ABOUT THE SPEAKER
Scott Fraser - Forensic psychologist, expert witness
Scott Fraser is a forensic psychologist who thinks deeply about the fallibility of human memory and encourages a more scientific approach to trial evidence.

Why you should listen

When it comes to witnesses in criminal trials, the accuracy of human memory can mean the difference between life and death. Scott Fraser is an expert witness who researches what’s real and what’s selective when it comes to human memory and crime. His areas of expertise include human night vision, neuropsychopharmacology, and the effect of stress and other factors on the human mind. He has testified in criminal and civil cases throughout the U.S. in state and federal courts.

In 2011 Fraser was involved in the retrial of a 1992 murder case in which Francisco Carrillo was found guilty and sentenced to two life sentences in prison. Fraser and the team that hired him staged a dramatic reenactment of the night of the murder in question and showed the testimonies that had put Carrillo in jail were unreliable. After 20 years in jail for a crime he didn't commit, Carrillo was freed.

More profile about the speaker
Scott Fraser | Speaker | TED.com
TEDxUSC

Scott Fraser: Why eyewitnesses get it wrong

Scott Fraser: Dlaczego świadkowie naoczni się mylą?

Filmed:
1,283,289 views

Scott Fraser bada sposób, w jaki ludzie zapamiętują przebieg przestępstw, których są świadkami. To pełna emocji prelekcja o śmiertelnym postrzale o zachodzie słońca, w której Scott sugeruje, że nawet naoczni świadkowie mogą tworzyć fałszywe wspomnienia dotyczące czegoś, czego tak naprawdę nie mogli zobaczyć. Dlaczego? Bo mózg nie znosi próżni.
- Forensic psychologist, expert witness
Scott Fraser is a forensic psychologist who thinks deeply about the fallibility of human memory and encourages a more scientific approach to trial evidence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
The murdermorderstwo happenedstało się a little over 21 yearslat agotemu,
0
2097
4472
Zabójstwa dokonano ponad 21 lat temu,
00:22
JanuaryStycznia the 18thth, 1991,
1
6569
4279
18 stycznia 1991 roku,
00:26
in a smallmały
2
10848
2261
w podmiejskim osiedlu
00:29
bedroomsypialnia communityspołeczność
3
13109
2374
w podmiejskim osiedlu
00:31
of LynwoodLynwood, CaliforniaCalifornia, just a fewkilka milesmile
4
15483
2835
Lynwood w Kalifornii,
00:34
southeastpołudniowy wschód of LosLos AngelesAngeles.
5
18318
2498
niedaleko Los Angeles.
00:36
A fatherojciec cameoprawa ołowiana witrażu out of his housedom
6
20816
2835
Ojciec wyszedł przed dom
00:39
to tell his teenagenastoletni sonsyn and his fivepięć friendsprzyjaciele
7
23651
3407
i powiedział nastoletniemu synowi
i jego 5 kolegom,
00:42
that it was time for them to stop horsingposzaleć around
8
27058
2779
że czas już skończyć wygłupy
00:45
on the frontz przodu lawntrawnik and on the sidewalkchodnik,
9
29837
2910
na trawniku i na chodniku,
00:48
to get home, finishkoniec theirich schoolworkszkolnych,
10
32747
2908
czas wrócić, odrobić lekcje
00:51
and prepareprzygotować themselvessami for bedłóżko.
11
35655
2746
i przygotować się do snu.
00:54
And as the fatherojciec was administeringAdministrowanie these instructionsinstrukcje,
12
38401
3570
Podczas gdy to mówił,
00:57
a carsamochód drovestado by, slowlypowoli,
13
41971
3338
obok powoli przejechało auto.
01:01
and just after it passedminęło the fatherojciec and the teenagersnastolatkowie,
14
45309
2902
Gdy minęło ojca i nastolatków,
01:04
a handdłoń wentposzedł out from the frontz przodu passengerpasażer windowokno,
15
48211
3988
z okna pasażera wysunęła się ręka.
01:08
and -- "BamBAM, BamBAM!" -- killingzabicie the fatherojciec.
16
52199
5262
"Pif, paf!!" i ojciec padł martwy.
01:13
And the carsamochód spedSped off.
17
57461
3159
Samochód szybko odjechał.
01:16
The policePolicja,
18
60620
1841
Policjanci i detektywi
01:18
investigatingdochodzenie officersoficerowie, were amazinglyzadziwiająco efficientwydajny.
19
62461
3830
okazali się bardzo skuteczni.
01:22
They considereduważane all the usualzwykły culpritssprawców,
20
66291
2430
Rozważyli wszystkich
"typowych" sprawców
01:24
and in lessmniej than 24 hoursgodziny, they had selectedwybrany theirich suspectposądzać:
21
68721
4567
i przed upłynięciem doby
wskazali podejrzanego:
01:29
FranciscoFrancisco CarrilloCarrillo, a 17-year-old-roczny kiddziecko
22
73288
3578
Francisco Carrillo, 17-latek
01:32
who livedPerscyativestwo recyrodycyjcystwo recyrodycyjcystwo recyrodycyj about two or threetrzy blocksBloki away
23
76866
2037
mieszkający o jakieś dwie ulice
01:34
from where the shootingstrzelanie occurredwystąpił.
24
78903
2735
od miejsca przestępstwa.
01:37
They founduznany photoszdjęcia of him. They preparedprzygotowany a photozdjęcie arrayszyk,
25
81638
4648
Zdobyli jego zdjęcia.
Przygotowali serię zdjęć do identyfikacji
01:42
and the day after the shootingstrzelanie,
26
86286
3584
i dzień po zabójstwie
01:45
they showedpokazał it to one of the teenagersnastolatkowie, and he said,
27
89870
2893
pokazali je jednemu z nastolatków.
01:48
"That's the pictureobrazek.
28
92763
2319
Stwierdził: "To właśnie to zdjęcie.
01:50
That's the shooterStrzelec I saw that killedzabity the fatherojciec."
29
95082
5387
To on zastrzelił ojca".
01:56
That was all a preliminarywstępny hearingprzesłuchanie judgesędzia had
30
100469
2577
To wystarczyło, aby sędzia
na rozprawie wstępnej
01:58
to listen to, to bindwiązać MrMr. CarrilloCarrillo over to standstoisko trialpróba
31
103046
5109
postawił Carrillo przed sądem
02:04
for a first-degreepierwszego stopnia murdermorderstwo.
32
108155
2687
za morderstwo z premedytacją.
02:06
In the investigationdochodzenie that followedśledzić before the actualrzeczywisty trialpróba,
33
110842
3207
Podczas śledztwa przed procesem
02:09
eachkażdy of the other fivepięć teenagersnastolatkowie was shownpokazane
34
114049
3411
każdemu z pięciu nastolatków
02:13
photographsfotografie, the samepodobnie photozdjęcie arrayszyk.
35
117460
4048
pokazano te same zdjęcia.
02:17
The pictureobrazek that we bestNajlepiej can determineustalać was probablyprawdopodobnie
36
121508
2824
O ile nam wiadomo
02:20
the one that they were shownpokazane in the photozdjęcie arrayszyk
37
124332
2272
zdjęcie, które im pokazano,
02:22
is in your bottomDolny left handdłoń cornerkąt of these mugkubek shotsstrzały.
38
126604
3697
widać w lewym dolnym rogu.
02:26
The reasonpowód we're not sure absolutelyabsolutnie is because
39
130301
3436
Nie mamy pewności
02:29
of the natureNatura of evidencedowód preservationzachowanie
40
133737
4433
z powodu metod
przechowywania dowodów
02:34
in our judicialsądowe systemsystem,
41
138170
2284
w systemie prawnym.
02:36
but that's anotherinne wholecały TEDxTEDx talk for laterpóźniej. (LaughterŚmiech)
42
140454
4748
Ale to temat na inną prelekcję TEDx.
(Śmiech)
02:41
So at the actualrzeczywisty trialpróba,
43
145202
2906
Podczas procesu
02:44
all sixsześć of the teenagersnastolatkowie testifiedzeznawał,
44
148108
3000
zeznawała cała szóstka nastolatków
02:47
and indicatedwskazane the identificationsidentyfikacji they had madezrobiony
45
151108
3758
i wskazali te same osoby,
02:50
in the photozdjęcie arrayszyk.
46
154866
3476
które rozpoznali wcześniej na zdjęciach.
02:54
He was convictedskazany. He was sentencedskazany to life imprisonmentpozbawienia wolności,
47
158342
4781
Został skazany na dożywocie
02:59
and transportedtransportowane to FolsomFolsom PrisonWięzienie.
48
163123
5459
i osadzony w więzieniu Folsom.
03:04
So what's wrongźle?
49
168582
2089
W czym problem?
03:06
StraightforwardProste, fairtargi trialpróba, fullpełny investigationdochodzenie.
50
170671
4766
Prosty, sprawiedliwy proces,
kompletne śledztwo.
03:11
Oh yes, no gunpistolet was ever founduznany.
51
175437
3541
Ale nigdy nie odnaleziono
narzędzia zbrodni.
03:14
No vehiclepojazd was ever identifiedzidentyfikowane as beingistota the one
52
178978
4154
Nie zidentyfikowano pojazdu,
03:19
in whichktóry the shooterStrzelec had extendedrozszerzony his armramię,
53
183132
3224
z którego morderca wystawił rękę.
03:22
and no personosoba was ever chargednaładowany with beingistota the driverkierowca
54
186356
3285
Nikogo nie oskarżono
03:25
of the shooter'sshooter's vehiclepojazd.
55
189641
3242
o kierowanie pojazdem zabójcy.
03:28
And MrMr. Carrillo'sCarrillo's alibialibi?
56
192883
3881
Alibi pana Carrillo?
03:32
WhichCo of those parentsrodzice here in the roompokój mightmoc not liekłamstwo
57
196764
5294
Czy któryś z rodziców na widowni
03:37
concerningo the whereaboutsmiejsce pobytu of your sonsyn or daughtercórka
58
202058
2819
nie dałby fałszywego alibi dziecku
03:40
in an investigationdochodzenie of a killingzabicie?
59
204877
3897
podejrzanemu o morderstwo?
03:46
SentWysłane to prisonwięzienie,
60
210874
2722
W więzieniu
03:49
adamantlystanowczo insistingnalegając on his innocenceniewinność,
61
213596
3498
stanowczo twierdził, że jest niewinny,
03:52
whichktóry he has consistentlykonsekwentnie for 21 yearslat.
62
217094
4737
przez 21 lat.
03:57
So what's the problemproblem?
63
221831
3471
W czym problem?
04:01
The problemsproblemy, actuallytak właściwie, for this kinduprzejmy of casewalizka
64
225302
2724
W takich sprawach
istnieje wiele problemów,
04:03
come manyfoldmanyfold from decadesdziesiątki lat of scientificnaukowy researchBadania
65
228026
3909
co ujawniają dziesiątki lat
badań naukowych
04:07
involvingangażujące humanczłowiek memorypamięć.
66
231935
3902
na temat ludzkiej pamięci.
04:11
First of all, we have all the statisticalstatystyczny analysesanalizy
67
235837
2814
Dysponujemy analizami statystycznymi
04:14
from the InnocenceNiewinności ProjectProjektu work,
68
238651
2207
z programu Innocence Project.
04:16
where we know that we have, what,
69
240858
2697
Wiemy o około 250, 280
udokumentowanych przypadkach
04:19
250, 280 documentedudokumentowane casesprzypadki now where people have
70
243555
3781
Wiemy o około 250, 280
udokumentowanych przypadkach
04:23
been wrongfullybezprawnie convictedskazany and subsequentlynastępnie exoneratedzwolniony,
71
247336
4072
niesłusznie skazanych osób,
później uniewinnionych.
04:27
some from deathśmierć rowrząd, on the basispodstawa of laterpóźniej DNADNA analysisanaliza,
72
251408
6346
Niektórzy oczekiwali na karę śmierci
04:33
and you know that over threetrzy quartersmieszkanie of all of those casesprzypadki
73
257754
3661
i zostali uniewinnieni
na podstawie analiz DNA.
04:37
of exonerationzwolnienie involvedzaangażowany only eyewitnessnaoczny świadek identificationIdentyfikacja
74
261415
6271
3/4 z nich skazano na podstawie
samych zeznań świadków,
04:43
testimonyświadectwo duringpodczas the trialpróba that convictedskazany them.
75
267686
3647
którzy zidentyfikowali ich
podczas procesu.
04:47
We know that eyewitnessnaoczny świadek identificationsidentyfikacji are fallibleomylny.
76
271333
5175
Identyfikacja przez świadka
jest niedoskonała.
04:52
The other comespochodzi from an interestingciekawy aspectaspekt
77
276508
2220
Następny punkt to aspekt pamięci,
04:54
of humanczłowiek memorypamięć that's relatedzwiązane z to variousróżnorodny brainmózg functionsFunkcje
78
278728
3203
związany z różnymi funkcjami mózgu,
04:57
but I can sumsuma up for the sakewzgląd of brevityzwięzłość here
79
281931
2566
który mogę podsumować
05:00
in a simpleprosty linelinia:
80
284497
2384
jednym zdaniem:
05:02
The brainmózg abhorsbrzydzi a vacuumodkurzać.
81
286881
4748
Mózg nie znosi próżni.
05:07
UnderPod the bestNajlepiej of observationobserwacja conditionswarunki,
82
291629
3910
Nawet w idealnych warunkach
05:11
the absoluteabsolutny bestNajlepiej,
83
295539
1872
Nawet w idealnych warunkach
05:13
we only detectwykryć, encodekodowanie and storesklep in our brainsmózg
84
297411
3713
zauważamy, zapamiętujemy
i zachowujemy
05:17
bitsbity and piecessztuk of the entireCały experiencedoświadczenie in frontz przodu of us,
85
301124
3695
fragmenty doświadczenia,
05:20
and they're storedzapisane in differentróżne partsCzęści of the brainmózg.
86
304819
2329
przechowywane potem
w różnych częściach mózgu.
05:23
So now, when it's importantważny for us to be ablezdolny to recallodwołanie
87
307148
4155
Dlatego, gdy mamy przypomnieć sobie
05:27
what it was that we experienceddoświadczony,
88
311303
3021
to, co zobaczyliśmy,
05:30
we have an incompleteniekompletny, we have a partialczęściowy storesklep,
89
314324
5278
korzystamy z niekompletnego zasobu.
05:35
and what happensdzieje się?
90
319602
2453
Co się wtedy dzieje?
05:37
BelowPoniżej awarenessświadomość, with no requirementwymaganie for any kinduprzejmy of
91
322055
2824
Pod poziomem świadomości,
05:40
motivatedmotywację processingprzetwarzanie, the brainmózg fillswypełnia in informationInformacja
92
324879
5171
gdzie nie jest wymagane
aktywne przetwarzanie,
05:45
that was not there,
93
330050
2425
gdzie nie jest wymagane
aktywne przetwarzanie,
05:48
not originallypierwotnie storedzapisane,
94
332475
2450
mózg dodaje informacje,
których nie było.
05:50
from inferencewnioskowanie, from speculationspekulacja,
95
334925
2544
Poprzez interferencję, spekulację,
05:53
from sourcesźródła of informationInformacja that cameoprawa ołowiana witrażu to you,
96
337469
2812
ze źródeł poznanych
05:56
as the observerobserwator, after the observationobserwacja.
97
340281
3135
dopiero po faktycznej obserwacji.
05:59
But it happensdzieje się withoutbez awarenessświadomość suchtaki that
98
343416
2074
Dzieje się to bez naszej wiedzy,
06:01
you don't, aren'tnie są even cognizantświadoma of it occurringwystępujący.
99
345490
3634
nie jesteśmy tego świadomi.
06:05
It's callednazywa reconstructedpo przebudowie memorieswspomnienia.
100
349124
2267
To wspomnienia rekonstruowane.
06:07
It happensdzieje się to us in all the aspectsaspekty of our life, all the time.
101
351391
4299
Dzieje się to ciągle,
we wszystkich aspektach życia.
06:11
It was those two considerationszagadnienia dotyczące, amongpośród othersinni --
102
355690
3264
To właśnie wzgląd na te dwa aspekty,
06:14
reconstructedpo przebudowie memorypamięć, the factfakt about the eyewitnessnaoczny świadek fallibilityzawodność --
103
358954
4505
rekonstruowanie wspomnień
i zawodność świadków
06:19
that was partczęść of the instigationpodżeganie
104
363459
3056
rekonstruowanie wspomnień
i zawodność świadków
06:22
for a groupGrupa of appealapel attorneysAdwokaci
105
366515
2449
skłoniły grupę
prokuratorów apelacyjnych
06:24
led by an amazingniesamowity lawyerprawnik namedo imieniu EllenEllen EggersEggers
106
368964
3472
pod przewodnictwem
prawniczki Ellen Eggers,
06:28
to poolbasen theirich experiencedoświadczenie and theirich talentstalenty togetherRazem
107
372436
4128
by zmobilizować doświadczenie i talent
06:32
and petitionPetycja a superiorlepszy courtSąd
108
376564
1837
w celu złożenia wniosku
do sądu najwyższego
06:34
for a retrialponowne rozpatrzenie sprawy for FranciscoFrancisco CarrilloCarrillo.
109
378401
5070
o rewizję procesu Francisco Carrillo.
06:39
They retainedzachowane me, as a forensicsądowy neurophysiologistneurofizjolog,
110
383471
4388
Zaangażowali mnie
jako neurofizjologa sądowego,
06:43
because I had expertiseekspertyza
111
387859
2142
bo mam doświadczenie
06:45
in eyewitnessnaoczny świadek memorypamięć identificationIdentyfikacja,
112
390001
2120
w interpretowaniu wspomnień
naocznych świadków,
06:48
whichktóry obviouslyoczywiście makesczyni sensesens for this casewalizka, right?
113
392121
3195
co było przydatne w tej sprawie.
06:51
But alsorównież because I have expertiseekspertyza and testifyświadczą o about
114
395316
3344
Ponadto mam doświadczenie
06:54
the natureNatura of humanczłowiek night visionwizja.
115
398660
4377
i mogę zaświadczyć,
jak ludzie widzą w nocy.
06:58
Well, what's that got to do with this?
116
403037
3033
Ale co to ma wspólnego ze sprawą?
07:01
Well, when you readczytać throughprzez the casewalizka materialsmateriały
117
406070
3302
Wczytując się w materiały
07:05
in this CarrilloCarrillo casewalizka,
118
409372
2722
sprawy Carrillo,
07:07
one of the things that suddenlynagle strikesUderzenia you is that
119
412094
2830
uderza stwierdzenie śledczych,
07:10
the investigatingdochodzenie officersoficerowie said the lightingoświetlenie was good
120
414924
3490
że miejsce zbrodni
07:14
at the crimeprzestępstwo scenescena, at the shootingstrzelanie.
121
418414
3534
było dobrze oświetlone.
07:17
All the teenagersnastolatkowie testifiedzeznawał duringpodczas the trialpróba
122
421948
3457
Każdy z nastolatków zeznał w procesie,
07:21
that they could see very well.
123
425405
3479
że widzieli wszystko bardzo dobrze.
07:24
But this occurredwystąpił in mid-Januaryw połowie stycznia,
124
428884
2840
Sytuacja rozegrała się w połowie stycznia,
07:27
in the NorthernPółnocnej HemispherePółkula, at 7 p.m. at night.
125
431724
5999
na półkuli północnej, o godzinie 19.
07:33
So when I did the calculationsobliczenia
126
437723
3025
Po wykonaniu obliczeń
07:36
for the lunarksiężycowy datadane and the solarsłoneczny datadane
127
440748
2212
i ustaleniu danych dla księżyca i słońca
07:38
at that locationLokalizacja on EarthZiemia at the time of the incidentincydent
128
442960
3179
w tym miejscu Ziemi
07:42
of the shootingstrzelanie, all right,
129
446139
2048
w czasie zajścia stwierdziłem
07:44
it was well pastprzeszłość the endkoniec of civilcywilny twilightZmierzch
130
448187
2617
że było już sporo
po tzw. zmierzchu cywilnym,
07:46
and there was no moonksiężyc up that night.
131
450804
2256
a księżyc nie świecił.
07:48
So all the lightlekki in this areapowierzchnia from the sunsłońce and the moonksiężyc
132
453060
2279
Czyli całość światła
słonecznego i księżycowego,
07:51
is what you see on the screenekran right here.
133
455339
2584
była jak na tym ekranie.
07:53
The only lightingoświetlenie in that areapowierzchnia had to come
134
457923
2914
Jedyne światło w tym miejscu
07:56
from artificialsztuczny sourcesźródła,
135
460837
3270
to światło sztuczne.
08:00
and that's where I go out and I do the actualrzeczywisty reconstructionrekonstrukcja
136
464107
2768
Udałem się tam
i zrekonstruowałem tę scenę
08:02
of the scenescena with photometersFotometry, with variousróżnorodny measuresśrodki
137
466875
2797
z fotometrami, luksomierzami,
08:05
of illuminationOświetlenie and variousróżnorodny other measuresśrodki of
138
469672
1974
narzędziami do badania
percepcji kolorów,
08:07
colorkolor perceptionpostrzeganie, alongwzdłuż with specialspecjalny cameraskamery
139
471646
4467
specjalnymi kamerami
08:12
and high-speedwysoka prędkość filmfilm, right?
140
476113
2129
do rejestracji dużej szybkości.
08:14
Take all the measurementspomiary and recordrekord them, right?
141
478242
2929
Zrobiłem i zarejestrowałem pomiary.
08:17
And then take photographsfotografie, and this is what the scenescena
142
481171
2157
Następnie zrobiłem zdjęcia.
Oto miejsce zdarzenia
08:19
lookedspojrzał like at the time of the shootingstrzelanie
143
483328
1435
w czasie strzelaniny
08:20
from the positionpozycja of the teenagersnastolatkowie
144
484763
2466
widziane z pozycji
nastoletnich świadków,
08:23
looking at the carsamochód going by and shootingstrzelanie.
145
487229
3822
patrzących na przejeżdżający samochód.
08:26
This is looking directlybezpośrednio acrossprzez the streetulica
146
491051
2305
A to widok na drugą stronę ulicy
08:29
from where they were standingna stojąco.
147
493356
2328
z miejsca, w którym stali.
08:31
RememberNależy pamiętać, the investigatingdochodzenie officers'oficerów reportraport said
148
495684
2353
Przypominam, że według raportu policji
08:33
the lightingoświetlenie was good.
149
498037
2233
oświetlenie było dobre.
08:36
The teenagersnastolatkowie said they could see very well.
150
500270
2434
Świadkowie powiedzieli,
że wszystko dobrze widzieli.
08:38
This is looking down to the eastWschód,
151
502704
3251
To widok wzdłuż ulicy
w kierunku wschodnim,
08:41
where the shootingstrzelanie vehiclepojazd spedSped off,
152
505955
3696
gdzie odjechał
samochód strzelającego.
08:45
and this is the lightingoświetlenie directlybezpośrednio behindza the fatherojciec
153
509651
4892
A to światło znajdujące się
08:50
and the teenagersnastolatkowie.
154
514543
2341
za ojcem i nastolatkami.
08:52
As you can see, it is at bestNajlepiej poorubogi.
155
516884
3911
Jest co najwyżej słabe.
08:56
No one'sswoje going to call this well-litdobrze oświetlone, good lightingoświetlenie,
156
520795
3873
Na pewno nie bardzo dobre.
09:00
and in factfakt, as nicemiły as these pictureskino are,
157
524668
3194
To ładne zdjęcia zrobiłem wiedząc,
09:03
and the reasonpowód we take them is I knewwiedziałem I was going to have to testifyświadczą o in courtSąd,
158
527862
3461
że będę musiał zeznawać w sądzie.
09:07
and a pictureobrazek is worthwartość more than a thousandtysiąc wordssłowa
159
531323
3192
Obraz jest wart tysiąca słów,
09:10
when you're tryingpróbować to communicatekomunikować się numbersliczby,
160
534515
2400
szczególnie przy opisie liczb,
09:12
abstractabstrakcyjny conceptskoncepcje like luxluks, the internationalmiędzynarodowy measurementPomiar
161
536915
3272
pojęć abstrakcyjnych jak luksy,
czyli natężenie oświetlenia,
09:16
of illuminationOświetlenie, the IshiharaIshihara colorkolor perceptionpostrzeganie testtest valueswartości.
162
540187
5176
i testy postrzegania kolorów Ishihary.
09:21
When you presentteraźniejszość those to people who are not well-verseddobrze zorientowani
163
545363
3161
Takie dane dla laików
09:24
in those aspectsaspekty of sciencenauka and that, they becomestają się
164
548524
3116
to tureckie kazanie.
09:27
salamanderssalamandry in the noondaypołudnie sunsłońce. It's like
165
551640
2379
To tak, jakby zacząć opowiadać
09:29
talkingmówić about the tangentstycznej of the visualwizualny anglekąt, all right?
166
554019
2914
o tangensie kąta widzialnego.
09:32
TheirIch eyesoczy just glazeGlazura over, all right?
167
556933
2785
Wszyscy zasypiają.
09:35
A good forensicsądowy expertekspert alsorównież has to be a good educatorpedagog,
168
559718
4359
Dobry fachowiec medycyny sądowej
09:39
a good communicatorCommunicator, and that's partczęść of the reasonpowód
169
564077
2159
musi być dobry w komunikacji,
09:42
why we take the pictureskino, to showpokazać not only
170
566236
2295
dlatego robimy zdjęcia, by pokazać
09:44
where the lightlekki sourcesźródła are, and what we call the spillzalanie,
171
568531
2800
nie tylko źródła światła,
09:47
the distributiondystrybucja, but alsorównież so that it's easierłatwiejsze
172
571331
2629
ale też jego "rozlanie", rozproszenie.
09:49
for the trierTrewir of factfakt to understandzrozumieć the circumstancesokoliczności.
173
573960
4035
To ułatwia zrozumienie warunków.
09:53
So these are some of the pictureskino that, in factfakt,
174
577995
2873
Oto kilka autentycznych zdjęć,
09:56
I used when I testifiedzeznawał,
175
580868
2415
których użyłem podczas zeznań.
09:59
but more importantlyco ważne were, to me as a scientistnaukowiec,
176
583283
1865
Jako naukowiec bardziej cenię
10:01
are those readingsodczyty, the photometerfotometr readingsodczyty,
177
585148
1983
wszystkie pomiary z fotometrów itd.,
10:03
whichktóry I can then convertkonwertować into actualrzeczywisty predictionsprognozy
178
587131
4600
bo mogę je przekształcić w prognozy
10:07
of the visualwizualny capabilityzdolność of the humanczłowiek eyeoko
179
591731
3520
zdolności widzenia ludzkiego oka
10:11
underpod those circumstancesokoliczności,
180
595251
2376
w danych warunkach.
10:13
and from my readingsodczyty that I recordednagrany at the scenescena
181
597627
3648
Z pomiarów z miejsca zbrodni
10:17
underpod the samepodobnie solarsłoneczny and lunarksiężycowy conditionswarunki
182
601275
2240
przy takim samym świetle
słonecznym i księżycowym,
10:19
at the samepodobnie time, so on and so forthnaprzód, right,
183
603515
2992
tym samym czasie i tak dalej,
10:22
I could predictprzepowiadać, wywróżyć
184
606507
1406
mogłem przewidzieć,
10:23
that there would be no reliableniezawodny colorkolor perceptionpostrzeganie,
185
607913
2192
że nie było możliwe
prawidłowe odbieranie kolorów,
10:26
whichktóry is crucialistotny for facetwarz recognitionuznanie,
186
610105
2314
kluczowe przy rozpoznaniu twarzy.
10:28
and that there would be only scotopicskotopowe visionwizja,
187
612419
2312
Możliwe było jedynie widzenie nocne,
10:30
whichktóry meansznaczy there would be very little resolutionrozkład,
188
614731
1960
z bardzo słabą rozróżnialnością,
10:32
what we call boundarygranica or edgekrawędź detectionwykrycie,
189
616691
2248
ze słabym wykrywaniem
granic i krawędzi.
10:34
and that furthermorePonadto, because the eyesoczy would have been
190
618939
2315
Całkowicie rozszerzone źrenice
w tym świetle sprawiają,
10:37
totallycałkowicie dilatedcera naczynkowa underpod this lightlekki, the depthgłębokość of fieldpole,
191
621254
3805
że głębokość pola widzenia,
czyli odległość,
10:40
the distancedystans at whichktóry you can focusskupiać and see detailsdetale,
192
625059
3158
na jaką można skupić wzrok
i widzieć szczegóły,
10:44
would have been lessmniej than 18 inchescale away.
193
628217
5394
to mniej niż 45 cm.
10:49
I testifiedzeznawał to that to the courtSąd,
194
633611
2504
Tak zeznałem w sądzie.
10:52
and while the judgesędzia was very attentiveuważny,
195
636115
2433
Sędzia był bardzo uważny,
10:54
it had been a very, very long hearingprzesłuchanie
196
638548
2607
to było naprawdę
długie przesłuchanie
10:57
for this petitionPetycja for a retrialponowne rozpatrzenie sprawy, and as a resultwynik,
197
641155
4744
w sprawie wniosku
o ponowny proces.
11:01
I noticedzauważyłem out of the cornerkąt of my eyeoko
198
645899
1760
Kątem oka zauważyłem,
11:03
that I thought that maybe the judgesędzia was going to need
199
647659
4145
że sędzia chyba potrzebuje
11:07
a little more of a nudgePosuwanie
200
651804
2063
trochę silniejszego bodźca
11:09
than just more numbersliczby.
201
653867
2508
niż tylko kolejnych liczb.
11:12
And here I becamestał się a bitkawałek audaciouszuchwały,
202
656375
2292
Trochę bezczelnie
11:14
and I turnedobrócony
203
658667
1520
zwróciłem się do sądu
11:16
and I askedspytał the judgesędzia,
204
660187
2392
mówiąc:
11:18
I said, "Your HonorCześć, I think you should go out
205
662579
2408
"Uważam, że Wysoki Sąd
11:20
and look at the scenescena yourselfsiebie."
206
664987
2704
powinien obejrzeć
miejsce zbrodni osobiście".
11:23
Now I maymoże have used a toneton whichktóry was more like a dareodważyć się
207
667691
3141
To było bardziej wyzwanie
11:26
than a requestwniosek — (LaughterŚmiech) —
208
670832
2404
niż prośba. (Śmiech)
11:29
but nonethelessniemniej jednak, it's to this man'smężczyzny creditkredyt and his courageodwaga
209
673236
4447
Mimo tego sędzia zgodził się,
11:33
that he said, "Yes, I will."
210
677683
3616
należy podziwiać jego odwagę.
11:37
A shockerOhyda in AmericanAmerykański jurisprudenceorzecznictwo.
211
681299
3992
Szokujące w praktyce sądowej USA.
11:41
So in factfakt, we founduznany the samepodobnie identicalidentyczny conditionswarunki,
212
685291
2472
Udało się uzyskać identyczne warunki,
11:43
we reconstructedpo przebudowie the entireCały thing again,
213
687763
2041
i ponownie zrekonstruować całość.
11:45
he cameoprawa ołowiana witrażu out with an entireCały brigadebrygada of sheriff'sSheriff's officersoficerowie
214
689804
4010
Sędzia przybył z oddziałem policji
11:49
to protectochraniać him in this communityspołeczność, all right? (LaughterŚmiech)
215
693814
5157
w celu ochrony, taka dzielnica.
(Śmiech)
11:54
We had him standstoisko actuallytak właściwie slightlynieco in the streetulica,
216
698971
5054
Ustawiliśmy go na jezdni,
11:59
so closerbliższy to the suspectposądzać vehiclepojazd, the shooterStrzelec vehiclepojazd,
217
704025
3180
czyli bliżej podejrzanego pojazdu
12:03
than the actualrzeczywisty teenagersnastolatkowie were,
218
707205
2742
niż faktycznie stali świadkowie.
12:05
so he stoodstał a fewkilka feetstopy from the curbKrawężnik
219
709947
2224
Stał jakiś metr od krawężnika,
12:08
towardw kierunku the middleśrodkowy of the streetulica.
220
712171
2612
blisko środka jezdni.
12:10
We had a carsamochód that cameoprawa ołowiana witrażu by,
221
714783
2917
Zorganizowaliśmy
przejeżdżający samochód,
12:13
samepodobnie identicalidentyczny carsamochód as describedopisane by the teenagersnastolatkowie, right?
222
717700
4951
identyczny z opisanym przez świadków.
12:18
It had a driverkierowca and a passengerpasażer,
223
722651
1937
Z kierowcą i pasażerem.
12:20
and after the carsamochód had passedminęło the judgesędzia by,
224
724588
3823
Po minięciu sędziego
12:24
the passengerpasażer extendedrozszerzony his handdłoń,
225
728411
3514
pasażer wystawił dłoń
12:27
pointedspiczasty it back to the judgesędzia as the carsamochód continuednieprzerwany on,
226
731925
4574
i wycelował do niego
z jadącego samochodu.
12:32
just as the teenagersnastolatkowie had describedopisane it, right?
227
736499
2219
Tak jak to opisali świadkowie.
12:34
Now, he didn't use a realreal gunpistolet in his handdłoń,
228
738718
2853
Oczywiście nie trzymał prawdziwej broni,
12:37
so he had a blackczarny objectobiekt in his handdłoń that was similarpodobny
229
741571
2418
miał jakiś ciemny przedmiot
12:39
to the gunpistolet that was describedopisane.
230
743989
1979
przypominający broń.
12:41
He pointedspiczasty by, and this is what the judgesędzia saw.
231
745968
2846
Celował z jadącego samochodu.
To widział sędzia.
12:44
This is the carsamochód 30 feetstopy away from the judgesędzia.
232
748814
7099
To samochód w odległości
około 9 m.
12:51
There's an armramię stickingklejący out of the passengerpasażer sidebok
233
755913
2912
Ręka wystawiona po stronie pasażera
12:54
and pointedspiczasty back at you.
234
758825
2373
celuje w osobę stojącą na chodniku.
12:57
That's 30 feetstopy away.
235
761198
1965
Odległość około 9 m.
12:59
Some of the teenagersnastolatkowie said that in factfakt the carsamochód
236
763163
2192
Niektórzy chłopcy twierdzili,
że samochód
13:01
was 15 feetstopy away when it shotstrzał.
237
765355
2576
faktycznie znajdował się
4,5 m w momencie wystrzału.
13:03
Okay. There's 15 feetstopy.
238
767931
3664
Ok, to jest 4,5 m.
13:07
At this pointpunkt, I becamestał się a little concernedzaniepokojony.
239
771595
4170
W tym momencie
trochę się zaniepokoiłem.
13:11
This judgesędzia is someonektoś you'dty byś never want to playgrać pokerPoker with.
240
775765
4734
Nie chcielibyście
grać w pokera z tym sędzią.
13:16
He was totallycałkowicie stoicStoicki. I couldn'tnie mógł see a twitchTwitch of his eyebrowbrwi.
241
780499
4288
Nawet powieka mu nie drgnęła,
13:20
I couldn'tnie mógł see the slightestnajmniejsze bendzakręt of his headgłowa.
242
784787
3269
nie poruszył głową.
13:23
I had no sensesens of how he was reactingreagować to this,
243
788056
3501
Nie wiedziałem, jak na to reagował.
13:27
and after he lookedspojrzał at this reenactmentRekonstrukcja,
244
791557
3040
Po obejrzeniu rekonstrukcji
13:30
he turnedobrócony to me and he saysmówi,
245
794597
1080
obrócił się i spytał:
13:31
"Is there anything elsejeszcze you want me to look at?"
246
795677
3258
"Czy chciałby pan
pokazać mi coś jeszcze?"
13:34
I said, "Your honorhonor," and I don't know whetherczy I was
247
798935
4495
Odpowiedziałem: "Panie sędzio",
13:39
emboldenedośmielił by the scientificnaukowy measurementspomiary that I had
248
803430
2957
i nie wiem, czy czerpałem odwagę
13:42
in my pocketkieszeń and my knowledgewiedza, umiejętności that they are accuratedokładny,
249
806387
3696
z posiadania dokładnych obliczeń
13:45
or whetherczy it was just sheerzwykły stupiditygłupota,
250
810083
2255
czy była to czysta głupota.
13:48
whichktóry is what the defenseobrona lawyersprawnicy thought — (LaughterŚmiech) —
251
812338
2825
Tak w każdym razie myśleli obrońcy
(Śmiech)
13:51
when they heardsłyszał me say,
252
815163
1752
słysząc moją odpowiedź:
13:52
"Yes, Your HonorCześć, I want you standstoisko right there
253
816915
2704
"Tak, proszę stanąć tam,
13:55
and I want the carsamochód to go around the blockblok again
254
819619
4336
a samochód ma przejechać jeszcze raz,
13:59
and I want it to come and I want it to stop
255
823955
3354
podjechać i zatrzymać się
14:03
right in frontz przodu of you, threetrzy to fourcztery feetstopy away,
256
827309
4190
jakiś metr od pana.
14:07
and I want the passengerpasażer to extendposzerzać his handdłoń
257
831499
3456
Pasażer ma wystawić rękę
14:10
with a blackczarny objectobiekt and pointpunkt it right at you,
258
834955
2016
z czarnym przedmiotem
i wymierzyć dokładnie w pana,
14:12
and you can look at it as long as you want."
259
836971
5720
i niech pan na niego
patrzy do woli".
14:18
And that's what he saw. (LaughterŚmiech)
260
842691
4427
Oto co zobaczył. (Śmiech).
14:23
You'llBędziesz noticeogłoszenie, whichktóry was alsorównież in my testtest reportraport,
261
847118
3840
Widać tutaj, że całe światło
14:26
all the dominantdominujący lightingoświetlenie is comingprzyjście from the northpółnoc sidebok,
262
850958
2645
jest z północnej strony,
14:29
whichktóry meansznaczy that the shooter'sshooter's facetwarz would
263
853603
1743
co znaczy, że twarz strzelca
14:31
have been photo-occludedoccluded zdjęcie. It would have been backlitpodświetlany.
264
855346
2616
byłaby zaciemniona, podświetlona od tyłu.
14:33
FurthermorePonadto, the roofdach of the carsamochód
265
857962
1902
A dach pojazdu powoduje
14:35
is causingspowodowanie what we call a shadowcień cloudChmura insidewewnątrz the carsamochód
266
859864
4274
dodatkowy cień w samochodzie,
14:40
whichktóry is makingzrobienie it darkerciemniejsze.
267
864138
3330
przez co jest w nim jeszcze ciemniej.
14:43
And this is threetrzy to fourcztery feetstopy away.
268
867468
4112
To jest widok z odległości metra.
14:47
Why did I take the riskryzyko?
269
871580
3128
Dlaczego zaryzykowałem?
14:50
I knewwiedziałem that the depthgłębokość of fieldpole was 18 inchescale or lessmniej.
270
874708
4229
Wiedziałem, że głębokość
pola widzenia to pół metra.
14:54
ThreeTrzy to fourcztery feetstopy, it mightmoc as well have been
271
878937
1667
Odległość jednego metra
14:56
a footballpiłka nożna fieldpole away.
272
880604
4472
to w tej sytuacji
jak długość boiska.
15:00
This is what he saw.
273
885076
2208
Oto co zobaczył.
15:03
He wentposzedł back, there was a fewkilka more daysdni of evidencedowód
274
887284
3800
Wrócił do biura.
Minęły kolejne dni zeznań.
15:06
that was heardsłyszał. At the endkoniec of it,
275
891084
2304
Pod koniec wydał wyrok:
15:09
he madezrobiony the judgmentosąd that he was going to grantdotacja
276
893388
2628
wniosek o ponowny proces.
15:11
the petitionPetycja for a retrialponowne rozpatrzenie sprawy.
277
896016
3078
wniosek o ponowny proces.
15:14
And furthermorePonadto, he releasedwydany MrMr. CarrilloCarrillo
278
899094
2478
Dodatkowo zwolnił pana Carrillo,
15:17
so that he could aidpomoc in the preparationprzygotowanie of his ownwłasny defenseobrona
279
901572
2987
aby mógł pomagać adwokatowi
w przygotowaniu obrony,
15:20
if the prosecutionściganie decidedzdecydowany to retryPonów próbę him.
280
904559
6019
na wypadek, gdyby prokurator
wniósł ponowne oskarżenie.
15:26
WhichCo they decidedzdecydowany not to.
281
910578
2310
Nie wniósł.
15:28
He is now a freedzwolniona man. (ApplauseAplauz)
282
912888
5061
Carillo jest na wolności. (Brawa)
15:33
(ApplauseAplauz)
283
917949
3943
(Brawa)
15:37
This is him embracingogarnięcie his grandmother-in-lawBabcia in-law.
284
921892
5104
Tutaj trzyma w objęciach
babcię partnerki.
15:42
He -- His girlfrienddziewczyna was pregnantw ciąży when he wentposzedł to trialpróba,
285
926996
4075
Jego dziewczyna była w ciąży,
gdy go aresztowali.
15:46
right? And she had a little babydziecko boychłopak.
286
931071
4085
Urodziła chłopca.
15:51
He and his sonsyn are bothobie attendinguczestniczyć CalCal StatePaństwa, Long BeachPlaża
287
935156
2681
Obaj z synem studiują teraz
15:53
right now takingnabierający classesklasy. (ApplauseAplauz)
288
937837
6188
na Uniwersytecie Kalifornijskim
w Long Beach. (Brawa)
15:59
And what does this exampleprzykład --
289
944025
3963
Co z tego wszystkiego wynika?
16:03
what's importantważny to keep in mindumysł for ourselvesmy sami?
290
947988
4344
Co powinniśmy zapamiętać?
16:08
First of all, there's a long historyhistoria of antipathyniechęć
291
952332
3696
Po pierwsze,
niechęć do nauk ścisłych i prawa
16:11
betweenpomiędzy sciencenauka and the lawprawo
292
956028
2080
ma długą historię
16:14
in AmericanAmerykański jurisprudenceorzecznictwo.
293
958108
2400
w amerykańskim prawodawstwie.
16:16
I could regaleuraczyć you with horrorprzerażenie storieshistorie of ignoranceignorancja
294
960508
3448
Mogę w nieskończoność
opowiadać o ignorancji
16:19
over decadesdziesiątki lat of experiencedoświadczenie as a forensicsądowy expertekspert
295
963956
4336
w czasie wieloletniej kariery
w medycynie sądowej,
16:24
of just tryingpróbować to get sciencenauka into the courtroomsali rozpraw.
296
968292
4506
o tym jak walczyłem o dopuszczenie
metod naukowych w sądzie.
16:28
The opposingprzeciwstawić councilrada always fightwalka it and opposesprzeciwiać się it.
297
972798
4934
Strona przeciwna zawsze je zwalcza.
16:33
One suggestionpropozycja is that all of us becomestają się much more
298
977732
3387
Powinniśmy nastawić się na tę potrzebę
16:37
attuneddostosowane to the necessitykonieczność, throughprzez policypolityka,
299
981119
2869
dzięki przepisom,
16:39
throughprzez proceduresprocedury,
300
983988
2056
dzięki procedurom
16:41
to get more sciencenauka in the courtroomsali rozpraw,
301
986044
3184
nakazującym stosowanie
metody naukowej w sądzie.
16:45
and I think one largeduży stepkrok towardw kierunku that
302
989228
2311
Wielkim krokiem naprzód
16:47
is more requirementswymagania,
303
991539
1842
z całym szacunkiem
do wydziałów prawa,
16:49
with all duez powodu respectPoszanowanie to the lawprawo schoolsszkoły,
304
993381
2559
będzie wymaganie znajomości
16:51
of sciencenauka, technologytechnologia, engineeringInżynieria, mathematicsmatematyka
305
995940
5111
nauk ścisłych, technologii,
inżynierii, matematyki,
16:56
for anyonektokolwiek going into the lawprawo,
306
1001051
1977
od każdego,
kto chce się zająć prawem,
16:58
because they becomestają się the judgessędziowie.
307
1003028
3624
bo to oni zostają sędziami.
17:02
Think about how we selectWybierz our judgessędziowie in this countrykraj.
308
1006652
3048
Jak wybieramy sędziów w USA?
17:05
It's very differentróżne than mostwiększość other cultureskultury. All right?
309
1009700
3360
Inaczej niż w innych krajach, prawda?
17:08
The other one that I want to suggestsugerować,
310
1013060
2410
Druga sugestia jest taka:
17:11
the cautionnależy zachować ostrożność that all of us have to have,
311
1015470
2430
ostrożności nigdy nie za wiele.
17:13
I constantlystale have to remindprzypominać myselfsiebie,
312
1017900
1840
Wciąż muszę sobie przypominać,
17:15
about just how accuratedokładny are the memorieswspomnienia
313
1019740
3103
o niedokładności wspomnień,
17:18
that we know are trueprawdziwe, that we believe in?
314
1022843
5369
które uważamy za prawdę,
i w które wierzymy.
17:24
There is decadesdziesiątki lat of researchBadania,
315
1028212
3384
Mamy dziesiątki lat badań,
17:27
examplesprzykłady and examplesprzykłady of casesprzypadki like this,
316
1031596
4168
przykładów takich, jak ten,
17:31
where individualsosoby prywatne
317
1035764
1968
gdzie świadkowie nie mają wątpliwości.
17:33
really, really believe. NoneBrak of those teenagersnastolatkowie
318
1037732
3512
Żaden z tamtych chłopców,
17:37
who identifiedzidentyfikowane him
319
1041244
1832
którzy "zidentyfikowali" sprawcę,
17:38
thought that they were pickingowocobranie the wrongźle personosoba.
320
1043076
3276
nie pomyślał, że się mylą,
17:42
NoneBrak of them thought they couldn'tnie mógł see the person'sosoby facetwarz.
321
1046352
3354
że nie mogli widzieć twarzy.
17:45
We all have to be very carefulostrożny.
322
1049706
2132
Musimy być bardzo ostrożni.
17:47
All our memorieswspomnienia are reconstructedpo przebudowie memorieswspomnienia.
323
1051838
3640
Nasze wspomnienia to rekonstrukcja.
17:51
They are the productprodukt of what we originallypierwotnie experienceddoświadczony
324
1055478
2398
Iloczyn tego,
co faktycznie przeżyliśmy
17:53
and everything that's happenedstało się afterwardspotem.
325
1057876
2733
i wszystkiego,
co wydarzyło się później.
17:56
They're dynamicdynamiczny.
326
1060609
2051
Są dynamiczne.
17:58
They're malleableciągliwy. They're volatilelotny,
327
1062660
2488
Plastyczne i ulotne.
18:01
and as a resultwynik, we all need to rememberZapamiętaj to be cautiousostrożne,
328
1065148
4024
Pamiętajmy o ostrożności.
18:05
that the accuracyprecyzja of our memorieswspomnienia
329
1069172
3320
Prawdziwości wspomnień
18:08
is not measuredwymierzony in how vividżywy they are
330
1072492
3504
nie można mierzyć wyrazistością,
18:11
norani how certainpewny you are that they're correctpoprawny.
331
1075996
5131
ani przekonaniem,
że są prawdziwe.
18:17
Thank you. (ApplauseAplauz)
332
1081127
149090
Dziękuję. (Brawa)
Translated by Marta Bromke
Reviewed by Rysia Wand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Scott Fraser - Forensic psychologist, expert witness
Scott Fraser is a forensic psychologist who thinks deeply about the fallibility of human memory and encourages a more scientific approach to trial evidence.

Why you should listen

When it comes to witnesses in criminal trials, the accuracy of human memory can mean the difference between life and death. Scott Fraser is an expert witness who researches what’s real and what’s selective when it comes to human memory and crime. His areas of expertise include human night vision, neuropsychopharmacology, and the effect of stress and other factors on the human mind. He has testified in criminal and civil cases throughout the U.S. in state and federal courts.

In 2011 Fraser was involved in the retrial of a 1992 murder case in which Francisco Carrillo was found guilty and sentenced to two life sentences in prison. Fraser and the team that hired him staged a dramatic reenactment of the night of the murder in question and showed the testimonies that had put Carrillo in jail were unreliable. After 20 years in jail for a crime he didn't commit, Carrillo was freed.

More profile about the speaker
Scott Fraser | Speaker | TED.com