ABOUT THE SPEAKER
Wendy Chung - Geneticist
At the Simons Foundation, Wendy Chung is working to characterize behavior, brain structure and function in people with genetic variations that may relate to autism.

Why you should listen

Wendy Chung is the director of clinical research at the Simons Foundation Autism Research Initiative, which does both basic and applied science to serve people affected by autism spectrum disorders. She's the principal investigator of the foundation's Simons Variation in Individuals Project, which characterizes behavior and brain structure and function in participants with genetic copy number variants such as those at 16p11.2, which are believed to play a role in spectrum disorders.
 
Chung also directs the clinical genetics program at Columbia University. In assessing and treating kids with autism spectrum disorders and intellectual disabilities, she uses advanced genomic diagnostics to explore the genetic basis of neurological conditions. She thinks deeply about the ethical and emotional questions around genetic medicine and genetic testing.

More profile about the speaker
Wendy Chung | Speaker | TED.com
TED2014

Wendy Chung: Autism — what we know (and what we don't know yet)

Wendy Chung: Autismo — o que sabemos (e o que ainda não sabemos)

Filmed:
3,896,604 views

Nesta palestra factual, a geneticista Wendy Chung transmite o que sabemos sobre a perturbação do espetro do autismo — por exemplo, que o autismo tem múltiplas causas, possivelmente interligadas. Olhando para além da preocupação que pode rodear um diagnóstico, Chung e a sua equipa observam o que têm aprendido através de estudos, tratamentos e observação atenta.
- Geneticist
At the Simons Foundation, Wendy Chung is working to characterize behavior, brain structure and function in people with genetic variations that may relate to autism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
"Why?"
0
722
1509
Porquê?
00:14
"Why?" is a questionquestão
1
2231
1458
"Porquê?" é uma pergunta que
os pais estão sempre a fazer-me.
00:15
that parentsparentes askpergunte me all the time.
2
3689
2636
00:18
"Why did my childcriança developdesenvolve autismautismo?"
3
6325
2847
Porque é que o meu filho
desenvolveu autismo?
00:21
As a pediatricianpediatra, as a geneticistgeneticista, as a researcherPesquisador,
4
9172
4454
Enquanto pediatras,
geneticistas, pesquisadores,
00:25
we try and addressendereço that questionquestão.
5
13626
2443
tentamos responder a esta questão.
00:28
But autismautismo is not a singlesolteiro conditioncondição.
6
16069
1949
Mas o autismo não é uma situação simples.
00:30
It's actuallyna realidade a spectrumespectro of disordersdesordens,
7
18018
2715
Na verdade é um espetro de perturbações,
00:32
a spectrumespectro that rangesintervalos de, for instanceinstância,
8
20733
2534
um espetro que abarca, por exemplo,
00:35
from JustinJustin, a 13-year-old-ano de idade boyGaroto
9
23267
2673
o Justin, um garoto de 13 anos,
00:37
who'squem é not verbalverbal, who can't speakfalar,
10
25940
3223
que não consegue falar,
00:41
who communicatescomunica-se by usingusando an iPadiPad
11
29163
1962
que comunica usando um iPad.
00:43
to touchtocar picturesAs fotos to communicatecomunicar
12
31125
1898
Toca nas fotos para comunicar
00:45
his thoughtspensamentos and his concernspreocupações,
13
33023
2151
os seus pensamentos e preocupações.
00:47
a little boyGaroto who, when he getsobtém upsetchateado,
14
35174
2411
É um rapazinho que,
quando fica aborrecido,
00:49
will startcomeçar rockingbalanço,
15
37585
1648
começa a balançar-se
00:51
and eventuallyeventualmente, when he's disturbedperturbado enoughsuficiente,
16
39233
1597
e por vezes, quando fica muito perturbado,
00:52
will bangbang his headcabeça to the pointponto
17
40830
1603
bate com a cabeça
ao ponto de poder abri-la
00:54
that he can actuallyna realidade cutcortar it openaberto and requireexigem stitchespontos.
18
42433
3842
e precisar de levar pontos.
00:58
That samemesmo diagnosisdiagnóstico of autismautismo, thoughApesar,
19
46275
2615
Mas este mesmo diagnóstico de autismo
01:00
alsoAlém disso appliesaplica to GabrielGabriel,
20
48890
1922
também se aplica a Gabriel,
01:02
anotheroutro 13-year-old-ano de idade boyGaroto
21
50812
1967
outro garoto de 13 anos,
01:04
who has quitebastante a differentdiferente setconjunto of challengesdesafios.
22
52779
2695
que tem um conjunto diferente de desafios.
01:07
He's actuallyna realidade quitebastante remarkablynotavelmente gifteddotado in mathematicsmatemática.
23
55474
3114
Tem um talento notável para a matemática.
01:10
He can multiplemúltiplo threetrês numbersnúmeros by threetrês numbersnúmeros
24
58588
2021
Consegue multiplicar com facilidade
01:12
in his headcabeça with easefacilidade,
25
60609
1787
dois números de três algarismos,
de cabeça.
01:14
yetainda when it comesvem to tryingtentando to have a conversationconversação,
26
62396
3758
Porém, quando se trata
de manter uma conversa,
01:18
he has great difficultydificuldade.
27
66154
2061
tem grande dificuldade.
01:20
He doesn't make eyeolho contactcontato.
28
68215
2059
Não mantém contacto visual.
01:22
He has difficultydificuldade startinginiciando a conversationconversação,
29
70274
2123
Tem dificuldade em iniciar uma conversa,
01:24
feelssente awkwardestranho,
30
72397
1735
sente-se desajeitado.
01:26
and when he getsobtém nervousnervoso,
31
74132
1818
Quando fica nervoso, vira-se para dentro.
01:27
he actuallyna realidade shutsdesliga-se down.
32
75950
1725
01:29
YetAinda bothambos of these boysRapazes
33
77675
1482
No entanto, estes dois meninos
01:31
have the samemesmo diagnosisdiagnóstico of
autismautismo spectrumespectro disorderdesordem.
34
79157
4184
têm o mesmo diagnóstico de
perturbação do espetro do autismo.
01:35
One of the things that concernspreocupações us
35
83341
2428
Uma das coisas que nos preocupa
01:37
is whetherse or not there really is
36
85769
1597
é se há ou não uma epidemia de autismo.
01:39
an epidemicepidemia of autismautismo.
37
87366
1973
01:41
These daysdias, one in 88 childrencrianças
38
89339
2480
Hoje em dia, uma em cada 88 crianças
01:43
will be diagnoseddiagnosticada with autismautismo,
39
91819
2042
será diagnosticada com autismo.
01:45
and the questionquestão is,
40
93861
1473
E a questão é esta:
01:47
why does this graphgráfico look this way?
41
95334
2003
Porque é que este gráfico tem este aspeto?
01:49
Has that numbernúmero been increasingaumentando
42
97337
1967
Será que este número tem aumentado
terrivelmente com o tempo?
01:51
dramaticallydramaticamente over time?
43
99304
1934
01:53
Or is it because we have now startedcomeçado labelingrotulagem
44
101238
4531
Ou será porque começámos a rotular
01:57
individualsindivíduos with autismautismo,
45
105769
1562
indivíduos com autismo,
01:59
simplysimplesmente givingdando them a diagnosisdiagnóstico
46
107331
2248
apenas porque lhes damos um diagnóstico,
02:01
when they were still presentpresente there before
47
109579
2553
quando o autismo já existia antes
02:04
yetainda simplysimplesmente didn't have that labelrótulo?
48
112132
2393
mas ainda não tinha esse rótulo?
02:06
And in factfacto, in the lateatrasado 1980s, the earlycedo 1990s,
49
114525
3991
De facto, no final dos anos 80
e no começo dos anos 90,
02:10
legislationlegislação was passedpassado
50
118516
1410
foi aprovada legislação
02:11
that actuallyna realidade providedforneceu individualsindivíduos with autismautismo
51
119926
2639
que forneceu aos indivíduos com autismo
02:14
with resourcesRecursos, with accessAcesso to educationaleducacional materialsmateriais
52
122565
3726
recursos e acesso a materiais educativos
02:18
that would help them.
53
126291
1772
para os ajudar.
02:20
With that increasedaumentou awarenessconsciência, more parentsparentes,
54
128063
3488
Com esta maior consciencialização,
mais pais, mais pediatras, mais educadores
02:23
more pediatricianspediatras, more educatorseducadores
55
131551
2746
02:26
learnedaprendido to recognizereconhecer the featurescaracterísticas of autismautismo.
56
134297
3255
aprenderam a reconhecer
os sinais de autismo.
02:29
As a resultresultado of that, more individualsindivíduos were diagnoseddiagnosticada
57
137552
4010
Daí que tenham sido
diagnosticadas mais pessoas
02:33
and got accessAcesso to the resourcesRecursos they needednecessário.
58
141562
3188
que passaram a ter acesso aos
recursos de que precisavam.
02:36
In additionAdição, we'venós temos changedmudou our definitiondefinição over time,
59
144750
3432
Além disso, mudámos
a definição com o tempo,
02:40
so in factfacto we'venós temos widenedampliada the definitiondefinição of autismautismo,
60
148182
3138
e assim ampliámos a definição de autismo.
02:43
and that accountscontas for some of
61
151320
1120
Isso contribuiu para o aumento
prevalecente que vemos.
02:44
the increasedaumentou prevalenceprevalência that we see.
62
152440
3015
02:47
The nextPróximo questionquestão everyonetodos wondersmaravilhas is,
63
155455
2660
A outra pergunta que toda a gente faz é:
02:50
what causedcausou autismautismo?
64
158115
1776
"Qual é a causa do autismo?"
02:51
And a commoncomum misconceptionequívoco
65
159891
2895
Um equívoco muito comum
02:54
is that vaccinesvacinas causecausa autismautismo.
66
162786
2784
é que as vacinas provocam o autismo.
02:57
But let me be very clearClaro:
67
165570
3051
Mas vou ser muito clara:
03:00
VaccinesVacinas do not causecausa autismautismo.
68
168621
4487
As vacinas não provocam o autismo!
03:05
(ApplauseAplausos)
69
173108
6704
(Aplausos)
03:11
In factfacto, the originaloriginal researchpesquisa studyestude
70
179812
2123
De facto, o estudo inicial de investigação
03:13
that suggestedsugerido that was the casecaso
71
181935
1999
que sugeria que era esse o caso
03:15
was completelycompletamente fraudulentfraudulenta.
72
183934
2875
foi uma fraude total.
03:18
It was actuallyna realidade retractedretraído from the journalDiário LancetLancet,
73
186809
3176
O artigo foi removido da revista Lancet,
03:21
in whichqual it was publishedPublicados,
74
189985
1592
no qual tinha sido publicado,
03:23
and that authorautor, a physicianmédico,
75
191577
1890
e o seu autor, um médico,
03:25
had his medicalmédico licenselicença takenocupado away from him.
76
193467
3254
perdeu a licença.
03:28
(ApplauseAplausos)
77
196721
3954
(Aplausos)
Os institutos de medicina
03:32
The InstituteInstituto of MedicineMedicina,
78
200675
1582
03:34
The CentersCentros de for DiseaseDoença ControlControle,
79
202257
1563
e os centros de controlo de doenças,
03:35
have repeatedlyrepetidamente investigatedinvestigado this
80
203820
2344
investigaram isto repetidamente,
03:38
and there is no crediblecredível evidenceevidência
81
206164
3607
e não há indícios credíveis
03:41
that vaccinesvacinas causecausa autismautismo.
82
209771
2685
de que as vacinas provoquem o autismo.
03:44
FurthermoreAlém disso,
83
212456
1637
Além disso, um dos
ingredientes das vacinas,
03:46
one of the ingredientsingredientes in vaccinesvacinas,
84
214093
2469
03:48
something calledchamado thimerosaltimerosal,
85
216562
2052
chamado timerosal,
03:50
was thought to be what the causecausa of autismautismo was.
86
218614
3316
que se afirmava ser a causa do autismo,
03:53
That was actuallyna realidade removedremovido from vaccinesvacinas
87
221930
2263
foi retirado das vacinas no ano de 1992
03:56
in the yearano 1992,
88
224193
1725
03:57
and you can see that it really did not have an effectefeito
89
225918
3044
sem ter qualquer efeito
na prevalência do autismo.
04:00
in what happenedaconteceu with the prevalenceprevalência of autismautismo.
90
228962
2639
04:03
So again, there is no evidenceevidência
91
231601
1733
Mais uma vez, não há provas
de que a resposta sejam as vacinas.
04:05
that this is the answerresponda.
92
233334
2082
04:07
So the questionquestão remainspermanece, what does causecausa autismautismo?
93
235416
4143
Então mantém-se a questão:
O que é que provoca o autismo?
04:11
In factfacto, there's probablyprovavelmente not one singlesolteiro answerresponda.
94
239559
2831
De facto, provavelmente
não há uma só resposta.
04:14
Just as autismautismo is a spectrumespectro,
95
242390
1757
Tal como o autismo é um espetro,
04:16
there's a spectrumespectro of etiologiesetiologias,
96
244147
2190
há um espetro de etiologias,
04:18
a spectrumespectro of causescausas.
97
246337
1652
um espetro de causas.
04:19
BasedCom base em on epidemiologicalepidemiológico datadados,
98
247989
1991
Com base em dados epidemiológicos,
04:21
we know that one of the causescausas,
99
249980
1793
sabemos que uma das causas,
04:23
or one of the associationsassociações, I should say,
100
251773
2157
ou, melhor, uma das associações,
04:25
is advancedavançado paternalpaterno ageera,
101
253930
2284
é a idade paterna avançada,
04:28
that is, increasingaumentando ageera of the fatherpai
102
256214
1937
ou seja, o aumento da idade dos pais
na altura da conceção.
04:30
at the time of conceptionconcepção.
103
258151
2179
04:32
In additionAdição, anotheroutro vulnerablevulnerável
104
260330
2144
Além disso, outro período
vulnerável e crítico,
04:34
and criticalcrítico periodperíodo in termstermos of developmentdesenvolvimento
105
262474
2630
em termos de desenvolvimento,
04:37
is when the mothermãe is pregnantgrávida.
106
265104
1906
é quando a mãe está grávida.
04:39
DuringDurante that periodperíodo, while
the fetalfetal braincérebro is developingem desenvolvimento,
107
267010
2990
Durante este período de desenvolvimento
do cérebro do feto,
04:42
we know that exposureexposição to certaincerto agentsagentes
108
270000
1942
sabemos que a exposição a certos agentes
04:43
can actuallyna realidade increaseaumentar the riskrisco of autismautismo.
109
271942
3085
pode aumentar o risco de autismo.
04:47
In particularespecial, there's a medicationmedicação, valproicvalproico acidácido,
110
275027
2935
Em particular, há um remédio
— o ácido valproico —
04:49
whichqual mothersmães with epilepsyepilepsia sometimesas vezes take,
111
277962
2586
que as mães com epilepsia por vezes tomam,
04:52
we know can increaseaumentar that riskrisco of autismautismo.
112
280548
3672
que sabemos que pode aumentar
o risco de autismo.
04:56
In additionAdição, there can be some infectiousinfecciosas agentsagentes
113
284220
2299
Além disso, pode haver
alguns agentes infecciosos
04:58
that can alsoAlém disso causecausa autismautismo.
114
286519
2900
que também podem provocar o autismo.
05:01
And one of the things I'm going to spendgastar
115
289419
1580
Uma das coisas em que
me vou concentrar
05:02
a lot of time focusingconcentrando on
116
290999
2061
05:05
are the genesgenes that can causecausa autismautismo.
117
293060
2561
são os genes que podem provocar o autismo.
05:07
I'm focusingconcentrando on this not because genesgenes
118
295621
2456
E vou-me concentrar nisso,
não porque os genes
05:10
are the only causecausa of autismautismo,
119
298077
2144
sejam os únicos causadores do autismo,
05:12
but it's a causecausa of autismautismo
120
300221
1569
mas porque são uma causa do autismo
05:13
that we can readilyprontamente definedefinir
121
301790
1877
que podemos definir facilmente,
05:15
and be ablecapaz to better understandCompreendo the biologybiologia
122
303667
2793
e entender melhor a biologia,
05:18
and understandCompreendo better how the braincérebro workstrabalho
123
306460
2269
e entender melhor como funciona o cérebro,
05:20
so that we can come up with strategiesestratégias
124
308729
1985
para podermos traçar estratégias
de intervenção.
05:22
to be ablecapaz to interveneintervir.
125
310714
2330
05:25
One of the geneticgenético factorsfatores that we don't understandCompreendo,
126
313044
2946
Porém, um dos fatores genéticos
que não entendemos,
05:27
howeverContudo, is the differencediferença that we see
127
315990
3148
é a diferença que vemos
05:31
in termstermos of malesmachos and femalesfêmeas.
128
319138
1906
em termos de homens e mulheres.
05:33
MalesMachos are affectedafetado fourquatro to one comparedcomparado to femalesfêmeas
129
321044
3005
Os homens são quatro vezes
mais afetados do que as mulheres.
05:36
with autismautismo,
130
324049
1102
05:37
and we really don't understandCompreendo what that causecausa is.
131
325151
3991
Não sabemos qual é a razão.
05:41
One of the waysmaneiras that we can understandCompreendo
132
329142
1718
Uma das formas para entender
que a genética é um fator,
05:42
that geneticsgenética is a factorfator
133
330860
1863
05:44
is by looking at something calledchamado
134
332723
1337
é olhando para uma coisa
chamada a taxa de concordância.
05:46
the concordanceconcordância ratetaxa.
135
334060
1890
05:47
In other wordspalavras, if one siblingirmão has autismautismo,
136
335950
3188
Por outras palavras,
se um irmão tem autismo,
05:51
what's the probabilityprobabilidade
137
339138
1487
qual é a probabilidade
05:52
that anotheroutro siblingirmão in that familyfamília will have autismautismo?
138
340625
3004
de outro irmão daquela família
também desenvolver autismo?
05:55
And we can look in particularespecial
139
343629
1565
E podemos observar em particular
três tipos de irmãos:
05:57
at threetrês typestipos of siblingsirmãos:
140
345194
2168
05:59
identicalidêntico twinsgêmeos,
141
347362
1871
Gémeos idênticos,
06:01
twinsgêmeos that actuallyna realidade sharecompartilhar 100 percentpor cento
142
349233
2219
gémeos que partilham 100%
da sua informação genética
06:03
of theirdeles geneticgenético informationem formação
143
351452
1602
06:05
and sharedcompartilhado the samemesmo intrauterineintra-uterina environmentmeio Ambiente,
144
353054
3176
e partilham o mesmo
ambiente intrauterino,
06:08
versusversus fraternalfraterna twinsgêmeos,
145
356230
2245
versus gémeos fraternos,
06:10
twinsgêmeos that actuallyna realidade sharecompartilhar 50 percentpor cento
146
358475
1989
gémeos que partilham 50%
da sua informação genética,
06:12
of theirdeles geneticgenético informationem formação,
147
360464
2027
06:14
versusversus regularregular siblingsirmãos,
148
362491
1216
versus irmãos normais,
irmãos-irmãs, irmãs-irmãs,
06:15
brother-sisterirmão-irmã, sister-sisterirmã-irmã,
149
363707
1869
06:17
alsoAlém disso sharingcompartilhando 50 percentpor cento of theirdeles geneticgenético informationem formação,
150
365576
2868
que também partilham 50%
da sua informação genética,
06:20
yetainda not sharingcompartilhando the samemesmo intrauterineintra-uterina environmentmeio Ambiente.
151
368444
3079
embora sem partilhar do
mesmo espaço intrauterino.
06:23
And when you look at those concordanceconcordância ratiosíndices,
152
371523
2300
Quando olhamos para estes
rácios de concordância,
06:25
one of the strikingimpressionante things that you will see
153
373823
2057
uma das coisas mais impressionantes
que vemos
06:27
is that in identicalidêntico twinsgêmeos,
154
375880
2120
é que, em gémeos idênticos,
06:30
that concordanceconcordância ratetaxa is 77 percentpor cento.
155
378000
3353
o rácio de concordância é de 77%.
06:33
RemarkablyNotavelmente, thoughApesar,
156
381353
1104
Surpreendentemente, porém,
não é de 100%.
06:34
it's not 100 percentpor cento.
157
382457
2148
06:36
It is not that genesgenes accountconta
for all of the riskrisco for autismautismo,
158
384605
4003
Os genes não são responsáveis
por todos os riscos de autismo,
06:40
but yetainda they accountconta for a lot of that riskrisco,
159
388608
2241
mas são responsáveis
por grande parte desse risco,
06:42
because when you look at fraternalfraterna twinsgêmeos,
160
390849
2313
porque nos gémeos fraternos,
06:45
that concordanceconcordância ratetaxa is only 31 percentpor cento.
161
393162
3076
o rácio de concordância é de apenas 31%.
06:48
On the other handmão, there is a differencediferença
162
396238
1911
Por outro lado, existe uma diferença
06:50
betweenentre those fraternalfraterna twinsgêmeos and the siblingsirmãos,
163
398149
2943
entre esses gémeos fraternos e os irmãos,
06:53
suggestingsugerindo that there are commoncomum exposuresexposições
164
401092
2664
que sugere que existem exposições comuns
06:55
for those fraternalfraterna twinsgêmeos
165
403756
1423
para os gémeos fraternos
06:57
that maypode not be sharedcompartilhado as commonlycomumente
166
405179
2117
que podem não
ser igualmente partilhadas
06:59
with siblingsirmãos alonesozinho.
167
407296
2174
por irmãos gerados em separado.
07:01
So this providesfornece some of the datadados
168
409470
1686
Isto fornece indicações
de que o autismo é genético.
07:03
that autismautismo is geneticgenético.
169
411156
1622
07:04
Well, how geneticgenético is it?
170
412778
1964
Mas, até que ponto é genético?
07:06
When we comparecomparar it to other conditionscondições
171
414742
1843
Quando comparamos isto
com outras condições
que já nos são familiares,
07:08
that we're familiarfamiliar with,
172
416585
1612
07:10
things like cancerCâncer, heartcoração diseasedoença, diabetesdiabetes,
173
418197
3880
— coisas como cancro,
doenças do coração, diabetes —
07:14
in factfacto, geneticsgenética playstocam a much largermaior roleFunção in autismautismo
174
422077
3953
a genética desempenha
no autismo um papel maior
07:18
than it does in any of these other conditionscondições.
175
426030
2440
do que nestas outras doenças.
07:20
But with this, that doesn't
tell us what the genesgenes are.
176
428470
3342
Mas não nos diz quais são os genes.
07:23
It doesn't even tell us in any one childcriança,
177
431812
2667
Nem sequer nos diz, em nenhuma criança,
07:26
is it one genegene
178
434479
1661
se é um gene ou possivelmente
uma combinação de genes.
07:28
or potentiallypotencialmente a combinationcombinação of genesgenes?
179
436140
2256
07:30
And so in factfacto, in some individualsindivíduos with autismautismo,
180
438396
3554
Na verdade, nalguns indivíduos com autismo
07:33
it is geneticgenético!
181
441950
2514
é genético! [forte]
07:36
That is, that it is one singlesolteiro,
182
444464
2230
Ou seja, é um único gene
07:38
powerfulpoderoso, deterministicdeterminística genegene
183
446694
2172
poderoso, determinista,
que provoca o autismo.
07:40
that causescausas the autismautismo.
184
448866
1847
07:42
HoweverNo entanto, in other individualsindivíduos,
185
450713
1794
No entanto, noutros indivíduos
é genético,
07:44
it's geneticgenético, that is,
186
452507
1706
07:46
that it's actuallyna realidade a combinationcombinação of genesgenes
187
454213
3120
ou seja, é de facto uma
combinação de genes,
07:49
in partparte with the developmentaldo desenvolvimento processprocesso
188
457333
2795
em parte com o processo
de desenvolvimento,
07:52
that ultimatelyem última análise determinesdetermina that riskrisco for autismautismo.
189
460128
3380
que acaba por determinar
o risco para o autismo.
07:55
We don't know in any one personpessoa, necessarilynecessariamente,
190
463508
2870
Para uma pessoa, nem sempre sabemos
07:58
whichqual of those two answersresponde it is
191
466378
2093
qual das duas respostas se aplica,
08:00
untilaté we startcomeçar diggingescavação deeperDeeper.
192
468471
2041
até começarmos a aprofundar mais.
08:02
So the questionquestão becomestorna-se,
193
470512
1287
Portanto a questão passa a ser:
08:03
how can we startcomeçar to identifyidentificar
194
471799
2241
Como podemos começar a identificar
08:06
what exactlyexatamente those genesgenes are.
195
474040
1872
quais são exatamente esses genes?
08:07
And let me posepose something
196
475912
1109
E deixem-me que apresente uma coisa
08:09
that mightpoderia not be intuitiveintuitivo.
197
477021
2190
que pode não ser intuitiva.
08:11
In certaincerto individualsindivíduos,
198
479211
2359
Certos indivíduos podem ter autismo
08:13
they can have autismautismo
199
481570
1724
08:15
for a reasonrazão that is geneticgenético
200
483294
2453
por uma razão que é genética,
08:17
but yetainda not because of autismautismo runningcorrida in the familyfamília.
201
485747
3564
mas não é porque
haja autismo na família.
Isto porque certos indivíduos,
08:21
And the reasonrazão is because in certaincerto individualsindivíduos,
202
489311
2379
08:23
they can actuallyna realidade have geneticgenético changesalterar or mutationsmutações
203
491690
3061
podem ter alterações genéticas
ou mutações
08:26
that are not passedpassado down from the mothermãe
204
494751
3043
que não lhes foram transmitidas
pela mãe ou pelo pai,
08:29
or from the fatherpai,
205
497794
1487
08:31
but actuallyna realidade startcomeçar brandmarca newNovo in them,
206
499281
2733
mas têm origem neles mesmos.
08:34
mutationsmutações that are presentpresente
207
502014
1587
Mutações que estão presentes
no ovo ou no esperma,
08:35
in the eggovo or the spermesperma
208
503601
1403
08:37
at the time of conceptionconcepção
209
505004
1613
na altura da conceção,
08:38
but have not been passedpassado down
210
506617
1742
mas não foram transmitidas
de geração em geração na família.
08:40
generationgeração throughatravés generationgeração withindentro the familyfamília.
211
508359
3006
08:43
And we can actuallyna realidade use that strategyestratégia
212
511365
2181
Podemos usar esta estratégia
08:45
to now understandCompreendo and to identifyidentificar
213
513546
2334
para compreender e identificar
08:47
those genesgenes causingcausando autismautismo in those individualsindivíduos.
214
515880
3100
os genes que provocam
o autismo nesses indivíduos.
08:50
So in factfacto, at the SimonsSimons FoundationFundação,
215
518980
2010
Com efeito, na Fundação Simons
08:52
we tooktomou 2,600 individualsindivíduos
216
520990
2726
pegámos em 2600 indivíduos
08:55
that had no familyfamília historyhistória of autismautismo,
217
523716
2711
que não tinham história
de autismo na família.
08:58
and we tooktomou that childcriança and theirdeles mothermãe and fatherpai
218
526427
3170
Agarrámos nessas crianças,
na mãe e no pai,
09:01
and used them to try and understandCompreendo
219
529597
2471
e utilizámo-los para tentar compreender
09:04
what were those genesgenes
220
532068
1619
que genes eram esses
09:05
causingcausando autismautismo in those casescasos?
221
533687
2318
que provocavam o autismo naqueles casos.
09:08
To do that, we actuallyna realidade had to comprehensivelyforma abrangente
222
536005
3067
Para isso, tivemos que,
de modo abrangente,
09:11
be ablecapaz to look at all that geneticgenético informationem formação
223
539072
2730
observar toda a informação genética
09:13
and determinedeterminar what those differencesdiferenças were
224
541802
2182
e determinar quais eram as diferenças
09:15
betweenentre the mothermãe, the fatherpai and the childcriança.
225
543984
3701
entre a mãe, o pai e a criança.
09:19
In doing so, I apologizepedir desculpas,
226
547685
1954
Para isso, peço desculpa,
09:21
I'm going to use an outdateddesatualizado analogyanalogia
227
549639
1884
vou usar a analogia obsoleta
09:23
of encyclopediasenciclopédias ratherem vez than WikipediaWikipédia,
228
551523
2658
das enciclopédias, em vez da Wikipedia.
09:26
but I'm going to do so to try and help make the pointponto
229
554181
2999
Mas vou fazê-lo para salientar
09:29
that as we did this inventoryinventário,
230
557180
2358
que, ao fazer este inventário,
09:31
we needednecessário to be ablecapaz to look at
231
559538
1593
tínhamos de conseguir analisar
quantidades massivas de informação.
09:33
massivemaciço amountsvalores of informationem formação.
232
561131
2173
09:35
Our geneticgenético informationem formação is organizedorganizado
233
563304
2287
A nossa informação genética
está organizada
09:37
into a setconjunto of 46 volumesvolumes,
234
565591
2887
num conjunto de 46 volumes.
09:40
and when we did that, we had to be ablecapaz to accountconta
235
568478
1909
Neste trabalho, tivemos que analisar
cada um desses 46 volumes
09:42
for eachcada of those 46 volumesvolumes,
236
570387
1984
09:44
because in some casescasos with autismautismo,
237
572371
1853
porque, nalguns casos de autismo,
há um volume em falta.
09:46
there's actuallyna realidade a singlesolteiro volumevolume that's missingausência de.
238
574224
2456
09:48
We had to get more granulargranular than that, thoughApesar,
239
576680
2310
Mas tivemos que ser mais
granulares do que isso.
09:50
and so we had to startcomeçar openingabertura those bookslivros,
240
578990
2320
Tivemos que começar a abrir esses livros
09:53
and in some casescasos, the geneticgenético changemudança
241
581310
1880
e, nalguns casos,
a alteração genética era mais subtil.
09:55
was more subtlesutil.
242
583190
1388
09:56
It mightpoderia have been a singlesolteiro
paragraphn. that was missingausência de,
243
584578
3186
Podia faltar um único parágrafo
09:59
or yetainda, even more subtlesutil than that,
244
587764
3278
ou, ainda mais subtil do que isso,
10:03
a singlesolteiro lettercarta,
245
591042
1692
uma única letra,
10:04
one out of threetrês billionbilhão letterscartas
246
592734
2802
uma letra entre três mil milhões,
que tivesse mudado,
que estivesse alterada
10:07
that was changedmudou, that was alteredalterado,
247
595536
2274
10:09
yetainda had profoundprofundo effectsefeitos
248
597810
1597
e tivesse um efeito profundo
no funcionamento do cérebro
10:11
in termstermos of how the braincérebro functionsfunções
249
599407
1913
10:13
and affectsafeta behaviorcomportamento.
250
601320
1817
e afetasse o comportamento.
10:15
In doing this withindentro these familiesfamílias,
251
603137
2377
Fazendo isto com estas famílias
10:17
we were ablecapaz to accountconta for approximatelyaproximadamente
252
605514
2318
pudemos analisar aproximadamente
25% dos indivíduos
10:19
25 percentpor cento of the individualsindivíduos
253
607832
2325
10:22
and determinedeterminar that there was a singlesolteiro
254
610157
2547
e determinar que havia
um único fator genético poderoso
10:24
powerfulpoderoso geneticgenético factorfator
255
612704
2196
10:26
that causedcausou autismautismo withindentro those familiesfamílias.
256
614900
3124
que provocara o autismo nessas famílias.
10:30
On the other handmão, there's 75 percentpor cento
257
618024
2252
Por outro lado, há 75%
que ainda não conseguimos descobrir.
10:32
that we still haven'tnão tem figuredfigurado out.
258
620276
2451
10:34
As we did this, thoughApesar,
259
622727
1470
Mas este trabalho torna-nos humildes
10:36
it was really quitebastante humblinghumilhando,
260
624197
2094
10:38
because we realizedpercebi that there was not simplysimplesmente
261
626291
2365
porque percebemos que não havia
um gene único para o autismo.
10:40
one genegene for autismautismo.
262
628656
1941
10:42
In factfacto, the currentatual estimatesestimativas are
263
630597
1749
Na verdade, as estimativas atuais
10:44
that there are 200 to 400 differentdiferente genesgenes
264
632346
2752
referem que há 200 ou 400 genes diferentes
10:47
that can causecausa autismautismo.
265
635098
1892
que podem provocar o autismo.
10:48
And that explainsexplica, in partparte,
266
636990
1369
E isso explica, em parte,
10:50
why we see suchtal a broadamplo spectrumespectro
267
638359
2117
porque é que vemos um espetro tão amplo
10:52
in termstermos of its effectsefeitos.
268
640476
2043
em termos de efeitos.
10:54
AlthoughEmbora there are that manymuitos genesgenes,
269
642519
2225
Embora haja tantos genes,
há uma razão para isso.
10:56
there is some methodmétodo to the madnessloucura.
270
644744
2348
10:59
It's not simplysimplesmente randomaleatória
271
647092
1948
Não é simplesmente aleatório
11:01
200, 400 differentdiferente genesgenes,
272
649040
2230
— quaisquer 200, 400 genes diferentes —
11:03
but in factfacto they fitem forma togetherjuntos.
273
651270
1794
mas na verdade encaixam-se.
11:05
They fitem forma togetherjuntos in a pathwaycaminho.
274
653064
1866
Encaixam-se num caminho.
11:06
They fitem forma togetherjuntos in a networkrede
275
654930
1472
Encaixam-se numa rede
11:08
that's startinginiciando to make sensesentido now
276
656402
1832
que agora começa a fazer sentido
11:10
in termstermos of how the braincérebro functionsfunções.
277
658234
2698
em termos de como funciona o cérebro.
11:12
We're startinginiciando to have a bottom-updebaixo para cima approachabordagem
278
660932
2146
Passámos a ter
uma abordagem de baixo para cima,
11:15
where we're identifyingidentificando those genesgenes,
279
663078
1709
em que estamos a identificar os genes,
as proteínas, as moléculas;
11:16
those proteinsproteínas, those moleculesmoléculas,
280
664787
2478
a compreender como elas interagem
11:19
understandingcompreensão how they interactinteragir togetherjuntos
281
667265
1910
11:21
to make that neuronneurônio work,
282
669175
1397
para fazer o trabalho dos neurónios;
11:22
understandingcompreensão how those neuronsneurônios interactinteragir togetherjuntos
283
670572
2737
a compreender como
esses neurónios interagem
11:25
to make circuitscircuitos work,
284
673309
1219
para fazer funcionar os circuitos;
11:26
and understandCompreendo how those circuitscircuitos work
285
674528
2016
e compreender como
funcionam esses circuitos
11:28
to now controlao controle behaviorcomportamento,
286
676544
1826
para controlar o comportamento.
11:30
and understandCompreendo that bothambos in individualsindivíduos with autismautismo
287
678370
2800
Compreender isso,
tanto nos indivíduos com autismo
11:33
as well as individualsindivíduos who have normalnormal cognitionconhecimento.
288
681170
3901
como nos indivíduos de cognição normal.
11:37
But earlycedo diagnosisdiagnóstico is a keychave for us.
289
685071
2458
Mas, para nós, o diagnóstico
precoce é fundamental.
11:39
BeingSendo ablecapaz to make that diagnosisdiagnóstico
290
687529
1959
É importante ser capaz de
fazer esse diagnóstico
11:41
of someonealguém who'squem é susceptiblesuscetível
291
689488
1507
em alguém suscetível,
11:42
at a time in a windowjanela
292
690995
2055
numa dada altura, numa janela,
11:45
where we have the abilityhabilidade to transformtransformar,
293
693050
2347
em que temos capacidade
para transformar, para ter impacto
11:47
to be ablecapaz to impactimpacto
294
695397
1603
11:49
that growingcrescendo, developingem desenvolvimento braincérebro is criticalcrítico.
295
697000
2740
nesse cérebro em crescimento.
Isso é crítico.
11:51
And so folkspessoal like AmiAmi KlinKlin have developeddesenvolvido methodsmétodos
296
699740
3809
Assim, pessoas como Ami Klin
desenvolveram métodos
11:55
to be ablecapaz to take infantsbebês, smallpequeno babiesbebês,
297
703549
2568
para agarrarem em crianças, bebés,
11:58
and be ablecapaz to use biomarkersbiomarcadores,
298
706117
2533
e usarem biomarcadores,
12:00
in this casecaso eyeolho contactcontato and eyeolho trackingrastreamento,
299
708650
3338
neste caso de contacto visual
e seguimento visual,
12:03
to identifyidentificar an infantinfantil at riskrisco.
300
711988
2086
para identificar um bebé em risco.
12:06
This particularespecial infantinfantil, you can see,
301
714074
2165
Este bebé em especial,
que estão a ver a fazer
um bom contacto visual
12:08
makingfazer very good eyeolho contactcontato with this womanmulher
302
716239
2201
com aquela mulher, enquanto
ela canta "Itsy, Bitsy Spider",
12:10
as she's singingcantando "ItsyItsy, BitsyBitsy SpiderAranha,"
303
718440
2360
12:12
in factfacto is not going to developdesenvolve autismautismo.
304
720800
3040
não vai desenvolver autismo.
12:15
This babybebê we know is going to be in the clearClaro.
305
723840
2880
Sabemos que este bebé
vai ficar livre disso.
12:18
On the other handmão, this other babybebê
306
726720
2360
Por outro lado, este outro bebé
vai desenvolver autismo.
12:21
is going to go on to developdesenvolve autismautismo.
307
729080
2335
12:23
In this particularespecial childcriança, you can see,
308
731415
2227
Esta criança aqui, podem ver,
12:25
it's not makingfazer good eyeolho contactcontato.
309
733642
2201
não está a fazer um bom contacto visual.
12:27
InsteadEm vez disso of the eyesolhos focusingconcentrando in
310
735843
1967
Os olhos, em vez de se concentrarem
12:29
and havingtendo that socialsocial connectionconexão,
311
737810
2278
e terem uma ligação social,
12:32
looking at the mouthboca, looking at the nosenariz,
312
740088
2638
estão a olhar para a boca,
a olhar para o nariz,
12:34
looking off in anotheroutro directiondireção,
313
742726
1783
a olhar noutra direção,
12:36
but not again sociallysocialmente connectingconectando,
314
744509
2913
sem se relacionar socialmente
12:39
and beingser ablecapaz to do this on a very largeampla scaleescala,
315
747422
2713
e sem ser capaz de fazer
isso em grande escala.
12:42
screentela infantsbebês, screentela childrencrianças for autismautismo,
316
750135
3000
Analisar bebés, analisar
crianças, para autismo,
12:45
throughatravés something very robustrobusto, very reliableconfiável,
317
753135
2924
através duma coisa
muito robusta, muito fiável,
12:48
is going to be very helpfulútil to us in termstermos of beingser
318
756059
2716
vai-nos ser muito útil
para podermos intervir
numa fase muito precoce,
12:50
ablecapaz to interveneintervir at an earlycedo stageetapa
319
758775
2094
12:52
when we can have the greatestmaior impactimpacto.
320
760869
3432
quando podemos ter o maior impacto.
12:56
How are we going to interveneintervir?
321
764301
2246
Como é que vamos intervir?
12:58
It's probablyprovavelmente going to be a combinationcombinação of factorsfatores.
322
766547
2830
Provavelmente vai ser
uma combinação de fatores.
13:01
In partparte, in some individualsindivíduos,
323
769377
2039
Em parte, nalguns indivíduos
13:03
we're going to try and use medicationsmedicamentos.
324
771416
1879
vamos tentar usar medicação.
13:05
And so in factfacto, identifyingidentificando the genesgenes for autismautismo
325
773295
2722
Identificar os genes para o autismo
13:08
is importantimportante for us
326
776017
1526
é importante, para identificar
alvos dos medicamentos,
13:09
to identifyidentificar drugdroga targetsalvos,
327
777543
1866
13:11
to identifyidentificar things that we mightpoderia be ablecapaz to impactimpacto
328
779409
2623
para identificar coisas
em que possamos ter impacto
13:14
and can be certaincerto that that's really
329
782032
1698
e ter a certeza de que é o que
precisamos de fazer.
13:15
what we need to do in autismautismo.
330
783730
1695
13:17
But that's not going to be the only answerresponda.
331
785425
2741
Mas isso não vai ser a única resposta.
13:20
BeyondAlém da just drugsdrogas, we're going
to use educationaleducacional strategiesestratégias.
332
788166
3510
Além dos medicamentos, vamos usar
estratégias educativas.
13:23
IndividualsIndivíduos with autismautismo,
333
791676
1275
Alguns indivíduos com autismo
13:24
some of them are wiredcom fio a little bitpouco differentlydiferente.
334
792951
2297
estão ligados de modo um pouco diferente.
13:27
They learnaprender in a differentdiferente way.
335
795248
1859
Aprendem de modo diferente.
13:29
They absorbabsorver theirdeles surroundingsarredores in a differentdiferente way,
336
797107
2334
Absorvem o seu meio ambiente
de modo diferente.
13:31
and we need to be ablecapaz to educateeducar them
337
799441
2219
Precisamos de poder educá-los
13:33
in a way that servesserve them bestmelhor.
338
801660
3093
do modo que melhor os sirva.
13:36
BeyondAlém da that, there are a lot of individualsindivíduos
339
804753
1918
Para além disso, há
muitos indivíduos nesta sala
13:38
in this roomquarto who have great ideasidéias
340
806671
2146
que têm grandes ideias
13:40
in termstermos of newNovo technologiestecnologias we can use,
341
808817
2544
em termos de novas tecnologias
que podemos usar.
13:43
everything from devicesdispositivos we can use to traintrem the braincérebro
342
811361
3119
Tudo, desde aparelhos
que podemos usar
para treinar o cérebro
e torná-lo mais eficaz,
13:46
to be ablecapaz to make it more efficienteficiente
343
814480
1549
13:48
and to compensatecompensar for areasáreas in whichqual
344
816029
1673
e compensar áreas em que tenha
um pouco mais de dificuldade,
13:49
it has a little bitpouco of troubleproblema,
345
817702
1594
13:51
to even things like GoogleGoogle GlassVidro.
346
819296
2279
até coisas como a lente Google.
13:53
You could imagineImagine, for instanceinstância, GabrielGabriel,
347
821575
1784
Por exemplo, podem imaginar Gabriel,
13:55
with his socialsocial awkwardnessconstrangimento,
348
823359
1821
com a sua dificuldade social,
13:57
mightpoderia be ablecapaz to wearvestem GoogleGoogle GlassVidro
349
825180
1458
ser capaz de usar óculos Google
e um auscultador no ouvido,
13:58
with an earpiecefone de ouvido in his earorelha,
350
826638
1531
14:00
and have a coachtreinador be ablecapaz to help him,
351
828169
1927
e ter uma pessoa que o ajude
14:02
be ablecapaz to help think about conversationsconversas,
352
830096
2658
ajude a pensar em conversas,
em temas de conversa,
14:04
conversation-startersconversa,
353
832754
1316
14:06
beingser ablecapaz to even perhapspossivelmente one day
354
834070
2111
e talvez um dia ser capaz
de convidar uma rapariga para sair.
14:08
inviteconvite a girlmenina out on a dateencontro.
355
836181
2368
14:10
All of these newNovo technologiestecnologias
356
838549
2212
Todas estas novas tecnologias
14:12
just offeroferta tremendoustremendo opportunitiesoportunidades
357
840761
2006
oferecem oportunidades tremendas
14:14
for us to be ablecapaz to impactimpacto
358
842767
1905
para podermos ter impacto
nos indivíduos com autismo.
14:16
the individualsindivíduos with autismautismo,
359
844672
2685
14:19
but yetainda we have a long way to go.
360
847357
2536
Mas ainda temos um
longo caminho a percorrer.
14:21
As much as we know,
361
849893
1310
Por muito que saibamos
14:23
there is so much more that we don't know,
362
851203
2957
ainda há muito mais coisas
que não sabemos.
14:26
and so I inviteconvite all of you
363
854160
2133
Por isso convido-vos a todos
14:28
to be ablecapaz to help us think about
364
856293
2242
para nos ajudarem a pensar
em como melhorar isto,
14:30
how to do this better,
365
858535
1411
14:31
to use as a communitycomunidade our collectivecoletivo wisdomsabedoria
366
859946
2879
como usar, enquanto comunidade,
os nossos conhecimentos coletivos
14:34
to be ablecapaz to make a differencediferença,
367
862825
1806
para fazer a diferença.
14:36
and in particularespecial,
368
864631
1257
Convido em especial as pessoas
de famílias com autismo.
14:37
for the individualsindivíduos in familiesfamílias with autismautismo,
369
865888
2704
14:40
I inviteconvite you to joinJunte-se the interactiveinterativo autismautismo networkrede,
370
868592
3255
Convido-vos a juntarem-se
à rede Interativa de autismo
14:43
to be partparte of the solutionsolução to this,
371
871847
2194
para fazerem parte da solução para isto.
14:46
because it's going to take really a lot of us
372
874041
2879
Vamos ser precisos muitos
14:48
to think about what's importantimportante,
373
876920
2270
para pensar no que é importante,
14:51
what's going to be a meaningfulsignificativo differencediferença.
374
879190
1925
no que vai fazer
uma diferença significativa.
14:53
As we think about something
375
881115
1505
Quando pensamos numa coisa,
14:54
that's potentiallypotencialmente a solutionsolução,
376
882620
1832
que seja uma potencial solução,
14:56
how well does it work?
377
884452
1659
funciona bem?
14:58
Is it something that's really
going to make a differencediferença
378
886111
1948
Vai realmente marcar a diferença
15:00
in your livesvidas, as an individualIndividual,
379
888059
2369
nas nossas vidas, enquanto indivíduos,
15:02
as a familyfamília with autismautismo?
380
890428
1653
enquanto famílias com autismo?
15:04
We're going to need individualsindivíduos of all agesidades,
381
892081
2420
Vamos precisar de pessoas
de todas as idades,
15:06
from the youngjovem to the oldvelho,
382
894501
1727
desde os jovens aos idosos
15:08
and with all differentdiferente shapesformas and sizestamanhos
383
896228
2159
e com todas as diversas formas e tamanhos
15:10
of the autismautismo spectrumespectro disorderdesordem
384
898387
1837
da perturbação do espetro do autismo
15:12
to make sure that we can have an impactimpacto.
385
900224
2176
para garantir que podemos ter impacto.
15:14
So I inviteconvite all of you to joinJunte-se the missionmissão
386
902400
2205
Por isso convido-vos a todos
para se juntarem nesta missão
15:16
and to help to be ablecapaz to make the livesvidas
387
904605
2974
e ajudar a tornar as vidas
dos indivíduos com autismo
15:19
of individualsindivíduos with autismautismo
388
907579
1686
muito melhores e muito mais ricas.
15:21
so much better and so much richermais rico.
389
909265
1931
15:23
Thank you.
390
911196
2725
Obrigada.
(Aplausos)
15:25
(ApplauseAplausos)
391
913921
4000
Translated by Margarida Ferreira
Reviewed by Hamilton Abreu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Wendy Chung - Geneticist
At the Simons Foundation, Wendy Chung is working to characterize behavior, brain structure and function in people with genetic variations that may relate to autism.

Why you should listen

Wendy Chung is the director of clinical research at the Simons Foundation Autism Research Initiative, which does both basic and applied science to serve people affected by autism spectrum disorders. She's the principal investigator of the foundation's Simons Variation in Individuals Project, which characterizes behavior and brain structure and function in participants with genetic copy number variants such as those at 16p11.2, which are believed to play a role in spectrum disorders.
 
Chung also directs the clinical genetics program at Columbia University. In assessing and treating kids with autism spectrum disorders and intellectual disabilities, she uses advanced genomic diagnostics to explore the genetic basis of neurological conditions. She thinks deeply about the ethical and emotional questions around genetic medicine and genetic testing.

More profile about the speaker
Wendy Chung | Speaker | TED.com