executive chairman of Reddit, a social-voting news website with geek allegiances, a small-town feel and a penchant for lighting up the memes your friends IM you about next week.

Why you should listen

Reddit, co-founded by Alexis Ohanian and friend Steve Huffman, has become one of the World Wide Web's most striking examples of democracy in action. Founded in 2005, it grew a user base of tens of thousands and quickly attracted the attention of publisher Condé Nast, which acquired it in 2006. Unlike "social bookmarking" sites (such as Delicious), Reddit fashions itself a platform for "social news," where the readers themselves control the front page by voting stories up above and down below the fold.

Ohanian left Reddit in his official capacity in 2009, but returned in 2014 as executive chairman. He has continued to be involved with the site's direction as a sort of godfather, dispensing friendly wisdom (and t-shirts) from his user account, kn0thing. Of late, he's focusing on Breadpig, a hub for geeky books and merchandise. In early 2010, he spent three months in Armenia as a Kiva Fellow.

More profile about the speaker
Alexis Ohanian | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee