ABOUT THE SPEAKER
Clifford Stoll - Astronomer, educator, skeptic
Astronomer Clifford Stoll helped to capture a notorious KGB hacker back in the infancy of the Internet. His agile mind continues to lead him down new paths -- from education and techno-skepticism to the making of zero-volume bottles.

Why you should listen

When Clifford Stoll speaks, you can't help but listen. Full of restless energy, he jumps from one topic to the next, darting back and forth across the stage. You may not be sure where he's going, but the ride is always part of the adventure.

An astronomer (though his astronomy career took a turn when he noticed a bookkeeping error that ultimately led him to track down a notorious hacker), researcher and internationally recognized computer security expert -- who happens to be a vocal critic of technology -- Stoll makes a sharp, witty case for keeping computers out of the classroom. Currently teaching college-level physics to eighth graders at a local school, he stays busy in his spare time building Klein bottles.

More profile about the speaker
Clifford Stoll | Speaker | TED.com
TED2006

Clifford Stoll: The call to learn

Clifford Stoll, sobre ... tudo

Filmed:
3,213,274 views

Clifford Stoll cativa a audiência com um vasto e enérgico repertório de anedotas, observações, e comentários à parte - e até mesmo uma experiência científica. Afinal, pela sua própria definição, ele é um cientista: "Assim que faço alguma coisa, quero fazer qualquer outra coisa."
- Astronomer, educator, skeptic
Astronomer Clifford Stoll helped to capture a notorious KGB hacker back in the infancy of the Internet. His agile mind continues to lead him down new paths -- from education and techno-skepticism to the making of zero-volume bottles. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm delightedDeleitado to be here.
0
0
2000
Estou encantado por cá estar.
00:14
I'm honoredhomenageado by the invitationconvite, and thanksobrigado.
1
2000
3000
Sinto-me honrado pelo convite, e agradeço.
00:17
I would love to talk about stuffcoisa that I'm interestedinteressado in,
2
5000
3000
Gostaria muito de falar sobre coisas que me interessam,
00:20
but unfortunatelyinfelizmente, I suspectsuspeito that what I'm interestedinteressado in
3
8000
2000
mas infelizmente, suspeito que aquilo que me interessa
00:22
won'tnão vai interestinteresse manymuitos other people.
4
10000
3000
não interessará a muitas outras pessoas.
00:25
First off, my badgecrachá saysdiz I'm an astronomerastrônomo.
5
13000
2000
Em primeiro lugar, o meu crachá diz que sou astrónomo.
00:27
I would love to talk about my astronomyastronomia,
6
15000
2000
Gostaria muito de falar sobre a "minha" astronomia
00:29
but I suspectsuspeito that the numbernúmero of people who are interestedinteressado in radiativeradiativa transfertransferir
7
17000
3000
mas suspeito que o número de pessoas interessadas em transferência radioactiva
00:32
in non-grayNão-cinza atmospheresatmosferas
8
20000
2000
em atmosferas não cinzentas
00:34
and polarizationpolarização of lightluz in Jupiter'sJúpiter uppersuperior atmosphereatmosfera
9
22000
2000
e na polarização da luz na atmosfera superior de Júpiter
00:36
are the numbernúmero of people who'dquem iria fitem forma in a busônibus shelterabrigo.
10
24000
2000
é o número de pessoas que caberia num abrigo de paragem de autocarros.
00:38
So I'm not going to talk about that.
11
26000
2000
Portanto, não vou falar sobre isso.
00:40
(LaughterRiso)
12
28000
2000
(Risos)
00:42
It would be just as much funDiversão
13
30000
2000
Seria igualmente divertido
00:44
to talk about some stuffcoisa that happenedaconteceu in 1986 and 1987,
14
32000
3000
falar sobre o que aconteceu entre 1986 e 1987,
00:47
when a computercomputador hackerhacker is breakingquebra into our systemssistemas
15
35000
3000
quando um hacker entrou nos nossos sistemas informáticos
00:50
over at LawrenceLawrence BerkeleyBerkeley LabsLaboratórios.
16
38000
2000
nos laboratórios Lawrence Berkeley.
00:52
And I caughtapanhado the guys,
17
40000
2000
E eu apanhei os tipos,
00:54
and they turnedvirou out to be workingtrabalhando for what was then the SovietUnião Soviética KGBKGB,
18
42000
4000
e o que descobrimos é que eles trabalhavam para o antigo KGB soviético
00:58
and stealingroubar informationem formação and sellingvendendo it.
19
46000
2000
e roubavam informações para venderem.
01:00
And I'd love to talk about that -- and it'dseria be funDiversão --
20
48000
4000
Adoraria falar sobre isso -- e seria divertido --
01:04
but, 20 yearsanos latermais tarde ...
21
52000
3000
mas, 20 anos depois...
01:07
I find computercomputador securitysegurança, franklyfrancamente, to be kindtipo of boringchato.
22
55000
2000
acho a segurança informática, honestamente, um tanto aborrecida.
01:09
It's tedioustedioso.
23
57000
2000
É monótona.
01:11
I'm --
24
59000
1000
Eu --
01:12
The first time you do something, it's scienceCiência.
25
60000
3000
A primeira vez que fazemos alguma coisa, é ciência.
01:16
The secondsegundo time, it's engineeringEngenharia.
26
64000
3000
A segunda vez, é engenharia.
01:19
A thirdterceiro time, it's just beingser a techniciantécnico.
27
67000
3000
À terceira, somos apenas um técnico.
01:22
I'm a scientistcientista. OnceVez I do something, I do something elseoutro.
28
70000
3000
Eu sou um cientista. Uma vez feita uma coisa, parto para outra.
01:25
So, I'm not going to talk about that.
29
73000
2000
Por isso não vou falar sobre isso.
01:27
NorNem am I going to talk about what I think are obviousóbvio statementsafirmações from my first booklivro,
30
75000
7000
Nem vou falar sobre o que penso serem afirmações óbvias do meu primeiro livro,
01:34
"SiliconSilício SnakeCobra OilÓleo," or my secondsegundo booklivro,
31
82000
3000
Silicon Snake Oil, ou do meu segundo livro,
01:38
nornem am I going to talk about
32
86000
2000
nem vou falar sobre
01:40
why I believe computerscomputadores don't belongpertencer in schoolsescolas.
33
88000
2000
por que razão acredito que os computadores não devem ser usados nas escolas.
01:43
I feel that there's a massivemaciço and bizarrebizarro ideaidéia going around
34
91000
4000
Sinto que existe uma ideia generalizada e bizarra a circular
01:47
that we have to bringtrazer more computerscomputadores into schoolsescolas.
35
95000
4000
de que devemos ter mais computadores nas escolas.
01:51
My ideaidéia is: no! No!
36
99000
2000
A minha ideia é: Não! Não!
01:53
Get them out of schoolsescolas, and keep them out of schoolsescolas.
37
101000
4000
Tirem-nos das escolas e mantenham-nos fora das escolas.
01:57
And I'd love to talk about this,
38
105000
2000
E eu adoraria falar sobre isso,
01:59
but I think the argumentargumento is so obviousóbvio to anyonealguém who'squem é hungpendurado around a fourthquarto gradegrau classroomSala de aula
39
107000
5000
mas penso que o argumento é tão óbvio para qualquer pessoa que passe por uma sala de aula da quarta classe,
02:04
that it doesn't need much talkingfalando about --
40
112000
4000
que não é necessário falar muito sobre isso --
02:08
but I guessacho I maypode be very wrongerrado about that,
41
116000
2000
mas penso que posso estar muito errado acerca disso,
02:10
and everything elseoutro that I've said.
42
118000
1000
e de tudo o mais que tenha dito.
02:11
So don't go back and readler my dissertationdissertação.
43
119000
2000
Por isso não leiam a minha dissertação.
02:13
It probablyprovavelmente has liesmentiras in it as well.
44
121000
2000
Provavelmente também contém mentiras.
02:15
HavingTendo said that, I outlineddescritas my talk about fivecinco minutesminutos agoatrás.
45
123000
4000
Tendo dito isto, eu esbocei a minha palestra aproximadamente há 5 minutos atrás.
02:19
(LaughterRiso)
46
127000
3000
(Risos)
02:22
And if you look at it over here,
47
130000
2000
E se olharem para isto aqui,
02:24
the maina Principal thing I wroteescrevi on my thumbpolegar was the futurefuturo.
48
132000
3000
a anotação mais importante no meu polegar era o futuro.
02:27
I'm supposedsuposto to talk about the futurefuturo, yes?
49
135000
3000
É suposto falar sobre o futuro, sim?
02:30
Oh, right. And my feelingsentindo-me is, askingPerguntando me to talk about the futurefuturo is bizarrebizarro,
50
138000
7000
Ah, exacto. Eu sinto que pedirem-me para falar sobre o futuro é bizarro,
02:37
because I've got graycinzento haircabelo,
51
145000
2000
porque já tenho cabelos brancos,
02:39
and so, it's kindtipo of sillyboba for me to talk about the futurefuturo.
52
147000
6000
por isso é estúpido para mim falar sobre o futuro.
02:45
In factfacto, I think that if you really want to know what the future'sdo futuro going to be,
53
153000
4000
De facto, penso que se querem realmente saber como será o futuro,
02:49
if you really want to know about the futurefuturo,
54
157000
2000
se realmente querem saber sobre o futuro,
02:51
don't askpergunte a technologistTecnólogo, a scientistcientista, a physicistfísico.
55
159000
4000
não perguntem a um técnico, um cientista, um físico.
02:55
No! Don't askpergunte somebodyalguém who'squem é writingescrevendo codecódigo.
56
163000
4000
Não! Não perguntem a quem está a escrever código.
03:02
No, if you want to know what society'sdo sociedade going to be like in 20 yearsanos,
57
170000
5000
Não, se querem saber como será a sociedade daqui a 20 anos,
03:07
askpergunte a kindergartenjardim de infância teacherprofessor.
58
175000
2000
perguntem a um educador de infância.
03:09
They know.
59
177000
3000
Eles sabem.
03:12
In factfacto, don't askpergunte just any kindergartenjardim de infância teacherprofessor,
60
180000
3000
Na verdade, não perguntem a qualquer educador de infância,
03:15
askpergunte an experiencedcom experiência one.
61
183000
2000
perguntem a um com experiência.
03:17
They're the onesuns who know what societysociedade is going to be like in anotheroutro generationgeração.
62
185000
4000
São eles que sabem como será a sociedade daqui a uma geração.
03:21
I don't. NorNem, I suspectsuspeito,
63
189000
2000
Eu não. E, suspeito,
03:23
do manymuitos other people who are talkingfalando about what the futurefuturo will bringtrazer.
64
191000
3000
nem o sabem muitas das outras pessoas que falam sobre o que o futuro trará.
03:26
CertainlyCertamente, all of us can imagineImagine these coollegal newNovo things
65
194000
4000
Certamente, todos nós podemos imaginar coisas novas excitantes
03:30
that are going to be there.
66
198000
1000
que virão aí.
03:31
But to me, things aren'tnão são the futurefuturo.
67
199000
4000
Mas para mim, as "coisas" não são o futuro.
03:35
What I askpergunte myselfEu mesmo is, what's societysociedade is going to be like,
68
203000
3000
O que me pergunto é, como é que será a sociedade,
03:38
when the kidsfilhos todayhoje are phenomenallyfenomenalmente good at texttexto messagingMensagens
69
206000
6000
quando os miúdos hoje são fenomenalmente bons a mandar mensagens
03:44
and spendgastar a hugeenorme amountmontante of on-screenna tela time,
70
212000
3000
e passam uma quantidade imensa de tempo em frente a um ecrã,
03:47
but have never gonefoi bowlingboliche togetherjuntos?
71
215000
5000
mas nunca foram juntos ao bowling.
03:53
ChangeMudança is happeningacontecendo, and the changemudança that is happeningacontecendo
72
221000
3000
A mudança está a acontecer, e a mudança que está a acontecer
03:56
is not one that is in softwareProgramas.
73
224000
2000
não é aquela que está em software.
03:59
But that's not what I'm going to talk about.
74
227000
1000
Mas não é sobre isso que vou falar.
04:00
I'd love to talk about it, it'dseria be funDiversão,
75
228000
3000
Adoraria falar sobre isso, seria divertido,
04:03
but I want to talk about what I'm doing now. What am I doing now?
76
231000
3000
mas quero falar sobre o que ando a fazer. O que ando a fazer actualmente?
04:06
Oh -- the other thing that I think I'd like to talk about
77
234000
2000
Ah -- a outra coisa de que, penso, gostaria de falar
04:08
is right over here. Right over here.
78
236000
3000
está aqui. Mesmo aqui.
04:12
Is that visiblevisível? What I'd like to talk about is one-sidedunilateral things.
79
240000
6000
Conseguem ver? Gostaria de falar sobre coisas com um lado apenas.
04:18
I would dearlymuito caro love to talk about
80
246000
2000
Gostaria imenso de falar sobre
04:20
things that have one sidelado.
81
248000
3000
coisas que tem um só lado
04:23
Because I love MobiusMobius loopsloops de. I not only love MobiusMobius loopsloops de,
82
251000
4000
Porque adoro os loops de Mobius. Não apenas adoro os loops de Mobius,
04:27
but I'm one of the very fewpoucos people,
83
255000
3000
também sou uma das poucas pessoas,
04:30
if not the only personpessoa in the worldmundo, that makesfaz com que KleinKlein bottlesgarrafas.
84
258000
3000
se não mesmo a única no mundo, a fabricar garrafas de Klein.
04:33
Right away, I hopeesperança that all of your eyesolhos glazeEsmalte over.
85
261000
3000
Agora mesmo, espero ver os vossos olhos todos a brilhar.
04:36
This is a KleinKlein bottlegarrafa.
86
264000
3000
Isto é uma garrafa de Klein.
04:39
For those of you in the audiencepúblico who know,
87
267000
3000
Para aqueles, na audiência, que as conhecem,
04:42
you rolllista your eyesolhos and say, yupSim, I know all about it.
88
270000
2000
podem revirar os olhos e dizer, "Sim. Eu sei tudo acerca disso".
04:44
It's one sidedfrente e verso. It's a bottlegarrafa whosede quem insidedentro is its outsidelado de fora.
89
272000
2000
É uma coisa com um só lado. É uma garrafa cujo interior é o exterior.
04:46
It has zerozero volumevolume. And it's non-orientablenão-orientável.
90
274000
3000
Tem volume igual a zero. É não-orientável.
04:49
It has wonderfulMaravilhoso propertiespropriedades.
91
277000
2000
Tem propriedades maravilhosas.
04:51
If you take two MobiusMobius loopsloops de and sewcosturar theirdeles commoncomum edgeBeira togetherjuntos,
92
279000
2000
Se pegar em dois loops de Mobius e juntar as suas extremidades comuns,
04:53
you get one of these, and I make them out of glassvidro.
93
281000
3000
obtenho uma coisa destas, e eu faço-as em vidro.
04:56
And I'd love to talk to you about this,
94
284000
2000
E adoraria falar-vos sobre isto
04:58
but I don't have much in the way of ... things to say because --
95
286000
4000
mas não tenho muitas formas de ... coisas para dizer porque --
05:04
(LaughterRiso)
96
292000
2000
(Risos)
05:06
(ChrisChris AndersonAnderson: I've got a coldfrio.)
97
294000
1000
(Chris Anderson: Estou constipado.)
05:07
HoweverNo entanto, the "D" in TEDTED of coursecurso standsfica for designdesenhar.
98
295000
7000
Contudo, o "D" em "TED" é claro que significa design.
05:14
Just two weekssemanas agoatrás I madefeito --
99
302000
2000
Apenas há duas semanas atrás eu fiz --
05:16
you know, I've been makingfazer smallpequeno, mediummédio and biggrande KleinKlein bottlesgarrafas for the tradecomércio.
100
304000
6000
sabem, tenho construído garrafas de Klein, pequenas, médias e grandes, para comercializar.
05:22
But what I've just madefeito --
101
310000
4000
Mas o que acabei de fazer -
05:26
and I'm delightedDeleitado to showexposição you, first time in publicpúblico here.
102
314000
3000
e estou encantado por mostrar-vos, pela primeira vez em público, aqui.
05:35
This is a KleinKlein bottlegarrafa winevinho bottlegarrafa,
103
323000
5000
Esta é uma garrafa de Klein para vinho,
05:40
whichqual, althoughApesar in fourquatro dimensionsdimensões
104
328000
3000
que, embora em quatro dimensões,
05:43
it shouldn'tnão deveria be ablecapaz to holdaguarde any fluidfluido at all,
105
331000
3000
não deveria ser capaz de conter qualquer fluido,
05:46
it's perfectlyperfeitamente capablecapaz of doing so
106
334000
2000
é perfeitamente capaz de o fazer
05:48
because our universeuniverso has only threetrês spatialespacial dimensionsdimensões.
107
336000
2000
porque o nosso universo possui apenas três dimensões espaciais.
05:50
And because our universeuniverso is only threetrês spatialespacial dimensionsdimensões,
108
338000
3000
E porque o universo tem apenas três dimensões,
05:53
it can holdaguarde fluidsfluidos.
109
341000
2000
pode conter fluidos.
05:56
So it's highlyaltamente -- that one'suns the coollegal one.
110
344000
5000
É muito -- esta é extraordinária.
06:01
That was a monthmês of my life.
111
349000
5000
Representa um mês da minha vida
06:06
But althoughApesar I would love to talk about topologytopologia with you, I'm not going to.
112
354000
4000
Mas, embora adorasse falar sobre topologia convosco, não o vou fazer.
06:11
(LaughterRiso)
113
359000
6000
(Risos)
06:17
InsteadEm vez disso, I'm going to mentionmenção my mommamãe,
114
365000
5000
Em vez disso, vou falar da minha mãe,
06:22
who passedpassado away last summerverão.
115
370000
3000
que faleceu no verão passado.
06:25
Had collectedcoletado photographsfotografias of me, as mothersmães will do.
116
373000
3000
Tinha uma colecção de fotos minhas, como as mães têm.
06:28
Could somebodyalguém put this guy up?
117
376000
2000
Alguém pode acender este tipo?
06:30
And I lookedolhou over her albumálbum
118
378000
4000
E eu estava a ver o seu álbum
06:34
and she had collectedcoletado a picturecenário of me, standingparado --
119
382000
3000
e ela tinha uma série de fotos minhas, de pé, --
06:37
well, sittingsentado -- in 1969, in frontfrente of a bunchgrupo of dialsmostradores.
120
385000
4000
bem, sentado, em 1969, à frente de um monte de botões.
06:42
And I lookedolhou at it, and said, oh my god,
121
390000
3000
E eu olhei para aquilo e disse, "oh meu Deus",
06:45
that was me, when I was workingtrabalhando at the electroniceletrônico musicmúsica studioestúdio!
122
393000
2000
"isto sou eu quando estava a trabalhar no estúdio de música electrónica!"
06:47
As a techniciantécnico, repairingreparação de and maintainingmantendo
123
395000
3000
Como técnico, reparava e fazia a manutenção
06:51
the electroniceletrônico musicmúsica studioestúdio at SUNYSUNY BuffaloBuffalo. And wowUau!
124
399000
4000
do estúdio de música electrónica da SUNY (State University of New York) em Buffalo. E, uau!
06:55
Way back machinemáquina. And I said to myselfEu mesmo, oh yeah!
125
403000
5000
Uma máquina com uns anos. E disse a mim mesmo, "sim!"
07:01
And it sentenviei me back.
126
409000
2000
E transportou-me para o passado.
07:05
SoonEm breve after that, I foundencontrado in anotheroutro picturecenário that she had, a picturecenário of me.
127
413000
7000
Imediatamente a seguir, encontrei outra foto que ela tinha, uma foto minha.
07:13
This guy over here of coursecurso is me.
128
421000
4000
Este tipo aqui sou eu, é claro.
07:17
This man is RobertRobert MoogMoog,
129
425000
2000
Este homem é o Robert Moog,
07:19
the inventorinventor of the MoogMoog synthesizersintetizador,
130
427000
2000
o inventor do sintetizador Moog,
07:21
who passedpassado away this pastpassado AugustAgosto.
131
429000
4000
que faleceu em Agosto passado.
07:26
RobertRobert MoogMoog was a generousgeneroso, kindtipo personpessoa, extraordinarilyextraordinariamente competentcompetente engineerengenheiro.
132
434000
5000
Robert Moog era uma pessoa amável e generosa, um engenheiro extraordinariamente competente.
07:31
A musicianmúsico who tooktomou time from his life to teachEnsinar me,
133
439000
4000
Um músico que ocupou parte do seu tempo a ensinar-me a mim,
07:37
a sophomoreno segundo ano, a freshmancalouro at SUNYSUNY BuffaloBuffalo.
134
445000
3000
um estudante do segundo ano, um caloiro na SUNY Buffalo.
07:40
He'dEle teria come up from TrumansburgTrumansburg to teachEnsinar me
135
448000
5000
Ele veio de Trumansburg para me ensinar
07:45
not just about the MoogMoog synthesizersintetizador, but we'dqua be sittingsentado there --
136
453000
4000
não apenas sobre o sintetizador Moog, éramos capazes de ficar horas --
07:49
I'm studyingestudando physicsfísica at the time. This is 1969, 70, 71.
137
457000
3000
Eu estudava física na altura. Estávamos em 1969, 70, 71.
07:52
We're studyingestudando physicsfísica, I'm studyingestudando physicsfísica,
138
460000
2000
Nós estudávamos física, eu estudava física,
07:54
and he's sayingdizendo, "That's a good thing to do.
139
462000
2000
e ele dizia, "Aí está uma boa coisa para se fazer."
07:56
Don't get caughtapanhado up in electroniceletrônico musicmúsica if you're doing physicsfísica."
140
464000
2000
"Não te deixes envolver na música electrónica se estás a estudar física.""
07:58
MentoringTutoria me. He'dEle teria come up and
141
466000
3000
Orientava-me. Ele aparecia e
08:01
spendgastar hourshoras and hourshoras with me.
142
469000
4000
passava horas e horas comigo.
08:05
He wroteescrevi a lettercarta of recommendationrecomendação for me to get into graduategraduado schoolescola.
143
473000
3000
Ele escreveu uma carta de recomendação para a minha candidatura à pós-graduação.
08:08
In the backgroundfundo, my bicyclebicicleta.
144
476000
2000
Ao fundo, a minha bicicleta.
08:10
I realizeperceber that this picturecenário was takenocupado at a friend'sdo amigo livingvivo roomquarto.
145
478000
3000
Noto que esta foto foi tirada na sala de estar de um amigo.
08:13
BobBob MoogMoog cameveio by and hauledrebocado a wholetodo pilepilha of equipmentequipamento
146
481000
3000
O Bob Moog apareceu carregado com uma grande quantidade de equipamento
08:16
to showexposição GregGreg FlintFlint and I things about this.
147
484000
2000
para mostrar ao Greg Flint e a mim coisas sobre isso.
08:18
We satSentou around talkingfalando about FourierTransformada de Fourier transformstransforma,
148
486000
2000
Sentámo-nos a conversar sobre as transformadas de Fourier.
08:20
BesselBessel functionsfunções, modulationmodulação transfertransferir functionsfunções,
149
488000
3000
as funções de Bessel, funções de transferência de modulação,
08:23
stuffcoisa like this.
150
491000
3000
coisas desse género.
08:28
Bob'sDe Bob passingpassagem this pastpassado summerverão has been a lossperda to all of us.
151
496000
3000
A morte do Bob este verão foi uma perda para todos nós.
08:31
AnyoneQualquer um who'squem é a musicianmúsico has been profoundlyprofundamente influencedinfluenciado by RobertRobert MoogMoog.
152
499000
4000
Qualquer músico foi profundamente influenciado pelo Robert Moog.
08:36
(ApplauseAplausos)
153
504000
2000
(Aplausos)
08:38
And I'll just say what I'm about to do. What I'm about to do --
154
506000
5000
E vou apenas dizer o que vou fazer. O que vou fazer --
08:43
I hopeesperança you can recognizereconhecer that there's a distorteddistorcido sineseno waveonda,
155
511000
4000
Espero que reconheçam isto como uma onda sinusoidal distorcida,
08:47
almostquase a triangulartriangular waveonda uponsobre this Hewlett-PackardHewlett-Packard oscilloscopeosciloscópio.
156
515000
4000
quase uma onda triangular, neste osciloscópio Hewlett-Packard.
08:53
Oh, coollegal. I can get to this placeLugar, colocar over here, right?
157
521000
4000
Ah! Excelente. Posso vir para aqui, certo?
08:58
KidsCrianças. KidsCrianças is what I'm going to talk about -- is that okay?
158
526000
2000
Miúdos. É sobre miúdos que vou falar -- está bem?
09:00
It saysdiz kidsfilhos over here, that's what I'd like to talk about.
159
528000
4000
Aqui diz miúdos, é sobre isso que gostaria de falar.
09:04
I've decideddecidiu that, for me at leastpelo menos,
160
532000
4000
Eu decidi que, para mim pelo menos,
09:08
I don't have a biggrande enoughsuficiente headcabeça.
161
536000
4000
que não tenho uma cabeça suficientemente grande.
09:13
So I think locallylocalmente and I actAja locallylocalmente.
162
541000
3000
Por isso penso localmente e ajo localmente.
09:16
I feel that the bestmelhor way I can help out anything is to help out very, very locallylocalmente.
163
544000
4000
Sinto que a melhor forma de ajudar, em qualquer coisa, é ajudar localmente.
09:20
So PhPH.D. this, and degreegrau there, and the yaddayadda yaddayadda.
164
548000
5000
Por isso, doutoramento disto, e licenciatura daquilo, e blah blah blah.
09:25
I was talkingfalando about this stuffcoisa to
165
553000
4000
Estava a falar disto
09:29
some schoolteachersprofessores about a yearano agoatrás.
166
557000
2000
com alguns professores no ano passado.
09:31
And one of them, severalde várias of them would come up to me and say,
167
559000
2000
E um deles, vários deles, vieram ter comigo e disseram,
09:33
"Well, how come you ain'tnão é teachingensino?"
168
561000
2000
"Então, porque é que não estás a dar aulas?"
09:35
And I said, "Well, I've taughtensinado graduategraduado --
169
563000
1000
E eu respondi, "Bem, dou aulas na faculdade --
09:36
I've had graduategraduado studentsalunos, I've taughtensinado undergraduatecursos de graduação classesclasses."
170
564000
3000
Tenho tido alunos licenciados, tenho ensinado estudantes universitários."
09:39
No, they said, "If you're so into kidsfilhos and all this stuffcoisa,
171
567000
2000
"Não", disseram eles. "Se estás interessado em miúdos e em todo o processo,
09:41
how come you ain'tnão é over here on the frontfrente lineslinhas?
172
569000
3000
porque é que não estás aqui, na linha da frente?
09:44
Put your moneydinheiro where you mouthboca is."
173
572000
4000
A apostar naquilo em que acreditas."
09:48
Is trueverdade. Is trueverdade. I teachEnsinar eighth-gradeoitava série scienceCiência fourquatro daysdias a weeksemana.
174
576000
6000
E é verdade. É verdade. Ensino ciências do oitavo ano quatro dias por semana.
09:54
Not just showingmostrando up everycada now and then.
175
582000
2000
E não apareço apenas de vez em quando.
09:56
No, no, no, no, no. I take attendanceatendimento.
176
584000
4000
Não, não, não, não, não. Faço a chamada.
10:00
I take lunchalmoço hourhora. (ApplauseAplausos)
177
588000
3000
Tiro a hora de almoço. (Aplausos)
10:03
This is not -- no, no, no, this is not clapspalmas.
178
591000
3000
Isto não é -- não, não não, isto não é para aplaudir.
10:06
I stronglyfortemente suggestsugerir that this is a good thing for eachcada of you to do.
179
594000
4000
Eu recomendo seriamente isto como uma boa coisa para vocês fazerem.
10:10
Not just showexposição up to classclasse everycada now and then.
180
598000
2000
Não apenas aparecer na sala de aula de vez em quando.
10:12
TeachEnsinar a solidsólido weeksemana. Okay, I'm teachingensino three-quarterstrês quartos time, but good enoughsuficiente.
181
600000
4000
Ensinar durante um horário completo. Ok, eu ensino três quartos do horário, mas já é bom.
10:16
One of the things that I've donefeito for my scienceCiência studentsalunos
182
604000
2000
Uma das coisas que fiz com os meus alunos de ciências
10:18
is to tell them, "Look, I'm going to teachEnsinar you college-levelnível universitário physicsfísica.
183
606000
3000
foi dizer-lhes, "Olhem, vou ensinar-vos física de nível univeritário.
10:21
No calculuscálculo, I'll cutcortar out that.
184
609000
2000
Nada de cálculo, saltamos essa parte.
10:23
You won'tnão vai need to know trigTrig.
185
611000
2000
Vocês não precisam de saber trigonometria.
10:25
But you will need to know eighth-gradeoitava série algebraálgebra,
186
613000
3000
Mas precisam de saber álgebra do oitavo ano,
10:28
and we're going to do seriousgrave experimentsexperiências.
187
616000
2000
e vamos fazer experiências a sério.
10:30
NoneNenhum of this open-to-chapter-seven-and-do-all-the-odd-problem-setsOpen-to-Chapter-Seven-and-do-All-The-Odd-problem-sets.
188
618000
3000
Nada do tipo "abrir-no-capítulo-sete-e-fazer-todos-os-problemas-ímpares."
10:33
We're going to be doing genuinegenuíno physicsfísica."
189
621000
2000
Nós vamos fazer física a sério."
10:36
And that's one of the things I thought I'd do right now.
190
624000
2000
E isto é uma das coisas que penso fazer mesmo agora.
10:38
(High-pitchedHigh-pitched tonetom)
191
626000
3000
(Som agudo)
10:41
Oh, before I even turnvirar that on,
192
629000
2000
Ah, ainda antes de ligar isto,
10:43
one of the things that we did about threetrês weekssemanas agoatrás in my classclasse --
193
631000
4000
uma das coisas que fiz há três semanas com a minha turma --
10:47
this is throughatravés the lenslente, and one of the things we used a lenslente for
194
635000
2000
sobre lentes; e uma das coisas em que usamos lentes é
10:49
was to measurea medida the speedRapidez of lightluz.
195
637000
2000
para medir a velocidade da luz.
10:51
My studentsalunos in ElEl CerritoCerrito -- with my help, of coursecurso,
196
639000
3000
Os meus alunos em El Cerrito -- com a minha ajuda, claro,
10:54
and with the help of a very beatbatida up oscilloscopeosciloscópio --
197
642000
3000
e com a ajuda de um muito massacrado osciloscópio,
10:57
measuredmedido the speedRapidez of lightluz.
198
645000
1000
medimos a velocidade da luz.
10:58
We were off by 25 percentpor cento. How manymuitos eighthoitavo gradersgraduadores do you know of
199
646000
5000
Errámos por aproximadamente 25%. Quantos alunos do oitavo ano vocês conhecem
11:03
who have measuredmedido the speedRapidez of lightluz?
200
651000
2000
que mediram a velocidade da luz?
11:05
In additionAdição to that, we'venós temos measuredmedido the speedRapidez of soundsom.
201
653000
3000
Para além disso, medimos a velocidade do som.
11:08
I'd love to measurea medida the speedRapidez of lightluz here.
202
656000
2000
Adoraria medir a velocidade da luz aqui.
11:10
I was all setconjunto to do it and I was thinkingpensando, "AwAh man,"
203
658000
2000
Estava pronto para o fazer e estava a pensar, "Ahhh,"
11:12
I was just going to imposeimpor uponsobre the powerspoderes that be,
204
660000
2000
Preparava-me para me atrever
11:15
and measurea medida the speedRapidez of lightluz.
205
663000
1000
a medir a velocidade da luz.
11:16
And I'm all setconjunto to do it. I'm all setconjunto to do it,
206
664000
4000
E estava preparado para o fazer,
11:20
but then it turnsgira out that to setconjunto up here, you have like 10 minutesminutos to setconjunto up!
207
668000
4000
mas acontece que para montar aqui, só me deixam uns 10 minutos!
11:24
And there's no time to do it.
208
672000
2000
E não há tempo para montar tudo.
11:26
So, nextPróximo time, maybe, I'll measurea medida the speedRapidez of lightluz!
209
674000
2000
Por isso, para a próxima, talvez, eu meça a velocidade da luz!
11:28
But meanwhileenquanto isso, let's measurea medida the speedRapidez of soundsom!
210
676000
2000
Mas entretanto, vamos medir a velocidade do som!
11:30
Well, the obviousóbvio way to measurea medida the speedRapidez of soundsom
211
678000
2000
Bom, a forma mais óbvia de medir a velocidade do som
11:32
is to bouncesalto soundsom off something and look at the echoeco.
212
680000
3000
é emitir som contra uma superfície e medir o seu eco.
11:35
But, probablyprovavelmente -- one of my studentsalunos, ArielAriel [unclearnão está claro], said,
213
683000
5000
Mas, provavelmente -- um dos meus alunos, Ariel, disse:
11:40
"Could we measurea medida the speedRapidez of lightluz usingusando the waveonda equationequação?"
214
688000
3000
"Podíamos medir a velocidade do som usando a equação de onda?"
11:43
And all of you know the waveonda equationequação is
215
691000
2000
E como todos vocês sabem a equação de onda é:
11:45
the frequencyfreqüência timesvezes the wavelengthcomprimento de onda of any waveonda ...
216
693000
6000
a frequência vezes o comprimento de onda, de qualquer onda...
11:51
is a constantconstante. When the frequencyfreqüência goesvai up,
217
699000
3000
é uma constante. Quando a frequência aumenta,
11:54
the wavelengthcomprimento de onda comesvem down. WavelengthComprimento de onda goesvai up,
218
702000
3000
o comprimento de onda diminui. O comprimento aumenta,
11:57
frequencyfreqüência goesvai down. So, if we have a waveonda here --
219
705000
4000
diminui a frequência. Por isso se tivermos aqui uma onda --
12:02
over here, that's what's interestinginteressante --
220
710000
4000
aqui, isto é o que interessa
12:06
as the pitchpitch goesvai up, things get closermais perto,
221
714000
3000
Quando o tom sobe, a onda estreita,
12:09
pitchpitch goesvai down, things stretchesticam out.
222
717000
2000
o tom desce, a onda alarga.
12:13
Right? This is simplesimples physicsfísica.
223
721000
2000
Certo? Isto é física básica.
12:15
All of you know this from eighthoitavo gradegrau, rememberlembrar?
224
723000
3000
Todos conhecem isto do oitavo ano, lembram-se?
12:18
What they didn't tell you in physicsfísica -- in eighth-gradeoitava série physicsfísica --
225
726000
4000
O que não vos disseram em física -- em física do oitavo ano --
12:22
but they should have, and I wishdesejo they had,
226
730000
3000
mas deviam ter dito -- e quem me dera que o tivessem feito
12:25
was that if you multiplymultiplicar the frequencyfreqüência timesvezes the wavelengthcomprimento de onda of soundsom
227
733000
4000
é que se multiplicarmos a frequência pelo comprimento da onda de som
12:29
or lightluz, you get a constantconstante.
228
737000
4000
ou luz, obtemos uma constante.
12:33
And that constantconstante is the speedRapidez of soundsom.
229
741000
2000
E essa constante é a velocidade do som.
12:36
So, in orderordem to measurea medida the speedRapidez of soundsom,
230
744000
3000
Assim, para medirmos a velocidade do som,
12:39
all I've got to do is know its frequencyfreqüência. Well, that's easyfácil.
231
747000
4000
tudo o que precisamos é saber a sua frequência. Bem, isso é fácil.
12:43
I've got a frequencyfreqüência countercontador right here.
232
751000
2000
Tenho aqui um contador de frequências.
12:45
SetConjunto it up to around A, aboveacima A, aboveacima A. There's an A, more or lessMenos.
233
753000
5000
Ajustamos para o LA depois do LA depois do LA central. Isto é um LA, mais ou menos.
12:50
Now, so I know the frequencyfreqüência.
234
758000
4000
Agora que conhecemos a frequência.
12:55
It's 1.76 kilohertzkHz. I measurea medida its wavelengthcomprimento de onda.
235
763000
4000
É 1.76 kilohertz. Meço o comprimento de onda.
13:00
All I need now is to flipgiro on anotheroutro beamfeixe de,
236
768000
3000
Tudo o que preciso agora é ligar outro traço,
13:03
and the bottominferior beamfeixe de is me talkingfalando, right?
237
771000
3000
o traço de baixo é a minha voz, certo?
13:06
So anytimea qualquer momento I talk, you'dvocê gostaria see it on the screentela.
238
774000
4000
Assim, sempre que falo, vocês podem ver no ecrã.
13:11
I'll put it over here, and as I movemover this away from the sourcefonte,
239
779000
4000
Ponho o microfone aqui e à medida que me afasto da fonte,
13:15
you'llvocê vai noticeaviso prévio the spiralespiral.
240
783000
4000
podem observar uma espiral.
13:20
The slinkyfurtivo movesse move. We're going throughatravés differentdiferente nodesNós of the waveonda,
241
788000
5000
Um movimento suave. Vamos passando por diferentes picos da onda,
13:25
comingchegando out this way.
242
793000
2000
neste sentido.
13:27
Those of you who are physicistsfísicos, I hearouvir you rollingrolando your eyesolhos,
243
795000
2000
Ouço os olhos daqueles que são físicos a revirarem,
13:29
but bearUrso with me. (LaughterRiso)
244
797000
2000
mas mantenham-se comigo. (Risos)
13:31
To measurea medida the wavelengthcomprimento de onda,
245
799000
3000
Para medir o comprimento da onda,
13:34
all I need to do is measurea medida the distancedistância from here --
246
802000
5000
tudo o que preciso fazer é medir a distância daqui,
13:40
one fullcheio waveonda -- over to here.
247
808000
2000
uma onda completa, até aqui.
13:42
From here to here is the wavelengthcomprimento de onda of soundsom.
248
810000
3000
Daqui até aqui é o comprimento de onda do som.
13:45
So, I'll put a measuringmedindo tapefita here, measuringmedindo tapefita here, movemover it back over to here.
249
813000
7000
Logo, ponho uma fita métrica aqui e desloco o microfone para aqui.
13:53
I've movedse mudou the microphonemicrofone 20 centimeterscentímetros.
250
821000
4000
Movi o microfone 20 centímetros.
13:57
0.2 metersmetros from here, back to here, 20 centimeterscentímetros.
251
825000
5000
0.2 metros daqui até aqui, 20 centímetros.
14:04
OK, let's go back to MrSenhor deputado. ElmoElmo.
252
832000
5000
Ok, voltemos ao projector.
14:10
And we'llbem say the frequencyfreqüência is 1.76 kilohertzkHz, or 1760.
253
838000
6000
E digamos que a frequência é 1.76 kilohertz, ou 1760 hertz.
14:17
The wavelengthcomprimento de onda was 0.2 metersmetros.
254
845000
4000
O comprimento de onda era 0.2 metros.
14:21
Let's figurefigura out what this is.
255
849000
4000
Vamos descobrir o que isto dá.
14:25
(LaughterRiso) (ApplauseAplausos)
256
853000
7000
(Risos) (Aplausos)
14:33
1.76 timesvezes 0.2 over here is 352 metersmetros perpor secondsegundo.
257
861000
7000
1.76 vezes 0.2 dá 352 metros por segundo.
14:40
If you look it up in the booklivro, it's really 343.
258
868000
6000
Se procurarmos no livro é, na realidade, 343.
14:46
But, here with kludgykludgy materialmaterial, and lousynojento drinkbeber --
259
874000
2000
Mas aqui com material rasca e uma porcaria de bebida
14:48
we'venós temos been ablecapaz to measurea medida the speedRapidez of soundsom to --
260
876000
4000
fomos capazes de medir a velocidade do som.
14:53
not badmau. PrettyMuito good.
261
881000
1000
Nada mau. Bastante bom.
14:55
All of whichqual comesvem to what I wanted to say.
262
883000
4000
E tudo isto vem ao encontro do que queria dizer.
15:00
Go back to this picturecenário of me a millionmilhão yearsanos agoatrás.
263
888000
5000
Voltemos a esta foto minha de há um milhão de anos atrás.
15:05
It was 1971, the VietnamVietname WarGuerra was going on,
264
893000
5000
Estávamos em 1971, em plena guerra do Vietnam,
15:10
and I'm like, "Oh my God!"
265
898000
3000
e eu estou, "Oh meu Deus!"
15:13
I'm studyingestudando physicsfísica: LandauLandau, LipschitzLipschitz, ResnickResnick and HallidayHalliday.
266
901000
3000
Estou a estudar física: Landau, Lipschitz, Resnick e Halliday.
15:16
I'm going home for a midtermmédio prazo. A riot'sdo motim going on on campuscampus.
267
904000
2000
Eu ia para casa de férias. Ocorria um motim no campus.
15:18
There's a riottumulto! Hey, Elmo'sDo Elmo donefeito: off.
268
906000
9000
Havia um motim! Hey, não precisamos mais de ti. Desliga-te.
15:27
There's a riottumulto going on on campuscampus,
269
915000
2000
Decorria um motim no campus,
15:29
and the policepolícia are chasingperseguindo me, right?
270
917000
3000
e a polícia perseguia-me, certo?
15:32
I'm walkingcaminhando acrossatravés campuscampus. CopPolicial comesvem and looksparece at me and saysdiz,
271
920000
3000
Estou a atravessar o campus. Aparece um polícia, olha para mim e diz,
15:35
"You! You're a studentaluna."
272
923000
2000
"Tu! Tu és um estudante."
15:37
PullsPuxa out a gunarma de fogo. GoesVai boomestrondo!
273
925000
2000
Puxa de uma arma. Bumm!
15:39
And a tearlágrima gasgás canistervasilha the sizeTamanho of a PepsiPepsi can goesvai by my headcabeça. WhooshWhoosh!
274
927000
4000
E uma lata de gás lacrimogéneo do tamanho de uma Pepsi passa rente à minha cabeça. Vussssh!
15:43
I get a breathrespiração of tearlágrima gasgás and I can't breatherespirar.
275
931000
3000
Levo com uma baforada de gás e não consigo respirar.
15:46
This coppolicial comesvem after me with a riflerifle.
276
934000
2000
O polícia vem atrás de mim com uma espingarda.
15:48
He wants to clunkbatida me over the headcabeça!
277
936000
2000
Queria bater-me com ela na cabeça!
15:50
I'm sayingdizendo, "I got to clearClaro out of here!"
278
938000
3000
E eu a pensar, "Tenho que me pirar daqui!"
15:53
I go runningcorrida acrossatravés campuscampus quickrápido as I can. I duckpato into HayesHayes HallHall.
279
941000
5000
Atravessei o campus a correr o mais depressa que podia. Escondi-me no edifício Hayes.
15:59
It's one of these bell-towerTorre do sino buildingsedifícios.
280
947000
2000
É um edificio destes com torre e campanário.
16:01
The cop'sdo policial chasingperseguindo me.
281
949000
1000
O polícia atrás de mim.
16:03
ChasingPerseguindo me up the first floorchão, secondsegundo floorchão, thirdterceiro floorchão.
282
951000
2000
Persegue-me pelo primeiro andar, segundo, terceiro.
16:05
ChasesPerseguições de me into this roomquarto.
283
953000
1000
Persegue-me até uma sala.
16:06
The entrancewayentranceway to the bellSino towertorre.
284
954000
2000
A entrada para a torre do sino.
16:08
I slamslam the doorporta behindatrás me, climbescalar up,
285
956000
2000
Fecho violentamente a porta atrás de mim, subo,
16:10
go pastpassado this placeLugar, colocar where I see a pendulumpêndulo tickingtique-taque.
286
958000
2000
passo por este sítio onde vejo um pêndulo a balançar.
16:12
And I'm thinkingpensando, "Oh yeah,
287
960000
2000
E estou a pensar, oh sim,
16:14
the squarequadrado rootraiz of the lengthcomprimento is proportionalproporcional to its periodperíodo." (LaughterRiso)
288
962000
2000
a raiz quadrada do seu comprimento é proporcional ao seu período. (Risos)
16:17
I keep climbingescalada up, go back.
289
965000
2000
Continuo a subir, recuo.
16:19
I go to a placeLugar, colocar where a dowelferragens splitsdivide-se off.
290
967000
2000
Chego a uma bifurcação.
16:21
There's a clockrelógio, clockrelógio, clockrelógio, clockrelógio.
291
969000
1000
Há um relógio, "clock, clock, clock".
16:22
The time'sdo tempo going backwardspara trás because I'm insidedentro of it.
292
970000
2000
O tempo anda para trás porque estou dentro dele.
16:24
I'm thinkingpensando of LorenzLorenz contractionscontrações and EinsteinianEinsteiniana relativityrelatividade.
293
972000
4000
Estou a pensar nas contracções de Lorenz e na relatividade Einsteiniana.
16:28
I climbescalar up, and there's this placeLugar, colocar, way in the back,
294
976000
3000
Subo e há este sítio, mesmo nas traseiras,
16:31
that you climbescalar up this woodende madeira ladderescada.
295
979000
2000
onde há uma escada de madeira.
16:33
I poppop up the toptopo, and there's a cupolacúpula.
296
981000
2000
Subo ao topo e há uma cúpula.
16:35
A domecúpula, one of these ten-footdez-pé domescúpulas.
297
983000
2000
Uma abóbada, aí com uns 3 metros.
16:37
I'm looking out and I'm seeingvendo the copspoliciais bashingbashing students'estudantes headscabeças,
298
985000
3000
Olho para fora e vejo polícias a agredir estudantes na cabeça,
16:40
shootingtiroteio tearlágrima gasgás, and watchingassistindo studentsalunos throwingjogando brickstijolos.
299
988000
2000
a lançar gás lacrimogéneo, estudantes a atirar tijolos.
16:42
And I'm askingPerguntando, "What am I doing here? Why am I here?"
300
990000
3000
E pergunto-me, "O que faço aqui? Por que estou aqui?"
16:45
Then I rememberlembrar what my EnglishInglês teacherprofessor in highAlto schoolescola said.
301
993000
3000
Então lembro-me do que dizia o meu professor de inglês do liceu.
16:48
NamelyOu seja, that when they castfundida bellssinos,
302
996000
4000
Nomeadamente, que quando fabricam os sinos,
16:52
they writeEscreva inscriptionsinscrições on them.
303
1000000
3000
gravam inscrições neles.
16:55
So, I wipelimpe the pigeonpombo manureestrume off one of the bellssinos, and I look at it.
304
1003000
4000
Então, limpei o estrume de pombo de um dos sinos e olhei para ele.
16:59
I'm askingPerguntando myselfEu mesmo, "Why am I here?"
305
1007000
1000
Enquanto me pergunto, por que estou aqui?
17:02
So, at this time, I'd like to tell you the wordspalavras inscribedinscritos
306
1010000
4000
Por isso, agora gostaria de vos dizer quais as palavras gravadas
17:06
uponsobre the HayesHayes HallHall towertorre bellssinos:
307
1014000
4000
nos sinos da torre do edifício Hayes:
17:10
"All truthverdade is one.
308
1018000
5000
"Toda a verdade é una.
17:15
In this lightluz, maypode scienceCiência and religionreligião endeavorEndeavor here
309
1023000
6000
Sob esta luz, possam aqui ciência e religião congregar esforços
17:21
for the steadyestável evolutionevolução of mankindhumanidade, from darknessTrevas to lightluz,
310
1029000
4000
para uma constante evolução da humanidade, da escuridão para a luz,
17:25
from narrownessestreiteza to broad-mindednessflexibilidade, from prejudicepreconceito to tolerancetolerância.
311
1033000
5000
da tacanhez para uma abertura de espírito, do preconceito para a tolerância.
17:33
It is the voicevoz of life, whichqual callschamadas us to come and learnaprender."
312
1041000
7000
É a voz da vida, que nos chama para chegar e aprender."
17:41
Thank you very much.
313
1049000
2000
Muito obrigado.
Translated by Paulo Sobral
Reviewed by Diogo Pereira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Clifford Stoll - Astronomer, educator, skeptic
Astronomer Clifford Stoll helped to capture a notorious KGB hacker back in the infancy of the Internet. His agile mind continues to lead him down new paths -- from education and techno-skepticism to the making of zero-volume bottles.

Why you should listen

When Clifford Stoll speaks, you can't help but listen. Full of restless energy, he jumps from one topic to the next, darting back and forth across the stage. You may not be sure where he's going, but the ride is always part of the adventure.

An astronomer (though his astronomy career took a turn when he noticed a bookkeeping error that ultimately led him to track down a notorious hacker), researcher and internationally recognized computer security expert -- who happens to be a vocal critic of technology -- Stoll makes a sharp, witty case for keeping computers out of the classroom. Currently teaching college-level physics to eighth graders at a local school, he stays busy in his spare time building Klein bottles.

More profile about the speaker
Clifford Stoll | Speaker | TED.com