ABOUT THE SPEAKER
Itay Talgam - Conductor and leadership expert
After a decade-long conducting career in his native Israel, Itay Talgam has reinvented himself as a "conductor of people" -- in government, academia, business and education. He is the author of The Ignorant Maestro.

Why you should listen

Itay Talgam finds metaphors for organizational behavior -- and models for inspired leadership -- within the workings of the symphony orchestra. Imagining music as a model for all spheres of human creativity, from the classroom to the boardroom, Talgam created the Maestro Leadership Program.

Talgam's workshops aim to help everyday people develop a musician's sense of collaboration, and a conductor's sense of leadership: that inner sense of being intuitively, even subconsciously, connected to your fellow players, giving what they need and getting what you need. It's this art of listening and reacting in the moment that makes for a swinging jazz combo, a sublime string quartet, a brilliant orchestra -- and great teams at work.

Before he conducted people, Talgam conducted music, including numerous orchestras in Europe. He was the first Israeli conductor to perform with the St. Petersburg Philharmonic Orchestra and the Leipzig Opera house. His book, The Ignorant Maestro, was published in 2015.

More profile about the speaker
Itay Talgam | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Itay Talgam: Lead like the great conductors

Итај Талгам: Руководи попут великих диригената

Filmed:
3,574,454 views

Оркестарски диригент се суочава са врхунским изазовом руковођења, стварањем савршене хармоније без изговарања речи. У овом очаравајућем говору, Итај Талгам показује јединствене стилове шест великих диригената 20. века, као илустрацију за пресудне лекције за вође.
- Conductor and leadership expert
After a decade-long conducting career in his native Israel, Itay Talgam has reinvented himself as a "conductor of people" -- in government, academia, business and education. He is the author of The Ignorant Maestro. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The magicalмагичан momentтренутак, the magicalмагичан momentтренутак of conductingспровођење.
0
1000
4000
Магични тренутак, магични тренутак дириговања.
00:20
WhichŠto is, you go ontoна a stageфаза. There is an orchestraorkestar sittingседење.
1
5000
2000
јесте када се попнете на сцену. Оркестар седи.
00:22
They are all, you know, warmingзагревање up and doing stuffствари.
2
7000
4000
Сви се, знате, усвиравају и свашта нешто.
00:26
And I go on the podiumподијум.
3
11000
2000
И попнем се на подијум.
00:28
You know, this little officeканцеларија of the conductordirigent.
4
13000
3000
Знате, овај мали простор диригента.
00:31
Or ratherприлично a cubiclepregradu, an open-spaceotvorenih prostora cubiclepregradu,
5
16000
3000
Или пре одељење, отворено одељење,
00:34
with a lot of spaceпростор.
6
19000
2000
са доста простора.
00:36
And in frontфронт of all that noiseбука,
7
21000
2000
И ипсред све те буке,
00:38
you do a very smallмали gestureгест.
8
23000
2000
направите сићушан покрет.
00:40
Something like this, not very pomppompe, not very sophisticatedсофистициран, this.
9
25000
4000
Слично овом, не одвећ раскошан, нити одвећ префињен, овакав.
00:44
And suddenlyизненада, out of the chaosхаос, orderнаручи.
10
29000
3000
И изненада, из хаоста настане - ред.
00:47
NoiseBuka becomesпостаје musicмузика.
11
32000
2000
Бука постане музика.
00:49
And this is fantasticфантастичан. And it's so temptingprimamljivo
12
34000
2000
И то је фантастично. И вуче ме
00:51
to think that it's all about me.
13
36000
2000
да мислим како је све то због мене.
00:53
(LaughterSmeh)
14
38000
2000
(Смех)
00:55
All those great people here, virtuososvirtuozne izvoрaиe,
15
40000
2000
Сви ови велики људи, виртуози,
00:57
they make noiseбука, they need me to do that.
16
42000
2000
они праве буку и ја сам им за то потребан.
00:59
Not really. If it were that,
17
44000
2000
Не баш. Да је то то,
01:01
I would just saveсачувати you the talk,
18
46000
2000
уштедео бих вам предавање
01:03
and teachнаучити you the gestureгест.
19
48000
2000
и научио вас покрету.
01:05
So you could go out to the worldсвет
20
50000
2000
Тако бисте могли широм света
01:07
and do this thing in whateverшта год companyкомпанија or whateverшта год you want,
21
52000
3000
да урадите ову ствар у било којој трупи или шта год желите,
01:10
and you have perfectсавршен harmonyхармонија. It doesn't work.
22
55000
2000
и добили бисте савршену хармонију. То не ради.
01:12
Let's look at the first videoвидео.
23
57000
2000
Хајде да погледамо први снимак.
01:14
I hopeнадати се you'llти ћеш think it's a good exampleпример of harmonyхармонија.
24
59000
3000
Надам се да ћете мислити да је то добар пример хармоније.
01:17
And then speakговорити a little bitмало about how it comesдолази about.
25
62000
4000
И онда да поразговарамо о томе како настаје.
01:21
(MusicMuzika)
26
66000
4000
(Музика)
02:17
Was that niceлеп?
27
122000
2000
Да ли је било лепо?
02:19
So that was a sortврста of a successуспех.
28
124000
3000
То је била врста успеха.
02:22
Now, who should we thank for the successуспех?
29
127000
3000
Сад, коме би требало да захвалимо за успех?
02:25
I mean, obviouslyочигледно the orchestraorkestar musiciansмузичари
30
130000
2000
Мислим, очигледно је да оркестарски музичари
02:27
playingиграње beautifullyлијепо,
31
132000
2000
свирају лепо,
02:29
the ViennaVienna PhilharmonicFilharmonija OrchestraOrkestar.
32
134000
4000
оркестар Бечке филхармоније.
02:33
They don't oftenчесто even look at the conductordirigent.
33
138000
2000
Они често ни не гледају диригента.
02:35
Then you have the clappingpljeskanje audienceпублика, yeah,
34
140000
3000
Онда имате публику која тапше, да,
02:38
actuallyзаправо takingузимајући partдео in doing the musicмузика.
35
143000
2000
која узима учешће у стварању музике.
02:40
You know VienneseBečkim audiencesпублике usuallyобично don't interfereмеђусобно with the musicмузика.
36
145000
4000
Знате, бечка публика се обично не меша у музику.
02:44
This is the closestнајближе to an OrientalOrijentalni bellydancingbellydancing feastgozba
37
149000
4000
Ово је најближе фешти оријенталног трбушног плеса
02:48
that you will ever get in ViennaVienna.
38
153000
2000
што ће те икада добити у Бечу.
02:50
(LaughterSmeh)
39
155000
1000
(Смех)
02:51
UnlikeZa razliku od, for exampleпример IsraelIzrael, where audiencesпублике coughkašalj all the time.
40
156000
3000
За разлику од, нпр. Израела, где публика кашље све време.
02:54
You know, ArthurArtur RubinsteinRubinљtajn, the pianistпијаниста, used to say
41
159000
3000
Знате, Артур Рубинштајн, пијаниста, говорио је да
02:57
that, "AnywhereNigde in the worldсвет, people that have the fluгрип, they go to the doctorдоктор.
42
162000
3000
"Свуда у свету, људи који имају грип, одлазе доктору.
03:00
In TelTel AvivAviva they come to my concertskoncerti."
43
165000
3000
У Тел Авиву они долазе на моје концерте."
03:03
(LaughterSmeh)
44
168000
1000
(Смех)
03:04
So that's a sortврста of a traditionтрадиција.
45
169000
2000
Тако, то је врста традиције.
03:06
But VienneseBečkim audiencesпублике do not do that.
46
171000
2000
Али бечка публика то не ради.
03:08
Here they go out of theirњихова regularредовно, just to be partдео of that,
47
173000
5000
Овде они излазе из своје обичности, само да би били део тога,
03:13
to becomeпостати partдео of the orchestraorkestar, and that's great.
48
178000
2000
да постану део оркестра, и то је сјајно.
03:15
You know, audiencesпублике like you, yeah,
49
180000
2000
Знате, публика као ви, да,
03:17
make the eventдогађај.
50
182000
3000
чини догађај.
03:20
But what about the conductordirigent? What can you say
51
185000
2000
Али шта је са диригентом? Шта можете рећи да
03:22
the conductordirigent was doing, actuallyзаправо?
52
187000
4000
диригент, у ствари, ради?
03:26
UmHm, he was happyсрећан.
53
191000
3000
Хм, он је био срећан.
03:29
And I oftenчесто showсхов this to seniorвиши managementменаџмент.
54
194000
3000
И ја ово често показујем старијим менаџерима.
03:32
People get annoyedизнервиран.
55
197000
2000
Људи се изнервирају.
03:34
"You come to work. How come you're so happyсрећан?"
56
199000
2000
"Долазиш на посао. Како си тако срећан?"
03:36
Something mustмора be wrongпогрешно there, yeah? But he's spreadingширење happinessсрећа.
57
201000
3000
Нешто мора да није у реду, да? Али он шири срећу.
03:39
And I think the happinessсрећа, the importantважно thing is this happinessсрећа
58
204000
2000
И ја мислим да срећа, важна је ствар ова срећа,
03:41
does not come from
59
206000
3000
не долази само из
03:44
only his ownвластити storyприча and his joyрадост of the musicмузика.
60
209000
3000
његове приче и његовог уживања у музици.
03:47
The joyрадост is about enablingомогућавајући other people'sљуди storiesприче
61
212000
4000
Радост је у омогућавању да се
03:51
to be heardслушао at the sameисти time.
62
216000
2000
приче других људи чују у исто време.
03:53
You have the storyприча of the orchestraorkestar as a professionalпрофесионално bodyтело.
63
218000
4000
Имате причу оркестра као професионалног тела.
03:57
You have the storyприча of the audienceпублика as a communityзаједница. Yeah.
64
222000
3000
Имате причу оркестра као заједнице. Да.
04:00
You have the storiesприче of the individualsпојединци
65
225000
2000
Имате приче појединаца
04:02
in the orchestraorkestar and in the audienceпублика.
66
227000
2000
у оркестру и у публици.
04:04
And then you have other storiesприче, unseennevidljiva.
67
229000
3000
И имате друге приче, непримећене.
04:07
People who buildизградити this wonderfulДивно concertконцерт hallдворана.
68
232000
3000
Људи који су направили ову дивну концертну салу.
04:10
People who madeмаде those StradivariusStradivarijus, AmatiAmati, all those beautifulЛепа instrumentsинструменти.
69
235000
5000
Људи који су направили ове Страдиваријусе, Аматије, све дивне инструменте.
04:15
And all those storiesприче are beingбиће heardслушао at the sameисти time.
70
240000
3000
И све ове приче се чују у исто време.
04:18
This is the trueистина experienceискуство of a liveживи concertконцерт.
71
243000
3000
То је прави доживљај живог концерта.
04:21
That's a reasonразлог to go out of home. Yeah?
72
246000
2000
То је разлог да се изађе из куће. Да?
04:23
And not all conductorsprovodnici do just that.
73
248000
3000
А не раде сви диригенти баш то.
04:26
Let's see somebodyнеко elseдруго, a great conductordirigent.
74
251000
2000
Хајде да видимо неког другог, великог диригента.
04:28
RiccardoRiccardo MutiMamice, please.
75
253000
2000
Рикардо Мути, молим вас.
04:31
(MusicMuzika)
76
256000
4000
(Музика)
05:07
Yeah, that was very shortкратак, but you could see
77
292000
2000
Да, то је било кратко, али сте могли да видите
05:09
it's a completelyу потпуности differentразличит figureфигура. Right?
78
294000
2000
да је то потпуно другачија фигура. Зар не?
05:11
He's awesomeсупер. He's so commandingKomandant. Yeah?
79
296000
2000
Он је одличан. Он тако заповеда. Да?
05:13
So clearјасно. Maybe a little bitмало over-clearpreterano Klier.
80
298000
5000
Тако јасно. Можда мало превише јасно.
05:18
Can we have a little demonstrationдемонстрације? Would you be my orchestraorkestar for a secondдруго?
81
303000
3000
Можемо ли направити малу демонстрацију? Да ли бисте ви били мој оркестар на тренутак?
05:21
Can you singпевати, please, the first noteБелешка of DonDon GiovanniGiovanni?
82
306000
2000
Можете ли отпевати, молим вас, прву ноту Дон Ђованија?
05:23
You have to singпевати "AaaaaahAAAAAAp," and I'll stop you.
83
308000
3000
Треба да отпевате "Ааааа", и ја ћу вас зауставити.
05:26
Okay? ReadySpreman?
84
311000
2000
У реду? Спремни?
05:28
AudiencePubliku: ♫ AaaaaaahMoja ruka ... ♫
85
313000
2000
Публика: ♫ аааааааааа ... ♫
05:30
ItayItay TalgamTalgam: Come on, with me. If you do it withoutбез me
86
315000
2000
Итај Талгам: Хајде, са мном. Ако то урадите без мене
05:32
I feel even more redundantсувишан than I alreadyвећ feel.
87
317000
3000
осећам се сувишним чак и више него досад.
05:35
So please, wait for the conductordirigent.
88
320000
3000
Молим вас, сачекајте на диригента.
05:38
Now look at me. "AaaaaahAAAAAAp," and I stop you. Let's go.
89
323000
3000
Сада ме гледајте. "Аааааа" и ја ћу вас зауставити. Хајдемо.
05:41
AudiencePubliku: ♫ ... AaaaaaaahAaaaaaaah ... ♫
90
326000
4000
Публика: ♫ ... Ааааааааа... ♫
05:45
(LaughterSmeh)
91
330000
2000
(Смех)
05:47
ItayItay TalgamTalgam: So we'llдобро have a little chatЋаскање laterкасније.
92
332000
2000
Итај Талгам: Касније ћемо попричати.
05:49
(LaughterSmeh)
93
334000
1000
(Смех)
05:50
But ... There is a vacancyVaga for a ...
94
335000
4000
Али... Постоји упражњено место за...
05:54
But -- (LaughterSmeh)
95
339000
4000
Али -- (Смех)
05:58
-- you could see that you could stop an orchestraorkestar with a fingerпрст.
96
343000
3000
-- могли сте да видите да можете зауставити оркестар једним прстом.
06:01
Now what does RiccardoRiccardo MutiMamice do? He does something like this ...
97
346000
2000
Па, шта Рикаро Мути ради? Он ради нешто попут овога...
06:06
(LaughterSmeh)
98
351000
1000
(Смех)
06:07
And then -- sortврста of -- (LaughterSmeh)
99
352000
3000
И онда -- нешто као -- (смех)
06:10
So not only the instructionупутство is clearјасно,
100
355000
3000
Тако да су не само инструкције јасне,
06:13
but alsoтакође the sanctionsankcije, what will happenдесити се if you don't do what I tell you.
101
358000
3000
већ и казне, шта ће се десити ако не урадите оно што вам каже.
06:16
(LaughterSmeh)
102
361000
3000
(Смех)
06:19
So, does it work? Yes, it worksИзвођење радова --
103
364000
4000
Па, да ли то ради? Да, ради --
06:23
to a certainизвестан pointтачка.
104
368000
2000
до одређне тачке.
06:25
When MutiMamice is askedпитао, "Why do you conductponašanje like this?"
105
370000
2000
Када су питали Мутија, "Зашто диригујете тако?"
06:27
He saysкаже, "I'm responsibleодговоран."
106
372000
2000
Одговорио је, "Ја сам одговоран."
06:29
ResponsibleOdgovoran in frontфронт of him.
107
374000
2000
Одговоран пред њим.
06:31
No he doesn't really mean Him. He meansзначи MozartMozart,
108
376000
2000
Не, он није мислио на Њега. Он мисли на Моцарта,
06:33
whichкоја is -- (LaughterSmeh) -- like a thirdтрећи seatседиште from the centerцентар.
109
378000
4000
који је -- (смех) -- као треће седиште од центра.
06:37
(LaughterSmeh)
110
382000
1000
(Смех)
06:38
So he saysкаже, "If I'm --
111
383000
2000
Па, рекао је "Ако сам --
06:40
(ApplauseAplauz)
112
385000
2000
(Аплауз)
06:42
if I'm responsibleодговоран for MozartMozart,
113
387000
2000
ако сам одговоран према Моцарту,
06:44
this is going to be the only storyприча to be told.
114
389000
2000
ово ће бити једина прича коју сам испричао.
06:46
It's MozartMozart as I, RiccardoRiccardo MutiMamice, understandРазумем it."
115
391000
4000
То је Моцарт како га ја, Рикардо Мути, разумем."
06:50
And you know what happenedдесило to MutiMamice?
116
395000
2000
И знате шта се десило Мутију?
06:52
ThreeTri yearsгодине agoпре he got a letterписмо signedпотписан by
117
397000
2000
Пре три године добио је писмо које је потписало
06:54
all 700 employeesзапослени of LaLa ScalaSkala,
118
399000
3000
свих 700 запослених у Ла Скали,
06:57
musicalмузички employeesзапослени, I mean the musiciansмузичари,
119
402000
2000
запослени музичари, мислим музичари, у коме је писало,
06:59
sayingговорећи, "You're a great conductordirigent. We don't want to work with you. Please resignda podnese ostavku."
120
404000
4000
"Ви сте велики диригент. Ми не желимо да радимо са Вама. Молимо дајте оставку."
07:03
(LaughterSmeh)
121
408000
1000
(Смех)
07:04
"Why? Because you don't let us developразвити.
122
409000
3000
"Зашто? Зато што нам не дате да се развијамо.
07:07
You're usingКористећи us as instrumentsинструменти, not as partnersпартнери.
123
412000
3000
Ви нас користите као инструменте, не као партнере.
07:10
And our joyрадост of musicмузика, etcитд., etcитд. ..."
124
415000
2000
И наше уживање у музици, итд... итд..."
07:12
So he had to resignda podnese ostavku. Isn't that niceлеп?
125
417000
2000
Тако је морао да да отказ. Није ли то дивно?
07:14
(LaughterSmeh)
126
419000
2000
(Смех)
07:16
He's a niceлеп guy. He's a really niceлеп guy.
127
421000
3000
Он је фин момак. Он је заиста фин момак.
07:19
Well, can you do it with lessмање controlконтрола,
128
424000
3000
Па, можете ли то радити са мање контроле
07:22
or with a differentразличит kindкинд of controlконтрола?
129
427000
2000
или другом врстом контроле?
07:24
Let's look at the nextследећи conductordirigent, RichardRichard StraussStrauss.
130
429000
4000
Погледајмо следећег диригента, Рихарда Штрауса.
07:30
(MusicMuzika)
131
435000
4000
(Музика)
07:58
I'm afraidуплашен you'llти ћеш get the feelingОсећај that I really pickedизабран on him because he's oldстари.
132
463000
4000
Бојим се да ће вам се учинити да сам се закачио за њега јер је стар.
08:02
It's not trueистина. When he was a youngмлади man
133
467000
3000
То није истина. Када је био младић
08:05
of about 30, he wroteнаписао what he calledпозвани
134
470000
2000
око 30те, написао је оно што је назвао
08:07
"The TenDeset CommandmentsZapovesti for ConductorsProvodnici."
135
472000
2000
"Десет заповести за диригенте."
08:09
The first one was: If you sweatznoj by the endкрај of the concertконцерт
136
474000
3000
Прва је била: Ако се ознојиш до краја концерта
08:12
it meansзначи that you mustмора have doneГотово something wrongпогрешно.
137
477000
2000
то значи да мора да си нешто урадио погрешно.
08:14
That's the first one. The fourthчетврто one you'llти ћеш like better.
138
479000
2000
То је прва. Четврту ћете више волети.
08:16
It saysкаже: Never look at the trombonestromboni --
139
481000
2000
Она каже: Никада не гледај у тромбоне ---
08:18
it only encouragesohrabruje them.
140
483000
2000
то ће их само подстаћи.
08:20
(LaughterSmeh)
141
485000
5000
(Смех)
08:25
So, the wholeцела ideaидеја is really to let
142
490000
2000
Па, цела идеја је да се пусти
08:27
it happenдесити се by itselfсам.
143
492000
2000
да се догоди само од себе.
08:29
Do not interfereмеђусобно.
144
494000
2000
Без мешања.
08:31
But how does it happenдесити се? Did you see
145
496000
3000
Али како се догоди? Да ли сте га видели
08:34
him turningокретање pagesстранице in the scoreрезултат?
146
499000
2000
како окреће стране у партитури?
08:36
Now, eitherили he is senilesenilni,
147
501000
2000
Сад, или је сенилан,
08:38
and doesn't rememberзапамтити his ownвластити musicмузика, because he wroteнаписао the musicмузика.
148
503000
3000
и не памти сопствену музику, јер је он написао музику.
08:41
Or he is actuallyзаправо transferringprenošenje a very strongјак messageпорука to them, sayingговорећи,
149
506000
3000
Или он, заправо, преноси веома јаку поруку, говорећи,
08:44
"Come on guys. You have to playигра by the bookкњига.
150
509000
4000
"Хајде народе. Морате свирати како је написано."
08:48
So it's not about my storyприча. It's not about your storyприча.
151
513000
2000
Тако то није моја прича. Нити је ваша прича.
08:50
It's only the executionизвршење of the writtenнаписано musicмузика,
152
515000
3000
То је само извођење написане музике,
08:53
no interpretationinterpretacija."
153
518000
2000
без интерпретације."
08:55
InterpretationInterpretacija is the realправи storyприча of the performeručinak.
154
520000
3000
Интерпретација је права прича извођача.
08:58
So, no, he doesn't want that. That's a differentразличит kindкинд of controlконтрола.
155
523000
3000
Па, не, он то не жели. То је друга врста контроле.
09:01
Let's see anotherдруги super-conductorSuper-dirigent,
156
526000
3000
Да видимо другог супер-диригента,
09:04
a Germannemački super-conductorSuper-dirigent. HerbertHerbert vonвон KarajanKarajan, please.
157
529000
3000
немачког супер-диригента. Херберт вон Карајан, молим вас.
09:07
(MusicMuzika)
158
532000
4000
(Музика)
09:40
What's differentразличит? Did you see the eyesочи? ClosedZatvorena.
159
565000
3000
У чему је разлика? Да ли сте видели очи? Затворене.
09:43
Did you see the handsруке?
160
568000
3000
Да ли сте видели руке?
09:46
Did you see this kindкинд of movementпокрет? Let me conductponašanje you. TwiceDva puta.
161
571000
3000
Да ли сте видели овакав покрет? Да вам оддиригујем. Два пута.
09:49
OnceJednom like a MutiMamice, and you'llти ћеш -- (ClapsPljeska) -- clapпљесак, just onceједном.
162
574000
2000
Једном попут Мутија, и ви ћете -- (тапше) -- тапшнути, само једном.
09:51
And then like KarajanKarajan. Let's see what happensсе дешава. Okay?
163
576000
2000
И онда попут Карајана. Да видимо шта се догађа. Океј?
09:53
Like MutiMamice. You readyспреман? Because MutiMamice ...
164
578000
3000
Као Мути. Спремни? Јер Мути...
09:56
(LaughterSmeh) Okay? ReadySpreman? Let's do it.
165
581000
3000
(Смех) У реду? Спремни? Хајмо.
09:59
AudiencePubliku: (ClapsPljeska)
166
584000
1000
Публика: (Тапше)
10:00
ItayItay TalgamTalgam: HmmHmm ... again.
167
585000
2000
Итај Талгам: Хмм... опет.
10:02
AudiencePubliku: (ClapsPljeska)
168
587000
2000
Публика: (Тапше)
10:04
ItayItay TalgamTalgam: Good. Now like a KarajanKarajan. SinceOd you're alreadyвећ trainedобучени,
169
589000
2000
Итај Талгам: Добро. Сада као Карајан. Пошто сте већ увежбани,
10:06
let me concentrateконцентрат, closeБлизу my eyesочи. Come, come.
170
591000
3000
да се концентришем, затворим очи. Хајде, хајде.
10:11
AudiencePubliku: (ClapsPljeska) (LaughterSmeh)
171
596000
2000
Публика: (Тапше) (Смех)
10:13
ItayItay TalgamTalgam: Why not togetherзаједно? (LaughterSmeh)
172
598000
2000
Итај Талгам: Зашто не заједно? (Смех)
10:15
Because you didn't know when to playигра.
173
600000
2000
Зато што нисте знали када да свирате.
10:17
Now I can tell you, even the BerlinBerlin PhilharmonicFilharmonija
174
602000
2000
Сада вам могу рећи, чак ни Берлинска Филхармонија
10:19
doesn't know when to playигра.
175
604000
2000
не зна када да свира.
10:21
(LaughterSmeh)
176
606000
1000
(Смех)
10:22
But I'll tell you how they do it. No cynicismцинизам.
177
607000
2000
Али ћу вам рећи како они то раде. Без цинизма.
10:24
This is a Germannemački orchestraorkestar, yes?
178
609000
2000
То је немачки оркестар, да?
10:26
They look at KarajanKarajan. And then they look at eachсваки other.
179
611000
4000
Они гледају Карајана. И онда гледају један другог.
10:30
(LaughterSmeh)
180
615000
3000
(Смех)
10:33
"Do you understandРазумем what this guy wants?"
181
618000
3000
"Да ли разумеш шта овај лик хоће?"
10:36
And after doing that,
182
621000
2000
И после тога,
10:38
they really look at eachсваки other, and the first playersиграчи of the orchestraorkestar
183
623000
2000
они заправо гледају један другог, и први свирач оркестра
10:40
leadолово the wholeцела ensembleансамбл in playingиграње togetherзаједно.
184
625000
3000
води читав ансамбл кроз заједничко свирање.
10:43
And when KarajanKarajan is askedпитао about it
185
628000
2000
И када су питали Карајана о томе
10:45
he actuallyзаправо saysкаже, "Yes, the worstнајгоре damageштета
186
630000
2000
он је рекао, "Да, највећа штета
10:47
I can do to my orchestraorkestar
187
632000
2000
коју могу учинити мом оркестру јесте
10:49
is to give them a clearјасно instructionупутство.
188
634000
4000
да им дам јасно упутство.
10:53
Because that would
189
638000
2000
Зато што би то
10:55
preventспречити the ensembleансамбл, the listeningслушање to eachсваки other
190
640000
4000
спречило чланове ансамбла да слушају један другог
10:59
that is neededпотребно for an orchestraorkestar."
191
644000
2000
што је у оркестру неопходно."
11:01
Now that's great. What about the eyesочи?
192
646000
2000
Па то је сјајно. Шта са његовим погледом?
11:03
Why are the eyesочи closedзатворен?
193
648000
2000
Зашто су очи затворене?
11:05
There is a wonderfulДивно storyприча about KarajanKarajan conductingспровођење in LondonLondon.
194
650000
4000
Постоји дивна прича о Карајану кад је дириговао у Лондону.
11:09
And he cuessignale in a fluteflauta playerплаиер like this.
195
654000
3000
Дао је сигнал флаутисти овако.
11:12
The guy has no ideaидеја what to do. (LaughterSmeh)
196
657000
3000
Човек није имао појма шта да ради. (Смех)
11:15
"MaestroMaestro, with all dueдуе respectпоштовање, when should I startпочетак?"
197
660000
3000
"Маестро, уз дужно поштовање, када треба да почнем?"
11:18
What do you think Karajan'sKarajan je replyОдговорити was? When should I startпочетак?
198
663000
3000
Шта мислиште шта је био Крајанов одговор? Када да почне?
11:21
Oh yeah. He saysкаже, "You startпочетак when you can't standстој it anymoreвише."
199
666000
4000
О да. Рекао је, "Почните кад више не будете могли да издржите."
11:25
(LaughterSmeh)
200
670000
3000
(Смех)
11:28
MeaningZnačenje that you know you have no authorityУправа to changeпромена anything.
201
673000
5000
То значи да знате да немате ауторитет да промените било шта.
11:33
It's my musicмузика. The realправи musicмузика is only in Karajan'sKarajan je headглава.
202
678000
4000
То је моја музика. Права музика је само у Карајановој глави.
11:37
And you have to guessпретпостављам my mindум. So you are underиспод tremendousстрашно pressureпритисак
203
682000
3000
И ви морате да погодите моје мисли. Тако да сте под огромним притиском
11:40
because I don't give you instructionупутство,
204
685000
2000
јер вам не дајем упутство,
11:42
and yetјош увек, you have to guessпретпостављам my mindум.
205
687000
2000
а опет, треба да погодите моје мисли.
11:44
So it's a differentразличит kindкинд of, a very spiritualдуховно but yetјош увек
206
689000
2000
Тако, то је друга врста, веома духовна, а опет
11:46
very firmфирма controlконтрола.
207
691000
3000
веома чврста врста контроле.
11:49
Can we do it in anotherдруги way? Of courseкурс we can. Let's go back
208
694000
2000
Да ли можемо другачије да је урадимо? Наравно да можемо. Вратимо се
11:51
to the first conductordirigent we'veми смо seenвиђено:
209
696000
2000
првом диригенту ког смо видели:
11:53
CarlosCarlos KleiberKleiber, his nameиме. NextSledeći videoвидео, please.
210
698000
2000
Карлос Клајбер, његово име. Следећи видео, молим вас.
11:57
(MusicMuzika)
211
702000
4000
(Музика)
12:53
(LaughterSmeh) Yeah.
212
758000
2000
(Смех) Да.
12:55
Well, it is differentразличит. But isn't that controllingконтролисање in the sameисти way?
213
760000
3000
Па, то је другачије. Али зар то није контролисање на исти начин?
12:58
No, it's not, because he is not tellingговорећи them what to do.
214
763000
3000
Не, није, јер им он не говори шта да ураде.
13:01
When he does this, it's not,
215
766000
2000
Када он уради ово, то није,
13:03
"Take your StradivariusStradivarijus and like JimiJimi HendrixHendrix,
216
768000
3000
"Узми свог Страдиваријуса и као Џими Хендрикс,
13:06
smashhit it on the floorпод." It's not that.
217
771000
2000
разби га о под." То није то.
13:08
He saysкаже, "This is the gestureгест of the musicмузика.
218
773000
2000
Он говори, "Ово је покрет музике.
13:10
I'm openingотварање a spaceпростор for you
219
775000
2000
Ја отварам простор за тебе
13:12
to put in anotherдруги layerслој
220
777000
2000
да поставиш још један слој
13:14
of interpretationinterpretacija."
221
779000
2000
интерпретације."
13:16
That is anotherдруги storyприча.
222
781000
2000
То је друга прича.
13:18
But how does it really work togetherзаједно
223
783000
2000
Али како им то успева заједно
13:20
if it doesn't give them instructionsупутства?
224
785000
2000
ако им не даје упутства?
13:22
It's like beingбиће on a rollercoasterluna parku. Yeah?
225
787000
2000
То је као да сте на ролер-костеру. Да?
13:24
You're not really givenдато any instructionsупутства,
226
789000
2000
Нисте добили никаква упутства,
13:26
but the forcesсиле of the processпроцес itselfсам keep you in placeместо.
227
791000
4000
али вас сама сила процеса држи на месту.
13:30
That's what he does.
228
795000
2000
То он ради.
13:32
The interestingзанимљиво thing is of courseкурс the rollercoasterluna parku does not really existпостоје.
229
797000
2000
Интересантно је да, наравно, ролер-костер заправо не постоји.
13:34
It's not a physicalфизички thing. It's in the players'igrača headsглаве.
230
799000
4000
То није физичка ствар. Он је у главама свирача.
13:38
And that's what makesчини them into partnersпартнери.
231
803000
3000
И то их претвара у партнере.
13:41
You have the planплан in your headглава.
232
806000
2000
Имате план у својој глави.
13:43
You know what to do, even thoughипак KleiberKleiber is not conductingспровођење you.
233
808000
3000
Знате шта да радите, иако вам Клајбер не диригује.
13:46
But here and there and that. You know what to do.
234
811000
3000
Тек ту и тамо. Ви знате шта да урадите.
13:49
And you becomeпостати a partnerпартнер buildingзграде the rollercoasterluna parku,
235
814000
3000
И ви постајете партнер градећи ролер-костер,
13:52
yeah, with soundзвук,
236
817000
2000
да, звуком,
13:54
as you actuallyзаправо take the rideвози.
237
819000
2000
док се, заправо, возите.
13:56
This is very excitingузбудљиво for those playersиграчи.
238
821000
3000
То је веома узбудљиво за ове свираче.
13:59
They do need to go to a sanatoriumsanatorijum for two weeksнедељама, laterкасније.
239
824000
2000
Они морају да оду у санаторијум на две недеље, после тога.
14:01
(LaughterSmeh)
240
826000
1000
(Смех)
14:02
It is very tiringdosadno. Yeah?
241
827000
2000
То је веома заморно. Да?
14:04
But it's the bestнајбоље musicмузика makingстварање, like this.
242
829000
4000
Али је то најбоље музицирање, као ово.
14:08
But of courseкурс it's not only about motivationмотивација
243
833000
3000
Али наравно да није само у питању мотивација
14:11
and givingдавање them a lot of physicalфизички energyенергија.
244
836000
3000
и давања доста физичке енергије.
14:14
You alsoтакође have to be very professionalпрофесионално.
245
839000
2000
Такође морате бити веома професионални.
14:16
And look again at this KleiberKleiber.
246
841000
2000
И погледајте поново овог Клајбера.
14:18
Can we have the nextследећи videoвидео, quicklyбрзо?
247
843000
2000
Можемо ли следећи видео, брзо?
14:20
You'llCu te see what happensсе дешава when there is a mistakeгрешка.
248
845000
4000
Видићете шта се деси када се погреши.
14:24
(MusicMuzika) Again you see the beautifulЛепа bodyтело languageЈезик.
249
849000
3000
(Музика) Поново видите леп говор тела.
14:27
(MusicMuzika)
250
852000
3000
(Музика)
14:33
And now there is a trumpettruba playerплаиер who
251
858000
3000
И ево га трубач који
14:36
does something not exactlyбаш тако the way it should be doneГотово.
252
861000
2000
ради нешто не баш онако како треба.
14:38
Go alongзаједно with the videoвидео. Look.
253
863000
2000
Наставимо са снимком. Гледајте.
14:43
See, secondдруго time for the sameисти playerплаиер.
254
868000
4000
Видите, други пут за истог свирача.
14:49
(LaughterSmeh) And now the thirdтрећи time for the sameисти playerплаиер.
255
874000
3000
(Смех) И трећи пут за истог свирача.
14:56
(LaughterSmeh)
256
881000
1000
(Смех)
14:57
"Wait for me after the concertконцерт.
257
882000
2000
"Сачекај ме после концерта.
14:59
I have a shortкратак noticeобјава to give you."
258
884000
2000
Морам пар речи са тобом..."
15:01
You know, when it's neededпотребно, the authorityУправа is there. It's very importantважно.
259
886000
4000
Знате, када је потребно, ауторитет је ту. То је веома важно.
15:05
But authorityУправа is not enoughдовољно to make people your partnersпартнери.
260
890000
3000
Али ауторитет није довољан да људе учини вашим партнерима.
15:08
Let's see the nextследећи videoвидео, please. See what happensсе дешава here.
261
893000
2000
Да погледамо следећи снимак, молићу. Видите шта се овде дешава.
15:10
You mightМожда be surprisedизненађени havingимати seenвиђено KleiberKleiber
262
895000
2000
Можда сте изненађени што видите Клајбера
15:12
as suchтаква a hyperactivehiperaktivan guy.
263
897000
3000
као овако хиперактивног човека.
15:15
He's conductingспровођење MozartMozart.
264
900000
2000
Он диригује Моцарта.
15:17
(MusicMuzika)
265
902000
3000
(Музика)
15:20
The wholeцела orchestraorkestar is playingиграње.
266
905000
2000
Цео оркестар свира.
15:22
(MusicMuzika)
267
907000
2000
(Музика)
15:24
Now something elseдруго.
268
909000
2000
Сада нешто друго.
15:26
(MusicMuzika)
269
911000
3000
(Музика)
15:36
See? He is there 100 percentпроценат,
270
921000
4000
Видите? Он је присутан 100 посто,
15:40
but not commandingKomandant, not tellingговорећи what to do.
271
925000
2000
али не заповеда, не говори шта да се ради.
15:42
RatherRadije enjoyingуживајући what the soloistсолиста is doing.
272
927000
3000
Пре ужива у ономе што солиста ради.
15:45
(MusicMuzika)
273
930000
3000
(Музика)
15:48
AnotherDrugi solosolo now. See what you can pickпицк up from this.
274
933000
3000
Још један соло. Видите шта можете уочити овде.
15:51
(MusicMuzika)
275
936000
3000
(Музика)
15:57
Look at the eyesочи.
276
942000
2000
Погледајте у очи.
16:03
Okay. You see that?
277
948000
2000
У реду. Да ли сте видели?
16:05
First of all, it's a kindкинд of a complimentkompliment we all like to get.
278
950000
3000
Пре свега, то је врста комплимента који сви волимо да добијемо.
16:08
It's not feedbackповратна информација. It's an "MmmmMmmm ..." Yeah, it comesдолази from here.
279
953000
3000
То није одговор. "То је "Мммм..." Да, то долази одавде.
16:11
So that's a good thing.
280
956000
2000
То је добра ствар.
16:13
And the secondдруго thing is
281
958000
2000
Друга ствар је
16:15
it's about actuallyзаправо beingбиће in controlконтрола,
282
960000
2000
да се ради о контролисању,
16:17
but in a very specialпосебан way.
283
962000
2000
али на веома посебан начин.
16:19
When KleiberKleiber does -- did you see the eyesочи,
284
964000
3000
Када Клајбер уради -- да ли сте видели очи,
16:22
going from here? (SingingPeva)
285
967000
2000
почевши одавде? (Пева)
16:24
You know what happensсе дешава? GravitationGravitacija is no more.
286
969000
4000
Знате шта се догађа? Гравитације нема.
16:28
KleiberKleiber not only createsствара a processпроцес,
287
973000
2000
Клајбер не само да ствара процес,
16:30
but alsoтакође createsствара the conditionsуслови in the worldсвет
288
975000
3000
већ ствара и услове у свету
16:33
in whichкоја this processпроцес takes placeместо.
289
978000
3000
у коме се процес дешава.
16:36
So again, the oboeoboa playerплаиер
290
981000
2000
Па је опет, обоиста
16:38
is completelyу потпуности autonomousаутономно
291
983000
2000
потпуно аутономан
16:40
and thereforeстога happyсрећан and proudпоносан of his work,
292
985000
3000
и стога срећан и поносан на свој рад,
16:43
and creativeкреативан and all of that.
293
988000
2000
и креативан и то све.
16:45
And the levelниво in whichкоја KleiberKleiber is in controlконтрола is in a differentразличит levelниво.
294
990000
4000
Ниво на ком Клајбер управља је на потпуно другом нивоу.
16:49
So controlконтрола is no longerдуже a zero-sumнула-сум gameигра.
295
994000
3000
Контрола више није игра нулте суме.
16:52
You have this controlконтрола. You have this controlконтрола. And all you put togetherзаједно,
296
997000
2000
Ви имате контролу. Ви имате контролу. И све што саберете,
16:54
in partnershipпартнерство, bringsдоноси about the bestнајбоље musicмузика.
297
999000
4000
кроз партнерство, даје најбољу музику.
16:58
So KleiberKleiber is about processпроцес.
298
1003000
2000
Код Клајбера су у питању процеси.
17:00
KleiberKleiber is about conditionsуслови in the worldсвет.
299
1005000
2000
Код Клајбера су у питању услови света.
17:02
But you need to have processпроцес and contentсадржај to createстворити the meaningзначење.
300
1007000
4000
Али морате имати процес и садржај да створите значење.
17:06
LennyLeni BernsteinBernstein, my ownвластити personalлични maestroMaestro.
301
1011000
2000
Лени Бернштајн, мој лични маестро.
17:08
SinceOd he was a great teacherнаставник,
302
1013000
3000
Пошто је био велики учитељ,
17:11
LennyLeni BernsteinBernstein always startedпочела from the meaningзначење. Look at this, please.
303
1016000
6000
Лени Бернштајн је увек почињао од значења. Погледајте ово, молићу.
17:17
(MusicMuzika)
304
1022000
4000
(Музика)
18:16
Do you rememberзапамтити the faceлице of MutiMamice, at the beginningпочетак?
305
1081000
2000
Сећате ли се лица Мутија, са почетка?
18:18
Well he had a wonderfulДивно expressionизраз, but only one.
306
1083000
3000
Он је имао диван израз, али само један.
18:21
(LaughterSmeh)
307
1086000
1000
(Смех)
18:22
Did you see Lenny'sLeni je faceлице?
308
1087000
2000
Да ли сте видели Ленијево лице?
18:24
You know why? Because the meaningзначење of the musicмузика is painбол.
309
1089000
4000
Знате зашто? Зато што је смисао музике бол.
18:28
And you're playingиграње a painfulболан soundзвук.
310
1093000
2000
И ви свирате болан звук.
18:30
And you look at LennyLeni and he's sufferingпатња.
311
1095000
3000
И погледате у Ленија и он пати.
18:33
But not in a way that you want to stop.
312
1098000
2000
Али не на начин да пожелите да станете.
18:35
It's sufferingпатња, like, enjoyingуживајући himselfсам in a JewishJevrejski way, as they say.
313
1100000
4000
То је патња попут уживања на јеврејски начин, као што кажу.
18:39
(LaughterSmeh)
314
1104000
4000
(Смех)
18:43
But you can see the musicмузика on his faceлице.
315
1108000
3000
Али можете видети музику на његовом лицу.
18:46
You can see the batonбатон left his handруку. No more batonбатон.
316
1111000
3000
Можете видети палицу како је испала из руке. Нема више палице.
18:49
Now it's about you, the playerплаиер,
317
1114000
2000
Сада сте у питању ти, свирач,
18:51
tellingговорећи the storyприча.
318
1116000
2000
који прича причу.
18:53
Now it's a reversedobrnut thing. You're tellingговорећи the storyприча. And you're tellingговорећи the storyприча.
319
1118000
2000
Сада је обрнуто. Ти причаш причу. И ти причаш причу.
18:55
And even brieflyукратко, you becomeпостати the storytellerbezazlenost
320
1120000
3000
И макар накратко, ти постајеш приповедач
18:58
to whichкоја the communityзаједница, the wholeцела communityзаједница, listenssluša to.
321
1123000
3000
кога заједница, читава заједница, слуша.
19:01
And BernsteinBernstein enablesомогућује that. Isn't that wonderfulДивно?
322
1126000
4000
И Бернштајн то омогућава. Зар то није дивно?
19:05
Now, if you are doing all the things we talkedпричао about, togetherзаједно,
323
1130000
4000
Сад, ако радите све ствари, о којима смо причали, заједно
19:09
and maybe some othersдруги,
324
1134000
2000
и можда још неке,
19:11
you can get to this wonderfulДивно pointтачка of doing withoutбез doing.
325
1136000
3000
можете доћи до ове дивне тачке рада без рада.
19:14
And for the last videoвидео, I think this is simplyједноставно the bestнајбоље titleнаслов.
326
1139000
5000
И, за последњи видео, мислим да је ово једноставно најбољи наслов.
19:19
My friendпријатељ PeterPeter saysкаже,
327
1144000
2000
Мој пријатељ Петар је рекао,
19:21
"If you love something, give it away." So, please.
328
1146000
4000
"Ако волиш нешто, подари га." Па, молићу.
19:25
(MusicMuzika)
329
1150000
4000
(Музика)
20:29
(ApplauseAplauz)
330
1214000
17000
(Аплауз)
Translated by Marko Stevanović
Reviewed by Mateja Nenadovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Itay Talgam - Conductor and leadership expert
After a decade-long conducting career in his native Israel, Itay Talgam has reinvented himself as a "conductor of people" -- in government, academia, business and education. He is the author of The Ignorant Maestro.

Why you should listen

Itay Talgam finds metaphors for organizational behavior -- and models for inspired leadership -- within the workings of the symphony orchestra. Imagining music as a model for all spheres of human creativity, from the classroom to the boardroom, Talgam created the Maestro Leadership Program.

Talgam's workshops aim to help everyday people develop a musician's sense of collaboration, and a conductor's sense of leadership: that inner sense of being intuitively, even subconsciously, connected to your fellow players, giving what they need and getting what you need. It's this art of listening and reacting in the moment that makes for a swinging jazz combo, a sublime string quartet, a brilliant orchestra -- and great teams at work.

Before he conducted people, Talgam conducted music, including numerous orchestras in Europe. He was the first Israeli conductor to perform with the St. Petersburg Philharmonic Orchestra and the Leipzig Opera house. His book, The Ignorant Maestro, was published in 2015.

More profile about the speaker
Itay Talgam | Speaker | TED.com