ABOUT THE SPEAKER
Cosmin Mihaiu - Physical therapy entrepreneur
Cosmin Mihaiu is the CEO and co-founder of MIRA Rehab, which develops software that engages patients in interactive and therapeutic games, making physical rehabilitation fun.

Why you should listen

When Cosmin Mihaiu noticed that injured patients hated physical therapy — and often took longer to recover because of it — he dedicated himself to making the dreaded process more engaging, or even fun. In 2011 he and his colleagues founded MIRA Rehab, where they develop software that lets patients play interactive, therapeutic games.

As MIRA’s CEO, Mihaiu now focuses on building relationships with medical institutions around the US and the UK, showing them how video games can make recovery more effective for patients and physical therapists alike.

More profile about the speaker
Cosmin Mihaiu | Speaker | TED.com
TED2015

Cosmin Mihaiu: Physical therapy is boring -- play a game instead

Kozmin Mihaju (Cosmin Mihaiu): Fizikalna terapija je dosadna - umesto toga, igrajte igru

Filmed:
1,507,249 views

Upravo ste se povredili, i idete ka kući posle fizikalne terapije od sat vremena. Poslednja stvar koju biste sami radili su zbunjujuće vežbe za koje je mnogo vremena potrebno da biste videli rezultate. Učesnik TED Fellows programa, Kozmin Mihaju, prikazuje zabavno i jeftino rešenje koje pretvara dosadnu terapiju u video igru sa jasnim instrukcijama.
- Physical therapy entrepreneur
Cosmin Mihaiu is the CEO and co-founder of MIRA Rehab, which develops software that engages patients in interactive and therapeutic games, making physical rehabilitation fun. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was growingрастуће up, I really
likedволи playingиграње hide-and-seekžmurke a lot.
0
903
5473
Kao mali sam voleo da igram žmurke,
mnogo.
Jednom sam mislio da je krošnja
drveta sjajno mesto za skrivanje,
00:18
One time, thoughипак, I thought climbingпењање
a treeдрво would leadолово to a great hidingkrije spotместо,
1
6383
4109
00:22
but I fellпао and brokeсломио my armрука.
2
10492
2903
ali sam pao i polomio ruku.
Počeo sam prvi razred
sa gipsom preko celih grudi.
00:25
I actuallyзаправо startedпочела first gradeграде
with a bigвелики castцаст all over my torsoTorzo.
3
13395
4083
Skinuo sam ga posle šest nedelja,
ali i dalje nisam mogao da pomeram lakat,
00:30
It was takenузети off sixшест weeksнедељама laterкасније,
but even then, I couldn'tније могао extendпроширити my elbowlakat,
4
18178
4145
i morao sam da idem na fizikalnu terapiju,
da ispravljam i savijam lakat,
00:34
and I had to do physicalфизички therapyтерапија
to flexFLEX and extendпроширити it,
5
22323
3053
100 puta dnevno,
7 dana u nedelji.
00:37
100 timesпута perпер day, sevenседам daysдана perпер weekНедеља.
6
25376
2895
Jedva sam uspeo.
00:41
I barelyједва did it, because
I foundнашао it boringдосадан and painfulболан,
7
29021
3042
Bilo mi je bolno i dosadno i zbog toga
mi je trebalo još 6 nedelja da ozdravim.
00:44
and as a resultрезултат, it tookузела me
anotherдруги sixшест weeksнедељама to get better.
8
32063
3631
Mnogo godina kasnije,
moja majka je dobila adhezivni kapsulitis,
00:48
ManyMnogi yearsгодине laterкасније, my momмама
developedразвијен frozenсмрзнуто shoulderраме,
9
36684
2864
00:51
whichкоја leadsводи to painбол
and stiffnessukočen vrat in the shoulderраме.
10
39548
4496
zbog čega je imala bolove
i ukrućeno rame.
Osoba za koju sam mislio
da ima super moći,
00:56
The personособа I believedверовали for halfпола of my life
to have superpowersSuper sile
11
44044
3111
odjednom nije mogla sama da se obuče,
ni da spremi hranu.
00:59
suddenlyизненада neededпотребно help
to get dressedобучен or to cutрез foodхрана.
12
47155
3308
Svake nedelje je išla
na fizikalnu terapiju ali, kao i ja,
01:03
She wentотишао eachсваки weekНедеља to physicalфизички therapyтерапија,
but just like me,
13
51474
2809
01:06
she barelyједва followedзатим the home treatmentтретман,
14
54283
1904
kod kuće skoro da i nije vežbala,
01:08
and it tookузела her
over fiveпет monthsмесеци to feel better.
15
56187
3041
i trebalo joj je preko 5 meseci
da ozdravi.
01:11
BothOboje my momмама and I
requiredпотребан physicalфизички therapyтерапија,
16
59848
2655
Bila nam je potrebna fizikalna terapija,
01:14
a processпроцес of doing a suiteapartman
of repetitivekoje se ponavljaju exercisesvežbe
17
62503
2763
proces izvođenja vežbi ponavljanja,
da bi povratili pokretljivost
izgubljenu usled nesreće ili povrede.
01:17
in orderнаручи to regainpovrati the rangeдомет of movementпокрет
lostизгубљено dueдуе to an accidentнесрећа or injuryповреда.
18
65266
4528
U početku terapeut radi sa pacijentom,
01:21
At first, a physicalфизички therapistterapeut
worksИзвођење радова with patientsпацијенти,
19
69794
2377
01:24
but then it's up to the patientsпацијенти
to do theirњихова exercisesvežbe at home.
20
72171
2963
ali kasnije, pacijent mora sam
da izvodi vežbe kod kuće.
Ali pacijentima je terapija dosadna,
nervira ih, i dugo traje.
01:27
But patientsпацијенти find physicalфизички therapyтерапија
boringдосадан, frustratingfrustrirajuжe, confusingзбуњујуће
21
75134
3789
01:30
and lengthydugotrajne before seeingвиди resultsрезултате.
22
78923
2921
01:33
SadlyNažalost, patientпацијент noncompliancenepridržavanje
can be as highвисоко as 70 percentпроценат.
23
81844
4993
Nažalost, oko 70% pacijenata
ne ispoštuje terapiju.
To znači da većina pacijenata
ne radi vežbe,
01:38
This meansзначи the majorityвећина of patientsпацијенти
don't do theirњихова exercisesvežbe
24
86837
3389
01:42
and thereforeстога take
a lot longerдуже to get better.
25
90226
3785
i stoga, mnogo više vremena
mora da prođe do poboljšanja.
Svi terapeuti se slažu da vežbe
smanjuju vreme oporavka.
01:46
All physicalфизички therapiststerapeuti agreeдоговорити се
that specialпосебан exercisesvežbe
26
94011
2786
01:48
reduceсмањити the time neededпотребно for recoveryza oporavak,
27
96797
2160
Ali pacijentima nedostaje motivacije.
01:50
but patientsпацијенти lackнедостатак
the motivationмотивација to do them.
28
98957
2376
Zajedno sa troje prijatelja -
svi smo kompjuterski štreberi -
01:54
So togetherзаједно with threeтри friendsпријатељи,
all of us softwareсофтвер geeksгеекс,
29
102393
4505
zapitali smo se,
01:58
we askedпитао ourselvesсами,
30
106898
2089
zar ne bi bilo sjajno kada bi pacijenti
mogli da se igraju do oporavka?
02:00
wouldn'tне би it be interestingзанимљиво if patientsпацијенти
could playигра theirњихова way to recoveryza oporavak?
31
108987
4598
Počeli smo sa izgradnjom MIRA,
softverom za PC,
02:05
We startedпочела buildingзграде MIRAMIRA,
A P.C. softwareсофтвер platformплатформа
32
113585
2856
koji koristi Kinect,
kameru koja snima pokret,
02:08
that usesкористи this KinectKinect deviceуређај,
a motionкретање captureхватање cameraКамера,
33
116441
2898
02:11
to transformпреобразити traditionalтрадиционални exercisesvežbe
into videoвидео gamesигре.
34
119339
3733
da bi pretvorili standardne vežbe
u video igrice.
02:15
My physicalфизички therapistterapeut has alreadyвећ setкомплет up
a scheduleраспоред for my particularпосебно therapyтерапија.
35
123702
4662
Moj terapeut je zakazao
termin za terapiju.
Da vidimo kako to izgleda.
02:20
Let's see how this looksизглед.
36
128364
2252
02:25
The first gameигра asksпита me
to flyлети a beeBee up and down
37
133867
2879
Prva igra zahteva da upravljate pčelom
gore i dole,
da biste sakupili polen za košnicu,
dok izbegavamo druge bube.
02:28
to gatherскупити pollenполен to depositdepozita in beehiveskoљnice,
38
136746
2531
02:31
all while avoidingизбегавање the other bugsбугс.
39
139277
2461
Ja kontrolišem pčelu,
savijajući i ispravljajući lakat,
02:33
I controlконтрола the beeBee by doing
elbowlakat extensionпродужење and flexionFLEXION,
40
141738
3226
02:36
just like when I was sevenседам yearsгодине oldстари
after the castцаст was takenузети off.
41
144964
3882
kao kada sam imao 7 godina,
posle skidanja gipsa.
02:41
When designingдизајнирање a gameигра,
we speakговорити to physicalфизички therapiststerapeuti at first
42
149865
3064
Pre pravljenja igre,
pričali smo sa terapeutima,
02:44
to understandРазумем what movementпокрет
patientsпацијенти need to do.
43
152929
2927
da bismo saznali
koje pokrete pacijenti prave.
02:47
We then make that a videoвидео gameигра
44
155856
1671
Onda smo napravili igru, da bismo dali
pacijentima proste i motivišuće zadatke.
02:49
to give patientsпацијенти simpleједноставно,
motivatingмотивисање objectivesciljevi to followпратити.
45
157527
3195
Softver je krajnje podesiv,
02:53
But the softwareсофтвер is very customizableprilagodljiv,
46
161312
1927
a i terapeuti mogu da kreiraju
sopstvene vežbe.
02:55
and physicalфизички therapiststerapeuti can alsoтакође
createстворити theirњихова ownвластити exercisesvežbe.
47
163239
3413
02:59
UsingKoristeći the softwareсофтвер, my physicalфизички therapistterapeut
48
167192
1991
Koristeći softver, moj terapeut se snimao
izvodeći vežbe bočnog dizanja ruku,
03:01
recordedснимљено herselfона сама performingизвођење
a shoulderраме abductionotmica,
49
169183
2288
03:03
whichкоја is one of the movementsпокрета
my momмама had to do
50
171471
2193
koji je jedan od pokreta
koje je moja majka morala da radi.
03:05
when she had frozenсмрзнуто shoulderраме.
51
173664
1697
03:07
I can followпратити my therapist'sterapeuta exampleпример
on the left sideстрана of the screenекран,
52
175361
3458
Mogu da pratim mog terapetuta
na levoj strani ekrana,
03:10
while on the right, I see myselfЈа сам
doing the recommendedPreporučuje se movementпокрет.
53
178819
3692
dok na desnoj vidim sebe
kako izvodim pokrete.
Osećam se angažovanijim i samouverenijim,
dok radim sa terapeutom,
03:14
I feel more engagedангажована and confidentсамоуверен,
54
182511
2043
03:16
as I'm exercisingostvarivanje alongsiderame uz rame sa my therapistterapeut
55
184554
2461
vežbe koje on misli
da su najbolje za mene.
03:19
with the exercisesvežbe my therapistterapeut
thinksмисли are bestнајбоље for me.
56
187015
3855
03:22
This basicallyу основи extendsпродужава се the applicationапликација
for physicalфизички therapiststerapeuti
57
190870
2925
To faktički širi upotrebu
programa za terapeute,
03:25
to createстворити whateverшта год exercisesvežbe
they think are bestнајбоље.
58
193795
4528
da smišljaju vežbe
za koje oni misle da su najbolje.
Ovo je igra aukcijske kuće
za prevenciju padova.
03:30
This is an auctionаукција houseкућа gameигра
for preventingспречавање fallsпада,
59
198323
3251
03:33
designedдизајниран to strengthenojačati musclesмишићи
and improveпобољшати balanceбаланс.
60
201574
2995
Dizajnirana je da ojača mišiće,
i poboljša ravnotežu.
03:36
As a patientпацијент, I need to do
sitседите and standстој movementsпокрета,
61
204569
2995
Kao pacijent, vežbam pokrete
ustajanja i sedanja,
i kada ustanem,dajem ponudu
za predmet koji želim da kupim.
03:39
and when I standстој up,
62
207564
1858
03:41
I bidпонуда for the itemsставке I want to buyкупити.
63
209422
2345
(Smeh)
03:43
(LaughterSmeh)
64
211767
2113
03:45
In two daysдана, my grandmotherбака
will be 82 yearsгодине oldстари,
65
213880
2995
Za dva dana,
moja baka će napuniti 82 godine,
03:48
and there's a 50 percentпроценат chanceшанса
for people over 80
66
216875
2415
i za ljude sa preko 80 godina,
postoji 50% šanse
03:51
to fallпасти at leastнајмање onceједном perпер yearгодине,
67
219290
1881
da padnu jednom godišnje, što može da
dovede do lomljenja kuka ili nečeg goreg.
03:53
whichкоја could leadолово to a brokenсломљен hipхип
or even worseгоре.
68
221171
3088
03:56
PoorJadni muscleмишић toneтон and impairedпоремећени balanceбаланс
are the numberброј one causeузрок of fallsпада,
69
224259
4156
Slabi mišići i poremećena ravnoteža
su glavni uzrok padova.
04:00
so reversingреверсинг these problemsпроблеми
throughкроз targetedциљани exerciseвежбање
70
228415
3111
Sprečavanjem uzročnika,
kroz vežbanje će pomoći starijim ljudima
04:03
will help keep olderстарији people
like my grandmotherбака
71
231526
2670
kao što je moja baka,
da budu bezbedniji.
04:06
saferсигурније and independentнезависно for longerдуже.
72
234196
2833
04:09
When my scheduleраспоред endsКрајеви,
MIRAMIRA brieflyукратко showsпоказује me
73
237029
2485
Kada završim sa vežbanjem,
04:11
how I progressednapredovao throughoutтоком my sessionседница.
74
239514
3179
MIRA mi pokaže
izveštaj napretka mojih vežbi.
04:15
I have just shownпоказано you
threeтри differentразличит gamesигре
75
243553
2067
Upravo sam vam pokazao tri različite igre
za decu, odrasle i penzionere.
04:17
for kidsклинци, adultsодрасли and seniorsmaturanti.
76
245620
2493
Mogu se korstiti kod ortopedskih
i neuroloških pacijenata,
04:20
These can be used with orthopedicortopedski
or neurologicneurološka patientsпацијенти,
77
248113
2829
i uskoro će moći da se koristi
kod dece sa autizmom,
04:22
but we'llдобро soonускоро have optionsОпције
for childrenдеца with autismаутизам,
78
250942
2944
mentalnim problemima
i problemima sa govorom.
04:25
mentalментални healthздравље or speechговор therapyтерапија.
79
253886
2425
04:28
My physicalфизички therapistterapeut
can go back to my profileprofil
80
256661
2338
Moj terapeut može da pogleda moj profil,
04:30
and see the dataподаци gatheredокупљено
duringу току my sessionsсесије.
81
258999
2991
i vidi podatke prikupljene
tokom mog vežbanja.
Može videti koliko sam pokreta napravio,
koliko sam poena sakupio,
04:33
She can see how much I movedпреселила се,
how manyмноги pointsбодова I scoredpostigao je,
82
261990
2670
04:36
with what speedбрзина I movedпреселила се my jointszglobova,
83
264660
1950
kojom brzinom sam pravio pokrete itd.
04:38
and so on.
84
266610
1231
Te podatke može koristiti
da bi prilagodio tretman.
04:39
My physicalфизички therapistterapeut can use all of this
to adaptприлагодити my treatmentтретман.
85
267841
3277
Veoma mi je drago što se program koristi
u preko 10 klinika širom Evrope i Amerike,
04:43
I'm so pleasedзадовољан this versionверзија is now in use
86
271881
2066
04:45
in over 10 clinicsклинике
acrossпреко EuropeEurope and the U.S.,
87
273947
3297
a u toku je i izrada kućne varijante.
04:49
and we're workingрад on the home versionверзија.
88
277244
1953
04:51
We want to enableомогућите physicalфизички therapiststerapeuti
to prescribeprepisuju this digitalдигитални treatmentтретман
89
279197
4473
Želimo da omogućimo terapeutima
da mogu da prepišu ovaj tretman,
04:55
and help patientsпацијенти playигра theirњихова way
to recoveryza oporavak at home.
90
283670
3640
a i pacijentima da im bude zanimljivije
tokom oporavka kod kuće.
05:00
If my momмама or I had a toolоруђе like this
when we neededпотребно physicalфизички therapyтерапија,
91
288030
3443
Da smo moja majka i ja imali ovako nešto,
kada nam je terapija bila potrebna,
05:03
then we would have been more successfulуспјешно
followingследећи the treatmentтретман,
92
291473
3046
bili bismo uspešniji u praćenju terapije,
i pre se oporavili.
05:06
and perhapsможда gottenготтен better a lot soonerраније.
93
294519
3530
(Smeh)
Hvala vam.
05:10
Thank you.
94
298049
1602
(Aplauz)
05:11
(ApplauseAplauz)
95
299651
2380
05:14
TomToma RiellyRielly: So CosminKostin, tell me
what hardwareхардваре is this
96
302031
3576
Tom Rajli: Kozmine, kaži mi, koji je ovo
hardver koji užurbano nose odavde?
05:17
that they're rapidlyбрзо puttingстављање away?
97
305607
1863
Od čega se sastoji i koliko košta?
05:19
What is that madeмаде of,
and how much does it costтрошак?
98
307470
2240
Kozmin Mihaiu: To je Microsoft
Surface Pro 3 demo, ali vam je dovoljan
05:21
CosminKostin MilhauMilhau: So it's
a MicrosoftMicrosoft SurfacePovršina ProPro 3 for the demodemo,
99
309710
3079
05:24
but you just need a computerрачунар
and a KinectKinect, whichкоја is 120 dollarsдолара.
100
312789
3745
običan računar i Kinect,
koji je 120 dolara.
05:28
TRTR: Right, and the KinectKinect is the thing
that people use for theirњихова XboxesXbox
101
316534
3447
TR: U redu, a Kinect se koristi
uz X-Box za 3D igre?
05:31
to do 3D gamesигре, right?
102
319981
1071
KM: Upravo tako, ali ti ne treba X-Box,
treba ti samo kamera.
05:33
CMCM: ExactlyTačno, but you don't need the XboxXbox,
you only need a cameraКамера.
103
321052
3061
TR: Znači, ovo je rešenje
za manje od 1000 dolara.
05:36
TRTR: Right, so this is lessмање
than a $1,000 solutionрешење.
104
324113
2762
KM: Da, definitivno,
za 400 dolara ga možete koristiti.
05:38
CMCM: DefinitelyDefinitivno, 400 dollarsдолара,
you can definitelyдефинитивно use it.
105
326875
2583
TR: Znači, sada radiš kliničke testove?
KM: Da.
05:41
TRTR: So right now, you're doing
clinicalклинички trialsсуђења in clinicsклинике.
106
329458
2796
05:44
CMCM: Yes.
107
332254
739
TR: I nadate se da će biti kućna verzija,
da ću moći da radim vežbe kod kuće,
05:44
TRTR: And then the hopeнадати се is to get it
so it's a home versionверзија
108
332993
2720
05:47
and I can do my exerciseвежбање remotelydaljinski,
109
335713
1679
a terapeut na klinici će moći
da vidi kako mi ide.
05:49
and the therapistterapeut at the clinicклиника
can see how I'm doing and stuffствари like that.
110
337392
3530
KM: Upravo tako.
TR: Kul. Hvala ti puno.
KM: Hvala tebi.
05:52
CMCM: ExactlyTačno.
111
340922
1067
05:53
TRTR: CoolKul. ThanksHvala ti so much.
CMCM: Thank you.
112
341989
1854
(Aplauz)
05:55
(ApplauseAplauz)
113
343843
741
Translated by Milos Mihaljevic
Reviewed by Mile Živković

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cosmin Mihaiu - Physical therapy entrepreneur
Cosmin Mihaiu is the CEO and co-founder of MIRA Rehab, which develops software that engages patients in interactive and therapeutic games, making physical rehabilitation fun.

Why you should listen

When Cosmin Mihaiu noticed that injured patients hated physical therapy — and often took longer to recover because of it — he dedicated himself to making the dreaded process more engaging, or even fun. In 2011 he and his colleagues founded MIRA Rehab, where they develop software that lets patients play interactive, therapeutic games.

As MIRA’s CEO, Mihaiu now focuses on building relationships with medical institutions around the US and the UK, showing them how video games can make recovery more effective for patients and physical therapists alike.

More profile about the speaker
Cosmin Mihaiu | Speaker | TED.com