ABOUT THE SPEAKER
Shekhar Kapur - Director and writer
Shekhar Kapur is a visionary filmmaker and storyteller who works at the intersection of art, myth and activism.

Why you should listen

Golden Globe-winning director Shekhar Kapur makes lush, international period films -- such as Elizabeth and The Four Feathers -- and Indian hits like Mr. India and Bandit Queen. Most recently, Kapur's short film "Passages"" is part of the October 2009 film anthology New York, I Love You. Also this October, he sat on the judging panel for 1 Minute to Save the World, a competition for short films about climate change. (And yes, last summer, he was a judge on India's Got Talent.)

His forthcoming film Paani – the hindi word for water – explores mumbai's shrinking supply of water and its distribution underworld. equally at home in hollywood and Bollywood, he's also a comics mogul; in 2006 he co-founded Virgin Comics as a venue for turning Indian and Hindu myths into pop-culture icons. For the company, now reorganized as Liquid Comics, he cocreated the series Ramayan 3392 A.D., based on the Ramayana. His newest Liquid series: Devi.

More profile about the speaker
Shekhar Kapur | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Shekhar Kapur: We are the stories we tell ourselves

Shekhar Kapur: We zijn de verhalen die we aan onszelf vertellen

Filmed:
878,088 views

Waar komt creatieve inspiratie vandaan? Op TEDIndia onthult Hollywood/Bollywood-regisseur Shekhar Kapur ("Elizabeth," "Mr. India") zijn bron van creativiteit: pure, volkomen paniek. Hij deelt een krachtige manier om de innerlijke verhalenverteller los te maken.
- Director and writer
Shekhar Kapur is a visionary filmmaker and storyteller who works at the intersection of art, myth and activism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So, I was just askedgevraagd to go and shootschieten this filmfilm calledriep "ElizabethElizabeth."
0
0
3000
Ik werd gevraagd om de film "Elizabeth" te maken.
00:18
And we're all talkingpratend about this great EnglishEngels iconicoon and sayinggezegde,
1
3000
3000
We zijn in gesprek over dit geweldige Engelse icoon en zeggen:
00:21
"She's a fantasticfantastisch womanvrouw, she does everything.
2
6000
2000
"Ze is een fantastische vrouw. Ze doet alles.
00:23
How are we going to introducevoorstellen her?"
3
8000
2000
Hoe gaan we haar voorstellen?"
00:25
So we wentgegaan around the tabletafel with the studiostudio and the producersproducenten and the writerauteur,
4
10000
2000
We gingen rond de tafel zitten met de studio, de producenten en de schrijver,
00:27
and they camekwam to me and said, "ShekharShekhar, what do you think?"
5
12000
2000
en ze vroegen mij mening: "Shekhar, wat denk je?"
00:29
And I said, "I think she's dancingdansen."
6
14000
3000
Ik zei: "Ik denk dat ze danst."
00:32
And I could see everybodyiedereen lookedkeek at me,
7
17000
3000
Ik kon zien dat iedereen me aankeek.
00:35
somebodyiemand said, "BollywoodBollywood."
8
20000
2000
Iemand zei: "Bollywood."
00:37
The other said, "How much did we hirehuren him for?"
9
22000
2000
De andere zei: "Hoeveel betalen we hem hiervoor?"
00:39
And the thirdderde said, "Let's find anothereen ander directorregisseur."
10
24000
3000
Een derde zei: "Laat ons een andere regisseur zoeken."
00:42
I thought I had better changeverandering.
11
27000
2000
Ik dacht dat ik maar beter kon veranderen.
00:44
So we had a lot of discussiondiscussie on how to introducevoorstellen ElizabethElizabeth,
12
29000
2000
We discussieerden lang over hoe Elizabeth voorgesteld moest worden.
00:46
and I said, "OK, maybe I am too BollywoodBollywood.
13
31000
3000
Ik zei: "Misschien ben ik te Bollywood.
00:49
Maybe ElizabethElizabeth, this great iconicoon, dancingdansen?
14
34000
2000
Elizabeth, dit grote symbool, dansend?
00:51
What are you talkingpratend about?"
15
36000
2000
Waar heb je het over?
00:53
So I rethoughtheroverwogen the wholegeheel thing,
16
38000
2000
Ik dacht er nog eens over na.
00:55
and then we all camekwam to a consensusovereenstemming.
17
40000
2000
We bereikten een consensus.
00:57
And here was the introductioninvoering of this
18
42000
2000
Hier is de introductie van
00:59
great BritishBritse iconicoon calledriep "ElizabethElizabeth."
19
44000
2000
dit grote Britse icoon "Elizabeth."
01:06
LeicesterLeicester: MayMei I jointoetreden you, my ladydame?
20
51000
3000
Leicester: Mag ik meedoen, mevrouw?
01:18
ElizabethElizabeth: If it please you, sirmijnheer.
21
63000
3000
Elizabeth: Als u dat graag wilt, mijnheer.
01:21
(MusicMuziek)
22
66000
3000
(Muziek)
02:05
ShekharShekhar KapurKapur: So she was dancingdansen.
23
110000
2000
Shekhar Kapur: Dus ze danste.
02:07
So how manyveel people who saw the filmfilm did not get
24
112000
3000
Iedereen die de film zag, begreep onmiddellijk
02:10
that here was a womanvrouw in love,
25
115000
2000
dat het hier om een verliefde vrouw ging,
02:12
that she was completelyhelemaal innocentonschuldig
26
117000
2000
jeugdig en volledig onschuldig
02:14
and saw great joyvreugde in her life, and she was youthfuljeugdige?
27
119000
3000
en met grote vreugde in haar leven.
02:17
And how manyveel of you did not get that?
28
122000
3000
Hoeveel van jullie begrepen dat niet?
02:21
That's the powermacht of visualzichtbaar storytellingverhaal vertellen,
29
126000
2000
Dat is de kracht van verhalen vertellen via beelden.
02:23
that's the powermacht of dancedans, that's the powermacht of musicmuziek-:
30
128000
3000
Dat is de kracht van de dans. Dat is de kracht van muziek.
02:26
the powermacht of not knowingwetende.
31
131000
3000
De kracht van het niet weten.
02:29
When I go out to directdirect a filmfilm,
32
134000
2000
Als ik een film regisseer,
02:31
everyelk day we preparebereiden too much, we think too much.
33
136000
2000
bereiden we elke dag te veel voor, we denken te veel.
02:33
KnowledgeKennis becomeswordt a weightgewicht uponop wisdomwijsheid.
34
138000
3000
Kennis zet wijsheid onder druk.
02:36
You know, simpleeenvoudig wordstekst lostde weg kwijt
35
141000
2000
Je weet wel, eenvoudige woorden geraken verloren
02:38
in the quicksanddrijfzand of experienceervaring.
36
143000
4000
in het drijfzand van de ervaring.
02:42
So I come up, and I say,
37
147000
2000
Ik begin te werken en zeg:
02:44
"What am I going to do todayvandaag?" I'm not going to do what I plannedgepland to do,
38
149000
3000
"Wat ga ik vandaag doen?" Ik doe niet wat ik van plan was te doen,
02:47
and I put myselfmezelf into absoluteabsoluut panicpaniek.
39
152000
3000
en ik breng mezelf in absolute paniek.
02:50
It's my one way of gettingkrijgen ridbevrijden of my mindgeest,
40
155000
3000
Het is mijn manier om het denken uit te schakelen,
02:53
gettingkrijgen ridbevrijden of this mindgeest that sayszegt,
41
158000
2000
het denken dat zegt:
02:55
"Hey, you know what you're doing. You know exactlyprecies what you're doing.
42
160000
2000
"Je weet wat je doet. Je weet precies wat je doet.
02:57
You're a directorregisseur, you've donegedaan it for yearsjaar."
43
162000
2000
Je bent regisseur, je doet het al jaren. "
02:59
So I've got to get there
44
164000
2000
Ik moet in complete paniek
03:01
and be in completecompleet panicpaniek.
45
166000
2000
geraken.
03:03
It's a symbolicsymbolische gesturegebaar. I tearscheur up the scriptscript,
46
168000
2000
Als symbolisch gebaar scheur ik het script.
03:05
I go and I panicpaniek myselfmezelf, I get scaredbang.
47
170000
3000
Ik breng mijzelf tot paniek. Ik word bang.
03:08
I'm doing it right now; you can watch me. I'm gettingkrijgen nervousnerveus,
48
173000
3000
Ik doe het nu. Kijk naar mij. Ik word nerveus.
03:11
I don't know what to say, I don't know what I'm doing, I don't want to go there.
49
176000
3000
Ik weet niet wat te zeggen. Ik weet niet wat ik doe. Ik wil het niet.
03:14
And as I go there, of courseCursus, my A.D. sayszegt,
50
179000
2000
Als het zover is, zegt mijn assistent:
03:16
"You know what you're going to do, sirmijnheer." I say, "Of courseCursus I do."
51
181000
3000
"Je weet wat je gaat doen, mijnheer.” Ik zeg: "Natuurlijk, weet ik dat."
03:20
And the studiostudio executivesleidinggevenden, they would say,
52
185000
2000
De studiobonzen zullen zeggen,
03:22
"Hey, look at ShekharShekhar. He's so preparedbereid."
53
187000
2000
"He, kijk eens naar Shekhar. Hij is goed voorbereid."
03:24
And insidebinnen I've just been listeninghet luisteren to NusratNusrat FatehFateh AliAli KhanKhan
54
189000
2000
Vanbinnen heb ik net geluisterd naar Nusrat Fateh Ali Khan
03:26
because he's chaoticchaotisch.
55
191000
2000
omdat hij chaotisch is.
03:28
I'm allowingtoestaan myselfmezelf to go into chaoschaos
56
193000
3000
Ik sta mezelf toe in de chaos te gaan
03:31
because out of chaoschaos, I'm hopinghoop some momentsmomenten of truthwaarheid will come.
57
196000
3000
omdat ik hoop dat uit chaos een aantal momenten van waarheid zullen komen.
03:35
All preparationvoorbereiding is preparationvoorbereiding.
58
200000
2000
Alle voorbereiding is voorbereiding.
03:37
I don't even know if it's honesteerlijk.
59
202000
2000
Ik weet zelfs niet of het eerlijk is.
03:39
I don't even know if it's truthfulwaarheidsgetrouw.
60
204000
2000
Ik weet niet eens of het waarheidsgetrouw is.
03:41
The truthwaarheid of it all comeskomt on the momentmoment, organicallyorganisch,
61
206000
3000
De waarheid van dit alles komt allemaal op het moment, organisch,
03:44
and if you get fivevijf great momentsmomenten
62
209000
2000
en als je vijf grote momenten
03:46
of great, organicbiologisch stuffspul
63
211000
2000
van fantastisch organisch materiaal krijgt
03:48
in your storytellingverhaal vertellen, in your filmfilm,
64
213000
2000
in je verhaal, in je film,
03:50
your filmfilm, audiencespubliek will get it.
65
215000
2000
zal je publiek het snappen.
03:52
So I'm looking for those momentsmomenten, and I'm standingstaand there
66
217000
2000
Ik ben op zoek naar die momenten en sta daar
03:54
and sayinggezegde, "I don't know what to say."
67
219000
2000
en zeg: "Ik weet niet wat te zeggen."
03:56
So, ultimatelytenslotte, everybody'svan iedereen looking at you,
68
221000
2000
Dus uiteindelijk kijkt iedereen naar mij,
03:58
200 people at sevenzeven in the morningochtend-
69
223000
2000
200 mensen om zeven uur in de ochtend.
04:00
who got there at quarterkwartaal to sevenzeven, and you arrivedaangekomen at sevenzeven,
70
225000
2000
Zij kwamen toe om kwart voor zeven, ik om zeven uur,
04:02
and everybody'svan iedereen sayinggezegde,
71
227000
2000
en iedereen zegt:
04:04
"Hey. What's the first thing? What's going to happengebeuren?"
72
229000
2000
" Waar beginnen we mee? Wat gaat er gebeuren?"
04:06
And you put yourselfjezelf into a statestaat of panicpaniek
73
231000
2000
Ik breng mezelf in een staat van paniek
04:08
where you don't know, and so you don't know.
74
233000
3000
waar ik niets weet, en dus weet ik het ook niet.
04:11
And so, because you don't know,
75
236000
2000
Omdat ik het niet weet,
04:13
you're prayingbidden to the universeuniversum because you're prayingbidden to the universeuniversum
76
238000
3000
bid ik tot het universum.
04:16
that something -- I'm going to try and accesstoegang the universeuniversum
77
241000
3000
Ik ga proberen toegang te krijgen tot het universum
04:19
the way EinsteinEinstein -- say a prayergebed --
78
244000
2000
op de manier waarop Einstein ("zeg een gebed")
04:21
accessedtoegankelijk his equationsvergelijkingen,
79
246000
2000
- toegang kreeg tot zijn vergelijkingen -
04:23
the samedezelfde sourcebron. I'm looking for the samedezelfde sourcebron
80
248000
3000
dezelfde bron - ik ben op zoek naar dezelfde bron,
04:26
because creativitycreativiteit comeskomt from absolutelyAbsoluut the samedezelfde sourcebron
81
251000
2000
want creativiteit komt absoluut van dezelfde bron
04:28
that you meditatemediteren somewhereergens outsidebuiten yourselfjezelf,
82
253000
2000
als meditatie, ergens buiten jezelf,
04:30
outsidebuiten the universeuniversum.
83
255000
2000
buiten het heelal.
04:32
You're looking for something that comeskomt and hitstreffers you.
84
257000
2000
Ik ben op zoek naar iets dat komt en me raakt.
04:34
UntilTot that hitstreffers you, you're not going to do the first shotschot.
85
259000
2000
Tot het me raakt, begin ik niet aan de eerste opname.
04:36
So what do you do?
86
261000
2000
Wat doe ik dan?
04:38
So CateCate sayszegt, "ShekharShekhar, what do you want me to do?"
87
263000
2000
Kate zegt: "Shekhar, wat wil je dat ik doe?"
04:40
And I say, "CateCate, what do you want to do?" (LaughterGelach)
88
265000
3000
En ik zeg: "Kate, wat wil je doen?" (Gelach)
04:43
"You're a great actoracteur, and I like to give to my actorsacteurs --
89
268000
3000
"Je bent een geweldige actrice, en ik wil geven aan mijn acteurs.
04:46
why don't you showtonen me what you want to do?"
90
271000
2000
Waarom toon jij me niet wat je wilt doen. "
04:48
(LaughterGelach)
91
273000
2000
(Gelach)
04:50
What am I doing? I'm tryingproberen to buykopen time.
92
275000
2000
Wat doe ik? Ik probeer tijd te kopen.
04:52
I'm tryingproberen to buykopen time.
93
277000
2000
Ik probeer tijd te kopen.
04:54
So the first thing about storytellingverhaal vertellen that I learnedgeleerd,
94
279000
2000
Dus het eerste wat ik leerde over verhalen vertellen,
04:56
and I followvolgen all the time is: PanicPaniek.
95
281000
2000
en ik volg het altijd, is paniek.
04:58
PanicPaniek is the great accesstoegang of creativitycreativiteit
96
283000
3000
Paniek is de grote toegang tot creativiteit,
05:01
because that's the only way to get ridbevrijden of your mindgeest.
97
286000
2000
want dat is de enige manier om je te ontdoen van het denken.
05:03
Get ridbevrijden of your mindgeest.
98
288000
2000
Laat je denken los.
05:05
Get out of it, get it out.
99
290000
2000
Kom eruit los. Breng het naar buiten.
05:07
And let's go to the universeuniversum because
100
292000
2000
Laten we naar het universum gaan, omdat
05:09
there's something out there that is more
101
294000
2000
er daar iets is dat
05:11
truthfulwaarheidsgetrouw than your mindgeest,
102
296000
2000
waarachtiger is dan je denken,
05:13
that is more truthfulwaarheidsgetrouw than your universeuniversum.
103
298000
2000
dat waarachtiger is dan jouw universum.
05:15
[unclearniet helder], you said that yesterdaygisteren. I'm just repeatingherhalen it
104
300000
2000
[Onduidelijk], je zei het gisteren. Ik herhaal het gewoon
05:17
because that's what I followvolgen constantlyvoortdurend
105
302000
2000
omdat dat het is wat ik voortdurend volg
05:19
to find the shunyataShunyata somewhereergens, the emptinessleegte.
106
304000
3000
om de shunyata te vinden, de leegte.
05:22
Out of the emptinessleegte comeskomt a momentmoment of creativitycreativiteit.
107
307000
3000
Uit de leegte komt een moment van creativiteit.
05:25
So that's what I do.
108
310000
2000
Dus dat is wat ik doe.
05:27
When I was a kidkind -- I was about eightacht yearsjaar oldoud.
109
312000
2000
Toen ik een kind was - ik was ongeveer acht jaar oud.
05:29
You rememberonthouden how IndiaIndia was. There was no pollutionverontreiniging.
110
314000
3000
Herinner je hoe India was. Er was geen vervuiling.
05:32
In DelhiDelhi, we used to liveleven -- we used to call it a chhatchhat or the khotakhota.
111
317000
4000
We woonden in Delhi - we noemden het een chata of de khota.
05:36
Khota'sKhota van now becomeworden a badslecht wordwoord. It meansmiddelen theirhun terraceTerras --
112
321000
3000
Khota is een slecht woord geworden. Het betekent hun uitkijkpunt -
05:39
and we used to sleepslaap out at night.
113
324000
2000
en we sliepen ’s nachts buiten.
05:41
At schoolschool- I was beingwezen just taughtonderwezen about physicsfysica,
114
326000
2000
Op school werd ik net onderwezen over natuurkunde,
05:43
and I was told that
115
328000
3000
en ik kreeg te horen dat
05:46
if there is something that existsbestaat,
116
331000
2000
als iets bestaat,
05:48
then it is measurablemeetbare.
117
333000
3000
het altijd meetbaar is.
05:51
If it is not measurablemeetbare,
118
336000
2000
Als het niet meetbaar is,
05:53
it does not existbestaan.
119
338000
2000
bestaat het niet.
05:55
And at night I would lieliggen out, looking at the unpollutedniet-verontreinigde skyhemel,
120
340000
3000
's Nachts lag ik buiten in niet-verontreinigde lucht
05:58
as DelhiDelhi used to be at that time when I was a kidkind,
121
343000
3000
in het Delhi van vroeger toen ik een kind was,
06:01
and I used to starestaren at the universeuniversum and say,
122
346000
3000
en ik staarde naar het universum en zei:
06:04
"How farver does this universeuniversum go?"
123
349000
2000
"Hoe ver reikt dit universum?"
06:06
My fathervader was a doctordoctor.
124
351000
2000
Mijn vader was dokter.
06:08
And I would think, "DaddyPapa, how farver does the universeuniversum go?"
125
353000
3000
Ik dacht: "Papa, hoe ver reikt het heelal?"
06:11
And he said, "SonZoon, it goesgaat on forevervoor altijd."
126
356000
3000
Hij zei: "Zoon, het is oneindig."
06:14
So I said, "Please measuremaatregel forevervoor altijd
127
359000
3000
Dus zei ik: "Alsjeblieft, meet oneindig,
06:17
because in schoolschool- they're teachingonderwijs me
128
362000
2000
want op school heb ik geleerd
06:19
that if I cannotkan niet measuremaatregel it, it does not existbestaan.
129
364000
3000
dat als ik het niet kan meten, het niet bestaat.
06:22
It doesn't come into my framemontuur of referencereferentie."
130
367000
3000
Het komt niet in voor in mijn referentiekader. "
06:25
So, how farver does eternityeeuwigheid go?
131
370000
2000
Ja, hoe ver gaat de eeuwigheid?
06:27
What does forevervoor altijd mean?
132
372000
2000
Wat betekent oneindig?
06:29
And I would lieliggen there cryinghuilen at night
133
374000
3000
Ik lag 's nachts te huilen
06:32
because my imaginationverbeelding could not touchaanraken creativitycreativiteit.
134
377000
3000
omdat mijn fantasie de creativiteit niet kon aanraken.
06:35
So what did I do?
135
380000
2000
Dus wat deed ik?
06:37
At that time, at the tenderinschrijving ageleeftijd of sevenzeven,
136
382000
2000
Op dat moment, op de prille leeftijd van zeven,
06:39
I createdaangemaakt a storyverhaal.
137
384000
2000
creëerde ik een verhaal.
06:41
What was my storyverhaal?
138
386000
2000
Wat was mijn verhaal?
06:43
And I don't know why, but I rememberonthouden the storyverhaal.
139
388000
3000
Ik weet niet waarom, maar ik herinner me het verhaal.
06:46
There was a woodcutterhouthakker
140
391000
2000
Er was een houthakker
06:48
who'swie is about to take his axAX and chopChop a piecestuk of woodhout,
141
393000
3000
die op het punt stond met zijn bijl een stuk hout te hakken.
06:51
and the wholegeheel galaxymelkweg is one atomatoom of that axAX.
142
396000
4000
De hele Melkweg is één atoom van die bijl.
06:56
And when that axAX hitstreffers that piecestuk of woodhout,
143
401000
3000
Als die bijl het stuk hout raakt,
06:59
that's when everything will destroyvernietigen
144
404000
2000
zal alles vernietigd worden
07:01
and the BigGrote BangBang will happengebeuren again.
145
406000
2000
en de big bang zal opnieuw gebeuren.
07:03
But all before that there was a woodcutterhouthakker.
146
408000
2000
Maar voor dat alles was er een houthakker.
07:05
And then when I would runrennen out of that storyverhaal,
147
410000
2000
Toen ik uit dat verhaal liep,
07:07
I would imaginestel je voor that woodcutter'sde houthakker universeuniversum
148
412000
3000
stelde ik me dat houthakkersuniversum voor
07:10
is one atomatoom in the axAX of anothereen ander woodcutterhouthakker.
149
415000
3000
als een atoom in de bijl van een andere houthakker.
07:13
So everyelk time, I could tell my storyverhaal again and again
150
418000
3000
Dus iedere keer kon ik mijn verhaal opnieuw en opnieuw vertellen,
07:16
and get over this problemprobleem,
151
421000
2000
om dit probleem te overwinnen,
07:18
and so I got over the problemprobleem.
152
423000
3000
en zo overwon ik het probleem.
07:21
How did I do it? Tell a storyverhaal.
153
426000
3000
Hoe heb ik het gedaan? Door een verhaal te vertellen.
07:24
So what is a storyverhaal?
154
429000
2000
Wat is een verhaal?
07:26
A storyverhaal is our -- all of us --
155
431000
3000
Een verhaal is van ons - van iedereen.
07:29
we are the storiesverhalen we tell ourselvesonszelf.
156
434000
3000
Wij zijn de verhalen die we onszelf vertellen.
07:32
In this universeuniversum, and this existencebestaan,
157
437000
4000
In dit universum, en dit bestaan,
07:36
where we liveleven with this dualitydualiteit
158
441000
2000
waar we leven met deze dualiteit -
07:38
of whetherof we existbestaan or not
159
443000
2000
bestaan we of niet,
07:40
and who are we,
160
445000
2000
en wie zijn wij.
07:42
the storiesverhalen we tell ourselvesonszelf are the storiesverhalen
161
447000
3000
De verhalen die we onszelf vertellen, zijn de verhalen
07:45
that definebepalen the potentialitiesmogelijkheden
162
450000
2000
die de mogelijkheden
07:47
of our existencebestaan.
163
452000
2000
van ons bestaan bepalen.
07:49
We are the storiesverhalen we tell ourselvesonszelf.
164
454000
3000
Wij zijn de verhalen die we onszelf vertellen.
07:54
So that's as widebreed as we look at storiesverhalen.
165
459000
2000
Dus zo breed kijken we naar verhalen.
07:56
A storyverhaal is the relationshipverhouding
166
461000
2000
Een verhaal is de relatie
07:58
that you developontwikkelen betweentussen who you are,
167
463000
4000
die je ontwikkelt tussen wie je bent,
08:02
or who you potentiallymogelijk are,
168
467000
2000
of wie je kunt zijn,
08:04
and the infiniteeindeloos worldwereld-, and that's our mythologymythologie.
169
469000
3000
en de oneindige wereld, en dat is onze mythologie.
08:07
We tell our storiesverhalen,
170
472000
3000
We vertellen onze verhalen.
08:10
and a personpersoon withoutzonder a storyverhaal does not existbestaan.
171
475000
3000
Een persoon zonder verhaal bestaat niet.
08:13
So EinsteinEinstein told a storyverhaal
172
478000
3000
Einstein vertelde een verhaal.
08:16
and followedgevolgd his storiesverhalen and camekwam up with theoriestheorieën
173
481000
3000
Hij volgde zijn verhalen en kwam met theorieën
08:19
and camekwam up with theoriestheorieën and then camekwam up with his equationsvergelijkingen.
174
484000
3000
en kwam vervolgens met zijn vergelijkingen.
08:22
AlexanderAlexander had a storyverhaal that his mothermoeder used to tell him,
175
487000
3000
Alexander had een verhaal dat zijn moeder hem vertelde,
08:25
and he wentgegaan out to conquerveroveren the worldwereld-.
176
490000
2000
en hij ging naar buiten om de wereld te veroveren.
08:27
We all, everybodyiedereen, has a storyverhaal that they followvolgen.
177
492000
3000
Wij allemaal, iedereen heeft een verhaal dat hij volgt.
08:30
We tell ourselvesonszelf storiesverhalen.
178
495000
2000
We vertellen onszelf verhalen.
08:32
So, I will go furtherverder, and I say,
179
497000
3000
Ik ga nog een stap verder en zeg:
08:35
"I tell a storyverhaal, and thereforedaarom I existbestaan."
180
500000
2000
ik vertel een verhaal, en dus besta ik.
08:37
I existbestaan because there are storiesverhalen,
181
502000
2000
Ik besta omdat er verhalen zijn,
08:39
and if there are no storiesverhalen, we don't existbestaan.
182
504000
2000
en als er geen verhalen zijn, bestaan we niet.
08:41
We createcreëren storiesverhalen to definebepalen our existencebestaan.
183
506000
3000
Wij creëren verhalen om ons bestaan te definiëren.
08:44
If we do not createcreëren the storiesverhalen,
184
509000
2000
Als we geen verhalen creëren,
08:46
we probablywaarschijnlijk go madboos.
185
511000
3000
worden we waarschijnlijk gek.
08:49
I don't know; I'm not sure, but that's what I've donegedaan all the time.
186
514000
3000
Ik ben niet zeker, maar dat is wat ik voortdurend heb gedaan.
08:52
Now, a filmfilm.
187
517000
4000
Nu, een film.
08:56
A filmfilm tellsvertelt a storyverhaal.
188
521000
2000
Een film vertelt een verhaal.
08:58
I oftenvaak wonderwonder when I make a filmfilm -- I'm thinkinghet denken of makingmaking a filmfilm of the BuddhaBoeddha --
189
523000
3000
Ik vraag me vaak af als ik een film maak - Ik denk eraan een film over Boeddha te maken -
09:01
and I oftenvaak wonderwonder: If BuddhaBoeddha had all the elementselementen
190
526000
4000
en ik vraag me vaak af: als Boeddha alle elementen had
09:05
that are givengegeven to a directorregisseur --
191
530000
2000
die worden gegeven aan een regisseur,
09:07
if he had musicmuziek-, if he had visualsvisuals, if he had a videovideo- cameracamera --
192
532000
3000
als hij muziek had en beelden en een videocamera,
09:10
would we get BuddhismBoeddhisme better?
193
535000
2000
zouden we het boeddhisme kunnen verbeteren?
09:12
But that putsputs some kindsoort of burdenlast on me.
194
537000
2000
Maar dat zet een soort van druk op mij.
09:14
I have to tell a storyverhaal
195
539000
2000
Ik wil een veel uitgebreider verhaal
09:16
in a much more elaborateuitwerken way,
196
541000
2000
vertellen.
09:18
but I have the potentialpotentieel.
197
543000
2000
Hiervoor heb ik
09:20
It's calledriep subtextsubtekst.
198
545000
2000
subtekst.
09:22
When I first wentgegaan to HollywoodHollywood, they said --
199
547000
2000
Toen ik voor het eerst naar Hollywood ging,
09:24
I used to talk about subtextsubtekst, and my agentagent camekwam to me,
200
549000
2000
sprak ik regelmatig over subtekst, tot mijn agent naar me toe kwam:
09:26
"Would you kindlyvriendelijk not talk about subtextsubtekst?"
201
551000
3000
"Wil je alsjeblieft niet over subtekst praten?"
09:29
And I said, "Why?" He said, "Because nobodyniemand is going to give you a filmfilm
202
554000
2000
Ik vroeg: "Waarom?" Hij zei: "Niemand gaat je nog een
09:31
if you talk about subtextsubtekst.
203
556000
2000
film aanbieden als je over subtekst praat.
09:34
Just talk about plotplot
204
559000
2000
Praat alleen nog over het plot
09:36
and say how wonderfulprachtig you'llje zult shootschieten the filmfilm,
205
561000
2000
en hoe geweldig je de film zult maken,
09:38
what the visualsvisuals will be."
206
563000
2000
wat de beelden zullen zijn. "
09:40
So when I look at a filmfilm,
207
565000
2000
Als ik kijk naar een film,
09:42
here'shier is what we look for:
208
567000
2000
dan is wat wij zoeken,
09:44
We look for a storyverhaal on the plotplot levelniveau,
209
569000
3000
een verhaal op het plotniveau,
09:47
then we look for a storyverhaal
210
572000
2000
dan zoeken we naar een verhaal
09:49
on the psychologicalpsychologisch levelniveau,
211
574000
2000
op het psychologische vlak,
09:51
then we look for a storyverhaal on the politicalpolitiek levelniveau,
212
576000
3000
dan zoeken we naar een verhaal op het politiek niveau,
09:54
then we look at a storyverhaal
213
579000
2000
dan zoeken we een verhaal
09:56
on a mythologicalmythologisch levelniveau.
214
581000
2000
op een mythologisch niveau.
09:58
And I look for storiesverhalen on eachelk levelniveau.
215
583000
2000
Ik zoek naar verhalen op elk niveau.
10:00
Now, it is not necessarynoodzakelijk
216
585000
2000
Het is niet nodig
10:02
that these storiesverhalen agreemee eens with eachelk other.
217
587000
3000
dat deze verhalen gelijklopend zijn.
10:05
What is wonderfulprachtig is,
218
590000
2000
Het is geweldig
10:07
at manyveel timestijden, the storiesverhalen will contradicttegenspreken with eachelk other.
219
592000
4000
dat de verhalen vaak in tegenspraak zijn met elkaar.
10:11
So when I work with RahmanRahman who'swie is a great musicianmusicus,
220
596000
2000
Als ik werk met Rahman, een geweldige muzikant,
10:13
I oftenvaak tell him, "Don't followvolgen what the scriptscript alreadynu al sayszegt.
221
598000
4000
zeg ik vaak tegen hem: "Volg niet wat het script al vertelt.
10:17
Find that whichwelke is not.
222
602000
2000
Vind dat wat het niet vertelt.
10:19
Find the truthwaarheid for yourselfjezelf,
223
604000
2000
Vind de waarheid voor jezelf,
10:21
and when you find the truthwaarheid for yourselfjezelf,
224
606000
2000
en als je de waarheid vindt voor jezelf,
10:23
there will be a truthwaarheid in it, but it maymei contradicttegenspreken the plotplot,
225
608000
2000
zal er een waarheid in zitten die het plot misschien tegenspreekt,
10:25
but don't worryzorgen about it."
226
610000
2000
maar maak je daar geen zorgen over. "
10:29
So, the sequelvervolg to "ElizabethElizabeth," "GoldenGouden AgeLeeftijd."
227
614000
3000
Het vervolg op 'Elizabeth', 'Gouden Eeuw'.
10:32
When I madegemaakt the sequelvervolg to "ElizabethElizabeth," here was a storyverhaal that
228
617000
2000
Toen ik het vervolg maakte op "Elizabeth," was er een verhaal dat
10:34
the writerauteur was tellingvertellen:
229
619000
2000
de schrijver vertelde.
10:36
A womanvrouw who was threatenedbedreigd
230
621000
3000
Een vrouw die werd bedreigd
10:39
by PhilipPhilip IIII
231
624000
2000
door Filips de Tweede,
10:41
and was going to waroorlog,
232
626000
2000
en die ten oorlog trok,
10:43
and was going to waroorlog, fellviel in love with WalterWalter RaleighRaleigh.
233
628000
2000
werd verliefd op Walter Raleigh.
10:45
Because she fellviel in love with WalterWalter RaleighRaleigh,
234
630000
3000
Omdat ze verliefd werd op Walter Raleigh,
10:48
she was givinggeven up the reasonsredenen she was a queenkoningin,
235
633000
2000
gaf ze de reden op waarom ze koningin was.
10:50
and then WalterWalter RaleighRaleigh
236
635000
2000
Walter Raleigh
10:52
fellviel in love with her ladydame in waitingaan het wachten,
237
637000
2000
werd verliefd op haar hofdame,
10:54
and she had to decidebesluiten whetherof she was a queenkoningin going to waroorlog
238
639000
2000
en ze moest beslissen of ze een koningin was die een oorlog voerde
10:56
or she wanted...
239
641000
3000
of dat ze wilde ...
11:00
Here'sHier is the storyverhaal I was tellingvertellen:
240
645000
3000
Hier is het verhaal dat ik vertelde.
11:03
The godsgoden up there,
241
648000
2000
De goden daarboven.
11:05
there were two people.
242
650000
2000
Er waren twee mensen.
11:07
There was PhilipPhilip IIII, who was divineGoddelijke
243
652000
3000
Er was Filips de Tweede, die goddelijk was
11:10
because he was always prayingbidden,
244
655000
3000
omdat hij constant bad,
11:13
and there was ElizabethElizabeth, who was divineGoddelijke,
245
658000
2000
en er was Elizabeth, die goddelijk was,
11:15
but not quiteheel divineGoddelijke because she thought she was divineGoddelijke,
246
660000
2000
maar niet helemaal omdat ze dacht dat ze goddelijk was,
11:17
but the bloodbloed of beingwezen mortalsterfelijk flowedstroomde in her.
247
662000
3000
maar in haar aderen stroomde sterfelijk bloed.
11:20
But the divineGoddelijke one was unjustonrechtvaardige,
248
665000
3000
Maar de goddelijke was onrechtvaardig,
11:23
so the godsgoden said,
249
668000
2000
dus de goden zeiden:
11:25
"OK, what we need to do is
250
670000
2000
'We mogen enkel
11:27
help the just one."
251
672000
3000
de rechtvaardige helpen."
11:30
And so they helpedgeholpen the just one.
252
675000
2000
En dat deden ze.
11:32
And what they did was, they sentverzonden WalterWalter RaleighRaleigh down
253
677000
3000
Ze stuurden Walter Raleigh naar beneden
11:35
to physicallyfysiek separatescheiden her mortalsterfelijk selfzelf
254
680000
3000
om haar sterfelijke zelf fysiek te scheiden
11:38
from her spiritgeest selfzelf.
255
683000
2000
van haar spirituele zelf.
11:40
And the mortalsterfelijk selfzelf was the girlmeisje
256
685000
2000
Het sterfelijke zelf was het meisje
11:42
that WalterWalter RaleighRaleigh was sentverzonden,
257
687000
2000
naar wie Walter Raleigh was gezonden,
11:44
and graduallygeleidelijk he separatedgescheiden her
258
689000
3000
en geleidelijk aan scheidde hij haar
11:47
so she was freegratis to be divineGoddelijke.
259
692000
2000
zodat ze vrij was om goddelijk te zijn.
11:49
And the two divineGoddelijke people foughtvochten,
260
694000
2000
De twee goddelijke personen vochten,
11:51
and the godsgoden were on the sidekant of divinitygoddelijkheid.
261
696000
2000
en de goden stonden aan de kant van de goddelijkheid.
11:53
Of courseCursus, all the BritishBritse presspers got really upsetboos.
262
698000
3000
Uiteraard was de Britse pers beledigd.
11:57
They said, "We wonwon the ArmadaArmada."
263
702000
3000
Ze zeiden: "We overwonnen de Armada."
12:00
But I said, "But the stormstorm wonwon the ArmadaArmada.
264
705000
2000
Maar ik antwoordde: "De storm overwon de Armada.
12:02
The godsgoden sentverzonden the stormstorm."
265
707000
2000
De goden stuurden de storm. "
12:04
So what was I doing?
266
709000
2000
Wat deed ik?
12:06
I was tryingproberen to find a mythicmythische reasonreden
267
711000
2000
Ik probeerde een mythische reden te vinden
12:08
to make the filmfilm.
268
713000
2000
om de film te maken.
12:10
Of courseCursus, when I askedgevraagd CateCate BlanchettBlanchett, I said, "What's the filmfilm about?"
269
715000
3000
Aan Kate Blanchett vroeg ik: "Waar gaat de film over?"
12:13
She said, "The film'sfilm about a womanvrouw
270
718000
2000
Ze antwoordde: "De film gaat over een vrouw
12:15
comingkomt eraan to termstermen with growinggroeiend olderouder."
271
720000
3000
die in het reine probeert te komen met het ouder worden. "
12:18
PsychologicalPsychologische.
272
723000
2000
Psychologisch.
12:20
The writerauteur said "It's about historygeschiedenis, plotplot."
273
725000
3000
De schrijver zei dat het over de geschiedenis gaat, het plot.
12:23
I said "It's about mythologymythologie,
274
728000
2000
Ik zei dat het over mythologie gaat,
12:25
the godsgoden."
275
730000
2000
de goden.
12:27
So let me showtonen you a filmfilm --
276
732000
2000
Ik laat je
12:29
a piecestuk from that filmfilm --
277
734000
2000
een stukje uit die film zien-
12:31
and how a cameracamera alsoook --
278
736000
2000
en hoe een camera ook -
12:33
so this is a scenetafereel, where in my mindgeest,
279
738000
2000
dit is een scène, waar ze in mijn gedachten,
12:35
she was at the depthsdiepte of mortalitysterfte.
280
740000
3000
op het dieptepunt van haar sterfelijkheid was.
12:38
She was discoveringontdekken what mortalitysterfte actuallywerkelijk meansmiddelen,
281
743000
3000
Ze ontdekte wat sterfelijkheid eigenlijk betekent,
12:41
and if she is at the depthsdiepte of mortalitysterfte,
282
746000
3000
Wat gebeurt er echt
12:44
what really happensgebeurt.
283
749000
2000
als ze zich op de diepte van de sterfelijkheid bevindt.
12:46
And she's recognizingherkennen the dangersgevaren of mortalitysterfte
284
751000
2000
Als ze de gevaren van de sterfelijkheid erkent
12:48
and why she should breakbreken away from mortalitysterfte.
285
753000
3000
en de reden waarom ze zich moet bevrijden van de sterfelijkheid.
12:51
RememberVergeet niet, in the filmfilm, to me,
286
756000
2000
Vergeet niet, in de film zijn, in mijn ogen,
12:53
bothbeide her and her ladydame in waitingaan het wachten
287
758000
2000
zijzelf en haar hofdame
12:55
were partsonderdelen of the samedezelfde bodylichaam,
288
760000
2000
delen van hetzelfde lichaam,
12:57
one the mortalsterfelijk selfzelf
289
762000
2000
de ene is het sterfelijke zelf
12:59
and one the spiritgeest selfzelf.
290
764000
3000
en de andere het spirituele zelf.
13:02
So can we have that secondtweede?
291
767000
2000
Dus kunnen we dat moment zien?
13:04
(MusicMuziek)
292
769000
2000
(Muziek)
13:06
ElizabethElizabeth: BessBess?
293
771000
2000
Elizabeth: Bess?
13:10
BessBess?
294
775000
2000
Bess?
13:13
BessBess ThrockmortonThrockmorton?
295
778000
2000
Bess Throckmorton?
13:20
BessBess: Here, my ladydame.
296
785000
2000
Bess: Hier, mevrouw.
13:22
ElizabethElizabeth: Tell me, is it truewaar?
297
787000
2000
Elizabeth: Vertel me, is het waar?
13:24
Are you with childkind?
298
789000
3000
Ben je in verwachting?
13:28
Are you with childkind?
299
793000
2000
Ben je in verwachting?
13:30
BessBess: Yes, my ladydame.
300
795000
2000
Bess: Ja, mevrouw.
13:32
ElizabethElizabeth: TraitorousTraitorous.
301
797000
3000
Elizabeth: Jij verrader.
13:35
You daredurven to keep secretsgeheimen from me?
302
800000
2000
Je durft geheimen voor mij te houden?
13:37
You askvragen my permissiontoestemming before you rutsleur,
303
802000
3000
Je moet mijn toestemming vragen voor je loops wordt,
13:40
before you breedras.
304
805000
2000
voordat je je voortplant.
13:42
My bitchesteven wearslijtage my collarskragen.
305
807000
2000
Mijn teven dragen mijn halsbanden.
13:44
Do you hearhoren me? Do you hearhoren me?
306
809000
2000
Hoor je me? Hoor je me?
13:46
WalsinghamWalsingham: MajestyMajesteit. Please, dignitywaardigheid. MercyBarmhartigheid.
307
811000
3000
Walsingham: Majesteit. Alsjeblieft, waardigheid. Genade.
13:49
ElizabethElizabeth: This is no time for mercybarmhartigheid, WalsinghamWalsingham.
308
814000
3000
Elizabeth: Dit is geen tijd voor genade, Walsingham.
13:52
You go to your traitorverrader brotherbroer and leavehet verlof me to my businessbedrijf.
309
817000
3000
Ga naar je broer, de verrader en laat mij dit regelen.
13:55
Is it his?
310
820000
2000
Is het van hem?
13:57
Tell me. Say it. Is the childkind his? Is it his?
311
822000
3000
Vertel me. Zeg het. Is het kind van hem? Is het van hem?
14:00
BessBess: Yes.
312
825000
2000
Bess: Ja.
14:02
My ladydame,
313
827000
2000
Mevrouw,
14:04
it is my husband'sechtgenoot childkind.
314
829000
3000
Het is het kind van mijn man.
14:09
ElizabethElizabeth: BitchTeef! (CriesKreten)
315
834000
3000
Elizabeth: Bitch! (Huilt)
14:12
RaleighRaleigh: MajestyMajesteit.
316
837000
2000
Raleigh: Majesteit.
14:14
This is not the queenkoningin I love and servedienen.
317
839000
3000
Dit is niet de koningin die ik liefheb en dien.
14:22
ElizabethElizabeth: This man has seducedverleid a wardafdeling of the queenkoningin,
318
847000
3000
Elizabeth: Deze man heeft een pupil van de koningin verleid,
14:25
and she has marriedgetrouwd withoutzonder royalKoninklijk consenttoestemming.
319
850000
3000
en ze is getrouwd, zonder koninklijke toestemming.
14:29
These offensesovertredingen are punishablestrafbaar by lawwet. ArrestArrestatie him.
320
854000
3000
Deze feiten zijn strafbaar bij wet. Arresteer hem.
14:33
Go.
321
858000
2000
Ga.
14:39
You no longerlanger have the queen'sQueen's protectionbescherming.
322
864000
3000
Je staat niet langer onder de bescherming van de koningin.
14:43
BessBess: As you wishwens, MajestyMajesteit.
323
868000
3000
Bess: Zoals U wilt, Majesteit.
14:46
ElizabethElizabeth: Get out! Get out! Get out!
324
871000
3000
Elizabeth: Eruit! Eruit! Eruit!
14:53
Get out.
325
878000
2000
Eruit.
14:55
(MusicMuziek)
326
880000
3000
(Muziek)
15:16
ShekharShekhar KapurKapur: So, what am I tryingproberen to do here?
327
901000
3000
Shekhar Kapur: wat probeer ik hier te doen?
15:20
ElizabethElizabeth has realizedrealiseerde,
328
905000
2000
Elizabeth wordt zich bewust,
15:22
and she's comingkomt eraan face-to-faceface-to-face
329
907000
2000
en ze wordt geconfronteerd
15:24
with her owneigen sensezin of jealousyjaloezie,
330
909000
2000
met haar eigen gevoel van jaloezie,
15:26
her owneigen sensezin of mortalitysterfte.
331
911000
2000
haar gevoel van sterfelijkheid.
15:28
What am I doing with the architecturearchitectuur?
332
913000
3000
Wat doe ik met de architectuur?
15:31
The architecturearchitectuur is tellingvertellen a storyverhaal.
333
916000
2000
De architectuur vertelt een verhaal.
15:33
The architecturearchitectuur is tellingvertellen a storyverhaal
334
918000
2000
Zij vertelt een verhaal.
15:35
about how, even thoughhoewel she's the mostmeest powerfulkrachtig womanvrouw
335
920000
2000
over hoe, ook al is ze op dat moment de machtigste vrouw
15:37
in the worldwereld- at that time,
336
922000
2000
in de wereld,
15:39
there is the other, the architecture'shet platform van biggergroter.
337
924000
3000
er nog iets anders is, de architectuur is machtiger.
15:43
The stonesteen is biggergroter than her because stonesteen is an organicbiologisch.
338
928000
2000
De steen is groter dan zij, want steen is onsterfelijk.
15:45
It'llItll surviveoverleven her.
339
930000
2000
De steen zal haar overleven.
15:47
So it's tellingvertellen you, to me, stonesteen is partdeel of her destinylotsbestemming.
340
932000
3000
Dus het zegt tegen jou en mij dat steen een deel is van haar lot.
15:51
Not only that, why is the cameracamera looking down?
341
936000
3000
Niet alleen dat, wat is de reden waarom de camera op haar neerkijkt?
15:54
The camera'scamera's looking down at her because she's in the well.
342
939000
3000
De camera kijkt op haar neer omdat ze in de put zit.
15:57
She's in the absoluteabsoluut well
343
942000
2000
Ze zit op het absolute dieptepunt
15:59
of her owneigen sensezin of beingwezen mortalsterfelijk.
344
944000
3000
van haar eigen gevoel van sterfelijkheid.
16:02
That's where she has to pullTrekken herselfzichzelf out
345
947000
3000
Daar moet ze zichzelf uit omhoog trekken,
16:05
from the depthsdiepte of mortalitysterfte,
346
950000
2000
uit de diepten van haar sterfelijkheid,
16:07
come in, releasevrijlating her spiritgeest.
347
952000
2000
en haar spiritualiteit vrijlaten.
16:09
And that's the momentmoment where, in my mindgeest,
348
954000
2000
En dat is het moment waar, voor mij
16:11
bothbeide ElizabethElizabeth and BessBess are the samedezelfde personpersoon.
349
956000
3000
Elizabeth en Bess dezelfde persoon zijn.
16:14
But that's the momentmoment
350
959000
2000
Maar dat is het moment waarop
16:16
she's surgicallychirurgisch removingVerwijderen herselfzichzelf from that.
351
961000
3000
ze zichzelf er chirurgisch van lossnijdt.
16:19
So the filmfilm is operatingbedrijfs- on
352
964000
2000
Dus de film opereert
16:21
manyveel manyveel levelslevels in that scenetafereel.
353
966000
2000
op vele niveaus in die scène.
16:23
And how we tell storiesverhalen
354
968000
2000
We vertellen verhalen
16:25
visuallyvisueel, with musicmuziek-, with actorsacteurs,
355
970000
3000
met beelden, met muziek, met acteurs,
16:28
and at eachelk levelniveau it's a differentverschillend sensezin
356
973000
2000
en op elk niveau is er een andere betekenis,
16:30
and sometimessoms contradictorytegenstrijdige to eachelk other.
357
975000
3000
soms met elkaar in tegenspraak.
16:34
So how do I startbegin all this?
358
979000
5000
Dus hoe start ik dit allemaal?
16:39
What's the processwerkwijze of tellingvertellen a storyverhaal?
359
984000
3000
Wat is het proces van het vertellen van een verhaal?
16:42
About tentien yearsjaar agogeleden,
360
987000
2000
Ongeveer tien jaar geleden,
16:44
I heardgehoord this little thing from a politicianpoliticus,
361
989000
3000
hoorde ik iets van een politicus,
16:47
not a politicianpoliticus that was very well respectedgerespecteerd in IndiaIndia.
362
992000
3000
een politicus die weinig respect kreeg in India.
16:50
And he said that these people in the citiessteden,
363
995000
3000
Hij zei dat mensen in de steden,
16:53
in one flushdoorspoelen, expendbesteden as much waterwater
364
998000
4000
in één trek, zoveel water verbruiken
16:57
as you people in the rurallandelijk areasgebieden
365
1002000
2000
als mensen uit de landelijke gebieden
16:59
don't get for your familyfamilie for two daysdagen.
366
1004000
3000
op twee dagen verbruiken.
17:02
That struckgeslagen a chordkoorde, and I said, "That's truewaar."
367
1007000
3000
Dat raakte mij, en ik zei: "Dat is waar."
17:05
I wentgegaan to see a friendvriend of minede mijne,
368
1010000
2000
Ik ging op bezoek bij mijn vriend.
17:07
and he madegemaakt me wait
369
1012000
2000
Hij liet me wachten
17:09
in his apartmentappartement in MalabarMalabar HillHill
370
1014000
2000
in zijn appartement in Malabar Hill
17:11
on the twentiethtwintigste floorverdieping,
371
1016000
2000
op de twintigste verdieping,
17:13
whichwelke is a really, really upmarketchique areaGebied in MumbaiMumbai.
372
1018000
2000
dat is een heel, heel chique wijk in Mumbai.
17:15
And he was havingmet a showerdouche for 20 minutesnotulen.
373
1020000
2000
Hij stond gedurende 20 minuten onder de douche.
17:17
I got boredverveeld and left, and as I drovedreef out,
374
1022000
2000
Ik verveelde mij en vertrok. Ik reed
17:19
I drovedreef pastverleden the slumssloppenwijken of BombayBombay,
375
1024000
2000
langs de sloppenwijken van Bombay,
17:21
as you always do,
376
1026000
2000
zoals altijd,
17:23
and I saw lineslijnen and lineslijnen in the hotwarm midday's middags sunzon
377
1028000
2000
en ik zag rijen en rijen
17:25
of womenvrouw and childrenkinderen with bucketsemmers
378
1030000
3000
van vrouwen en kinderen met emmers in de hete middagzon,
17:28
waitingaan het wachten for a tankertanker
379
1033000
2000
wachtend op een tankwagen
17:30
to come and give them waterwater.
380
1035000
2000
die hen water zou brengen.
17:32
And an ideaidee startedbegonnen to developontwikkelen.
381
1037000
2000
Ik ontwikkelde een idee.
17:34
So how does that becomeworden a storyverhaal?
382
1039000
2000
Hoe groeit dat uit tot een verhaal?
17:36
I suddenlyplotseling realizedrealiseerde that we are headingtitel towardsnaar disasterramp.
383
1041000
3000
Ik besefte ineens dat we afstevenen op een ramp.
17:39
So my nextvolgende filmfilm is calledriep "PaaniPaani"
384
1044000
2000
Mijn volgende film heet "Paani",
17:41
whichwelke meansmiddelen waterwater.
385
1046000
2000
wat water betekent.
17:43
And now, out of the mythologymythologie of that,
386
1048000
2000
Vanuit de mythologie
17:45
I'm startingbeginnend to createcreëren a worldwereld-.
387
1050000
2000
begin ik een wereld te creëren.
17:47
What kindsoort of worldwereld- do I createcreëren,
388
1052000
2000
Wat voor wereld?
17:49
and where does the ideaidee, the designontwerp of that come?
389
1054000
3000
En waar komt de idee, het ontwerp vandaan?
17:52
So, in my mindgeest, in the futuretoekomst,
390
1057000
2000
In mijn verbeelding, in de toekomst,
17:54
they startedbegonnen to buildbouwen flyoversviaducten.
391
1059000
3000
begonnen ze luchtbruggen te bouwen.
17:57
You understandbegrijpen flyoversviaducten? Yeah?
392
1062000
2000
Begrijpen jullie luchtbruggen? Ja?
17:59
They startedbegonnen to buildbouwen flyoversviaducten
393
1064000
2000
Ze begonnen luchtbruggen te bouwen
18:01
to get from A to B fastersneller,
394
1066000
2000
om sneller van A naar B te geraken.
18:03
but they effectivelyeffectief wentgegaan from one areaGebied of relativefamilielid wealthrijkdom
395
1068000
3000
Ze gingen van het ene gebied van relatieve rijkdom
18:06
to anothereen ander areaGebied of relativefamilielid wealthrijkdom.
396
1071000
2000
naar een ander gebied van relatieve rijkdom.
18:08
And then what they did was
397
1073000
2000
Dan creëerden
18:10
they createdaangemaakt a citystad abovebovenstaand the flyoversviaducten.
398
1075000
2000
ze een stad boven de luchtbruggen.
18:12
And the richrijk people movedverhuisd to the upperbovenste citystad
399
1077000
3000
De rijke mensen verhuisden naar de bovenste stad
18:15
and left the poorerarmere people in the lowerlager citiessteden,
400
1080000
3000
en de armere mensen bleven achter in de onderste steden.
18:18
about 10 to 12 percentprocent of the people
401
1083000
3000
Ongeveer 10 tot 12 procent van de mensen
18:21
have movedverhuisd to the upperbovenste citystad.
402
1086000
2000
verhuisden naar de bovenste stad.
18:23
Now, where does this upperbovenste citystad and lowerlager citystad come?
403
1088000
2000
Waar komen de bovenste stad en de lager gelegen stad vandaan?
18:25
There's a mythologymythologie in IndiaIndia about --
404
1090000
2000
In India bestaat een mythologie.
18:27
where they say, and I'll say it in HindiHindi,
405
1092000
3000
Ik zal het zeggen in het Hindi,
18:30
[HindiHindi]
406
1095000
4000
[Hindi]
18:34
Right. What does that mean?
407
1099000
2000
Juist. Wat betekent dat?
18:36
It sayszegt that the richrijk are always sittingzittend on the shouldersschouders
408
1101000
3000
De rijken zitten altijd op de schouders
18:39
and surviveoverleven on the shouldersschouders of the poorarm.
409
1104000
2000
en overleven op de schouders van de armen.
18:41
So, from that mythologymythologie, the upperbovenste citystad and lowerlager citystad come.
410
1106000
2000
Vanuit die mythologie zijn de bovenste en onderste stad ontstaan.
18:43
So the designontwerp has a storyverhaal.
411
1108000
3000
Het ontwerp heeft een verhaal.
18:46
And now, what happensgebeurt is that the people of the upperbovenste citystad,
412
1111000
3000
Wat er gebeurt, is dat de mensen van de bovenste stad
18:49
they suckzuigen up all the waterwater.
413
1114000
2000
al het water opzuigen.
18:51
RememberVergeet niet the wordwoord I said, suckzuigen up.
414
1116000
2000
Onthoud het woord dat ik gebruik, opzuigen.
18:53
They suckzuigen up all the waterwater, keep to themselveszich,
415
1118000
2000
Ze zuigen al het water op en houden het voor zichzelf,
18:55
and they dripinfuus feedeten geven the lowerlager citystad.
416
1120000
2000
en de lager gelegen stad krijgt het water slechts druppelsgewijs.
18:57
And if there's any revolutionrevolutie, they cutbesnoeiing off the waterwater.
417
1122000
2000
Als er revolutie is, wordt het water afgesneden.
18:59
And, because democracydemocratie still existsbestaat,
418
1124000
3000
Omdat democratie nog steeds bestaat.
19:02
there's a democraticdemocratisch way in whichwelke you say
419
1127000
3000
Het is een democratische manier om te zeggen:
19:05
"Well, if you give us what [we want], we'llgoed give you waterwater."
420
1130000
3000
als je ons geeft wat we willen, krijg je van ons water.
19:08
So, okay my time is up.
421
1133000
2000
Mijn tijd is om.
19:10
But I can go on about tellingvertellen you
422
1135000
2000
Ik kan blijven vertellen
19:12
how we evolveevolueren storiesverhalen,
423
1137000
2000
hoe we verhalen laten evolueren,
19:14
and how storiesverhalen effectivelyeffectief are who we are
424
1139000
3000
en hoe de verhalen zijn wie we zijn
19:17
and how these get translatedvertaalde into the particularbijzonder disciplinediscipline
425
1142000
2000
en hoe deze worden vertaald in mijn discipline,
19:19
that I am in, whichwelke is filmfilm.
426
1144000
2000
de film.
19:21
But ultimatelytenslotte, what is a storyverhaal? It's a contradictiontegenstrijdigheid.
427
1146000
3000
Maar uiteindelijk, wat is een verhaal? Het is een contradictie.
19:24
Everything'sAlles is a contradictiontegenstrijdigheid.
428
1149000
2000
Alles is een contradictie.
19:26
The universeuniversum is a contradictiontegenstrijdigheid.
429
1151000
2000
Het universum is een contradictie.
19:28
And all of us are constantlyvoortdurend looking for harmonyharmonie.
430
1153000
2000
Ieder van ons is voortdurend op zoek naar harmonie.
19:30
When you get up, the night and day is a contradictiontegenstrijdigheid.
431
1155000
2000
Als je opstaat, zijn de dag en de nacht een contradictie.
19:32
But you get up at 4 a.m.
432
1157000
2000
Je staat op om vier uur ‘s morgens.
19:34
That first blushblozen of blueblauw is where the night and day
433
1159000
2000
De eerste tekenen van de dageraad zijn waar dag en nacht
19:36
are tryingproberen to find harmonyharmonie with eachelk other.
434
1161000
3000
proberen elkaar te vinden in harmonie.
19:39
HarmonyHarmonie is the notesaantekeningen that MozartMozart didn't give you,
435
1164000
3000
Harmonie, dat zijn de noten die Mozart je niet geeft,
19:42
but somehowhoe dan ook the contradictiontegenstrijdigheid of his notesaantekeningen suggestsuggereren that.
436
1167000
2000
maar wat de tegenstrijdigheid van de noten suggereert.
19:44
All contradictionstegenstrijdigheden of his notesaantekeningen suggestsuggereren the harmonyharmonie.
437
1169000
4000
Al de tegenstellingen van zijn noten suggereren harmonie.
19:48
It's the effecteffect of looking for harmonyharmonie
438
1173000
2000
Het is het effect van het zoeken naar harmonie
19:50
in the contradictiontegenstrijdigheid that existsbestaat in a poet'sPoet's mindgeest,
439
1175000
3000
in de tegenstrijdigheid die bestaat in het hoofd van een dichter,
19:53
a contradictiontegenstrijdigheid that existsbestaat in a storyteller'sde verteller mindgeest.
440
1178000
3000
een tegenstrijdigheid die bestaat in het hoofd van een verteller.
19:56
In a storyteller'sde verteller mindgeest, it's a contradictiontegenstrijdigheid of moralitieszedelijke.
441
1181000
3000
In het hoofd van een verteller bestaat een contradictie van de moraal.
19:59
In a poet'sPoet's mindgeest, it's a conflictconflict of wordstekst,
442
1184000
2000
In het hoofd van een dichter is er een conflict van woorden.
20:01
in the universe'suniversum van mindgeest, betweentussen day and night.
443
1186000
3000
In de geest van het universum, tussen dag en nacht.
20:04
In the mindgeest of a man and a womanvrouw,
444
1189000
2000
In de geest van een man en een vrouw,
20:06
we're looking constantlyvoortdurend at
445
1191000
2000
kijken we voortdurend tegen
20:08
the contradictiontegenstrijdigheid betweentussen malemannetje and femalevrouw,
446
1193000
2000
de tegenstelling tussen mannelijk en vrouwelijk aan.
20:10
we're looking for harmonyharmonie withinbinnen eachelk other.
447
1195000
2000
We zijn op zoek naar harmonie met elkaar.
20:12
The wholegeheel ideaidee of contradictiontegenstrijdigheid,
448
1197000
3000
Het hele idee van tegenstelling,
20:15
but the acceptanceaanvaarding of contradictiontegenstrijdigheid
449
1200000
3000
maar de acceptatie van tegenstelling
20:18
is the tellingvertellen of a storyverhaal, not the resolutionresolutie.
450
1203000
2000
is het vertellen van een verhaal, niet de oplossing.
20:20
The problemprobleem with a lot of the storytellingverhaal vertellen in HollywoodHollywood
451
1205000
2000
Het probleem met veel van de verhalen in Hollywood
20:22
and manyveel filmsfilms, and as [unclearniet helder] was sayinggezegde in his,
452
1207000
3000
en vele films, en zoals [onduidelijk] zei,
20:25
that we try to resolveoplossen the contradictiontegenstrijdigheid.
453
1210000
3000
dat we proberen om de tegenstrijdigheid op te lossen.
20:28
HarmonyHarmonie is not resolutionresolutie.
454
1213000
2000
Harmonie betekent niet oplossing.
20:30
HarmonyHarmonie is the suggestionsuggestie of a thing
455
1215000
2000
Harmonie is de suggestie, iets
20:32
that is much largergrotere than resolutionresolutie.
456
1217000
2000
dat veel groter is dan de oplossing.
20:34
HarmonyHarmonie is the suggestionsuggestie of something
457
1219000
2000
Harmonie is de suggestie van iets
20:36
that is embracingomarmen and universaluniverseel
458
1221000
3000
dat alomvattend, universeel,
20:39
and of eternityeeuwigheid and of the momentmoment.
459
1224000
2000
eeuwig en van het moment is.
20:41
ResolutionResolutie is something that is farver more limitedbeperkt.
460
1226000
4000
Oplossing is iets dat veel beperkter is.
20:45
It is finiteeindige; harmonyharmonie is infiniteeindeloos.
461
1230000
3000
Het is eindig. Harmonie is oneindig.
20:48
So that storytellingverhaal vertellen, like all other contradictionstegenstrijdigheden in the universeuniversum,
462
1233000
3000
Dus dat verhaal, net als alle andere tegenstellingen in het universum,
20:51
is looking for harmonyharmonie and infinityoneindigheid
463
1236000
3000
is op zoek naar harmonie en oneindigheid
20:54
in moralMoreel resolutionsresoluties, resolvingoplossen one, but lettingverhuur anothereen ander go,
464
1239000
3000
in morele oplossingen, het ene oplossen, het ander loslaten,
20:57
lettingverhuur anothereen ander go and creatinghet creëren van a questionvraag that is really importantbelangrijk.
465
1242000
4000
een ander loslaten en een vraag creëren die echt belangrijk is.
21:01
Thank you very much.
466
1246000
2000
Dank je wel.
21:03
(ApplauseApplaus)
467
1248000
3000
(Applaus)
Translated by Christel Foncke
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shekhar Kapur - Director and writer
Shekhar Kapur is a visionary filmmaker and storyteller who works at the intersection of art, myth and activism.

Why you should listen

Golden Globe-winning director Shekhar Kapur makes lush, international period films -- such as Elizabeth and The Four Feathers -- and Indian hits like Mr. India and Bandit Queen. Most recently, Kapur's short film "Passages"" is part of the October 2009 film anthology New York, I Love You. Also this October, he sat on the judging panel for 1 Minute to Save the World, a competition for short films about climate change. (And yes, last summer, he was a judge on India's Got Talent.)

His forthcoming film Paani – the hindi word for water – explores mumbai's shrinking supply of water and its distribution underworld. equally at home in hollywood and Bollywood, he's also a comics mogul; in 2006 he co-founded Virgin Comics as a venue for turning Indian and Hindu myths into pop-culture icons. For the company, now reorganized as Liquid Comics, he cocreated the series Ramayan 3392 A.D., based on the Ramayana. His newest Liquid series: Devi.

More profile about the speaker
Shekhar Kapur | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee