ABOUT THE SPEAKER
Vikram Patel - Mental health care advocate
Vikram Patel helps bring better mental health care to low-resource communities -- by teaching ordinary people to deliver basic psychiatric services.

Why you should listen

In towns and villages that have few clinics, doctors and nurses, one particular need often gets overlooked: mental health. When there is no psychiatrist, how do people get care when they need it? Vikram Patel studies how to treat conditions like depression and schizophrenia in low-resource communities, and he's come up with a powerful model: training the community to help.

Based in Goa for much of the year, Patel is part of a policy group that's developing India's first national mental health policy; he's the co-founder of Sangath, a local NGO dedicated to mental health and family wellbeing. In London, he co-directs the Centre for Global Mental Health at the London School of Hygiene & Tropical Medicine. And he led the efforts to set up the Movement for Global Mental Health, a network that supports mental health care as a basic human right.

From Sangath's mission statement: "At the heart of our vision lies the ‘treatment gap’ for mental disorders; the gap between the number of people with a mental disorder and the number who receive care for their mental disorders."

More profile about the speaker
Vikram Patel | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Vikram Patel: Mental health for all by involving all

Vikram Patel: saúde mental para todos com o envolvimento de todos

Filmed:
1,103,181 views

Cerca de 450 milhões de pessoas são afetadas por doenças mentais no mundo todo. Em países ricos, apenas metade recebe o cuidado apropriado, mas nos países em desenvolvimento, aproximadamente 90% não recebem tratamento porque há pouquíssimos psiquiatras. Vikram Patel descreve uma abordagem altamente promissora: treinar membros das comunidades para oferecer intervenções de saúde mental, capacitando pessoas comuns para cuidar de outras pessoas.
- Mental health care advocate
Vikram Patel helps bring better mental health care to low-resource communities -- by teaching ordinary people to deliver basic psychiatric services. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I want you to imagineImagine this for a momentmomento.
0
433
2771
Quero que vocês pensem nisso por um instante.
00:19
Two menhomens, RahulRahul and RajivRajiv,
1
3204
2895
Dois homens, Rahul e Rajiv,
00:21
livingvivo in the samemesmo neighborhoodVizinhança,
2
6099
1858
que moram no mesmo bairro,
00:23
from the samemesmo educationaleducacional backgroundfundo, similarsemelhante occupationocupação,
3
7957
3295
têm a mesma formação escolar, uma ocupação semelhante
00:27
and they bothambos turnvirar up at theirdeles locallocal accidentacidente emergencyemergência
4
11252
2768
e vão parar no pronto socorro local
00:29
complainingreclamando of acuteagudo chestpeito paindor.
5
14020
2816
se queixando de uma dor aguda no peito.
00:32
RahulRahul is offeredoferecido a cardiaccardíaco procedureprocedimento,
6
16836
3124
Rahul recebe um atendimento cardíaco,
00:35
but RajivRajiv is sentenviei home.
7
19960
2811
mas Rajiv é mandado para casa.
00:38
What mightpoderia explainexplicar the differencediferença in the experienceexperiência
8
22771
2510
O que poderia explicar a diferença na experiência
00:41
of these two nearlypor pouco identicalidêntico menhomens?
9
25281
3252
desses dois homens praticamente idênticos?
00:44
RajivRajiv sufferssofre from a mentalmental illnessdoença.
10
28533
3487
Rajiv sofre de uma doença mental.
00:47
The differencediferença in the qualityqualidade of medicalmédico careCuidado
11
32020
3099
A diferença na qualidade do atendimento médico
00:51
receivedrecebido by people with mentalmental illnessdoença is one of the reasonsrazões
12
35119
2861
recebido por pessoas que têm doença mental é um dos motivos
00:53
why they liveviver shortermais curta livesvidas
13
37980
1915
pelos quais eles vivem menos
00:55
than people withoutsem mentalmental illnessdoença.
14
39895
1583
do que pessoas que não têm doença mental.
00:57
Even in the best-resourcedmais recursos countriespaíses in the worldmundo,
15
41478
2670
Mesmo nos países que dispõem de mais recursos no mundo,
01:00
this life expectancyexpectativa gapgap is as much as 20 yearsanos.
16
44148
4770
esta lacuna na expectativa de vida chega a 20 anos.
01:04
In the developingem desenvolvimento countriespaíses of the worldmundo, this gapgap
17
48918
1925
Nos países em desenvolvimento no mundo, esta lacuna
01:06
is even largermaior.
18
50843
2625
é ainda maior.
01:09
But of coursecurso, mentalmental illnessesdoenças can killmatar in more directdireto waysmaneiras
19
53468
2859
Mas, claro, as doenças mentais também podem causar mais mortes
01:12
as well. The mosta maioria obviousóbvio exampleexemplo is suicidesuicídio.
20
56327
3361
de forma direta. O exemplo mais óbvio é o suicídio.
01:15
It mightpoderia surprisesurpresa some of you here, as it did me,
21
59688
2655
Alguns de vocês poderão se surpreender, assim como eu me surpreendi
01:18
when I discovereddescobriu that suicidesuicídio is at the toptopo of the listLista
22
62343
2937
quando descobri que o suicídio está no topo da lista
01:21
of the leadingconduzindo causescausas of deathmorte in youngjovem people
23
65280
2565
das principais causas de morte entre jovens
01:23
in all countriespaíses in the worldmundo,
24
67845
1648
em todos os países no mundo,
01:25
includingIncluindo the poorestmais pobre countriespaíses of the worldmundo.
25
69493
3392
incluindo os países mais pobres do mundo.
01:28
But beyondalém the impactimpacto of a healthsaúde conditioncondição
26
72885
2834
Mas além do impacto de um problema de saúde
01:31
on life expectancyexpectativa, we're alsoAlém disso concernedpreocupado
27
75719
2370
sobre a expectativa de vida, também nos preocupamos
01:33
about the qualityqualidade of life livedvivia.
28
78089
2694
com a qualidade da vida desfrutada.
01:36
Now, in orderordem for us to examineexaminar the overallNo geral impactimpacto
29
80783
2249
Agora, para que analisemos o impacto geral
01:38
of a healthsaúde conditioncondição bothambos on life expectancyexpectativa
30
83032
2373
de um problema de saúde sobre a expectativa de vida,
01:41
as well as on the qualityqualidade of life livedvivia, we need to use
31
85405
3158
assim como sobre a qualidade da vida desfrutada, temos de usar
01:44
a metricmétrica calledchamado the DALYDALY,
32
88563
1386
uma métrica chamada EVCI,
01:45
whichqual standsfica for a Disability-AdjustedAjustados por incapacidade Life YearAno.
33
89949
4287
que significa Esperança de Vida Corrigida pela Incapacidade.
01:50
Now when we do that, we discoverdescobrir some startlinguma surpreendente things
34
94236
2521
Agora, quando fazemos isso, descobrimos algumas coisas alarmantes
01:52
about mentalmental illnessdoença from a globalglobal perspectiveperspectiva.
35
96757
2822
sobre doença mental de uma perspectiva global.
01:55
We discoverdescobrir that, for exampleexemplo, mentalmental illnessesdoenças are
36
99579
3264
Descobrimos, por exemplo, que as doenças mentais estão
01:58
amongstentre the leadingconduzindo causescausas of disabilityDeficiência around the worldmundo.
37
102843
4588
entre as principais causas de incapacidade no mundo todo.
02:03
DepressionDepressão, for exampleexemplo, is the third-leadingterceiro-principal causecausa
38
107431
2735
Por exemplo, a depressão é a terceira maior causa
02:06
of disabilityDeficiência, alongsideao lado de conditionscondições suchtal as
39
110166
2972
de incapacidade, juntamente com doenças como
02:09
diarrheadiarréia and pneumoniapneumonia in childrencrianças.
40
113138
3352
diarreia e pneumonia em crianças.
02:12
When you put all the mentalmental illnessesdoenças togetherjuntos,
41
116490
2104
Quando você reúne todas as doenças mentais,
02:14
they accountconta for roughlymais ou menos 15 percentpor cento
42
118594
2262
elas contabilizam cerca de 15%
02:16
of the totaltotal globalglobal burdencarga of diseasedoença.
43
120856
3206
do encargo global total das doenças.
02:19
IndeedNa verdade, mentalmental illnessesdoenças are alsoAlém disso very damagingprejudiciais
44
124062
4511
De fato, as doenças mentais também são bastante devastadoras
02:24
to people'spovos livesvidas, but beyondalém just the burdencarga of diseasedoença,
45
128573
5445
para a vida das pessoas, mas além do encargo da doença,
02:29
let us considerconsiderar the absoluteabsoluto numbersnúmeros.
46
134018
2712
vamos considerar os números absolutos.
02:32
The WorldMundo HealthSaúde OrganizationOrganização estimatesestimativas
47
136730
2059
A Organização Mundial de Saúde estima
02:34
that there are nearlypor pouco fourquatro to fivecinco hundredcem millionmilhão people
48
138789
3105
que haja cerca de 450 milhões de pessoas
02:37
livingvivo on our tinyminúsculo planetplaneta
49
141894
2183
que vivem em nosso planeta minúsculo
02:39
who are affectedafetado by a mentalmental illnessdoença.
50
144077
1661
que são afetadas por uma doença mental.
02:41
Now some of you here
51
145738
1719
Agora, alguns de vocês aqui
02:43
look a bitpouco astonishedatônito by that numbernúmero,
52
147457
2598
parecem um pouco surpresos com esse número,
02:45
but considerconsiderar for a momentmomento the incredibleincrível diversitydiversidade
53
150055
2493
mas pensem, por um instante, na incrível diversidade
02:48
of mentalmental illnessesdoenças, from autismautismo and intellectualintelectual disabilityDeficiência
54
152548
3154
de doenças mentais, do autismo ao comprometimento intelectual
02:51
in childhoodinfância, throughatravés to depressiondepressão and anxietyansiedade,
55
155702
2681
na infância, à depressão e ansiedade,
02:54
substancesubstância misuseuso indevido and psychosispsicose in adulthoodidade adulta,
56
158383
2281
uso indevido de substâncias e psicose na fase adulta,
02:56
all the way throughatravés to dementiademência in oldvelho ageera,
57
160664
1636
até chegar à demência na velhice,
02:58
and I'm prettybonita sure that eachcada and everycada one us
58
162300
2954
e tenho certeza de que cada um de nós
03:01
presentpresente here todayhoje can think of at leastpelo menos one personpessoa,
59
165254
3352
aqui hoje consegue pensar em pelo menos uma pessoa,
03:04
at leastpelo menos one personpessoa, who'squem é affectedafetado by mentalmental illnessdoença
60
168606
3322
pelo menos uma pessoa, que seja afetada pela doença mental
03:07
in our mosta maioria intimateíntima socialsocial networksredes.
61
171928
4431
em nossas redes sociais mais íntimas.
03:12
I see some noddingbalançando a cabeça headscabeças there.
62
176359
3205
Vejo algumas pessoas balançando a cabeça ali.
03:15
But beyondalém the staggeringescalonamento numbersnúmeros,
63
179564
2970
Mas além dos números impressionantes,
03:18
what's trulyverdadeiramente importantimportante from a globalglobal healthsaúde pointponto of viewVisão,
64
182534
3009
o que é realmente importante de um ponto de vista da saúde global,
03:21
what's trulyverdadeiramente worryingpreocupante from a globalglobal healthsaúde pointponto of viewVisão,
65
185543
2545
o que é realmente preocupante de um ponto de vista da saúde global,
03:23
is that the vastgrande majoritymaioria of these affectedafetado individualsindivíduos
66
188088
3168
é que a grande maioria dessas pessoas afetadas
03:27
do not receivereceber the careCuidado
67
191256
2009
não recebem o cuidado
03:29
that we know can transformtransformar theirdeles livesvidas, and rememberlembrar,
68
193265
2466
que sabemos que pode transformar suas vidas e, lembrem-se,
03:31
we do have robustrobusto evidenceevidência that a rangealcance of interventionsintervenções,
69
195731
3061
temos evidências sólidas de que uma série de intervenções,
03:34
medicinesmedicamentos, psychologicalpsicológico interventionsintervenções,
70
198792
2452
medicamentos, intervenções psicológicas
03:37
and socialsocial interventionsintervenções, can make a vastgrande differencediferença.
71
201244
3488
e intervenções sociais podem fazer uma diferença enorme.
03:40
And yetainda, even in the best-resourcedmais recursos countriespaíses,
72
204732
2251
E, ainda assim, mesmo nos países que têm mais recursos,
03:42
for exampleexemplo here in EuropeEuropa, roughlymais ou menos 50 percentpor cento
73
206983
2935
por exemplo aqui na Europa, cerca de 50%
03:45
of affectedafetado people don't receivereceber these interventionsintervenções.
74
209918
3117
das pessoas afetadas não recebem essas intervenções.
03:48
In the sortstipos of countriespaíses I work in,
75
213035
2317
Nos tipos de países onde eu trabalho,
03:51
that so-calledassim chamado treatmenttratamento gapgap
76
215352
2150
a chamada lacuna de tratamento
03:53
approachesse aproxima an astonishingsurpreendente 90 percentpor cento.
77
217502
4887
se aproxima de assustadores 90%.
03:58
It isn't surprisingsurpreendente, then, that if you should speakfalar
78
222389
3212
Não surpreende, então, que se você tiver de conversar
04:01
to anyonealguém affectedafetado by a mentalmental illnessdoença,
79
225601
2431
com alguém que tenha uma doença mental,
04:03
the chanceschances are that you will hearouvir storieshistórias
80
228032
2812
há chances de que ouvirá histórias
04:06
of hiddenescondido sufferingsofrimento, shamevergonha and discriminationdiscriminação
81
230844
4050
de sofrimento velado, vergonha e discriminação
04:10
in nearlypor pouco everycada sectorsetor of theirdeles livesvidas.
82
234894
2949
em praticamente todas as esferas de suas vidas.
04:13
But perhapspossivelmente mosta maioria heartbreakingpartir o coração of all
83
237843
2710
Mas, talvez, o mais desolador de tudo
04:16
are the storieshistórias of the abuseAbuso
84
240553
2689
sejam as histórias de abuso
04:19
of even the mosta maioria basicbásico humanhumano rightsdireitos,
85
243242
2532
inclusive dos direitos humanos mais básicos,
04:21
suchtal as the youngjovem womanmulher shownmostrando in this imageimagem here
86
245774
2857
como a jovem mostrada nesta imagem aqui
04:24
that are playedreproduziu out everycada day,
87
248631
2064
que é negligenciada todos os dias,
04:26
sadlyInfelizmente, even in the very institutionsinstituições that were builtconstruído to careCuidado
88
250695
3944
tristemente, nas próprias instituições que foram construídas para cuidar
04:30
for people with mentalmental illnessesdoenças, the mentalmental hospitalshospitais.
89
254639
3835
de pessoas com doenças mentais, os hospitais psiquiátricos.
04:34
It's this injusticeinjustiça that has really drivendirigido my missionmissão
90
258474
3028
É esta injustiça que realmente impulsionou minha missão
04:37
to try to do a little bitpouco to transformtransformar the livesvidas
91
261502
2392
de tentar fazer um pouquinho para transformar as vidas
04:39
of people affectedafetado by mentalmental illnessdoença, and a particularlyparticularmente
92
263894
2746
de pessoas afetadas por doenças mentais e uma atitude
04:42
criticalcrítico actionaçao that I focusedfocado on is to bridgeponte the gulfgolfo
93
266640
3849
especialmente fundamental na qual me concentro é estabelecer uma ponte
04:46
betweenentre the knowledgeconhecimento we have that can transformtransformar livesvidas,
94
270489
2786
entre o conhecimento que temos que pode transformar vidas,
04:49
the knowledgeconhecimento of effectiveeficaz treatmentstratamentos, and how we actuallyna realidade
95
273275
2442
o conhecimento de tratamentos eficazes e como realmente
04:51
use that knowledgeconhecimento in the everydaytodo dia worldmundo.
96
275717
3422
usamos esse conhecimento no mundo cotidiano.
04:55
And an especiallyespecialmente importantimportante challengedesafio that I've had to facecara
97
279139
3159
E um desafio especialmente importante com o qual tive de me deparar
04:58
is the great shortageescassez of mentalmental healthsaúde professionalsprofissionais,
98
282298
2925
é a grande escassez de profissionais de saúde mental,
05:01
suchtal as psychiatristspsiquiatras and psychologistspsicólogos,
99
285223
1672
como psiquiatras e psicólogos,
05:02
particularlyparticularmente in the developingem desenvolvimento worldmundo.
100
286895
2788
principalmente no mundo em desenvolvimento.
05:05
Now I trainedtreinado in medicineremédio in IndiaÍndia, and after that
101
289683
2685
Agora, eu me formei em medicina na Índia e, em seguida,
05:08
I choseescolheu psychiatryPsiquiatria as my specialtyespecialidade, much to the dismayconsternação
102
292368
3419
escolhi a psiquiatria como minha especialidade, para desgosto
05:11
of my mothermãe and all my familyfamília membersmembros who
103
295787
2228
da minha mãe e de todos os meus familiares que
05:13
kindtipo of thought neurosurgeryNeurocirurgia would be
104
298015
1703
pensavam que a neurocirurgia seria
05:15
a more respectablerespeitável optionopção for theirdeles brilliantbrilhante sonfilho.
105
299718
3169
uma opção mais respeitável para seu filho brilhante.
05:18
Any casecaso, I wentfoi on, I soldieredseguiu frente on with psychiatryPsiquiatria,
106
302887
2734
Seja como for, eu segui em frente, me alistei na psiquiatria
05:21
and foundencontrado myselfEu mesmo trainingTreinamento in BritainGrã-Bretanha in some of
107
305621
2295
e me vi fazendo residência na Grã-Bretanha em alguns
05:23
the bestmelhor hospitalshospitais in this countrypaís. I was very privilegedprivilegiado.
108
307916
2375
dos melhores hospitais do país. Tive um privilégio muito grande.
05:26
I workedtrabalhou in a teamequipe of incrediblyincrivelmente talentedtalentoso, compassionatecompassivo,
109
310291
3543
Trabalhei em uma equipe de profissionais incrivelmente talentosos, compassivos,
05:29
but mosta maioria importantlyimportante, highlyaltamente trainedtreinado, specializedespecializado
110
313834
3251
porém, mais importante ainda, altamente treinados e especializados
05:32
mentalmental healthsaúde professionalsprofissionais.
111
317085
2191
em saúde mental.
05:35
SoonEm breve after my trainingTreinamento, I foundencontrado myselfEu mesmo workingtrabalhando
112
319276
1972
Logo após minha residência, me vi trabalhando
05:37
first in ZimbabweZimbábue and then in IndiaÍndia, and I was confrontedconfrontado
113
321248
2443
primeiro no Zimbábue e, depois, na Índia, e me defrontei
05:39
by an altogetherno total newNovo realityrealidade.
114
323691
2860
com uma realidade totalmente nova.
05:42
This was a realityrealidade of a worldmundo in whichqual there were almostquase no
115
326551
3346
Era a realidade de um mundo onde praticamente não havia
05:45
mentalmental healthsaúde professionalsprofissionais at all.
116
329897
2365
profissionais de saúde mental.
05:48
In ZimbabweZimbábue, for exampleexemplo, there were just about
117
332262
2034
No Zimbábue, por exemplo, havia apenas cerca
05:50
a dozendúzia psychiatristspsiquiatras, mosta maioria of whomo qual livedvivia and workedtrabalhou
118
334296
3060
de uma dúzia de psiquiatras, sendo que a maioria morava e trabalhava
05:53
in HarareHarare citycidade, leavingdeixando only a couplecasal
119
337356
2126
na cidade de Harare, deixando que apenas alguns
05:55
to addressendereço the mentalmental healthsaúde careCuidado needsprecisa
120
339482
2393
atendessem às necessidades de cuidados de saúde mental
05:57
of ninenove millionmilhão people livingvivo in the countrysidezona rural.
121
341875
3668
de nove milhões de pessoas morando no campo.
06:01
In IndiaÍndia, I foundencontrado the situationsituação was not a lot better.
122
345543
3617
Na Índia, encontrei uma situação que não era muito melhor.
06:05
To give you a perspectiveperspectiva, if I had to translatetraduzir
123
349160
2423
Para dar uma ideia, se eu tivesse de converter
06:07
the proportionproporção of psychiatristspsiquiatras in the populationpopulação
124
351583
2208
a proporção de psiquiatras na população
06:09
that one mightpoderia see in BritainGrã-Bretanha to IndiaÍndia,
125
353791
2382
que se poderia ver na Grã-Bretanha para a Índia,
06:12
one mightpoderia expectEspero roughlymais ou menos 150,000 psychiatristspsiquiatras in IndiaÍndia.
126
356173
5609
seria possível esperar cerca de 150 mil psiquiatras na Índia.
06:17
In realityrealidade, take a guessacho.
127
361782
3031
Na realidade, deem um palpite.
06:20
The actualreal numbernúmero is about 3,000,
128
364813
2565
O número real é cerca de 3 mil,
06:23
about two percentpor cento of that numbernúmero.
129
367378
2464
aproximadamente 2% daquele número.
06:25
It becamepassou a ser quicklyrapidamente apparentaparente to me that I couldn'tnão podia followSegue
130
369842
2497
Rapidamente ficou claro para mim que eu não poderia seguir
06:28
the sortstipos of mentalmental healthsaúde careCuidado modelsmodelos that I had been trainedtreinado in,
131
372339
3061
os tipos de modelos de cuidados de saúde mental com os quais eu havia sido treinado,
06:31
one that reliedbaseou-se heavilyfortemente on specializedespecializado, expensivecaro
132
375400
2939
modelos que se baseavam muito em profissionais de saúde mental
06:34
mentalmental healthsaúde professionalsprofissionais to provideprovidenciar mentalmental healthsaúde careCuidado
133
378339
2532
caros e especializados para proporcionar um cuidado de saúde mental
06:36
in countriespaíses like IndiaÍndia and ZimbabweZimbábue.
134
380871
2460
em países como Índia e Zimbábue.
06:39
I had to think out of the boxcaixa about some other modelmodelo
135
383331
2653
Tive de pensar em um outro modelo
06:41
of careCuidado.
136
385984
1623
de atendimento.
06:43
It was then that I cameveio acrossatravés these bookslivros,
137
387607
3113
Foi quando me deparei com estes livros
06:46
and in these bookslivros I discovereddescobriu the ideaidéia of tasktarefa shiftingmudando
138
390720
3243
e, neles, descobri a ideia de transferência de tarefas
06:49
in globalglobal healthsaúde.
139
393963
2068
na saúde global.
06:51
The ideaidéia is actuallyna realidade quitebastante simplesimples. The ideaidéia is,
140
396031
2276
A ideia é, na verdade, bastante simples. Ou seja,
06:54
when you're shortcurto of specializedespecializado healthsaúde careCuidado professionalsprofissionais,
141
398307
3014
quando há poucos profissionais de saúde,
06:57
use whoeverquem quer que seja is availableacessível in the communitycomunidade,
142
401321
3049
use quem estiver disponível na comunidade,
07:00
traintrem them to provideprovidenciar a rangealcance of healthsaúde careCuidado interventionsintervenções,
143
404370
2937
treine-os para oferecer uma série de intervenções de cuidados de saúde,
07:03
and in these bookslivros I readler inspiringinspirador examplesexemplos,
144
407307
2868
e nesses livros li exemplos inspiradores,
07:06
for exampleexemplo of how ordinarycomum people had been trainedtreinado
145
410175
2936
por exemplo, de como pessoas comuns haviam sido treinadas
07:09
to deliverentregar babiesbebês,
146
413111
1353
para fazer partos,
07:10
diagnosediagnosticar and treattratar earlycedo pneumoniapneumonia, to great effectefeito.
147
414464
3631
diagnosticar e tratar estágios iniciais de pneumonia, com grande eficácia.
07:13
And it struckatingiu me that if you could traintrem ordinarycomum people
148
418095
2751
E me pareceu que se é possível treinar pessoas comuns
07:16
to deliverentregar suchtal complexcomplexo healthsaúde careCuidado interventionsintervenções,
149
420846
2224
para fazer intervenções de saúde tão complexas,
07:18
then perhapspossivelmente they could alsoAlém disso do the samemesmo
150
423070
2073
então talvez elas também possam fazer o mesmo
07:21
with mentalmental healthsaúde careCuidado.
151
425143
1992
com o cuidado de saúde mental.
07:23
Well todayhoje, I'm very pleasedsatisfeito to reportrelatório to you
152
427135
2869
Bem, hoje, tenho um grande prazer de contar a vocês
07:25
that there have been manymuitos experimentsexperiências in tasktarefa shiftingmudando
153
430004
3112
que houve muitos experimentos na transferência de tarefas
07:29
in mentalmental healthsaúde careCuidado acrossatravés the developingem desenvolvimento worldmundo
154
433116
2771
em cuidados de saúde mental no mundo em desenvolvimento
07:31
over the pastpassado decadedécada, and I want to sharecompartilhar with you
155
435887
2063
na última década e quero compartilhar com vocês
07:33
the findingsconclusões of threetrês particularespecial suchtal experimentsexperiências,
156
437950
2697
as descobertas de três desses experimentos,
07:36
all threetrês of whichqual focusedfocado on depressiondepressão,
157
440647
2087
todos os três voltados para a depressão,
07:38
the mosta maioria commoncomum of all mentalmental illnessesdoenças.
158
442734
2435
a mais comum de todas as doenças mentais.
07:41
In ruralrural UgandaUganda, PaulPaul BoltonBolton and his colleaguescolegas,
159
445169
3342
Na área rural de Uganda, Paul Bolton e seus colegas,
07:44
usingusando villagersaldeões, demonstrateddemonstrado that they could deliverentregar
160
448511
3844
usando moradores dos vilarejos, demonstraram que foram capazes de fazer
07:48
interpersonalinterpessoais psychotherapyPsicoterapia for depressiondepressão
161
452355
2355
psicoterapia interpessoal para depressão
07:50
and, usingusando a randomizedestudo randomizado controlao controle designdesenhar,
162
454710
2672
e, usando um projeto de controle aleatório,
07:53
showedmostrou that 90 percentpor cento of the people receivingrecebendo
163
457382
2245
demonstraram que 90% das pessoas que receberam
07:55
this interventionintervenção recoveredrecuperado as comparedcomparado
164
459627
1960
essa intervenção se recuperaram em comparação
07:57
to roughlymais ou menos 40 percentpor cento in the comparisoncomparação villagesaldeias.
165
461587
3541
a cerca de 40% nas localidades de comparação.
08:01
SimilarlyDa mesma forma, usingusando a randomizedestudo randomizado controlao controle trialtentativas in ruralrural PakistanPaquistão,
166
465128
4140
De forma semelhante, usando um teste de controle aleatório na área rural do Paquistão,
08:05
AtifAtif RahmanRahman and his colleaguescolegas showedmostrou
167
469268
2340
Atif Rahman e seus colegas mostraram
08:07
that ladysenhora healthsaúde visitorsvisitantes, who are communitycomunidade maternalmaterna
168
471608
2735
que as agentes de saúde, que são funcionárias da saúde
08:10
healthsaúde workerstrabalhadores in Pakistan'sDo Paquistão healthsaúde careCuidado systemsistema,
169
474343
2789
materna da comunidade no sistema de saúde do Paquistão,
08:13
could deliverentregar cognitivecognitivo behaviorcomportamento therapyterapia for mothersmães
170
477132
2217
foram capazes de oferecer terapia de comportamento cognitivo para mães
08:15
who were depresseddepressivo, again showingmostrando dramaticdramático differencesdiferenças
171
479349
2508
que tinham depressão, demonstrando novamente diferenças significativas
08:17
in the recoveryrecuperação de ratestaxas. RoughlyMais ou menos 75 percentpor cento of mothersmães
172
481857
2847
nas taxas de recuperação. Cerca de 75% das mães
08:20
recoveredrecuperado as comparedcomparado to about 45 percentpor cento
173
484704
2565
se recuperaram em relação a aproximadamente 45%
08:23
in the comparisoncomparação villagesaldeias.
174
487269
2284
nas localidades comparadas.
08:25
And in my ownpróprio trialtentativas in GoaGoa, in IndiaÍndia, we again showedmostrou
175
489553
3086
E, em meu próprio teste em Goa, na Índia, mais uma vez mostramos
08:28
that laydeitar counselorsconselheiros drawndesenhado from locallocal communitiescomunidades
176
492639
2528
que conselheiros provenientes das comunidades locais
08:31
could be trainedtreinado to deliverentregar psychosocialpsico-social interventionsintervenções
177
495167
2684
puderam ser treinados para fornecer intervenções psicossociais
08:33
for depressiondepressão, anxietyansiedade, leadingconduzindo to 70 percentpor cento
178
497851
2582
para depressão, ansiedade, gerando taxas de recuperação
08:36
recoveryrecuperação de ratestaxas as comparedcomparado to 50 percentpor cento
179
500433
2083
de 70% em relação a 50%
08:38
in the comparisoncomparação primaryprimário healthsaúde centerscentros.
180
502516
3206
nos postos de saúde básicos comparados.
08:41
Now, if I had to drawdesenhar togetherjuntos all these differentdiferente
181
505722
1969
Agora, se eu tivesse de obter todos esses experimentos
08:43
experimentsexperiências in tasktarefa shiftingmudando, and there have of coursecurso
182
507691
2532
diferentes em transferência de tarefas e, claro, há
08:46
been manymuitos other examplesexemplos, and try and identifyidentificar
183
510223
2374
muitos outros exemplos, e tentar identificar
08:48
what are the keychave lessonslições we can learnaprender that makesfaz com que
184
512597
2018
quais são as lições-chave que podemos aprender que fazem
08:50
for a successfulbem sucedido tasktarefa shiftingmudando operationOperação,
185
514615
3078
com que uma operação de transferência de tarefas tenha êxito,
08:53
I have coinedcunhou this particularespecial acronymacrônimo, SUNDARSUNDAR.
186
517693
3856
cunhei este acrônimo específico, SUNDAR.
08:57
What SUNDARSUNDAR standsfica for, in HindiHindi, is "attractiveatraente."
187
521549
4234
Em hindu, SUNDAR que dizer "atraente".
09:01
It seemsparece to me that there are fivecinco keychave lessonslições
188
525783
2215
Acredito que há cinco lições-chave
09:03
that I've shownmostrando on this slidedeslizar that are criticallycriticamente importantimportante
189
527998
2599
que demonstrei neste slide que são essencialmente importantes
09:06
for effectiveeficaz tasktarefa shiftingmudando.
190
530597
2183
para a transferência eficaz de tarefas.
09:08
The first is that we need to simplifysimplificar the messagemensagem
191
532780
3026
A primeira é que temos de simplificar a mensagem
09:11
that we're usingusando, strippingdecapagem away all the jargonjargão
192
535806
2384
que estamos usando, eliminar todo o jargão
09:14
that medicineremédio has inventedinventado around itselfem si.
193
538190
3321
que a medicina inventou sobre si mesma.
09:17
We need to unpackdescompactar complexcomplexo healthsaúde careCuidado interventionsintervenções
194
541511
2957
Temos de decompor as intervenções complexas de cuidados com a saúde
09:20
into smallermenor componentscomponentes that can be more easilyfacilmente
195
544468
2228
em componentes menores que podem ser transferidos
09:22
transferredtransferido to less-trainedmenos-treinados individualsindivíduos.
196
546696
2655
com mais facilidade para pessoas menos treinadas.
09:25
We need to deliverentregar healthsaúde careCuidado, not in largeampla institutionsinstituições,
197
549351
2567
Temos de fornecer cuidados de saúde não em grandes instituições,
09:27
but closefechar to people'spovos homescasas, and we need to deliverentregar
198
551918
2226
mas perto das casas das pessoas e temos de prestar
09:30
healthsaúde careCuidado usingusando whoeverquem quer que seja is availableacessível and affordableacessível
199
554144
2772
um serviço de saúde usando quem estiver disponível e acessível
09:32
in our locallocal communitiescomunidades.
200
556916
2381
em nossas comunidades locais.
09:35
And importantlyimportante, we need to reallocaterealocar the fewpoucos specialistsespecialistas
201
559297
2880
E, de modo importante, temos de realocar os poucos especialistas
09:38
who are availableacessível to performexecutar rolespapéis
202
562177
2068
que estão disponíveis para desempenhar funções
09:40
suchtal as capacity-buildingcapacitação and supervisionsupervisão.
203
564245
3478
como desenvolvimento de capacidades e supervisão.
09:43
Now for me, tasktarefa shiftingmudando is an ideaidéia
204
567723
2332
Agora, para mim, a transferência de tarefas é uma ideia
09:45
with trulyverdadeiramente globalglobal significancesignificado,
205
570055
2959
com um significado verdadeiramente global
09:48
because even thoughApesar it has arisensurgido out of the
206
573014
2533
porque embora tenha surgido
09:51
situationsituação of the lackfalta of resourcesRecursos that you find
207
575547
3498
devido à falta de recursos que são encontrados
09:54
in developingem desenvolvimento countriespaíses, I think it has a lot of significancesignificado
208
579045
2959
em países em desenvolvimento, acredito que também tenha bastante relevância
09:57
for better-resourcedmais recursos countriespaíses as well. Why is that?
209
582004
2881
para países com melhores recursos. Por quê?
10:00
Well, in partparte, because healthsaúde careCuidado in the developeddesenvolvido worldmundo,
210
584885
3520
Bem, em parte porque o sistema de saúde no mundo desenvolvido,
10:04
the healthsaúde careCuidado costscusta in the [developeddesenvolvido] worldmundo,
211
588405
2475
os custos do sistema de saúde no mundo [desenvolvido],
10:06
are rapidlyrapidamente spiralingem espiral out of controlao controle, and a hugeenorme chunkpedaço
212
590880
2577
estão rapidamente saindo do controle e uma parcela enorme
10:09
of those costscusta are humanhumano resourcerecurso costscusta.
213
593457
3420
desses custos são os custos dos recursos humanos.
10:12
But equallyigualmente importantimportante is because healthsaúde careCuidado has becometornar-se
214
596877
2486
Mas também é importante porque o sistema de saúde se tornou
10:15
so incrediblyincrivelmente professionalizedProfissionalizando that it's becometornar-se very remotecontrolo remoto
215
599363
3837
tão incrivelmente profissionalizado que passou a ser muito remoto
10:19
and removedremovido from locallocal communitiescomunidades.
216
603200
2755
e distante das comunidades locais.
10:21
For me, what's trulyverdadeiramente sundarSundar about the ideaidéia of tasktarefa shiftingmudando,
217
605955
3722
Para mim, o que é realmente atraente na ideia da transferência de tarefas,
10:25
thoughApesar, isn't that it simplysimplesmente makesfaz com que healthsaúde careCuidado
218
609677
1646
contudo, não é simplesmente tornar o sistema de saúde
10:27
more accessibleacessível and affordableacessível but that
219
611323
3158
mais acessível, mas
10:30
it is alsoAlém disso fundamentallyfundamentalmente empoweringcapacitação.
220
614481
2556
também é fundamentalmente capacitante.
10:32
It empowerspoderes ordinarycomum people to be more effectiveeficaz
221
617037
3632
Ele capacita pessoas comuns a ser mais eficazes
10:36
in caringCuidando for the healthsaúde of othersoutras in theirdeles communitycomunidade,
222
620669
2823
no cuidado da saúde de outras pessoas em sua comunidade e,
10:39
and in doing so, to becometornar-se better guardiansGuardiões
223
623492
1489
ao fazerem isso, se tornam melhores guardiões
10:40
of theirdeles ownpróprio healthsaúde. IndeedNa verdade, for me, tasktarefa shiftingmudando
224
624981
3282
de sua própria saúde. Na verdade, para mim, a transferência de tarefas
10:44
is the ultimatefinal exampleexemplo of the democratizationdemocratização
225
628263
2687
é o exemplo definitivo da democratização
10:46
of medicalmédico knowledgeconhecimento, and thereforeassim sendo, medicalmédico powerpoder.
226
630950
5249
do conhecimento médico e, portanto, do poder médico.
10:52
Just over 30 yearsanos agoatrás, the nationsnações of the worldmundo assembledmontado
227
636199
3451
Há pouco mais de 30 anos, os países do mundo se reuniram
10:55
at Alma-AtaAlmaty and madefeito this iconicicônico declarationdeclaração.
228
639650
2973
em Alma-Ata e fizeram esta declaração emblemática.
10:58
Well, I think all of you can guessacho
229
642623
1605
Bem, acho que todos vocês podem imaginar
11:00
that 12 yearsanos on, we're still nowherelugar algum nearperto that goalobjetivo.
230
644228
3715
que 12 anos depois, ainda estamos longe daquela meta.
11:03
Still, todayhoje, armedarmado with that knowledgeconhecimento
231
647943
2665
Contudo, hoje, armados com o conhecimento
11:06
that ordinarycomum people in the communitycomunidade
232
650608
2656
que pode ser reproduzido para pessoas comuns na comunidade
11:09
can be trainedtreinado and, with sufficientsuficientes supervisionsupervisão and supportApoio, suporte,
233
653264
3163
e, com a supervisão e o suporte suficientes,
11:12
can deliverentregar a rangealcance of healthsaúde careCuidado interventionsintervenções effectivelyefetivamente,
234
656427
3272
podemos oferecer uma série de intervenções de cuidados de saúde de modo eficaz,
11:15
perhapspossivelmente that promisepromessa is withindentro reachalcance now.
235
659699
3881
talvez, agora, aquela promessa esteja ao alcance.
11:19
IndeedNa verdade, to implementimplemento the sloganslogan of HealthSaúde for All,
236
663580
3644
De fato, para implementar o slogan de Saúde para Todos,
11:23
we will need to involveenvolver all
237
667224
1786
precisaremos envolver todos
11:24
in that particularespecial journeyviagem,
238
669010
1659
nessa trajetória particular
11:26
and in the casecaso of mentalmental healthsaúde, in particularespecial we would
239
670669
2946
e, no caso da saúde mental, teríamos
11:29
need to involveenvolver people who are affectedafetado by mentalmental illnessdoença
240
673615
2903
de envolver pessoas que são afetadas pela doença mental
11:32
and theirdeles caregiverscuidadores.
241
676518
1454
e seus cuidadores.
11:33
It is for this reasonrazão that, some yearsanos agoatrás,
242
677972
2536
É por esse motivo que, há alguns anos,
11:36
the MovementMovimento for GlobalGlobal MentalMental HealthSaúde was foundedfundado
243
680508
1918
o Movimento Global pela Saúde Mental foi fundado
11:38
as a sortordenar of a virtualvirtual platformplataforma uponsobre whichqual professionalsprofissionais
244
682426
4023
como um tipo de plataforma virtual na qual profissionais
11:42
like myselfEu mesmo and people affectedafetado by mentalmental illnessdoença
245
686449
2807
como eu e pessoas afetadas pelas doenças mentais
11:45
could standficar de pé togetherjuntos, shoulder-to-shoulderombro a ombro,
246
689256
2712
poderiam se apoiar, ombro a ombro,
11:47
and advocateadvogado for the rightsdireitos of people with mentalmental illnessdoença
247
691968
2486
e defender os direitos das pessoas com doenças mentais
11:50
to receivereceber the careCuidado that we know can transformtransformar theirdeles livesvidas,
248
694454
3217
de receber o cuidado que sabemos que pode transformar suas vidas
11:53
and to liveviver a life with dignitydignidade.
249
697671
3009
e proporcionar uma vida com dignidade.
11:56
And in closingfechando, when you have a momentmomento of peacePaz or quietquieto
250
700680
3517
E, para encerrar, quando vocês tiverem um momento de paz ou tranquilidade
12:00
in these very busyocupado fewpoucos daysdias or perhapspossivelmente afterwardsdepois,
251
704197
2826
nesses dias bastante atribulados ou talvez mais tarde,
12:02
sparepoupar a thought for that personpessoa you thought about
252
707023
2754
reflitam sobre aquela pessoa que pensaram a respeito
12:05
who has a mentalmental illnessdoença, or personspessoas that you thought about
253
709777
2577
que tem uma doença mental ou pessoas que pensaram a respeito
12:08
who have mentalmental illnessdoença,
254
712354
1588
que têm uma doença mental
12:09
and dareousar to careCuidado for them. Thank you. (ApplauseAplausos)
255
713942
3804
e ousem cuidar delas. Obrigado. (Aplauso)
12:13
(ApplauseAplausos)
256
717746
4064
(Aplausos)
Translated by Marcella Machado de Campos
Reviewed by Bruna Gomes

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Vikram Patel - Mental health care advocate
Vikram Patel helps bring better mental health care to low-resource communities -- by teaching ordinary people to deliver basic psychiatric services.

Why you should listen

In towns and villages that have few clinics, doctors and nurses, one particular need often gets overlooked: mental health. When there is no psychiatrist, how do people get care when they need it? Vikram Patel studies how to treat conditions like depression and schizophrenia in low-resource communities, and he's come up with a powerful model: training the community to help.

Based in Goa for much of the year, Patel is part of a policy group that's developing India's first national mental health policy; he's the co-founder of Sangath, a local NGO dedicated to mental health and family wellbeing. In London, he co-directs the Centre for Global Mental Health at the London School of Hygiene & Tropical Medicine. And he led the efforts to set up the Movement for Global Mental Health, a network that supports mental health care as a basic human right.

From Sangath's mission statement: "At the heart of our vision lies the ‘treatment gap’ for mental disorders; the gap between the number of people with a mental disorder and the number who receive care for their mental disorders."

More profile about the speaker
Vikram Patel | Speaker | TED.com