ABOUT THE SPEAKER
Clifford Stoll - Astronomer, educator, skeptic
Astronomer Clifford Stoll helped to capture a notorious KGB hacker back in the infancy of the Internet. His agile mind continues to lead him down new paths -- from education and techno-skepticism to the making of zero-volume bottles.

Why you should listen

When Clifford Stoll speaks, you can't help but listen. Full of restless energy, he jumps from one topic to the next, darting back and forth across the stage. You may not be sure where he's going, but the ride is always part of the adventure.

An astronomer (though his astronomy career took a turn when he noticed a bookkeeping error that ultimately led him to track down a notorious hacker), researcher and internationally recognized computer security expert -- who happens to be a vocal critic of technology -- Stoll makes a sharp, witty case for keeping computers out of the classroom. Currently teaching college-level physics to eighth graders at a local school, he stays busy in his spare time building Klein bottles.

More profile about the speaker
Clifford Stoll | Speaker | TED.com
TED2006

Clifford Stoll: The call to learn

Cliffor Stoll su ... tutto

Filmed:
3,213,274 views

Clifford Stoll cattura il pubblico con una impetuosa e energizzante sequenza di aneddoti, osservazioni, digressioni -- e persino un esperimento scientifico. Dopo tutto è uno scienziato. "Una volta che ho fatto una cosa, ne voglio fare subito un'altra".
- Astronomer, educator, skeptic
Astronomer Clifford Stoll helped to capture a notorious KGB hacker back in the infancy of the Internet. His agile mind continues to lead him down new paths -- from education and techno-skepticism to the making of zero-volume bottles. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm delightedContentissimo to be here.
0
0
2000
Sono felice di essere qui.
00:14
I'm honoredonorato by the invitationinvito, and thanksGrazie.
1
2000
3000
Sono onorato dell'invito, grazie.
00:17
I would love to talk about stuffcose that I'm interestedinteressato in,
2
5000
3000
Vorrei parlare di cose interessanti per me,
00:20
but unfortunatelypurtroppo, I suspectsospettare that what I'm interestedinteressato in
3
8000
2000
ma sfortunatamente, temo che cio' che interessa me
00:22
won'tnon lo farà interestinteresse manymolti other people.
4
10000
3000
non interessi molti altri.
00:25
First off, my badgeDistintivo saysdice I'm an astronomerastronomo.
5
13000
2000
Prima di tutto, il mio tesserino dice che sono un astronomo.
00:27
I would love to talk about my astronomyastronomia,
6
15000
2000
Mi piacerebbe parlare della mia astronomia,
00:29
but I suspectsospettare that the numbernumero of people who are interestedinteressato in radiativeradiativo transfertrasferimento
7
17000
3000
ma ho il sospetto che il numero di persone interessate al trasporto radiativo
00:32
in non-graynon-grigio atmospheresatmosfere
8
20000
2000
in atmosfere non-grigie
00:34
and polarizationpolarizzazione of lightleggero in Jupiter'sDi Giove uppersuperiore atmosphereatmosfera
9
22000
2000
e alla polarizzazione della luce nell'alta atmosfera di Giove
00:36
are the numbernumero of people who'dchi avrebbe fitin forma in a busautobus shelterriparo.
10
24000
2000
corrisponda al numero di persone che possono stare sotto una pensilina dell'autobus.
00:38
So I'm not going to talk about that.
11
26000
2000
Cosi' non parlero' di questo.
00:40
(LaughterRisate)
12
28000
2000
(Risate)
00:42
It would be just as much fundivertimento
13
30000
2000
E sarebbe altrettanto divertente
00:44
to talk about some stuffcose that happenedè accaduto in 1986 and 1987,
14
32000
3000
parlare di cose successe nel 1986 o nel 1987,
00:47
when a computercomputer hackerhacker is breakingrottura into our systemssistemi
15
35000
3000
quando un hacker si stava infiltrando nei nostri sistemi
00:50
over at LawrenceLawrence BerkeleyBerkeley LabsLaboratori.
16
38000
2000
ai Laboratori Lawrence Berkeley.
00:52
And I caughtcatturato the guys,
17
40000
2000
Ho catturato il tizio,
00:54
and they turnedtrasformato out to be workinglavoro for what was then the SovietSovietico KGBKGB,
18
42000
4000
ed e' venuto fuori che lavorava per l'allora KGB sovietico,
00:58
and stealingrubando informationinformazione and sellingvendita it.
19
46000
2000
rubava informazioni e le rivendeva.
01:00
And I'd love to talk about that -- and it'dSarebbe be fundivertimento --
20
48000
4000
E mi piacerebbe parlare di questo -- sarebbe divertente --
01:04
but, 20 yearsanni laterdopo ...
21
52000
3000
Ma, 20 anni dopo ...
01:07
I find computercomputer securitysicurezza, franklyfrancamente, to be kindgenere of boringnoioso.
22
55000
2000
trovo la sicurezza informatica francamente un po' noiosa.
01:09
It's tediousnoioso.
23
57000
2000
Un vero tedio.
01:11
I'm --
24
59000
1000
Io --
01:12
The first time you do something, it's sciencescienza.
25
60000
3000
La prima volta che fai una cosa, e' scienza.
01:16
The secondsecondo time, it's engineeringingegneria.
26
64000
3000
La seconda e' ingegneria.
01:19
A thirdterzo time, it's just beingessere a techniciantecnico.
27
67000
3000
La terza e' soltanto essere un tecnico.
01:22
I'm a scientistscienziato. OnceVolta I do something, I do something elsealtro.
28
70000
3000
Io sono uno scienziato. Una volta fatta una cosa, ne faccio un'altra.
01:25
So, I'm not going to talk about that.
29
73000
2000
Cosi' non parlero' di questo.
01:27
Nor am I going to talk about what I think are obviousevidente statementsdichiarazioni from my first booklibro,
30
75000
7000
E neanche parlero' delle dichiarazioni che ritengo ovvie del mio primo libro
01:34
"SiliconSilicio SnakeSerpente OilOlio," or my secondsecondo booklibro,
31
82000
3000
Silicon Snake Oil, o del mio secondo libro,
01:38
nor am I going to talk about
32
86000
2000
ne' parlero' del perché credo
01:40
why I believe computerscomputer don't belongappartenere in schoolsscuole.
33
88000
2000
che i computer non debbano entrare nelle scuole.
01:43
I feel that there's a massivemassiccio and bizarrebizzarro ideaidea going around
34
91000
4000
Credo che esista una curiosa e diffusa convinzione
01:47
that we have to bringportare more computerscomputer into schoolsscuole.
35
95000
4000
che si debbano portare piu' computers nelle scuole.
01:51
My ideaidea is: no! No!
36
99000
2000
La mia idea e': No! No!
01:53
Get them out of schoolsscuole, and keep them out of schoolsscuole.
37
101000
4000
Tirateli fuori dalle scuole e lasciateli fuori.
01:57
And I'd love to talk about this,
38
105000
2000
E mi piacerebbe parlare di questo,
01:59
but I think the argumentdiscussione is so obviousevidente to anyonechiunque who'schi è hungsospeso around a fourthil quarto gradegrado classroomaula
39
107000
5000
ma credo che l'argomento sia del tutto ovvio per chiunque abbia frequentato una quarta elementare
02:04
that it doesn't need much talkingparlando about --
40
112000
4000
e che non sia necessario parlarne ancora --
02:08
but I guessindovina I maypuò be very wrongsbagliato about that,
41
116000
2000
credo pero' che potrei aver torto, e parecchio, su questo
02:10
and everything elsealtro that I've said.
42
118000
1000
e su tutto cio' che ho appena detto.
02:11
So don't go back and readleggere my dissertationdissertazione.
43
119000
2000
Allora non andate a leggere la mia dissertazione.
02:13
It probablyprobabilmente has liesbugie in it as well.
44
121000
2000
Probabilmente include anche bugie.
02:15
HavingAvendo said that, I outlineddelineato my talk about fivecinque minutesminuti agofa.
45
123000
4000
Detto questo, ho delineato il mio intervento cinque minuti fa.
02:19
(LaughterRisate)
46
127000
3000
(Risate)
02:22
And if you look at it over here,
47
130000
2000
E se guardate proprio qui,
02:24
the mainprincipale thing I wroteha scritto on my thumbpollice was the futurefuturo.
48
132000
3000
la cosa piu' importante che ho scritto sul pollice e' il futuro.
02:27
I'm supposedipotetico to talk about the futurefuturo, yes?
49
135000
3000
Dovrei parlare del futuro, no?
02:30
Oh, right. And my feelingsensazione is, askingchiede me to talk about the futurefuturo is bizarrebizzarro,
50
138000
7000
Bene. La mia sensazione e' che e' strano chiedermi di parlare del futuro,
02:37
because I've got graygrigio haircapelli,
51
145000
2000
perche' ho i capelli grigi,
02:39
and so, it's kindgenere of sillysciocco for me to talk about the futurefuturo.
52
147000
6000
allora mi sembra sciocco che io parli del futuro.
02:45
In factfatto, I think that if you really want to know what the future'sdi futuro going to be,
53
153000
4000
In realta', se davvero si vuol sapere come sarà il futuro,
02:49
if you really want to know about the futurefuturo,
54
157000
2000
se davvero si vuol sapere qualcosa del futuro,
02:51
don't askChiedere a technologistTecnologo, a scientistscienziato, a physicistfisico.
55
159000
4000
non chiedetelo a un tecnico, a uno scienziato, a un fisico.
02:55
No! Don't askChiedere somebodyqualcuno who'schi è writingscrittura codecodice.
56
163000
4000
No! Non chiedete a nessuno che scrive codice di programmazione.
03:02
No, if you want to know what society'sdella società going to be like in 20 yearsanni,
57
170000
5000
No, se si vuol sapere come sarà la societa' fra vent'anni,
03:07
askChiedere a kindergartenscuola materna teacherinsegnante.
58
175000
2000
chiedetelo ai maestri dell'asilo.
03:09
They know.
59
177000
3000
Loro sanno,
03:12
In factfatto, don't askChiedere just any kindergartenscuola materna teacherinsegnante,
60
180000
3000
Anzi, non chiedetelo ad uno qualunque dei maestri,
03:15
askChiedere an experiencedesperto one.
61
183000
2000
chiedetelo a uno che abbia esperienza.
03:17
They're the onesquelli who know what societysocietà is going to be like in anotherun altro generationgenerazione.
62
185000
4000
Sono loro a sapere come sarà la societa' nella prossima generazione.
03:21
I don't. Nor, I suspectsospettare,
63
189000
2000
Io non lo so. E neanche, lo sospetto,
03:23
do manymolti other people who are talkingparlando about what the futurefuturo will bringportare.
64
191000
3000
tutti quelli che parlano di che cosa ci portera' il futuro.
03:26
CertainlyCertamente, all of us can imagineimmaginare these coolfreddo newnuovo things
65
194000
4000
Certo, chiunque e' in grado di immaginare tutte quelle bellissime cose
03:30
that are going to be there.
66
198000
1000
che ci saranno.
03:31
But to me, things aren'tnon sono the futurefuturo.
67
199000
4000
Ma, per me, le cose non sono il futuro.
03:35
What I askChiedere myselfme stessa is, what's societysocietà is going to be like,
68
203000
3000
Quello che mi chiedo è come sarà la società
03:38
when the kidsbambini todayoggi are phenomenallyfenomenale good at texttesto messagingmessaggistica
69
206000
6000
quando i bambini di oggi sono fenomenali coi messaggini
03:44
and spendtrascorrere a hugeenorme amountquantità of on-screensullo schermo time,
70
212000
3000
e stanno per tempi lunghissimi davanti ad uno schermo,
03:47
but have never goneandato bowlingBowling togetherinsieme?
71
215000
5000
ma non hanno mai giocato a bowling in compagnia.
03:53
ChangeCambiamento is happeningavvenimento, and the changemodificare that is happeningavvenimento
72
221000
3000
Il cambiamento sta avvenendo, e il cambiamento che avviene
03:56
is not one that is in softwareSoftware.
73
224000
2000
non e' quello che sta nel software.
03:59
But that's not what I'm going to talk about.
74
227000
1000
Ma non e' questo ciò di cui parlero'.
04:00
I'd love to talk about it, it'dSarebbe be fundivertimento,
75
228000
3000
Mi piacerebbe parlarne, sarebbe divertente,
04:03
but I want to talk about what I'm doing now. What am I doing now?
76
231000
3000
ma voglio parlare di cio' di cui mi occupo attualmente. Cosa sto facendo in questo momento?
04:06
Oh -- the other thing that I think I'd like to talk about
77
234000
2000
Oh -- l'altra cosa di cui vorrei parlare
04:08
is right over here. Right over here.
78
236000
3000
e' proprio qui. Proprio qui.
04:12
Is that visiblevisibile? What I'd like to talk about is one-sidedsu un solo lato things.
79
240000
6000
Si vede? Cio' di cui vorrei parlare sono gli oggetti ad una sola superficie.
04:18
I would dearlya caro prezzo love to talk about
80
246000
2000
Veramente vorrei parlare
04:20
things that have one sidelato.
81
248000
3000
delle cose che hanno una sola superficie.
04:23
Because I love MobiusMobius loopsloop. I not only love MobiusMobius loopsloop,
82
251000
4000
Perche' mi piacciono gli anelli di Mobius. Non solo amo gli anelli di Mobius,
04:27
but I'm one of the very fewpochi people,
83
255000
3000
ma sono uno dei pochi,
04:30
if not the only personpersona in the worldmondo, that makesfa KleinKlein bottlesbottiglie.
84
258000
3000
se non l'unico al mondo, che costruisce le bottiglie di Klein.
04:33
Right away, I hopesperanza that all of your eyesocchi glazeSmalto over.
85
261000
3000
Ecco qua, spero rimaniate tutti incantati.
04:36
This is a KleinKlein bottlebottiglia.
86
264000
3000
Questa e' una bottiglia di Klein.
04:39
For those of you in the audiencepubblico who know,
87
267000
3000
Per quelli nel pubblico che gia' sanno,
04:42
you rollrotolo your eyesocchi and say, yupYup, I know all about it.
88
270000
2000
alzate pure gli occhi al cielo e dite SI, so gia' tutto.
04:44
It's one sidedbiadesivo. It's a bottlebottiglia whosedi chi insidedentro is its outsideal di fuori.
89
272000
2000
Ha un solo lato. E' una bottiglia il cui interno e' il suo esterno.
04:46
It has zerozero volumevolume. And it's non-orientablenon-orientabili.
90
274000
3000
Ha un volume uguale a zero. E non e' orientabile.
04:49
It has wonderfulmeraviglioso propertiesproprietà.
91
277000
2000
Ha proprieta' fantastiche.
04:51
If you take two MobiusMobius loopsloop and sewcucire theirloro commonComune edgebordo togetherinsieme,
92
279000
2000
Se prendete due anelli di Mobius e saldate il bordo che hanno in comune,
04:53
you get one of these, and I make them out of glassbicchiere.
93
281000
3000
otterrete una di queste, e io le ho fatte di vetro.
04:56
And I'd love to talk to you about this,
94
284000
2000
E mi piacerebbe molto parlarne,
04:58
but I don't have much in the way of ... things to say because --
95
286000
4000
ma non ho molte... cose da dire perche' --
05:04
(LaughterRisate)
96
292000
2000
(Risate)
05:06
(ChrisChris AndersonAnderson: I've got a coldfreddo.)
97
294000
1000
(Chris Anderson: ho il raffreddore.)
05:07
HoweverTuttavia, the "D" in TEDTED of coursecorso standsstand for designdesign.
98
295000
7000
Comunque, la "D" in "TED" ovviamente sta per design.
05:14
Just two weekssettimane agofa I madefatto --
99
302000
2000
Proprio due settimane fa ho costruito --
05:16
you know, I've been makingfabbricazione smallpiccolo, mediummedio and biggrande KleinKlein bottlesbottiglie for the tradecommercio.
100
304000
6000
sapete, ho fatto bottiglie di Klein piccole, medie e grandi da mettere in commercio.
05:22
But what I've just madefatto --
101
310000
4000
Ma cio' che ho costruito --
05:26
and I'm delightedContentissimo to showmostrare you, first time in publicpubblico here.
102
314000
3000
e ho il piacere di presentarlo qui per la prima volta in pubblico.
05:35
This is a KleinKlein bottlebottiglia winevino bottlebottiglia,
103
323000
5000
Questa e' una bottiglia di Klein per il vino,
05:40
whichquale, althoughsebbene in fourquattro dimensionsdimensioni
104
328000
3000
che , malgrado abbia quattro dimensioni
05:43
it shouldn'tnon dovrebbe be ablecapace to holdtenere any fluidfluido at all,
105
331000
3000
e non debba perciò essere in grado di contenere un fluido,
05:46
it's perfectlyperfettamente capablecapace of doing so
106
334000
2000
e' perfettamente in grado di farlo
05:48
because our universeuniverso has only threetre spatialspaziale dimensionsdimensioni.
107
336000
2000
perche' il nostro universo ha solo tre dimensioni spaziali.
05:50
And because our universeuniverso is only threetre spatialspaziale dimensionsdimensioni,
108
338000
3000
E poiche' il nostro universo ha solo tre dimensioni spaziali,
05:53
it can holdtenere fluidsfluidi.
109
341000
2000
è in grado di contenere fluidi.
05:56
So it's highlyaltamente -- that one'suno è the coolfreddo one.
110
344000
5000
Cosi' e' soprattutto -- questa e' quella piu' bella.
06:01
That was a monthmese of my life.
111
349000
5000
Rappresenta un mese della mia vita.
06:06
But althoughsebbene I would love to talk about topologytopologia with you, I'm not going to.
112
354000
4000
Anche se vorrei veramente parlarvi di topologia, non lo faro'.
06:11
(LaughterRisate)
113
359000
6000
(Risate)
06:17
InsteadInvece, I'm going to mentioncitare my mommamma,
114
365000
5000
Vorrei invece ricordare mia mamma,
06:22
who passedpassato away last summerestate.
115
370000
3000
che e' mancata la scorsa estate.
06:25
Had collectedraccolto photographsfotografie of me, as mothersmadri will do.
116
373000
3000
Raccoglieva mie foto, come fanno le mamme.
06:28
Could somebodyqualcuno put this guy up?
117
376000
2000
Qualcuno potrebbe accendere questo coso?
06:30
And I lookedguardato over her albumalbum
118
378000
4000
Ho scorso il suo album
06:34
and she had collectedraccolto a pictureimmagine of me, standingin piedi --
119
382000
3000
e ho trovato una foto di me, in piedi --
06:37
well, sittingseduta -- in 1969, in frontdavanti of a bunchmazzo of dialsquadranti.
120
385000
4000
beh, seduto, nel 1969, di fronte a un gruppo di quadranti.
06:42
And I lookedguardato at it, and said, oh my god,
121
390000
3000
L'ho guardata e mi sono detto, dio mio!
06:45
that was me, when I was workinglavoro at the electronicelettronico musicmusica studiostudio!
122
393000
2000
questo sono io quando lavoravo allo studio di musica elettronica!
06:47
As a techniciantecnico, repairingriparazione and maintainingil mantenimento
123
395000
3000
Lavoravo come tecnico, riparavo e facevo manutenzione
06:51
the electronicelettronico musicmusica studiostudio at SUNYSUNY BuffaloBuffalo. And wowWow!
124
399000
4000
allo studio di musica elettronica alla SUNY di Buffalo. Wow!
06:55
Way back machinemacchina. And I said to myselfme stessa, oh yeah!
125
403000
5000
Macchina antica. E mi sono detto, SI!
07:01
And it sentinviato me back.
126
409000
2000
E mi ha rispedito indietro nel tempo.
07:05
SoonPresto after that, I foundtrovato in anotherun altro pictureimmagine that she had, a pictureimmagine of me.
127
413000
7000
Subito dopo, ho trovato un'altra fotografia nel suo album, una mia foto.
07:13
This guy over here of coursecorso is me.
128
421000
4000
Questo tizio qui evidentemente sono io.
07:17
This man is RobertRobert MoogMoog,
129
425000
2000
Questo invece e' Robert Moog,
07:19
the inventorinventore of the MoogMoog synthesizersintetizzatore,
130
427000
2000
l'inventore del sintetizzatore di Moog,
07:21
who passedpassato away this pastpassato AugustAgosto.
131
429000
4000
che e' venuto a mancare lo scorso agosto.
07:26
RobertRobert MoogMoog was a generousgeneroso, kindgenere personpersona, extraordinarilyeccezionalmente competentcompetente engineeringegnere.
132
434000
5000
Robert Moog era un uomo generoso e gentile, un ingegnere straordinariamente competente.
07:31
A musicianmusicista who tookha preso time from his life to teachinsegnare me,
133
439000
4000
Un musicista che ha preso dalla sua vita tempo per insegnare a me,
07:37
a sophomoresecondo anno, a freshmanmatricola at SUNYSUNY BuffaloBuffalo.
134
445000
3000
uno studente del secondo anno, un nuovo arrivato alla SUNY di Buffalo.
07:40
He'dEgli avrebbe come up from TrumansburgTrumansburg to teachinsegnare me
135
448000
5000
Veniva da Trumnansburg per insegnarmi
07:45
not just about the MoogMoog synthesizersintetizzatore, but we'dsaremmo be sittingseduta there --
136
453000
4000
non soltanto il sintetizzatore di Moog, ma stavamo lì seduti --
07:49
I'm studyingstudiando physicsfisica at the time. This is 1969, 70, 71.
137
457000
3000
Studiavo fisica allora. Siamo nel 1969, 70, 71.
07:52
We're studyingstudiando physicsfisica, I'm studyingstudiando physicsfisica,
138
460000
2000
Stiamo studiando fisica, sto studiando fisica,
07:54
and he's sayingdetto, "That's a good thing to do.
139
462000
2000
e lui mi dice "E' un'ottima cosa.
07:56
Don't get caughtcatturato up in electronicelettronico musicmusica if you're doing physicsfisica."
140
464000
2000
Non farti prendere dalla musica elettronica se stai studiando fisica."
07:58
MentoringMentoring me. He'dEgli avrebbe come up and
141
466000
3000
Mi faceva da mentore. Arrivava e
08:01
spendtrascorrere hoursore and hoursore with me.
142
469000
4000
trascorreva ore e ore con me.
08:05
He wroteha scritto a letterlettera of recommendationraccomandazione for me to get into graduatediplomato schoolscuola.
143
473000
3000
Scrisse per me una lettera di raccomandazione per l'ammissione all'universita'.
08:08
In the backgroundsfondo, my bicyclebicicletta.
144
476000
2000
Sullo sfondo, la mia bicicletta.
08:10
I realizerendersi conto that this pictureimmagine was takenprese at a friend'sdell'amico livingvita roomcamera.
145
478000
3000
Mi rendo conto che questa foto e' stata fatta nel soggiorno di un mio amico.
08:13
BobBob MoogMoog cameè venuto by and hauledtrainato a wholetotale pilemucchio of equipmentattrezzatura
146
481000
3000
Bob Moog e' arrivato li' con un sacco di materiale
08:16
to showmostrare GregGreg FlintFlint and I things about this.
147
484000
2000
solo per spiegare a Greg Flint e a me cose di questo tipo.
08:18
We satsat around talkingparlando about FourierTrasformata di Fourier transformstrasforma,
148
486000
2000
In soggiorno parlavamo delle trasformate di Fourier.
08:20
BesselBessel functionsfunzioni, modulationmodulazione transfertrasferimento functionsfunzioni,
149
488000
3000
Delle funzioni di Bessel, delle funzioni di trasferimento di modulazione,
08:23
stuffcose like this.
150
491000
3000
cose cosi'.
08:28
Bob'sDi Bob passingpassaggio this pastpassato summerestate has been a lossperdita to all of us.
151
496000
3000
La morte di Bob l'estate scorsa e' stata una perdita per tutti noi.
08:31
AnyoneChiunque who'schi è a musicianmusicista has been profoundlyprofondamente influencedinfluenzato by RobertRobert MoogMoog.
152
499000
4000
Non c'è musicista che non sia stato profondamente influenzato da Robert Moog.
08:36
(ApplauseApplausi)
153
504000
2000
(Applauso)
08:38
And I'll just say what I'm about to do. What I'm about to do --
154
506000
5000
Ora vi diro' che cosa sto per fare. Cio' che sto per fare --
08:43
I hopesperanza you can recognizericonoscere that there's a distorteddistorto sinesinusoidale waveonda,
155
511000
4000
Spero riusciate a riconoscere un'onda sinusoidale distorta,
08:47
almostquasi a triangulartriangolare waveonda uponsu this Hewlett-PackardHewlett-Packard oscilloscopeoscilloscopio.
156
515000
4000
un'onda quasi triangolare su questo oscilloscopio Hewlett-Packard.
08:53
Oh, coolfreddo. I can get to this placeposto over here, right?
157
521000
4000
Grande. Ora posso andare fino a qui, giusto?
08:58
KidsBambini. KidsBambini is what I'm going to talk about -- is that okay?
158
526000
2000
Bambini. I bambini sono ciò di cui ho intenzione di parlare. Bene?
09:00
It saysdice kidsbambini over here, that's what I'd like to talk about.
159
528000
4000
Qui c'e' scritto bambini, ecco cio' di cui vorrei parlare.
09:04
I've decideddeciso that, for me at leastmeno,
160
532000
4000
Ho deciso che, almeno per me,
09:08
I don't have a biggrande enoughabbastanza headcapo.
161
536000
4000
non ho una testa sufficientemente grande.
09:13
So I think locallylocalmente and I actatto locallylocalmente.
162
541000
3000
E allora penso localmente e agisco localmente.
09:16
I feel that the bestmigliore way I can help out anything is to help out very, very locallylocalmente.
163
544000
4000
Credo che il modo migliore per dare una mano in qualsiasi cosa e' di farlo molto localmente.
09:20
So PhPH.D. this, and degreegrado there, and the yaddabla yaddabla.
164
548000
5000
Allora il dottorato qui, la laurea la', e tutta la fuffa.
09:25
I was talkingparlando about this stuffcose to
165
553000
4000
Ne stavo parlando
09:29
some schoolteachersinsegnanti about a yearanno agofa.
166
557000
2000
con un gruppo di insegnanti circa un anno fa.
09:31
And one of them, severalparecchi of them would come up to me and say,
167
559000
2000
E uno di loro, parecchi di loro si rivolgevano a me e mi dicevano,
09:33
"Well, how come you ain'tnon è teachinginsegnamento?"
168
561000
2000
"Come mai non insegni?"
09:35
And I said, "Well, I've taughtinsegnato graduatediplomato --
169
563000
1000
E io "Beh, ho insegnato a laureati --
09:36
I've had graduatediplomato studentsstudenti, I've taughtinsegnato undergraduatestudenti universitari classesclassi."
170
564000
3000
ho avuto studenti laureati, ho insegnato anche a classi di liceo."
09:39
No, they said, "If you're so into kidsbambini and all this stuffcose,
171
567000
2000
"No, dicevano, se sei cosi' preso dai bambini,
09:41
how come you ain'tnon è over here on the frontdavanti linesLinee?
172
569000
3000
come mai non sei qui in prima linea?
09:44
Put your moneyi soldi where you mouthbocca is."
173
572000
4000
Passa dalle parole ai fatti."
09:48
Is truevero. Is truevero. I teachinsegnare eighth-gradeterza media sciencescienza fourquattro daysgiorni a weeksettimana.
174
576000
6000
Vero. Vero. Ora insegno scienze a studenti di terza media quattro giorni a settimana.
09:54
Not just showingmostrando up everyogni now and then.
175
582000
2000
E non mi faccio vedere solo ogni tanto.
09:56
No, no, no, no, no. I take attendancepresenze.
176
584000
4000
No, no, no, no, no. Ci sono sempre.
10:00
I take lunchpranzo hourora. (ApplauseApplausi)
177
588000
3000
Anche a pranzo. (Applausi)
10:03
This is not -- no, no, no, this is not clapsClaps.
178
591000
3000
Questo non e' -- no, no, no, non e' per l'applauso.
10:06
I stronglyfortemente suggestsuggerire that this is a good thing for eachogni of you to do.
179
594000
4000
Sono convinto che questa sia un'ottima cosa da fare per ciascuno di voi.
10:10
Not just showmostrare up to classclasse everyogni now and then.
180
598000
2000
Non vi affacciate in classe solo ogni tanto.
10:12
TeachInsegnare a solidsolido weeksettimana. Okay, I'm teachinginsegnamento three-quarterstre quarti time, but good enoughabbastanza.
181
600000
4000
Insegnate tutta la settimana. Okay, io lo faccio per tre quarti della settimana, ma è sufficiente.
10:16
One of the things that I've donefatto for my sciencescienza studentsstudenti
182
604000
2000
Una delle cose che ho fatto per i miei studenti di scienze
10:18
is to tell them, "Look, I'm going to teachinsegnare you college-levellivello universitario physicsfisica.
183
606000
3000
e' stato dire, "Ora vi insegnero' la fisica che si insegna all'universita'.
10:21
No calculuscalcolo, I'll cuttagliare out that.
184
609000
2000
Nessun calcolo, lo saltiamo.
10:23
You won'tnon lo farà need to know trigTRIG.
185
611000
2000
Non avrete bisogno di conoscere la trigonometria.
10:25
But you will need to know eighth-gradeterza media algebraalgebra,
186
613000
3000
Ma dovrete conoscere l'algebra che si studia in terza media,
10:28
and we're going to do seriousgrave experimentsesperimenti.
187
616000
2000
e quindi faremo esperimenti seri.
10:30
NoneNessuno of this open-to-chapter-seven-and-do-all-the-odd-problem-setsOpen-to-Chapter-Seven-and-do-all-the-Odd-problem-sets.
188
618000
3000
Niente del tipo "aprite-al-capitolo-sette-e-fate-tutto-il-blocco-di-strani-problemi."
10:33
We're going to be doing genuinegenuino physicsfisica."
189
621000
2000
Noi faremo fisica vera."
10:36
And that's one of the things I thought I'd do right now.
190
624000
2000
Ed e' esattamente quello che cerchero' di fare ora.
10:38
(High-pitchedAcuto tonetono)
191
626000
3000
(tono acuto)
10:41
Oh, before I even turnturno that on,
192
629000
2000
Oh, prima ancora di accendere questo strumento,
10:43
one of the things that we did about threetre weekssettimane agofa in my classclasse --
193
631000
4000
una delle cose che abbiamo fatto in classe tre settimane fa --
10:47
this is throughattraverso the lenslente, and one of the things we used a lenslente for
194
635000
2000
questo e' grazie alle lenti, e una delle cose che abbiamo fatto con la lente
10:49
was to measuremisurare the speedvelocità of lightleggero.
195
637000
2000
e' stato di misurare la velocita' della luce.
10:51
My studentsstudenti in ElEl CerritoCerrito -- with my help, of coursecorso,
196
639000
3000
I miei studenti a El Cerrito -- con il mio aiuto, ovviamente,
10:54
and with the help of a very beatbattere up oscilloscopeoscilloscopio --
197
642000
3000
e con l'aiuto di un catorcio di oscilloscopio,
10:57
measuredmisurato the speedvelocità of lightleggero.
198
645000
1000
hanno misurato la velocita' della luce.
10:58
We were off by 25 percentper cento. How manymolti eighthottavo graderslivellatrici do you know of
199
646000
5000
Con una approssimazione del 25 percento. Quanti studenti di terza media conoscete
11:03
who have measuredmisurato the speedvelocità of lightleggero?
200
651000
2000
in grado di misurare la velocita' della luce?
11:05
In additionaggiunta to that, we'venoi abbiamo measuredmisurato the speedvelocità of soundsuono.
201
653000
3000
Oltre a questo, abbiamo misurato la velocita' del suono.
11:08
I'd love to measuremisurare the speedvelocità of lightleggero here.
202
656000
2000
Mi piacerebbe misurare la velocita' della luce proprio qui.
11:10
I was all setimpostato to do it and I was thinkingpensiero, "AwAWW man,"
203
658000
2000
Mi ero organizzato per farlo qui e pensavo, "Fantastico,"
11:12
I was just going to imposeimporre uponsu the powerspotenze that be,
204
660000
2000
stavo per imporre la mia presenza ai poteri costituiti,
11:15
and measuremisurare the speedvelocità of lightleggero.
205
663000
1000
e misurare la velocita' della luce.
11:16
And I'm all setimpostato to do it. I'm all setimpostato to do it,
206
664000
4000
Mi ero cosi' organizzato, organizzato per farlo davvero,
11:20
but then it turnsgiri out that to setimpostato up here, you have like 10 minutesminuti to setimpostato up!
207
668000
4000
ma poi viene fuori che per montare l'attrezzatura ci sono solo dieci minuti.
11:24
And there's no time to do it.
208
672000
2000
E non c'è tempo per farlo.
11:26
So, nextIl prossimo time, maybe, I'll measuremisurare the speedvelocità of lightleggero!
209
674000
2000
Cosi' la prossima volta, forse, misurero' la velocita' della luce.
11:28
But meanwhilenel frattempo, let's measuremisurare the speedvelocità of soundsuono!
210
676000
2000
Ma nel frattempo misuriamo la velocita' del suono!
11:30
Well, the obviousevidente way to measuremisurare the speedvelocità of soundsuono
211
678000
2000
Bene: il metodo ovvio per misurare la velocita' del suono
11:32
is to bouncerimbalzo soundsuono off something and look at the echoeco.
212
680000
3000
e' quello di far rimbalzare il suono su qualcosa e misurarne l'eco.
11:35
But, probablyprobabilmente -- one of my studentsstudenti, ArielAriel [unclearnon chiaro], said,
213
683000
5000
Ma probabilmente -- uno dei miei studenti, Ariel, chiese,
11:40
"Could we measuremisurare the speedvelocità of lightleggero usingutilizzando the waveonda equationequazione?"
214
688000
3000
"Possiamo misurare la velocita' della luce usando l'equazione d'onda?"
11:43
And all of you know the waveonda equationequazione is
215
691000
2000
E tutti voi sapete che l'equazione d'onda e':
11:45
the frequencyfrequenza timesvolte the wavelengthlunghezza d'onda of any waveonda ...
216
693000
6000
la frequenza moltiplicata per la lunghezza d'onda, di qualsiasi onda ..
11:51
is a constantcostante. When the frequencyfrequenza goesva up,
217
699000
3000
e' una costante. Quando la frequenza sale,
11:54
the wavelengthlunghezza d'onda comesviene down. WavelengthLunghezza d'onda goesva up,
218
702000
3000
la lunghezza d'onda diminuisce. La lunghezza d'onda cresce,
11:57
frequencyfrequenza goesva down. So, if we have a waveonda here --
219
705000
4000
la frequenza diminuisce. Cosi' abbiamo un'onda qui --
12:02
over here, that's what's interestinginteressante --
220
710000
4000
eccola, questo e' interessante --
12:06
as the pitchintonazione goesva up, things get closerpiù vicino,
221
714000
3000
Come sale l'ampiezza, le onde si avvicinano,
12:09
pitchintonazione goesva down, things stretchallungare out.
222
717000
2000
l'ampiezza diminuisce, le onde si allontanano.
12:13
Right? This is simplesemplice physicsfisica.
223
721000
2000
Giusto? Questa e' semplice fisica.
12:15
All of you know this from eighthottavo gradegrado, rememberricorda?
224
723000
3000
Tutti voi lo sapete dalla terza media, vi ricordate?
12:18
What they didn't tell you in physicsfisica -- in eighth-gradeterza media physicsfisica --
225
726000
4000
Quello che non vi hanno detto a fisica -- fisica di terza media --
12:22
but they should have, and I wishdesiderio they had,
226
730000
3000
ma avrebbero dovuto -- e vorrei lo avessero fatto --
12:25
was that if you multiplymoltiplicare the frequencyfrequenza timesvolte the wavelengthlunghezza d'onda of soundsuono
227
733000
4000
e' che se moltiplicate la frequenza per la lunghezza d'onda del suono
12:29
or lightleggero, you get a constantcostante.
228
737000
4000
o della luce, ottenente una costante.
12:33
And that constantcostante is the speedvelocità of soundsuono.
229
741000
2000
E quella costante e' la velocita' del suono.
12:36
So, in orderordine to measuremisurare the speedvelocità of soundsuono,
230
744000
3000
Cosi', per misurare la velocita' del suono,
12:39
all I've got to do is know its frequencyfrequenza. Well, that's easyfacile.
231
747000
4000
tutto cio' che dovete sapere e' la frequenza. E' semplice.
12:43
I've got a frequencyfrequenza countercontatore right here.
232
751000
2000
Ho un misuratore di frequenze qui.
12:45
SetImpostare it up to around A, abovesopra A, abovesopra A. There's an A, more or lessDi meno.
233
753000
5000
Impostatelo su un La terza. E' un La, piu' o meno.
12:50
Now, so I know the frequencyfrequenza.
234
758000
4000
Ora conosco la frequenza.
12:55
It's 1.76 kilohertzkilohertz. I measuremisurare its wavelengthlunghezza d'onda.
235
763000
4000
E' di 1,76 kilohertz. Ora ne misuro la lunghezza d'onda.
13:00
All I need now is to flipFlip on anotherun altro beamfascio,
236
768000
3000
Tutto cio' che mi serve e' aggiungere un altro segnale,
13:03
and the bottomparte inferiore beamfascio is me talkingparlando, right?
237
771000
3000
questo segnale qui sotto sono io che parlo, giusto?
13:06
So anytimein qualsiasi momento I talk, you'dfaresti see it on the screenschermo.
238
774000
4000
Tutte le volte che parlo lo vedete sullo schermo.
13:11
I'll put it over here, and as I movemossa this away from the sourcefonte,
239
779000
4000
Ora lo metto qui e come mi allontano dalla sorgente,
13:15
you'llpotrai noticeAvviso the spiralspirale.
240
783000
4000
notate la spirale.
13:20
The slinkySlinky movessi muove. We're going throughattraverso differentdiverso nodesnodi of the waveonda,
241
788000
5000
Il movimento sinuoso. Attraversiamo vari nodi dell'onda.
13:25
comingvenuta out this way.
242
793000
2000
scostandoci in questo modo.
13:27
Those of you who are physicistsi fisici, I hearsentire you rollingrotolamento your eyesocchi,
243
795000
2000
Per i fisici tra voi, sento che state alzando gli occhi al cielo,
13:29
but bearorso with me. (LaughterRisate)
244
797000
2000
ma portate pazienza. (Risate)
13:31
To measuremisurare the wavelengthlunghezza d'onda,
245
799000
3000
Per misurare la lunghezza d'onda,
13:34
all I need to do is measuremisurare the distancedistanza from here --
246
802000
5000
tutto quello che devo fare e' misurare la distanza da qui,
13:40
one fullpieno waveonda -- over to here.
247
808000
2000
un'onda intera, fino a qui.
13:42
From here to here is the wavelengthlunghezza d'onda of soundsuono.
248
810000
3000
Da qui a qui e' la lunghezza d'onda del suono.
13:45
So, I'll put a measuringmisurazione tapenastro here, measuringmisurazione tapenastro here, movemossa it back over to here.
249
813000
7000
Cosi', mettendo un metro qui, mi sposto indietro fino qui,
13:53
I've movedmosso the microphonemicrofono 20 centimeterscentimetri.
250
821000
4000
mi sono mosso da qui a qui di circa 20 centimetri.
13:57
0.2 metersmetri from here, back to here, 20 centimeterscentimetri.
251
825000
5000
0,2 metri da qui a qui, 20 centimetri.
14:04
OK, let's go back to MrSignor. ElmoElmo.
252
832000
5000
Ok, torniamo da Mr. Elmo.
14:10
And we'llbene say the frequencyfrequenza is 1.76 kilohertzkilohertz, or 1760.
253
838000
6000
Diciamo che la frequenza e' di 1,76 kilohertz, o 1760.
14:17
The wavelengthlunghezza d'onda was 0.2 metersmetri.
254
845000
4000
La lunghezza d'onda era di 0,2 metri.
14:21
Let's figurefigura out what this is.
255
849000
4000
Calcoliamo quanto fa.
14:25
(LaughterRisate) (ApplauseApplausi)
256
853000
7000
(Risate) (Applausi)
14:33
1.76 timesvolte 0.2 over here is 352 metersmetri perper secondsecondo.
257
861000
7000
1,76 per 0,2 fa 352 metri al secondo.
14:40
If you look it up in the booklibro, it's really 343.
258
868000
6000
Se consultate i manuali, la velocita' e' di 343.
14:46
But, here with kludgykludgy materialMateriale, and lousyschifoso drinkbere --
259
874000
2000
Ma qui con materiale scadente e bevande schifose --
14:48
we'venoi abbiamo been ablecapace to measuremisurare the speedvelocità of soundsuono to --
260
876000
4000
siamo riusciti a misurare la velocita' del suono con una approssimazione --
14:53
not badcattivo. PrettyPiuttosto good.
261
881000
1000
Non male. Molto bene.
14:55
All of whichquale comesviene to what I wanted to say.
262
883000
4000
E tutto questo porta a cio' che volevo dire.
15:00
Go back to this pictureimmagine of me a millionmilione yearsanni agofa.
263
888000
5000
Torniamo a questa mia foto di un milione di anni fa.
15:05
It was 1971, the VietnamVietnam WarGuerra was going on,
264
893000
5000
Era il 1971, c'era la guerra del Vietnam,
15:10
and I'm like, "Oh my God!"
265
898000
3000
e sono, tipo... "O mio dio!"
15:13
I'm studyingstudiando physicsfisica: LandauLandau, LipschitzLipschitz, ResnickResnick and HallidayHalliday.
266
901000
3000
Studio fisica: Landau, Lipschitz, Resnick e Halliday.
15:16
I'm going home for a midtermmedio termine. A riot'sRiot going on on campuscittà universitaria.
267
904000
2000
Sto tornando a casa, vacanza di metà corso. Nel campus c'e' una rivolta.
15:18
There's a riotrivolta! Hey, Elmo'sDi Elmo donefatto: off.
268
906000
9000
C'e' una rivolta! Hey, abbiamo finito con Elmo. Chiuso.
15:27
There's a riotrivolta going on on campuscittà universitaria,
269
915000
2000
C'e' una rivolta nel campus,
15:29
and the policepolizia are chasingcaccia me, right?
270
917000
3000
e la polizia sta inseguendo me, chiaro?
15:32
I'm walkinga passeggio acrossattraverso campuscittà universitaria. CopPoliziotto comesviene and lookssembra at me and saysdice,
271
920000
3000
Sto camminando per il campus. Arriva la polizia e dice,
15:35
"You! You're a studentalunno."
272
923000
2000
"Tu! Sei uno studente."
15:37
PullsTira out a gunpistola. GoesVa boomboom!
273
925000
2000
Tira fuori un fucile. E "buum"!
15:39
And a tearlacrima gasgas canisterscatola metallica the sizedimensione of a PepsiPepsi can goesva by my headcapo. WhooshFruscio!
274
927000
4000
Un lacrimogeno grande come una lattina di Pepsi mi sfiora la testa. Woosh!
15:43
I get a breathrespiro of tearlacrima gasgas and I can't breatherespirare.
275
931000
3000
Respiro una boccata di gas e non riesco piu' a respirare.
15:46
This coppoliziotto comesviene after me with a riflefucile.
276
934000
2000
Il poliziotto mi segue con un fucile.
15:48
He wants to clunkClunk me over the headcapo!
277
936000
2000
Vuole sbattermelo sulla testa!
15:50
I'm sayingdetto, "I got to clearchiaro out of here!"
278
938000
3000
E mi dico, "Devo scappare da qui!"
15:53
I go runningin esecuzione acrossattraverso campuscittà universitaria quickveloce as I can. I duckanatra into HayesHayes HallHall.
279
941000
5000
Corro attraverso il campus piu' veloce che posso. Entro nella Hayes Hall.
15:59
It's one of these bell-towerTorre campanaria buildingsedifici.
280
947000
2000
E' uno di quegli edifici con la torre campanaria.
16:01
The cop'sdi poliziotto chasingcaccia me.
281
949000
1000
Il poliziotto mi sta inseguendo.
16:03
ChasingA caccia di me up the first floorpavimento, secondsecondo floorpavimento, thirdterzo floorpavimento.
282
951000
2000
Mi segue al primo piano, poi al secondo, poi al terzo.
16:05
ChasesInseguimenti me into this roomcamera.
283
953000
1000
Mi segue in questa stanza.
16:06
The entrancewayingresso to the bellcampana towerTorre.
284
954000
2000
E' l'entrata della torre campanaria.
16:08
I slamsbattere the doorporta behinddietro a me, climbscalata up,
285
956000
2000
Chiudo la porta dietro di me e comincio a salire,
16:10
go pastpassato this placeposto where I see a pendulumpendolo tickingticchettio.
286
958000
2000
oltre questo posto dove c'e' un pendolo che oscilla.
16:12
And I'm thinkingpensiero, "Oh yeah,
287
960000
2000
E penso, giusto,
16:14
the squarepiazza rootradice of the lengthlunghezza is proportionalproporzionale to its periodperiodo." (LaughterRisate)
288
962000
2000
la radice quadrate della lunghezza e' proporzionale al periodo. (Risate)
16:17
I keep climbingarrampicata up, go back.
289
965000
2000
Continuo a salire, faccio un passo indietro.
16:19
I go to a placeposto where a doweltassello splitssi divide off.
290
967000
2000
Arrivo in questo posto dove salta un perno.
16:21
There's a clockorologio, clockorologio, clockorologio, clockorologio.
291
969000
1000
C'e' un orologio, orologio, orologio, orologio.
16:22
The time'sdi tempo going backwardsindietro because I'm insidedentro of it.
292
970000
2000
Il tempo sta andando indietro perche' sono al suo interno.
16:24
I'm thinkingpensiero of LorenzLorenz contractionscontrazioni and EinsteinianEinsteiniana relativityrelatività.
293
972000
4000
Sto pensando alla contrazione di Lorenz e alla relativita' di Einstein.
16:28
I climbscalata up, and there's this placeposto, way in the back,
294
976000
3000
Continuo a salire, e arrivo in questo posto, proprio in fondo,
16:31
that you climbscalata up this woodenin legno ladderscala.
295
979000
2000
dove si sale con una scala di legno.
16:33
I poppop up the topsuperiore, and there's a cupolacupola.
296
981000
2000
Arrivo sopra e trovo una cupola.
16:35
A domecupola, one of these ten-footdieci-piede domescupole.
297
983000
2000
Una cupola, una di quelle alte 3 metri.
16:37
I'm looking out and I'm seeingvedendo the copspoliziotti bashingbashing students'studenti' headsteste,
298
985000
3000
Guardo fuori e vedo i poliziotti che bastonano gli studenti sulla testa,
16:40
shootingtiro tearlacrima gasgas, and watchingGuardando studentsstudenti throwinglancio bricksmattoni.
299
988000
2000
e sparano lacrimogeni e guardo gli studenti che tirano mattoni.
16:42
And I'm askingchiede, "What am I doing here? Why am I here?"
300
990000
3000
E mi chiedo: che ci faccio qui? Perché sono qui?
16:45
Then I rememberricorda what my EnglishInglese teacherinsegnante in highalto schoolscuola said.
301
993000
3000
E allora mi viene in mente quello che il mio professore di inglese mi diceva al liceo.
16:48
NamelyVale a dire, that when they castlanciare bellscampane,
302
996000
4000
E cioè che quando si fondono le campane,
16:52
they writeScrivi inscriptionsIscrizioni on them.
303
1000000
3000
vengono fatte delle iscrizioni.
16:55
So, I wipepulire the pigeonpiccione manureletame off one of the bellscampane, and I look at it.
304
1003000
4000
Così tolgo gli escrementi di piccione da una delle campane e guardo.
16:59
I'm askingchiede myselfme stessa, "Why am I here?"
305
1007000
1000
Mi chiedo, perche' sono qui?
17:02
So, at this time, I'd like to tell you the wordsparole inscribedinscritto
306
1010000
4000
Cosi' ora voglio dirvi quali erano le parole incise
17:06
uponsu the HayesHayes HallHall towerTorre bellscampane:
307
1014000
4000
nelle campane della torre della Hayes Hall:
17:10
"All truthverità is one.
308
1018000
5000
"La verita' e' una.
17:15
In this lightleggero, maypuò sciencescienza and religionreligione endeavorEndeavor here
309
1023000
6000
In questa luce possano scienza e religione qui cimentarsi
17:21
for the steadycostante evolutionEvoluzione of mankindumanità, from darknessbuio to lightleggero,
310
1029000
4000
per la costante evoluzione dell'umanita', dalle tenebre alla luce,
17:25
from narrownessristrettezza to broad-mindednesslarghezza di vedute, from prejudiceSalve to tolerancetolleranza.
311
1033000
5000
dalla chiusura all'apertura delle menti, dal pregiudizio alla tolleranza.
17:33
It is the voicevoce of life, whichquale callschiamate us to come and learnimparare."
312
1041000
7000
E' la voce della vita, che ci chiama per venire ad apprendere."
17:41
Thank you very much.
313
1049000
2000
Grazie mille.
Translated by Luca Bonetti
Reviewed by federica bonaldi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Clifford Stoll - Astronomer, educator, skeptic
Astronomer Clifford Stoll helped to capture a notorious KGB hacker back in the infancy of the Internet. His agile mind continues to lead him down new paths -- from education and techno-skepticism to the making of zero-volume bottles.

Why you should listen

When Clifford Stoll speaks, you can't help but listen. Full of restless energy, he jumps from one topic to the next, darting back and forth across the stage. You may not be sure where he's going, but the ride is always part of the adventure.

An astronomer (though his astronomy career took a turn when he noticed a bookkeeping error that ultimately led him to track down a notorious hacker), researcher and internationally recognized computer security expert -- who happens to be a vocal critic of technology -- Stoll makes a sharp, witty case for keeping computers out of the classroom. Currently teaching college-level physics to eighth graders at a local school, he stays busy in his spare time building Klein bottles.

More profile about the speaker
Clifford Stoll | Speaker | TED.com