ABOUT THE SPEAKER
Sara Seager - Exoplanet expert
Sara Seager’s research led to the first discovery of an atmosphere on a planet outside our solar system. Now she’s on the hunt for a twin Earth.

Why you should listen
Having helped pave the way for the current torrent of discoveries of planets outside of our solar system (or exoplanets), 2013 MacArthur Fellow Sara Seager is now preparing to fulfill her life dream of discovering a planet with nearly identical conditions to our own.

Seager’s present research and discovery mission projects include Earth-orbiting nanosatellite telescopes as well as the Starshade, a sunflower-shaped giant screen to block intrusive starlight, allowing a space telescope to zoom in on the small exoplanets that have thus far eluded our sight.
More profile about the speaker
Sara Seager | Speaker | TED.com
TED2015

Sara Seager: The search for planets beyond our solar system

Sara Seager: De zoektocht naar planeten buiten het zonnestelsel

Filmed:
1,505,062 views

Rond elke ster die we aan de hemel zien, draait ten minste één planeet, zegt astronoom Sara Seager. Wat weten we over deze exoplaneten en hoe kunnen we er meer over te weten komen? Seager introduceert haar favoriete set van exoplaneten en toont nieuwe technologie die kan helpen bij het verzamelen van informatie erover - en ons zelfs helpt bij het zoeken naar exoplaneten met leven.
- Exoplanet expert
Sara Seager’s research led to the first discovery of an atmosphere on a planet outside our solar system. Now she’s on the hunt for a twin Earth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Ik kom jullie wat vertellen
00:12
I'm here to tell you
about the realecht searchzoeken for alienvreemdeling life.
0
960
3112
over de echte zoektocht
naar buitenaards leven.
00:16
Not little greengroen humanoidshumanoïden
arrivingaankomst in shinyglanzend UFOsUFO 's,
1
4675
3231
Niet over kleine groene mannetjes
in glanzende UFO's,
00:19
althoughhoewel that would be niceleuk.
2
7930
1724
hoewel dat mooi zou zijn,
00:21
But it's the searchzoeken for planetsplaneten
orbitingbaan starssterren farver away.
3
9678
3277
maar over de zoektocht naar planeten
rond sterren ver weg.
00:25
EveryElke starster in our skyhemel is a sunzon.
4
13924
1835
Elke ster in onze hemel is een zon.
00:27
And if our sunzon has planetsplaneten --
5
15783
1381
Als onze zon planeten heeft -
00:29
MercuryMercury, VenusVenus, EarthAarde, MarsMars, etcenz.,
6
17188
2497
Mercurius, Venus, Aarde, Mars, enz.,
00:31
surelyzeker those other starssterren
should have planetsplaneten alsoook,
7
19709
2436
hebben die andere sterren dat zeker ook,
00:34
and they do.
8
22169
1262
en dat is zo.
00:35
And in the last two decadestientallen jaren,
9
23455
1412
In de laatste twee decennia
00:36
astronomersastronomen have foundgevonden
thousandsduizenden of exoplanetsExoplanets.
10
24891
2897
hebben astronomen duizenden
exoplaneten gevonden.
Onze nachtelijke hemel
is letterlijk gevuld met exoplaneten.
00:40
Our night skyhemel is literallyletterlijk
teemingvol with exoplanetsExoplanets.
11
28502
2811
00:43
We know, statisticallystatistisch speakingsprekend,
12
31337
1552
We weten dat statistisch gezien
00:44
that everyelk starster has at leastminst one planetplaneet.
13
32913
2493
elke ster ten minste één planeet heeft.
00:47
And in the searchzoeken for planetsplaneten,
14
35984
1977
Bij onze zoektocht naar planeten
00:49
and in the futuretoekomst,
planetsplaneten that mightmacht be like EarthAarde,
15
37985
2766
zullen we in de toekomst planeten
als Aarde vinden.
Dan kunnen we een antwoord vinden
00:52
we're ablein staat to help addressadres
16
40775
1369
op een aantal verbazingwekkende
en mysterieuze vragen
00:54
some of the mostmeest amazingverbazingwekkend
and mysteriousmysterieus questionsvragen
17
42168
2849
00:57
that have facedgeconfronteerd humankindmensheid for centurieseeuwen.
18
45041
2571
waar de mensheid al eeuwen
mee wordt geconfronteerd.
00:59
Why are we here?
19
47636
1246
Waarom zijn we hier?
01:01
Why does our universeuniversum existbestaan?
20
49215
1674
Waarom bestaat ons universum?
01:03
How did EarthAarde formformulier and evolveevolueren?
21
51476
2047
Hoe is Aarde gevormd
en geëvolueerd?
01:05
How and why did life originatevoortkomen
and populatevullen our planetplaneet?
22
53912
2984
Hoe en waarom ontstond leven
en bevolkte het onze planeet?
01:09
The secondtweede questionvraag
that we oftenvaak think about is:
23
57665
3055
De tweede vraag
waar we vaak over nadenken, is:
01:12
Are we alonealleen?
24
60744
1286
Zijn we alleen?
Is er daarbuiten ook nog leven?
01:14
Is there life out there?
25
62911
1388
Wie is daar?
01:17
Who is out there?
26
65109
1492
01:19
You know, this questionvraag has been around
for thousandsduizenden of yearsjaar,
27
67783
3006
Deze vraag stellen we ons
al duizenden jaren,
01:22
sincesinds at leastminst the time
of the GreekGrieks philosophersfilosofen.
28
70813
2417
minstens sinds de tijd
van de Griekse filosofen.
01:25
But I'm here to tell you
just how closedichtbij we're gettingkrijgen
29
73254
2547
Maar ik kom jullie vertellen
hoe dicht we al bij het antwoord
op deze vraag komen.
01:27
to findingbevinding out the answerantwoord
to this questionvraag.
30
75825
2881
01:30
It's the first time in humanmenselijk historygeschiedenis
that this really is withinbinnen reachberijk for us.
31
78730
4215
Het is de eerste keer dat
dit echt binnen handbereik komt.
01:35
Now when I think about the possibilitiesmogelijkheden
for life out there,
32
83294
2979
Als ik nadenk over de mogelijkheden
op leven daarbuiten,
01:38
I think of the factfeit that our sunzon
is but one of manyveel starssterren.
33
86297
4087
denk ik aan het feit dat onze zon
slechts een van de vele sterren is.
Dit is een foto van een sterrenstelsel.
01:42
This is a photographfotograaf of a realecht galaxymelkweg,
34
90825
1878
We denken dat onze Melkweg
op dit sterrenstelsel lijkt.
01:44
we think our MilkyMelkachtig Way
lookslooks like this galaxymelkweg.
35
92727
2446
01:47
It's a collectionverzameling of boundgebonden starssterren.
36
95197
1639
Het is een verzameling gebonden sterren.
01:48
But our [sunzon] is one
of hundredshonderden of billionsmiljarden of starssterren
37
96860
4387
Maar onze [zon] is
een van de honderden miljarden sterren
01:53
and our galaxymelkweg is one of upwardsnaar boven
of hundredshonderden of billionsmiljarden of galaxiessterrenstelsels.
38
101271
4324
en onze Melkweg is een van meer
dan honderden miljarden sterrenstelsels.
01:58
KnowingTe weten that smallklein planetsplaneten
are very commongemeenschappelijk,
39
106707
2767
We weten dat kleine planeten
zeer vaak voorkomen,
02:01
you can just do the mathwiskunde.
40
109498
1274
reken maar na.
02:03
And there are just so manyveel starssterren
and so manyveel planetsplaneten out there,
41
111424
4001
Er zijn zo veel sterren en planeten
02:07
that surelyzeker, there mustmoet be life
somewhereergens out there.
42
115449
2690
dat er wel ergens leven moet zijn.
02:11
Well, the biologistsbiologen get furiouswoedend
with me for sayinggezegde that,
43
119060
3420
Biologen worden hier kwaad over,
02:14
because we have absolutelyAbsoluut no evidencebewijsmateriaal
for life beyondvoorbij EarthAarde yetnog.
44
122504
3444
want we hebben nog absoluut geen bewijs
voor leven buiten Aarde.
02:18
Well, if we were ablein staat to look
at our galaxymelkweg from the outsidebuiten
45
126977
4793
Als we van buitenaf
naar onze Melkweg konden kijken
02:23
and zoomzoom in to where our sunzon is,
46
131794
2208
en inzoomen op onze zon,
02:26
we see a realecht mapkaart of the starssterren.
47
134026
1560
konden we een echte sterrenkaart zien.
02:28
And the highlightedgemarkeerd starssterren
are those with knownbekend exoplanetsExoplanets.
48
136046
3023
De gemarkeerde sterren
zijn die met bekende exoplaneten.
02:31
This is really just
the tiptip of the icebergijsberg.
49
139745
2189
Dit is nog maar het topje van de ijsberg.
02:34
Here, this animationanimatie is zoomingzoomen in
ontonaar our solarzonne- systemsysteem.
50
142642
3642
Deze animatie zoomt in
op ons zonnestelsel.
02:38
And you'llje zult see here the planetsplaneten
51
146872
1485
Je ziet hier de planeten
02:40
as well as some spacecraftruimtevaartuig
that are alsoook orbitingbaan our sunzon.
52
148381
2833
en ook een aantal ruimtevaartuigen
in een baan om de zon.
02:44
Now if we can imaginestel je voor going
to the WestWest CoastKust of NorthNoord AmericaAmerika,
53
152968
3364
Stel je voor dat je
naar de westkust van Noord-Amerika gaat
02:48
and looking out at the night skyhemel,
54
156356
2126
en kijkt naar de nachtelijke hemel,
02:50
here'shier is what we'dwij hadden see on a springde lente night.
55
158506
2278
dan zie je dit op een lentenacht.
02:52
And you can see
the constellationssterrenbeelden overlaidoverlay
56
160808
2010
Je ziet de sterrenbeelden eroverheen gelegd
02:54
and again, so manyveel starssterren with planetsplaneten.
57
162842
2269
en hopen sterren met planeten.
02:57
There's a specialspeciaal patchlap of the skyhemel
where we have thousandsduizenden of planetsplaneten.
58
165135
4194
Op een speciale plek
zien we duizenden planeten.
03:01
This is where the KeplerKepler SpaceRuimte TelescopeTelescoop
focusedgefocust for manyveel yearsjaar.
59
169353
3690
Daar werd de Kepler Ruimtetelescoop
vele jaren op gericht.
03:05
Let's zoomzoom in and look
at one of the favoritefavoriete exoplanetsExoplanets.
60
173576
4674
Laten we inzoomen en kijken
naar een van de favoriete exoplaneten.
03:10
This starster is calledriep Kepler-Kepler-186f.
61
178863
3261
Deze ster heet Kepler-186f.
03:14
It's a systemsysteem of about fivevijf planetsplaneten.
62
182529
2198
Het is een systeem
met ongeveer vijf planeten.
03:16
And by the way, mostmeest of these exoplanetsExoplanets,
we don't know too much about.
63
184751
3825
Over de meeste van deze exoplaneten
weten we nog niet veel.
03:20
We know theirhun sizegrootte, and theirhun orbitbaan
and things like that.
64
188600
2983
We kennen hun grootte,
hun baan en dat soort dingen.
03:23
But there's a very specialspeciaal planetplaneet
here calledriep Kepler-Kepler-186f.
65
191607
3962
Maar een bijzondere planeet
van Kepler-186f
03:27
This planetplaneet is in a zonezone
that is not too farver from the starster,
66
195593
4104
bevindt zich in een zone
niet te ver van de ster,
03:31
so that the temperaturetemperatuur-
maymei be just right for life.
67
199721
3259
met misschien wel
de juiste temperatuur voor leven.
03:35
Here, the artist'sartist's conceptionopvatting
is just zoomingzoomen in
68
203004
3031
Hier zoomen we in op de weergave
03:38
and showingtonen you what that planetplaneet
mightmacht be like.
69
206059
2270
en tonen hoe die planeet
er zou kunnen uitzien.
03:43
So, manyveel people have this
romanticromantisch notionbegrip of astronomersastronomen
70
211074
5602
Veel mensen hebben
een nogal romantisch idee
van astronomen die op een eenzame bergtop
door een telescoop
03:48
going to the telescopetelescoop
on a lonelyeenzaam mountaintopbergtop
71
216700
3556
03:52
and looking at the spectacularspectaculaire night skyhemel
throughdoor a biggroot telescopetelescoop.
72
220280
3549
naar de spectaculaire nachtelijke hemel
zitten te turen.
03:55
But actuallywerkelijk, we just work
on our computerscomputers like everyoneiedereen elseanders,
73
223853
3372
Maar eigenlijk werken we net als iedereen
gewoon op onze computers,
03:59
and we get our datagegevens by emaile-mail
or downloadingdownloaden from a databasedatabank.
74
227249
3825
en krijgen onze data via e-mail
of downloaden ze van een database.
04:03
So insteadin plaats daarvan of comingkomt eraan here to tell you
75
231098
2523
In plaats van het hier te hebben
04:05
about the somewhatenigszins tediousvervelend naturenatuur
of the datagegevens and datagegevens analysisanalyse
76
233645
3131
over de ietwat vervelende gegevens,
data-analyse
04:08
and the complexcomplex computercomputer modelsmodellen we make,
77
236800
2066
en complexe computermodellen,
zal ik op een andere manier
proberen uit te leggen
04:10
I have a differentverschillend way
to try to explainuitleg geven to you
78
238890
2198
04:13
some of the things
that we're thinkinghet denken about exoplanetsExoplanets.
79
241112
2645
hoe we denken over exoplaneten.
04:15
Here'sHier is a travelreizen posterposter:
80
243781
1166
Hier is een reisposter voor Kepler-186f:
04:16
"Kepler-Kepler-186f:
81
244971
2320
waar het gras
altijd roder is aan de andere kant.
04:19
Where the grassgras is always redderRoder
on the other sidekant."
82
247315
2714
04:22
That's because Kepler-Kepler-186f
orbitsbanen a redrood starster,
83
250053
3730
Dat komt omdat Kepler-186f
rond een rode ster draait.
04:25
and we're just speculatingspeculeren
that perhapsmisschien the plantsplanten there,
84
253807
2692
We gokken dat de planten daar misschien,
04:28
if there is vegetationvegetatie
that does photosynthesisfotosynthese,
85
256523
2618
als er vegetatie is
die aan fotosynthese doet,
04:31
it has differentverschillend pigmentspigmenten and lookslooks redrood.
86
259165
1943
andere pigmenten hebben en rood lijken.
04:34
"EnjoyGeniet van the gravityzwaartekracht on HDHD 40307g,
87
262137
4358
"Geniet van de zwaartekracht op HD 40307g,
04:38
a Super-EarthSuper-Aarde."
88
266519
1459
een super-Aarde."
04:40
This planetplaneet is more massivemassief than EarthAarde
89
268002
2157
Deze planeet is massiever dan Aarde
04:42
and has a higherhoger surfaceoppervlak gravityzwaartekracht.
90
270183
1722
en heeft een grotere zwaartekracht.
"Ontspan op Kepler-16b,
04:44
"RelaxOntspannen on Kepler-Kepler-16b,
91
272333
2897
waar je schaduw altijd gezelschap heeft."
04:47
where your shadowschaduw always has companybedrijf."
92
275254
1896
04:49
(LaughterGelach)
93
277174
1960
(Gelach)
04:51
We know of a dozendozijn planetsplaneten
that orbitbaan two starssterren,
94
279158
4182
We kennen een tiental planeten
die rond twee sterren draaien,
04:55
and there's likelywaarschijnlijk manyveel more out there.
95
283364
2119
en er zijn er zeker nog veel meer van.
Als we een van die planeten
konden bezoeken,
04:57
If we could visitbezoek one of those planetsplaneten,
96
285507
1961
kon je twee zonsondergangen meemaken
04:59
you literallyletterlijk would see two sunsetszonsondergangen
97
287492
1887
05:01
and have two shadowsschaduwen.
98
289403
1255
en twee schaduwen hebben.
05:03
So actuallywerkelijk, sciencewetenschap fictionfictie
got some things right.
99
291484
2417
Science fiction kreeg
op een aantal punten gelijk.
05:05
TatooineTatooine from StarSter WarsOorlogen.
100
293925
1209
Tatooine uit Star Wars.
05:08
And I have a couplepaar of other
favoritefavoriete exoplanetsExoplanets
101
296047
2295
Ik heb nog wat andere favoriete
exoplaneten om over te vertellen.
05:10
to tell you about.
102
298366
1197
05:11
This one is Kepler-Kepler-10b,
103
299587
1532
Dit is Kepler-10b,
05:13
it's a hotwarm, hotwarm planetplaneet.
104
301143
1983
een erg hete planeet.
05:15
It orbitsbanen over 50 timestijden closerdichterbij to its starster
105
303642
2935
Hij draait meer dan 50 keer
dichter bij zijn ster
05:18
than our EarthAarde does to our sunzon.
106
306601
2167
dan onze Aarde om onze zon.
05:20
And actuallywerkelijk, it's so hotwarm,
107
308792
1580
Het is er zo heet
05:22
we can't visitbezoek any
of these planetsplaneten, but if we could,
108
310396
2633
dat, als we ernaartoe zouden gaan,
we zouden smelten voordat we er aankwamen.
05:25
we would meltsmelten long before we got there.
109
313053
1974
We denken dat het oppervlak
heet genoeg is om rots te smelten
05:27
We think the surfaceoppervlak
is hotwarm enoughgenoeg to meltsmelten rockrots
110
315051
2329
en dat er meren van vloeibare lava zijn.
05:29
and has liquidvloeistof lavalava lakesmeren.
111
317404
1426
05:31
GlieseGliese 1214b.
112
319457
1584
Gliese 1214B.
Van deze planeet kennen we
de massa en de grootte
05:33
This planetplaneet, we know the massmassa- and the sizegrootte
113
321065
2099
en hij heeft een relatief lage dichtheid.
05:35
and it has a fairlytamelijk lowlaag densitydichtheid.
114
323188
1588
05:36
It's somewhatenigszins warmwarm.
115
324800
1198
Hij is een beetje warm.
We weten er eigenlijk niet veel over,
05:38
We actuallywerkelijk don't know
really anything about this planetplaneet,
116
326053
2684
maar één mogelijkheid is
dat het een waterwereld is,
05:40
but one possibilitymogelijkheid
is that it's a waterwater worldwereld-,
117
328761
2505
05:43
like a scaled-upschaal-up versionversie
of one of Jupiter'sJupiters icyIcy moonsmanen
118
331290
3507
als een opgeschaalde versie
van een van de ijzige manen van Jupiter.
05:46
that mightmacht be 50 percentprocent waterwater by massmassa-.
119
334821
2483
50 procent van zijn massa
zou water kunnen zijn.
05:49
And in this casegeval, it would have
a thickdik steamstoom- atmosphereatmosfeer
120
337328
2961
Dan zou hij een atmosfeer hebben
van dichte stoom
05:52
overlayingoverlay an oceanoceaan,
121
340313
1856
boven een oceaan,
05:54
not of liquidvloeistof waterwater,
122
342193
1510
niet van vloeibaar water,
05:55
but of an exoticexotische formformulier
of waterwater, a superfluidsuperfluïde --
123
343727
3005
maar van een exotische vorm van water,
een supervloeistof:
niet helemaal gas,
niet helemaal vloeistof.
05:58
not quiteheel a gasgas-, not quiteheel a liquidvloeistof.
124
346756
1990
06:00
And underonder that wouldn'tzou het niet be rockrots,
125
348770
1600
En daaronder geen rots,
06:02
but a formformulier of high-pressureHogedruk iceijs-,
126
350394
1596
maar een vorm van hogedrukijs,
06:04
like iceijs- IXIX.
127
352014
1276
zoals ice IX.
06:06
So out of all these planetsplaneten out there,
128
354593
2175
Van al die planeten,
06:08
and the varietyverscheidenheid
is just simplyeenvoudigweg astonishingverbazingwekkend,
129
356792
3214
en de verscheidenheid
is gewoon verbazingwekkend,
06:12
we mostlymeestal want to find the planetsplaneten
that are GoldilocksGoldilocks planetsplaneten, we call them.
130
360030
5130
zoeken we vooral naar Goudlokje-planeten.
06:17
Not too biggroot, not too smallklein,
131
365184
1917
Niet te groot, niet te klein,
06:19
not too hotwarm, not too coldkoude --
132
367125
1847
niet te warm, niet te koud -
06:20
but just right for life.
133
368996
1349
maar precies goed voor het leven.
06:22
But to do that,
we'dwij hadden have to be ablein staat to look
134
370658
2118
Maar daarvoor moeten we iets weten
over de atmosfeer van de planeet,
06:24
at the planet'splaneet atmosphereatmosfeer,
135
372800
1334
06:26
because the atmosphereatmosfeer
actsacts like a blanketdeken trappingovervullen heatwarmte --
136
374158
2796
want de atmosfeer werkt als een deken
die warmte vasthoudt -
06:28
the greenhousebroeikas effecteffect.
137
376978
1336
het broeikaseffect.
06:30
We have to be ablein staat to assessschatten
the greenhousebroeikas gasesgassen
138
378338
2820
We moeten broeikasgassen
op andere planeten kunnen inschatten.
06:33
on other planetsplaneten.
139
381182
1150
Soms sloeg Science fiction
de bal eens mis.
06:35
Well, sciencewetenschap fictionfictie
got some things wrongfout.
140
383169
2119
06:37
The StarSter TrekTrek EnterpriseEnterprise
141
385796
1390
De Star Trek Enterprise
06:39
had to travelreizen vastgroot distancesafstanden
at incredibleongelooflijk speedssnelheden
142
387210
3627
moest enorme afstanden
naar andere planeten
aan ongelooflijke snelheden overbruggen
06:42
to orbitbaan other planetsplaneten
143
390861
1729
06:44
so that First OfficerOfficier SpockSpock
could analyzeanalyseren the atmosphereatmosfeer
144
392614
3976
zodat eerste officier Spock
de atmosfeer zou kunnen analyseren
06:48
to see if the planetplaneet was habitablebewoonbaar
145
396614
1961
om te zien of de planeet bewoonbaar was
06:50
or if there were lifeformslevensvormen there.
146
398599
1673
of dat er levensvormen waren.
06:52
Well, we don't need
to travelreizen at warpWarp speedssnelheden
147
400745
2490
We hoeven niet
sneller dan het licht te reizen
06:55
to see other planetplaneet atmospheresatmosferen,
148
403259
2129
om de atmosfeer
van andere planeten te zien,
06:57
althoughhoewel I don't want to dissuadeafraden
any buddingontluikende engineersingenieurs
149
405412
2784
al wil ik geen ontluikende
ingenieurs ontmoedigen
07:00
from figuringuitzoeken out how to do that.
150
408220
1923
om uit te zoeken hoe dat kan.
07:02
We actuallywerkelijk can and do studystudie
planetplaneet atmospheresatmosferen
151
410167
2292
We kunnen planeetatmosferen van hieruit,
vanuit onze Aardbaan bestuderen.
07:04
from here, from EarthAarde orbitbaan.
152
412483
1613
Dit is een foto
van de Hubble Ruimtetelescoop
07:06
This is a pictureafbeelding, a photographfotograaf
of the HubbleHubble SpaceRuimte TelescopeTelescoop
153
414120
3177
07:09
takeningenomen by the shuttleshuttle AtlantisAtlantis
as it was departingvertrekkende
154
417321
2750
genomen door de shuttle Atlantis
toen ze vertrok
07:12
after the last
humanmenselijk spaceruimte flightvlucht to HubbleHubble.
155
420095
2239
na de laatste bemande ruimtevlucht
naar Hubble.
07:14
They installedgeïnstalleerd a newnieuwe cameracamera, actuallywerkelijk,
156
422358
1886
Ze installeerden een nieuwe camera
voor de studie van exoplaneet-atmosferen.
07:16
that we use for exoplanetexoplaneet atmospheresatmosferen.
157
424268
2145
07:18
And so farver, we'vewij hebben been ablein staat to studystudie
dozenstientallen of exoplanetexoplaneet atmospheresatmosferen,
158
426437
4905
We hebben al tientallen
exoplaneet-atmosferen bestudeerd,
07:23
about sixzes of them in great detaildetail-.
159
431366
2124
een zestal in groot detail.
Maar dat zijn geen kleine planeten
zoals Aarde.
07:25
But those are not
smallklein planetsplaneten like EarthAarde.
160
433514
2172
Het zijn grote, hete planeten
die makkelijk te zien zijn.
07:27
They're biggroot, hotwarm planetsplaneten
that are easygemakkelijk to see.
161
435710
2394
07:30
We're not readyklaar,
162
438128
1238
We zijn nog niet klaar,
07:31
we don't have the right technologytechnologie yetnog
to studystudie smallklein exoplanetsExoplanets.
163
439390
4375
we hebben nog niet de juiste technologie
om kleine exoplaneten te bestuderen.
07:36
But neverthelessniettemin,
164
444106
1158
Maar niettemin wil ik
toch uitleggen hoe we dat gaan doen.
07:37
I wanted to try to explainuitleg geven to you
how we studystudie exoplanetexoplaneet atmospheresatmosferen.
165
445288
3897
07:41
I want you to imaginestel je voor,
for a momentmoment, a rainbowregenboog.
166
449652
2222
Stel je een regenboog voor.
07:44
And if we could look
at this rainbowregenboog closelyvan nabij,
167
452532
2746
Als je nauwlettend kijkt,
07:47
we would see that some
darkdonker lineslijnen are missingmissend.
168
455302
2667
kun je wat donkere lijnen zien.
07:51
And here'shier is our sunzon,
169
459127
1421
Hier is het witte licht
van onze zon opgesplitst
07:52
the whitewit lightlicht of our sunzon splitspleet up,
170
460572
1767
niet door regendruppels,
maar door een spectrograaf.
07:54
not by raindropsregendruppels, but by a spectrographSpectrograph.
171
462363
2286
07:56
And you can see
all these darkdonker, verticalverticaal lineslijnen.
172
464673
2451
Je ziet al die donkere, verticale lijnen.
07:59
Some are very narrowsmal, some are widebreed,
173
467148
1834
Sommige zijn zeer smal,
sommige breed,
08:00
some are shadedschaduwrijke at the edgesranden.
174
468982
1425
sommige vaag aan de randen.
08:02
And this is actuallywerkelijk how astronomersastronomen
have studiedbestudeerd objectsvoorwerpen in the heavenshemelen,
175
470431
3604
Zo hebben astronomen
meer dan een eeuw lang
objecten aan de hemel bestudeerd,
letterlijk dan.
08:06
literallyletterlijk, for over a centuryeeuw.
176
474059
1495
08:07
So here, eachelk differentverschillend atomatoom and moleculemolecuul
177
475578
2426
Elk soort atoom en molecuul
heeft een speciale set van lijnen,
08:10
has a specialspeciaal setreeks of lineslijnen,
178
478028
1525
08:11
a fingerprintvingerafdruk, if you will.
179
479577
1556
een vingerafdruk, zeg maar.
08:13
And that's how we studystudie
exoplanetexoplaneet atmospheresatmosferen.
180
481157
2737
Zo bestuderen we exoplaneet-atmosferen.
Ik vergeet nooit hoeveel mensen
mij 20 jaar geleden,
08:15
And I'll just never forgetvergeten
when I startedbegonnen workingwerkend
181
483918
2360
toen ik aan exoplaneet-atmosferen
begon te werken, vertelden:
08:18
on exoplanetexoplaneet atmospheresatmosferen 20 yearsjaar agogeleden,
182
486302
1856
08:20
how manyveel people told me,
183
488182
1185
08:21
"This will never happengebeuren.
184
489391
1209
"Dat gaat nooit lukken.
08:22
We'llWe zullen never be ablein staat to studystudie them.
Why are you botheringdwars?"
185
490624
2790
Het is de moeite niet."
08:25
And that's why I'm pleasedverheugd to tell you
about all the atmospheresatmosferen studiedbestudeerd now,
186
493438
3674
Daarom ben ik zo blij
om jullie erover te vertellen.
Het is echt een apart
studiegebied geworden.
08:29
and this is really a fieldveld- of its owneigen.
187
497136
1849
08:31
So when it comeskomt to
other planetsplaneten, other EarthsAardes,
188
499009
2522
Als het gaat om andere planeten,
andere Aardes,
08:33
in the futuretoekomst when we can observeobserveren them,
189
501555
2077
die we gaan observeren,
08:35
what kindsoort of gasesgassen
would we be looking for?
190
503656
2059
naar welke gassen zoeken we dan?
08:38
Well, you know, our owneigen EarthAarde
has oxygenzuurstof in the atmosphereatmosfeer
191
506144
3175
Onze eigen Aarde
heeft tot 20 volumeprocent
08:41
to 20 percentprocent by volumevolume.
192
509343
1459
zuurstof in de atmosfeer.
Dat is veel zuurstof.
08:43
That's a lot of oxygenzuurstof.
193
511445
1269
08:45
But withoutzonder plantsplanten
and photosyntheticfotosynthetische life,
194
513457
2745
Maar zonder planten
en fotosynthetisch leven
08:48
there would be no oxygenzuurstof,
195
516226
1410
zou er vrijwel geen zuurstof
in de atmosfeer zijn.
08:49
virtuallyvirtueel no oxygenzuurstof in our atmosphereatmosfeer.
196
517660
1841
08:52
So oxygenzuurstof is here because of life.
197
520116
1923
Zuurstof komt van leven.
08:54
And our goaldoel then is to look for gasesgassen
in other planetplaneet atmospheresatmosferen,
198
522063
4107
Wij zoeken in atmosferen
van andere planeten naar gassen,
08:58
gasesgassen that don't belongbehoren,
199
526194
2037
die er niet thuishoren,
09:00
that we mightmacht be ablein staat
to attributeattribuut to life.
200
528255
2383
die we kunnen toeschrijven aan leven.
09:02
But whichwelke moleculesmoleculen should we searchzoeken for?
201
530662
2081
Maar welke moleculen moeten we zoeken?
09:04
I actuallywerkelijk told you
how diverseverschillend exoplanetsExoplanets are.
202
532767
2663
Ik vertelde hoe divers exoplaneten zijn.
09:07
We expectverwachten that to continuevoortzetten in the futuretoekomst
203
535454
1997
We verwachten dat dat zo blijft
als we andere Aardes vinden.
09:09
when we find other EarthsAardes.
204
537475
1301
09:10
And that's one of the mainhoofd things
I'm workingwerkend on now,
205
538800
2572
Dat is zowat het belangrijkste
waar ik mee bezig ben.
09:13
I have a theorytheorie about this.
206
541396
1293
Ik heb er een theorie over.
09:14
It remindsherinnert me that nearlybijna everyelk day,
207
542713
2288
Dat doet me eraan denken
dat ik bijna elke dag,
09:17
I receivete ontvangen an emaile-mail or emailse-mails
208
545025
2652
e-mails ontvang van iemand
09:19
from someoneiemand with a crazygek theorytheorie
about physicsfysica of gravityzwaartekracht
209
547701
3627
met een knotsgekke theorie
over de fysica van de zwaartekracht
09:23
or cosmologykosmologie or some suchzodanig.
210
551352
1832
of kosmologie of iets dergelijks.
09:25
So, please don't emaile-mail me
one of your crazygek theoriestheorieën.
211
553208
3333
Stuur me dus geen e-mail
over een van je gekke theorieën.
09:28
(LaughterGelach)
212
556565
1214
(Gelach)
09:29
Well, I had my owneigen crazygek theorytheorie.
213
557803
2178
Maar ik had mijn eigen gekke theorie.
09:32
But, who does the MITMIT professorprofessor go to?
214
560005
1984
Maar bij wie kan een MIT-professor
daarmee terecht?
09:34
Well, I emailedgemaild a NobelNobel LaureateLaureaat
in PhysiologyFysiologie or MedicineGeneeskunde
215
562703
4211
Ik mailde een Nobelprijswinnaar
voor fysiologie of geneeskunde.
Hij zei:
"Tuurlijk, kom maar eens babbelen."
09:38
and he said, "Sure, come and talk to me."
216
566938
1973
09:40
So I broughtbracht my two biochemistrybiochemie friendsvrienden
217
568935
1999
Ik bracht mijn twee biochemievrienden mee
09:42
and we wentgegaan to talk to him
about our crazygek theorytheorie.
218
570958
2352
om te praten
over onze gekke theorie.
Die theorie was dat leven
allerlei kleine moleculen produceert,
09:45
And that theorytheorie was that life
producesproduceert all smallklein moleculesmoleculen,
219
573334
3441
09:48
so manyveel moleculesmoleculen.
220
576799
1674
hopen moleculen.
09:50
Like, everything I could think of,
but not beingwezen a chemistscheikundige.
221
578497
2895
Alles wat ik maar kon bedenken,
maar ik ben geen chemicus.
09:53
Think about it:
222
581416
1183
Denk er over na:
09:54
carbonkoolstof dioxidedioxide, carbonkoolstof monoxidemonoxyde,
223
582623
2030
kooldioxide, koolmonoxide,
moleculaire waterstof,
moleculaire stikstof,
09:56
molecularmoleculair hydrogenwaterstof, molecularmoleculair nitrogenstikstof,
224
584677
1859
09:58
methanemethaan, methylmethyl chloridechloride --
225
586560
1366
methaan, methylchloride -
09:59
so manyveel gasesgassen.
226
587950
1161
zoveel gassen.
10:01
They alsoook existbestaan for other reasonsredenen,
227
589135
1935
Ze zijn er ook om andere redenen,
10:03
but just life even producesproduceert ozoneozon.
228
591094
1852
maar leven produceert zelfs ozon.
10:04
So we go to talk to him about this,
229
592970
1758
We gingen er met hem over praten,
10:06
and immediatelyper direct, he shotschot down the theorytheorie.
230
594752
2142
maar hij schoot
de theorie onmiddellijk af.
10:09
He foundgevonden an examplevoorbeeld that didn't existbestaan.
231
597226
2267
Hij vond een voorbeeld
dat dat niet bestond.
10:11
So, we wentgegaan back to the drawingtekening boardboord
232
599948
1781
Wij terug naar af en we denken
10:13
and we think we have foundgevonden something
very interestinginteressant in anothereen ander fieldveld-.
233
601753
3428
dat we iets heel interessants
op een ander gebied hebben gevonden.
Terug naar de exoplaneten.
10:17
But back to exoplanetsExoplanets,
234
605205
1420
10:18
the pointpunt is that life producesproduceert
so manyveel differentverschillend typestypes of gasesgassen,
235
606649
3279
Feit is dat het leven zoveel
verschillende soorten gassen produceert,
10:21
literallyletterlijk thousandsduizenden of gasesgassen.
236
609952
2212
letterlijk duizenden.
10:24
And so what we're doing now
is just tryingproberen to figurefiguur out
237
612188
2667
Nu proberen we te achterhalen
10:26
on whichwelke typestypes of exoplanetsExoplanets,
238
614879
1589
op welke soorten exoplaneten
10:28
whichwelke gasesgassen could be attributedtoegeschreven to life.
239
616492
3220
welke gassen toegeschreven
kunnen worden aan het leven.
10:34
And so when it comeskomt time
when we find gasesgassen
240
622182
2048
Als we gassen gaan vinden
10:36
in exoplanetexoplaneet atmospheresatmosferen
241
624254
1351
in exoplaneet-atmosferen
10:37
that we won'tzal niet know
if they're beingwezen producedgeproduceerd
242
625629
2096
weten we niet of ze geproduceerd worden
10:39
by intelligentintelligent aliensbuitenaardse wezens or by treesbomen,
243
627749
3030
door intelligente buitenaardse wezens
of door bomen, een moeras,
10:42
or a swampmoeras,
244
630803
1210
of zelfs alleen maar door eenvoudig,
eencellig microbieel leven.
10:44
or even just by simpleeenvoudig,
single-celledeencellige microbialmicrobiële life.
245
632037
2861
10:47
So workingwerkend on the modelsmodellen
246
635541
1550
Aan het model werken
10:49
and thinkinghet denken about biochemistrybiochemie,
247
637115
1651
en nadenken over de biochemie
10:50
it's all well and good.
248
638790
1197
is allemaal goed en wel.
10:52
But a really biggroot challengeuitdaging
aheadverder of us is: how?
249
640011
2885
Maar een echt grote uitdaging is
hoe we die planeten gaan vinden.
10:54
How are we going to find these planetsplaneten?
250
642920
2162
Er zijn inderdaad vele manieren
om planeten te vinden,
10:57
There are actuallywerkelijk manyveel waysmanieren
to find planetsplaneten,
251
645106
2204
10:59
severalverscheidene differentverschillend waysmanieren.
252
647310
1519
verschillende manieren.
11:00
But the one that I'm mostmeest focusedgefocust on
is how can we openOpen a gatewaypoort
253
648853
3859
Maar waar ik het meest op gebrand ben,
is een manier om in de toekomst
11:04
so that in the futuretoekomst,
254
652736
1237
honderden Aardes te kunnen vinden.
11:05
we can find hundredshonderden of EarthsAardes.
255
653997
1849
We hebben een echte kans
om tekenen van leven te vinden.
11:07
We have a realecht shotschot
at findingbevinding signstekenen of life.
256
655870
2333
11:10
And actuallywerkelijk, I just finishedgeëindigd
leadingleidend a two-yeartwee jaar projectproject
257
658227
3126
Ik ben net klaar met het leiden
van een tweejarig project
11:13
in this very specialspeciaal phasefase
258
661377
2088
in deze zeer bijzondere fase
11:15
of a conceptconcept we call the starshadestarshade.
259
663489
2654
van een concept
dat we de 'starshade' noemen.
11:18
And the starshadestarshade
is a very speciallyspeciaal shapedgevormd screenscherm
260
666167
2953
De starshade
is een zeer speciaal gevormd scherm.
11:21
and the goaldoel is to flyvlieg that starshadestarshade
261
669144
1867
De starshade laten we zo vliegen
11:23
so it blocksblokken out the lightlicht of a starster
262
671035
3094
dat hij het licht van een ster blokkeert
11:26
so that the telescopetelescoop
can see the planetsplaneten directlydirect.
263
674153
2939
zodat de telescoop
de planeten direct kan zien.
11:29
Here, you can see myselfmezelf
and two teamteam membersleden
264
677116
2393
Hier kunnen jullie mij
en twee teamleden zien
11:31
holdingbezit up one smallklein partdeel
of the starshadestarshade.
265
679533
2189
met een klein onderdeel van de starshade.
11:33
It's shapedgevormd like a giantreusachtig flowerbloem,
266
681746
1580
Hij heeft de vorm
van een gigantische bloem,
11:35
and this is one of the prototypeprototype petalsbloemblaadjes.
267
683350
2483
en dit is een prototype
van de bloemblaadjes.
11:38
The conceptconcept is that a starshadestarshade
and telescopetelescoop could launchlancering togethersamen,
268
686907
4461
De bedoeling is dat een starshade
en een telescoop samen worden gelanceerd,
11:43
with the petalsbloemblaadjes unfurlingopenspringen
from the stowedopgeborgen positionpositie.
269
691392
2594
en de bloemblaadjes zich ontvouwen
op de opstellingsplaats.
11:46
The centralcentraal trussTruss would expanduitbreiden,
270
694896
2056
De centrale houder ontvouwt zich
11:48
with the petalsbloemblaadjes snappingsnapping into placeplaats.
271
696976
3092
en de bloemblaadjes
klikken vast op hun plaats.
11:52
Now, this has to be madegemaakt very preciselyprecies,
272
700092
2230
Dit moet zeer nauwkeurig worden gemaakt.
11:54
literallyletterlijk, the petalsbloemblaadjes to micronsmicron
273
702346
1588
De blaadjes micrometer nauwkeurig
11:55
and they have to deployimplementeren to millimetersmillimeters.
274
703958
2715
en het ontplooien millimeter nauwkeurig.
11:58
And this wholegeheel structurestructuur would have to flyvlieg
275
706697
2055
Die hele structuur moet vliegen
12:00
tenstientallen of thousandsduizenden of kilometerskilometer
away from the telescopetelescoop.
276
708776
3359
op tienduizenden kilometer
van de telescoop.
12:04
It's about tenstientallen of metersmeter in diameterdiameter.
277
712159
2142
Met een diameter van tientallen meter.
12:06
And the goaldoel is to blockblok out
the starlightStarlight to incredibleongelooflijk precisionprecisie
278
714785
4953
Het doel is het sterrenlicht
ongelooflijk precies te blokkeren
12:11
so that we'dwij hadden be ablein staat to see
the planetsplaneten directlydirect.
279
719762
2738
zodat we de planeten direct kunnen zien.
12:15
And it has to be a very specialspeciaal shapevorm,
280
723333
2229
Het moet een bijzondere vorm hebben
vanwege de diffractiefysica.
12:17
because of the physicsfysica of defractiondefraction.
281
725586
1889
12:19
Now this is a realecht projectproject
that we workedwerkte on,
282
727499
2219
Dit is een project
waar we hard aan gewerkt hebben,
12:21
literallyletterlijk, you would not believe how hardhard.
283
729742
2468
echt hard.
12:24
Just so you believe
it's not just in moviefilm formatformaat,
284
732234
2662
Om jullie een idee te geven
van de werkelijke grootte
12:26
here'shier is a realecht photographfotograaf
285
734920
1636
is hier een echte foto
12:28
of a second-generationtweede generatie
starshadestarshade deploymentimplementatie testtest bedbed in the lablaboratorium.
286
736580
4991
van een tweede generatie starshade
testopstelling in het lab.
12:33
And in this casegeval,
I just wanted you to know
287
741595
2079
Ik wil erop wijzen
12:35
that that centralcentraal trussTruss
has heritageerfgoed left over
288
743698
2490
dat de centrale houder gerecupereerd is
12:38
from largegroot radioradio- deployablesdeployables in spaceruimte.
289
746212
1914
van grote opvouwbare ruimte-radioantennes.
12:41
So after all of that hardhard work
290
749372
1656
Na al dat harde werk
waarbij we nadachten
over alle mogelijke gekke gassen
12:43
where we try to think of all the crazygek
gasesgassen that mightmacht be out there,
291
751052
3793
12:46
and we buildbouwen the very
complicatedingewikkeld spaceruimte telescopestelescopen
292
754869
2928
en het bouwen
van erg ingewikkelde telescopen
die de ruimte in konden,
12:49
that mightmacht be out there,
293
757821
1227
vragen we ons af wat we gaan vinden.
12:51
what are we going to find?
294
759072
1296
12:52
Well, in the bestbeste casegeval,
295
760725
1758
In het beste geval
12:54
we will find an imagebeeld
of anothereen ander exo-EarthExo-aarde.
296
762507
2797
krijgen we een beeld
van een andere exo-Aarde.
12:58
Here is EarthAarde as a paleverbleken blueblauw dotpunt.
297
766328
2259
Hier is Aarde als een bleekblauwe stip.
13:00
And this is actuallywerkelijk
a realecht photographfotograaf of EarthAarde
298
768611
2559
Een echte foto van Aarde
13:03
takeningenomen by the VoyagerVoyager 1 spacecraftruimtevaartuig,
299
771194
1870
genomen door de Voyager 1 ruimtesonde
13:05
fourvier billionmiljard milesmijlen away.
300
773088
1618
op ruim 6 miljard kilometer afstand.
13:07
And that redrood lightlicht is just scatteredverspreid lightlicht
in the cameracamera opticsoptiek.
301
775159
3238
Dat rode licht is gewoon
door de camera-optiek verstrooid licht.
13:11
But what's so awesomegeweldig to consideroverwegen
302
779315
2396
Maar wat ik zo geweldig vind,
13:13
is that if there are intelligentintelligent aliensbuitenaardse wezens
303
781735
3049
is dat als er intelligente wezens
13:16
orbitingbaan on a planetplaneet
around a starster nearin de buurt to us
304
784808
3954
op een planeet in een baan
rond een ster in onze buurt zijn
13:20
and they buildbouwen complicatedingewikkeld
spaceruimte telescopestelescopen
305
788786
2045
en ze ingewikkelde ruimtetelescopen bouwen
13:22
of the kindsoort that we're tryingproberen to buildbouwen,
306
790855
1927
van de soort
die wij proberen bouwen,
13:24
all they'llzullen ze see is this paleverbleken blueblauw dotpunt,
307
792806
2500
een bleekblauwe stip
alles is wat ze zullen zien,
13:27
a pinprickpinprick of lightlicht.
308
795330
1285
een speldenprik van licht.
13:29
And so sometimessoms, when I pausepauze to think
309
797456
3066
Als ik af en toe eens nadenk
13:32
about my professionalprofessioneel struggleworstelen
and hugereusachtig ambitionambitie,
310
800546
4253
over mijn professionele strijd
en grote ambitie,
13:36
it's hardhard to think about that
311
804823
1993
is het moeilijk om erover na te denken
13:38
in contrastcontrast to the vastnessuitgestrektheid
of the universeuniversum.
312
806840
2419
in contrast met de uitgestrektheid
van het universum.
13:42
But nonethelessniettemin, I am devotingwijden
the restrust uit of my life
313
810120
4126
Maar toch wijd ik de rest van mijn leven
13:46
to findingbevinding anothereen ander EarthAarde.
314
814270
1350
aan het vinden van een andere Aarde.
13:48
And I can guaranteegarantie
315
816296
2215
Ik kan garanderen
dat we met de volgende
generatie van ruimtetelescopen,
13:50
that in the nextvolgende generationgeneratie
of spaceruimte telescopestelescopen,
316
818535
2383
de tweede generatie,
13:52
in the secondtweede generationgeneratie,
317
820942
1540
13:54
we will have the capabilitygeschiktheid
to find and identityidentiteit other EarthsAardes.
318
822506
5406
andere Aardes kunnen vinden
en identificeren.
13:59
And the capabilitygeschiktheid
to splitspleet up the starlightStarlight
319
827936
2674
De mogelijkheid
om sterrenlicht te splitsen
14:02
so that we can look for gasesgassen
320
830634
1553
zodat we gassen kunnen zoeken
14:04
and assessschatten the greenhousebroeikas gasesgassen
in the atmosphereatmosfeer,
321
832211
3486
en de uitstoot van broeikasgassen
beoordelen in de atmosfeer,
14:07
estimateschatting the surfaceoppervlak temperaturetemperatuur-,
322
835721
1598
de oppervlaktetemperatuur schatten
14:09
and look for signstekenen of life.
323
837343
1758
en zoeken naar tekenen van leven.
14:11
But there's more.
324
839736
1421
Maar er is meer.
Bij het zoeken
naar andere planeten zoals Aarde,
14:13
In this casegeval of searchingzoeken
for other planetsplaneten like EarthAarde,
325
841181
3364
14:16
we are makingmaking a newnieuwe kindsoort of mapkaart
326
844569
2595
maken we een nieuw soort kaart
14:19
of the nearbynabijgelegen starssterren
and of the planetsplaneten orbitingbaan them,
327
847188
3260
van de nabijgelegen sterren
en de planeten eromheen.
14:22
includinginclusief [planetsplaneten] that actuallywerkelijk mightmacht be
inhabitablebewoonbaar by humansmensen.
328
850472
3771
ook van de sterren die voor de mens
onbewoonbaar zouden kunnen zijn.
14:26
And so I envisionvoor ogen that our descendantsnakomelingen,
329
854915
2381
Ik stel me voor dat onze nakomelingen,
14:29
hundredshonderden of yearsjaar from now,
330
857320
1805
binnen honderden jaren,
14:31
will embarkbeginnen on an interstellarinterstellair
journeyreis to other worldswerelden.
331
859149
3027
een interstellaire reis
naar andere werelden gaan maken.
14:35
And they will look back at all of us
332
863059
2912
Ze zullen op ons allemaal terugkijken
14:37
as the generationgeneratie who first foundgevonden
the Earth-likeAarde-achtige worldswerelden.
333
865995
3008
als de generatie die voor het eerst
Aarde-achtige werelden vond.
14:41
Thank you.
334
869822
1151
Dankjewel.
14:42
(ApplauseApplaus)
335
870997
6511
(Applaus)
June Cohen: Rosetta Missie Manager
Fred Jansen wil je iets vragen.
14:49
JuneJuni CohenCohen: And I give you,
for a questionvraag,
336
877532
2100
14:51
RosettaRosetta MissionMissie ManagerManager FredFred JansenJansen.
337
879656
1728
Fred Jansen: Halfweg je talk zei je
14:53
FredFred JansenJansen: You mentionedvermeld halfwayhalverwege throughdoor
338
881817
2031
14:55
that the technologytechnologie
to actuallywerkelijk look at the spectrumspectrum
339
883872
3787
dat de technologie om naar het spectrum
14:59
of an exoplanetexoplaneet like EarthAarde
is not there yetnog.
340
887683
2629
van een exoplaneet zoals Aarde te kijken
er nog niet is.
15:02
When do you expectverwachten this will be there,
341
890336
1887
Wanneer verwacht je dat die er zal zijn
15:04
and what's needednodig?
342
892247
1268
en wat is ervoor nodig?
15:05
ActuallyEigenlijk, what we expectverwachten is what we call
our next-generationvolgende-generatie HubbleHubble telescopetelescoop.
343
893539
4615
SS: Eigenlijk verwachten we
onze volgende generatie Hubble Telescoop:
15:10
And this is calledriep the JamesJames WebbWebb
SpaceRuimte TelescopeTelescoop,
344
898531
2341
de James Webb Ruimtetelescoop.
Hij gaat in 2018 de ruimte in.
15:12
and that will launchlancering in 2018,
345
900896
1703
15:14
and that's what we're going to do,
346
902623
1822
We gaan kijken
naar een speciaal soort planeten,
15:16
we're going to look
at a specialspeciaal kindsoort of planetplaneet
347
904469
2264
de zogenaamde transiënte exoplaneten.
15:18
calledriep transientvergankelijk exoplanetsExoplanets,
348
906757
1456
Het zal de eerste keer zijn
dat we kleine planeten kunnen onderzoeken
15:20
and that will be our first shotschot
at studyingaan het studeren smallklein planetsplaneten
349
908237
3101
15:23
for gasesgassen that mightmacht indicateaangeven
the planetplaneet is habitablebewoonbaar.
350
911362
3298
op gassen die erop kunnen wijzen
dat de planeet bewoonbaar is.
15:27
JCJC: I'm going to askvragen you
one follow-upfollow-up questionvraag, too, SaraSara,
351
915477
2809
JC: Sara, ik ga je als leek
ook nog een vraag stellen.
15:30
as the generalistgeneralist.
352
918310
1206
15:31
So I am really struckgeslagen
by the notionbegrip in your careercarrière
353
919540
3093
Ik ben echt getroffen door de tegenwerking
waarmee je werd geconfronteerd,
15:34
of the oppositionoppositie you facedgeconfronteerd,
354
922657
1399
15:36
that when you beganbegon thinkinghet denken
about exoplanetsExoplanets,
355
924080
2144
toen je met exoplaneten begon.
15:38
there was extremeextreem skepticismscepticisme
in the scientificwetenschappelijk communitygemeenschap
356
926248
2666
Er was extreme scepsis over hun bestaan,
15:40
that they existedbestonden,
357
928938
1151
en jij toonde hun ongelijk aan.
15:42
and you provedbewees them wrongfout.
358
930113
1269
Waarom ging je toch door?
15:43
What did it take to take that on?
359
931406
1713
15:45
SSSS: Well, the thing is that as scientistswetenschappers,
360
933143
2070
SS: Als wetenschappers
worden we verondersteld sceptisch te zijn.
15:47
we're supposedvermeend to be skepticalsceptisch,
361
935237
1958
15:49
because our jobbaan to make sure
that what the other personpersoon is sayinggezegde
362
937219
3048
We moeten nagaan
of wat een ander zegt
zinvol is of niet.
15:52
actuallywerkelijk makesmerken sensezin or not.
363
940291
1339
Maar wetenschapper zijn,
15:53
But beingwezen a scientistwetenschapper,
364
941654
2557
15:56
I think you've seengezien it from this sessionsessie,
365
944235
2420
zoals je hebt gezien in deze sessie,
15:58
it's like beingwezen an explorerExplorer.
366
946679
1682
is ook een beetje ontdekkingsreiziger zijn.
16:00
You have this immenseonmetelijk curiositynieuwsgierigheid,
367
948385
1989
Je hebt een immense nieuwsgierigheid,
16:02
this stubbornnesskoppigheid,
368
950398
1299
een koppigheid,
16:03
this sortsoort of resolutevastberaden will
that you will go forwardvooruit
369
951721
2382
een wil om door te gaan,
16:06
no matterer toe doen what other people say.
370
954127
2031
ongeacht wat andere mensen zeggen.
16:08
JCJC: I love that. Thank you, SaraSara.
371
956182
1676
JC: Daar hou ik van.
Dank je wel, Sara.
16:09
(ApplauseApplaus)
372
957882
2995
(Applaus)
Translated by Rik Delaet
Reviewed by Robert de Ridder

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sara Seager - Exoplanet expert
Sara Seager’s research led to the first discovery of an atmosphere on a planet outside our solar system. Now she’s on the hunt for a twin Earth.

Why you should listen
Having helped pave the way for the current torrent of discoveries of planets outside of our solar system (or exoplanets), 2013 MacArthur Fellow Sara Seager is now preparing to fulfill her life dream of discovering a planet with nearly identical conditions to our own.

Seager’s present research and discovery mission projects include Earth-orbiting nanosatellite telescopes as well as the Starshade, a sunflower-shaped giant screen to block intrusive starlight, allowing a space telescope to zoom in on the small exoplanets that have thus far eluded our sight.
More profile about the speaker
Sara Seager | Speaker | TED.com