ABOUT THE SPEAKER
Dame Stephanie Shirley - Entrepreneur and philanthropist
In 1962, Dame Stephanie "Steve" Shirley founded Freelance Programmers, a software firm with innovative work practices -- and (mainly) women employees.

Why you should listen

In the austerity of post-World War II England, jobs were few, and opportunities for women to earn a wage were even fewer. So, on her dining room table, Stephanie Shirley founded the kind of company she'd like to work for -- one that posed challenging, rewarding tasks, built around flexible work rules that made it possible to have a real life. Her software company, Freelance Programmers made her one of the richest women in England (and one of the few to have earned her own money). Initially employing only women -- Shirley often bid for contracts as "Steve" to compete in the male-dominated industry -- the company was eventually valued at $3 billion, while 70 of the staff became millionaires when it floated on the stock market.

But money wasn't Shirley's object. "A lot of people go into business to make money," she told the Guardian. "I really didn't; I went in with a mission for women. Conversely, I was determined never, ever to be poor again." Freelance Programmers became the FI Group became Xansa; it was acquired by Steria in 2007.

Shirley retired in 1993, but she hasn't stopped pushing for progress in the fields she loves. For instance, she works tirelessly to push forward research into autism spectrum disorders, as well as to study and improve the IT industry and the role of the internet in society. She told the Guardian, "I do get committed, and I don't just give my money; I try to give of myself."

More profile about the speaker
Dame Stephanie Shirley | Speaker | TED.com
TED2015

Dame Stephanie Shirley: Why do ambitious women have flat heads?

Dame Stephanie Shirley: Varför har ambitiösa kvinnor platta huvuden?

Filmed:
2,164,868 views

Dame Stephanie Shirley är den mest framgångsrika entreprenören inom teknikområdet som du aldrig hört talas om. På 60-talet grundade hon ett banbrytande mjukvaruföretag i Storbritannien med enbart kvinnliga anställda. Till slut värderades det till 3 miljarder dollar, och 70 av hennes medarbetare blev miljonärer. I detta ärliga och ofta dråpliga tal förklarar hon varför hon kallade sig "Steve", hur hon ställde dåtidens förväntningar på ända, och delar med sig av några idiotsäkra sätt att identifiera ambitiösa kvinnor...
- Entrepreneur and philanthropist
In 1962, Dame Stephanie "Steve" Shirley founded Freelance Programmers, a software firm with innovative work practices -- and (mainly) women employees. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

När jag skrev mina memoarer
00:12
When I wroteskrev my memoirmemoarer,
0
988
1901
blev förläggarna väldigt förvirrade.
00:14
the publishersförlag were really confusedförvirrad.
1
2889
3677
00:18
Was it about me as a childbarn refugeeflykting,
2
6566
4234
Handlade det om mig som flyktingbarn,
00:22
or as a womankvinna who setuppsättning up a high-techavancerad
softwareprogramvara companyföretag back in the 1960s,
3
10800
5504
eller som en kvinna som startade
ett högteknologiskt
mjukvaruföretag på 60-talet,
00:28
one that wentåkte publicoffentlig
4
16304
2076
ett företag som blev börsnoterat
00:30
and eventuallyså småningom employedanställd over 8,500 people?
5
18380
4583
och som till sist hade
över 8 500 medarbetare?
00:34
Or was it as a mothermor
of an autisticautistisk childbarn?
6
22963
4507
Eller som en mor till ett autistiskt barn?
Eller om en filantrop som nuförtiden
ger bort ansenliga summor pengar?
00:39
Or as a philanthropistfilantrop that's
now givengiven away seriousallvarlig moneypengar?
7
27470
4455
00:43
Well, it turnsvarv out, I'm all of these.
8
31925
2644
Det är faktiskt så att jag är alla dessa.
Låt mig berätta min historia för er.
00:46
So let me tell you my storyberättelse.
9
34569
2900
00:51
All that I am stemsstjälkar from when
I got ontotill a traintåg in ViennaVienna,
10
39779
6667
Allt det jag är kommer från
när jag klev på ett tåg i Wien,
som tillhörde Barntransporten som räddade
livet på nära 10 000 judiska barn
00:58
partdel of the KindertransportKindertransport that savedsparade
nearlynästan 10,000 JewishJudiska childrenbarn
11
46446
5037
01:03
from NaziNazistiska EuropeEuropa.
12
51483
2368
ur nazist-Europa.
01:05
I was fivefem yearsår oldgammal, clutchingkramade the handhand
of my nine-year-oldnio-åriga sistersyster
13
53851
4009
Jag var fem år, höll hårt
i min nioåriga systers hand,
01:09
and had very little ideaaning as to
what was going on.
14
57860
3953
och förstod inte mycket av det som pågick.
"Vad är England och
varför måste jag åka dit?"
01:13
"What is EnglandEngland and
why am I going there?"
15
61813
4691
01:18
I'm only aliveLevande because so long agosedan,
I was helpedhjälpte by generousgenerös strangersfrämlingar.
16
66504
6737
Jag lever tack vare den hjälp jag fick
av generösa främlingar för länge sedan.
01:26
I was luckytur-, and doublydubbelt luckytur-
to be latersenare reunitedåterförenade
17
74911
3535
Jag hade tur, och hade tur igen
när jag senare återförenades
01:30
with my birthfödelse parentsföräldrar.
18
78446
2439
med mina biologiska föräldrar.
Men, sorgligt nog, lyckades jag inte
knyta an till dem igen.
01:32
But, sadlyTyvärr, I never bondedbunden
with them again.
19
80885
7032
01:39
But I've doneGjort more in the sevensju decadesårtionden
sincesedan that miserableeländig day
20
87917
3310
Men jag har gjort mer under
de sju årtiondena sedan den dag
01:43
when my mothermor put me on the traintåg
21
91227
1776
då min mamma satte mig på tåget,
01:45
than I would ever have dreameddrömde possiblemöjlig.
22
93003
3287
mer än jag någonsin kunnat drömma om.
01:48
And I love EnglandEngland, my adoptedantogs countryland,
23
96290
3108
Jag älskar England, mitt adopterade land,
01:51
with a passionpassion that perhapskanske only someonenågon
who has lostförlorat theirderas humanmänsklig rightsrättigheter can feel.
24
99398
5071
med en hetta som bara en person som
förlorat sina mänskliga rättigheter kan.
Jag bestämde mig för att göra mitt liv
till ett liv som var värt att rädda.
01:57
I decidedbestämt to make minemina a life
that was worthvärde savingsparande.
25
105831
6357
Och så satte jag igång med det.
02:04
And then, I just got on with it.
26
112188
2261
02:07
(LaughterSkratt)
27
115709
2815
(Skratt)
02:11
Let me take you back to the earlytidigt 1960s.
28
119264
4201
Låt mig ta er med till början av 60-talet.
För att övervinna tidens könsproblematik
02:15
To get pastdåtid the genderkön issuesfrågor of the time,
29
123465
4488
02:19
I setuppsättning up my ownegen softwareprogramvara househus at one
of the first suchsådan startupsstartups in BritainStorbritannien.
30
127953
6490
startade jag min egna mjukvarufirma,
en av de första i Storbritannien.
02:26
But it was alsoockså a companyföretag of womenkvinnor,
a companyföretag for womenkvinnor,
31
134443
5858
Men det var även ett företag av kvinnor,
ett företag för kvinnor,
ett tidigt socialt försök.
02:32
an earlytidigt socialsocial businessföretag.
32
140301
3024
02:35
And people laughedskrattade at the very ideaaning
because softwareprogramvara, at that time,
33
143325
3676
Folk skrattade åt tanken,
efter som man vid den här tiden
02:39
was givengiven away freefri with hardwarehårdvara.
34
147001
2073
gav bort programvara gratis med hårdvaran.
02:41
NobodyIngen would buyköpa softwareprogramvara,
certainlysäkert not from a womankvinna.
35
149074
4734
Ingen skulle någonsin köpa programvara,
och speciellt inte från en kvinna.
02:45
AlthoughÄven om womenkvinnor were then comingkommande out
of the universitiesuniversitet with decentanständig degreesgrader,
36
153808
5937
Även fast kvinnor vid den här tiden
tog examen med bra betyg,
02:51
there was a glassglas ceilingtak to our progressframsteg.
37
159745
3554
så fanns det ett glastak
som satte stopp för vår utveckling.
02:56
And I'd hitträffa that glassglas ceilingtak too oftenofta,
38
164309
4676
Jag hade slagit i det taket
allt för många gånger.
03:00
and I wanted opportunitiesmöjligheter for womenkvinnor.
39
168985
3565
Jag ville ge möjligheter för kvinnor.
Jag anställde kvalificerade kvinnor
som lämnat arbetsmarknaden när de gift sig
03:04
I recruitedrekryterade professionallyprofessionellt qualifiedkvalificerade womenkvinnor
who'dvEM HADE left the industryindustri on marriageäktenskap,
40
172550
4492
eller när deras första barn var på väg,
03:09
or when theirderas first childbarn was expectedförväntat
41
177042
2251
och jag skapade en organisation
där man jobbade hemifrån.
03:11
and structuredstrukturerad them into a
home-workinghem-arbeta organizationorganisation.
42
179293
5191
03:16
We pioneeredpionjärer the conceptbegrepp of womenkvinnor
going back into the workforcearbetskraft
43
184484
4585
Vi var de första som hade kvinnor
som återgått till jobbet
efter ett uppehåll på hemmafronten.
03:21
after a careerkarriär breakha sönder.
44
189069
2542
03:23
We pioneeredpionjärer all sortssorterar of
newny, flexibleflexibel work methodsmetoder:
45
191611
3783
Vi var de första som provade
alla möjliga flexibla arbetsmetoder:
03:27
jobjobb sharesaktier, profit-sharingvinstandels-,
and eventuallyså småningom, co-ownershipsamägande
46
195394
5252
dela på en tjänst, få del av vinsten,
och slutligen delägarskap.
Jag gav bort en fjärdedel
av företaget till de anställda
03:32
when I tooktog a quarterfjärdedel of the companyföretag
into the handshänder of the staffpersonal
47
200646
3446
03:36
at no costkosta to anyonenågon but me.
48
204092
3820
utan kostnad för någon utom mig själv.
03:41
For yearsår, I was the first womankvinna this,
or the only womankvinna that.
49
209582
6191
Länge vara jag "Den första kvinnan som..."
eller "Den enda kvinnan som...".
03:47
And in those daysdagar, I couldn'tkunde inte work
on the stockstock exchangeutbyta,
50
215773
3766
Vid den här tiden fick jag inte ha
mitt företag noterat på börsen.
03:51
I couldn'tkunde inte drivekör a busbuss or flyflyga an airplaneflygplan.
51
219539
3761
Jag fick inte köra buss
eller flyga ett flygplan.
03:55
IndeedVerkligen, I couldn'tkunde inte openöppen a bankBank accountkonto
withoututan my husband'smakes permissionlov.
52
223300
5893
Jag kunde inte ens öppna ett bankkonto
utan min makes medgivande.
Min generations kvinnor
slogs för rättigheten att jobba
04:01
My generationgeneration of womenkvinnor foughtkämpade
the battlesstrider for the right to work
53
229193
4522
04:05
and the right for equallika paybetala.
54
233715
4492
och rätten till lika lön för lika arbete.
Man förväntade sig inte mycket
från kvinnor i arbetslivet eller samhället
04:10
NobodyIngen really expectedförväntat much
from people at work or in societysamhälle
55
238207
3861
04:14
because all the expectationsförväntningar then
56
242068
2498
eftersom alla förväntningar då
handlade om hemmet
och ansvar för familjen.
04:16
were about home and
familyfamilj responsibilitiesansvarsområden.
57
244566
3895
04:20
And I couldn'tkunde inte really faceansikte that,
58
248461
2837
Och jag kunde inte acceptera det,
04:23
so I startedsatte igång to challengeutmaning
the conventionskonventioner of the time,
59
251298
5989
så jag började utmana
dåtidens konventioner.
04:29
even to the extentutsträckning of changingskiftande my namenamn
from "StephanieStephanie" to "SteveSteve"
60
257287
5855
Jag till och med ändrade mitt namn
från "Stephanie" till "Steve"
i min affärskorrespondens,
04:35
in my businessföretag developmentutveckling lettersbrev,
61
263142
1749
04:36
so as to get throughgenom the doordörr
before anyonenågon realizedinsåg
62
264891
2478
för att komma genom dörren
innan någon insåg att han var en hon.
04:39
that he was a she.
63
267369
1381
04:40
(LaughterSkratt)
64
268750
3304
(Skratt)
04:44
My companyföretag, calledkallad FreelanceFrilans ProgrammersProgrammerare,
and that's preciselyexakt what it was,
65
272054
7160
Mitt företag, Freelance Programmers
- det var precis vad det var -
startade i väldigt liten skala,
på matsalsbordet,
04:51
couldn'tkunde inte have startedsatte igång smallermindre:
on the diningäta roomrum tabletabell,
66
279214
5073
med ett startkapital på 100 dollar
i dagens penningvärde,
04:56
and financedfinansieras by the equivalentlikvärdig
of 100 dollarsdollar in today'sdagens termsvillkor,
67
284287
5394
05:01
and financedfinansieras by my laborarbetskraft and
by borrowingupp- againstmot the househus.
68
289681
7297
drivet av mitt slit och ett lån
med huset som säkerhet.
Jag var mest intresserad av teknik,
men ekonomin pockade på;
05:08
My interestsintressen were scientificvetenskaplig,
the marketmarknadsföra was commercialkommersiell --
69
296978
5637
till exempel administrationen av lönerna,
som jag tyckte var ganska trist.
05:14
things suchsådan as payrolllön,
whichsom I foundhittades rathersnarare boringtråkig.
70
302615
4025
05:18
So I had to compromisekompromiss with
operationaloperativ researchforskning work,
71
306640
5112
Jag blev tvungen att tumma på
min inblandning i det tekniska,
som gav mig den intellektuella
stimulans jag törstade efter,
05:23
whichsom had the intellectualintellektuell challengeutmaning
that interestedintresserad me
72
311752
3431
05:27
and the commercialkommersiell valuevärde
that was valuedvärderad by the clientsklienter:
73
315183
7667
och de kommersiella aspekterna
som värdesattes av kunderna:
till exempel att schemalägga
godstågstransporter,
05:34
things like schedulingschemaläggning freightFrakt trainståg,
74
322850
5258
lägga upp tidtabeller för bussar,
lagerstyrning, mycket lagerstyrning.
05:40
time-tablingtid-inge busesbussar, stockstock controlkontrollera,
lots and lots of stockstock controlkontrollera.
75
328108
6189
Och till slut började jobben rulla in.
05:46
And eventuallyså småningom, the work camekom in.
76
334297
4248
Vi dolde att många av de anställda
jobbade hemma eller på deltid
05:50
We disguisedförtäckt the domesticinhemsk and
part-timedeltid naturenatur of the staffpersonal
77
338545
3755
05:54
by offeringerbjudande fixedfast pricespriser,
one of the very first to do so.
78
342300
5140
genom att erbjuda fasta priser,
en av de första att göra det.
Och vem kunde ana att programmeringen
05:59
And who would have guessedgissat
that the programmingprogrammering
79
347440
3315
av svarta lådan i alla
Concords överljudsflygplan
06:02
of the blacksvart boxlåda flightflyg recorderinspelare
of SupersonicSupersonic ConcordConcord
80
350755
3944
06:06
would have been doneGjort by a bunchknippa
of womenkvinnor workingarbetssätt in theirderas ownegen homeshem.
81
354699
5209
utfördes av ett gäng kvinnor hemifrån.
06:11
(ApplauseApplåder)
82
359908
6774
(Applåder)
06:19
All we used was a simpleenkel
"trustförtroende the staffpersonal" approachnärma sig
83
367392
4931
Vi valde helt enkelt
en "lita på personalen"-inställning
06:24
and a simpleenkel telephonetelefon.
84
372323
2181
och vanliga telefoner.
Vi frågade till och med nya medarbetare:
"Har du tillgång till en telefon?"
06:26
We even used to askfråga jobjobb applicantssökande,
"Do you have accesstillgång to a telephonetelefon?"
85
374504
5721
(Skratt)
Ett tidigt projekt
06:34
An earlytidigt projectprojekt was to developutveckla
softwareprogramvara standardsstandarder
86
382175
3019
var att utveckla mjukvarustandarder
för övervakningsprotokoll.
06:37
on managementförvaltning controlkontrollera protocolsprotokoll.
87
385194
2240
06:39
And softwareprogramvara was and still is a
maddeninglyenerverande hard-to-controlsvårt att kontrollera activityaktivitet,
88
387434
6202
Mjukvara var och är än idag
en vansinnigt svårkontrollerad aktivitet,
så där bidrog vi verkligen.
06:45
so that was enormouslyenormt valuablevärdefulla.
89
393636
2111
Vi använde dem själva,
06:47
We used the standardsstandarder ourselvesoss själva,
90
395747
2224
vi fick till och med betalt
för att uppdatera dem genom åren.
06:49
we were even paidbetald to updateuppdatering
them over the yearsår,
91
397971
3018
Efter ett tag började NATO använda dem.
06:52
and eventuallyså småningom, they were adoptedantogs by NATONATO.
92
400989
4264
Våra programmerare
06:58
Our programmersprogrammerare -- rememberkom ihåg, only womenkvinnor,
93
406323
4127
- bara kvinnor, inklusive
homosexuella och transpersoner -
07:02
includingInklusive gayGay and transgendertransperson --
94
410450
3446
tog med hjälp av papper och penna
fram flödesdiagram
07:05
workedarbetade with pencilpenna and paperpapper
to developutveckla flowchartsflödesscheman
95
413896
5043
07:10
definingdefinierande eachvarje taskuppgift to be doneGjort.
96
418939
3657
som specificerade det
som programmet skulle göra.
Och sedan skrev de kod,
07:14
And they then wroteskrev codekoda,
usuallyvanligtvis machinemaskin codekoda,
97
422596
3913
maskinkod för det mesta, ibland binärkod,
07:18
sometimesibland binarybinär codekoda,
98
426509
2267
som sedan sändes
med brev till en datacentral
07:20
whichsom was then sentskickat
by mailpost to a datadata centerCentrum
99
428776
4730
där de stansades ut
på hålremsor eller hålkort,
07:25
to be punchedstansade ontotill
paperpapper tapetejp or cardkort
100
433506
4218
för att slutligen stansades ut igen,
för att testa att det blev rätt.
07:29
and then re-punchedRe stansade,
in orderbeställa to verifykontrollera it.
101
437724
4327
Alla dessa steg innan de ens
kom i närheten av en dator.
07:34
All this, before it ever got
nearnära a computerdator.
102
442051
3336
07:37
That was programmingprogrammering in the earlytidigt 1960s.
103
445387
4659
Så gick programmering till på 60-talet.
07:43
In 1975, 13 yearsår from startupbörja,
104
451566
5135
1975, 13 år efter starten,
07:48
equallika opportunitymöjlighet legislationlagstiftning
camekom in in BritainStorbritannien
105
456701
3211
infördes jämställdhetslagar
i Storbritannien
07:51
and that madegjord it illegalolaglig to have
our pro-femalePro kvinna policiespolitik.
106
459912
6912
och gjorde det olagligt
att ha vår pro-kvinnliga policy,
ett exempel på oavsiktliga konsekvenser,
07:58
And as an exampleexempel of
unintendedoavsiktliga consequenceskonsekvenser,
107
466824
3576
08:02
my femalekvinna companyföretag had to let the menmän in.
108
470400
3672
så blev mitt kvinnliga företag
tvunget att släppa in män.
08:06
(LaughterSkratt)
109
474072
4942
(Skratt)
08:11
When I startedsatte igång my companyföretag of womenkvinnor,
110
479014
2404
När jag startade mitt kvinnliga företag
sade männen: "Så intressant,
08:13
the menmän said, "How interestingintressant, because
it only worksArbetar because it's smallsmå."
111
481418
6899
för det fungerar bara
för att det är litet."
08:20
And latersenare, as it becameblev sizablefrossa,
they acceptedaccepterad, "Yes, it is sizablefrossa now,
112
488317
5819
När det började växa till sig medgav de:
"Ja, det är ganska stort nu,
men inte av något strategiskt intresse."
08:26
but of no strategicstrategisk interestintressera."
113
494136
3219
08:30
And latersenare, when it was a companyföretag
valuedvärderad at over threetre billionmiljard dollarsdollar,
114
498125
7149
Och senare, när företaget värderades
till över tre miljarder dollar,
08:37
and I'd madegjord 70 of the staffpersonal
into millionairesmiljonärer,
115
505274
4603
och jag hade gjort 70 av mina medarbetare
till miljonärer, så sade de:
08:41
they sortsortera of said, "Well doneGjort, SteveSteve!"
116
509877
3520
"Bra gjort, Steve!"
08:45
(LaughterSkratt)
117
513397
4286
(Skratt)
(Applåder)
08:49
(ApplauseApplåder)
118
517683
4286
Man kan alltid se om kvinnor är ambitiösa
på formen av våra huvuden:
08:53
You can always tell ambitiousambitiösa womenkvinnor
by the shapeform of our headsbeger sig:
119
521969
4286
Vi är platta upptill för att vi blivit
klappade på huvudet.
08:58
They're flatplatt on toptopp for beingvarelse
pattedklappade patronizinglypatronizingly.
120
526255
3325
09:01
(LaughterSkratt) (ApplauseApplåder)
121
529580
5941
(Skratt)
(Applåder)
09:07
And we have largerstörre feetfötter to standstå
away from the kitchenkök sinksjunka.
122
535521
4563
Och vi har större fötter för att undvika
att luta oss mot diskbänken.
09:12
(LaughterSkratt)
123
540084
1653
(Skratt)
09:13
Let me sharedela med sig with you
two secretshemligheter of successframgång:
124
541737
3825
Låt mig dela två hemligheter
med er som ger framgång:
09:17
SurroundSurround yourselfsjälv with first-classförstklassig people
and people that you like;
125
545562
6219
Omge er med första klassens människor
och människor ni gillar.
09:23
and choosevälja your partnerpartner
very, very carefullyförsiktigt.
126
551781
6284
Välj din partner mycket,
mycket omsorgsfullt.
Häromdagen när jag sade:
"Min man är en ängel",
09:30
Because the other day when I said,
"My husband'smakes an angelängel,"
127
558065
3213
svarade en kvinna: "Du har tur du,
min lever fortfarande."
09:33
a womankvinna complainedklagade --
"You're luckytur-," she said,
128
561278
2486
09:35
"mine'sgruvan still aliveLevande."
129
563764
2026
(Skratt)
09:37
(LaughterSkratt)
130
565790
3017
09:45
If successframgång were easylätt,
we'dvI hADE all be millionairesmiljonärer.
131
573117
5057
Om framgång vore en enkel sak,
så skulle alla vara miljonärer.
09:51
But in my casefall, it camekom in the midstmitt ibland
of familyfamilj traumatrauma and indeedverkligen, crisiskris.
132
579054
6994
I mitt fall hände det
mitt i ett familjetrauma,
faktiskt i en kris.
10:01
Our latesent sonson, GilesGiles, was an only childbarn,
a beautifulvacker, contentednöjd babybebis.
133
589258
8274
Vår numera avlidne son,
Giles, vårt enda barn,
var ett vackert och nöjt barn.
Men plötsligt, vid två och ett halvt,
10:09
And then, at two and a halfhalv,
134
597532
3933
10:13
like a changelingChangeling in a fairyfe- storyberättelse,
135
601465
3273
som en bortbyting i en saga,
10:16
he lostförlorat the little speechTal that he had
136
604738
3432
tappade han förmågan att tala
10:20
and turnedvände into a wildvild,
unmanageableohanterligt toddlersmåbarn.
137
608170
5272
och blev en vilt, ohanterbart litet barn.
10:25
Not the terriblefruktansvärd twostvåor;
138
613442
2082
Inte den vanliga tvåårskrisen.
10:27
he was profoundlydjupt autisticautistisk
and he never spokeeker again.
139
615524
5933
Han blev djupt autistisk
och han talade aldrig igen.
10:36
GilesGiles was the first residentbosatt in the first
househus of the first charityvälgörenhet that I setuppsättning up
140
624387
5347
Giles blev det första barnet i den första
välgörenhetsinrättningen som jag startade
10:41
to pioneerpionjär servicestjänster for autismautism.
141
629734
3570
för att bana väg
för service för autistiska.
10:45
And then there's been
a groundbreakingbanbrytande Prior'sPriors CourtDomstolen schoolskola
142
633304
3000
Sedan blev det den banbrytande
Prior’s Court School
10:48
for pupilselever with autismautism
143
636304
2420
för elever med autism,
och en medicinsk
forskningsstiftelse för autism.
10:50
and a medicalmedicinsk researchforskning charityvälgörenhet,
again, all for autismautism.
144
638724
4120
10:54
Because whenevernärhelst I foundhittades a gapgap
in servicestjänster, I triedförsökte to help.
145
642844
4979
Varje gång jag saknade något
inom servicesektorn så hjälpte jag till.
Jag tycker om att göra nya saker
och få nya saker att hända.
11:01
I like doing newny things
and makingtillverkning newny things happenhända.
146
649313
5270
Jag har just startat en treårig
tankesmedja inriktad på autism,
11:06
And I've just startedsatte igång a three-yeartre år
think tanktank for autismautism.
147
654583
6576
så att en del av min förmögenhet
går tillbaka till industrin den kom ifrån.
11:13
And so that some of my wealthrikedom does go back
to the industryindustri from whichsom it stemsstjälkar,
148
661159
5275
Jag har också grundat
Oxford Internet Institute
11:18
I've alsoockså foundedgrundad
the OxfordOxford InternetInternet InstituteInstitutet
149
666434
3583
11:22
and other IT venturesventures.
150
670017
2493
och andra IT-satsningar.
11:24
The OxfordOxford InternetInternet InstituteInstitutet
focusesfokuserar not on the technologyteknologi,
151
672510
4285
Oxford Internet Institute
fokuserar inte på teknik,
utan på de sociala, ekonomiska, juridiska
och etiska aspekterna av Internet.
11:28
but on the socialsocial, economicekonomisk, legalrättslig
and ethicaletisk issuesfrågor of the InternetInternet.
152
676795
4812
Giles dog oväntat för 17 år sedan nu.
11:35
GilesGiles dieddog unexpectedlyoväntat 17 yearsår agosedan now.
153
683887
7022
11:42
And I have learnedlärt mig to liveleva withoututan him,
154
690909
3780
Jag har lärt mig leva utan honom,
11:46
and I have learnedlärt mig to liveleva
withoututan his need of me.
155
694689
4780
och jag har lärt mig leva
utan hans behov av mig.
Filantropi är det jag sysslar med numera.
11:51
PhilanthropyFilantropi is all that I do now.
156
699469
3360
Jag behöver inte vara rädd
att tappa bort mig,
11:54
I need never worryoroa about getting lostförlorat
157
702829
2359
för flera välgörenhetsinrättningar
skulle snabbt få mig på rätt spår igen.
11:57
because severalflera charitiesvälgörenhetsorganisationer
would quicklysnabbt come and find me.
158
705188
3509
12:00
(LaughterSkratt)
159
708697
3970
(Skratt)
12:12
It's one thing to have an ideaaning
for an enterpriseEnterprise,
160
720807
4078
Det är en sak att få en företagsidé,
men som många här i rummet vet,
12:16
but as manymånga people in this roomrum will know,
161
724885
2227
men en helt annan sak
att få den att flyga.
12:19
makingtillverkning it happenhända is a very difficultsvår thing
162
727112
2913
Det kräver extraordinär energi,
12:22
and it demandskrav extraordinaryutöver det vanliga energyenergi,
self-beliefsjälvförtroende and determinationbestämning,
163
730025
8092
självförtroende och envishet,
modet att sätta familj och hem på spel,
12:30
the couragemod to riskrisk familyfamilj and home,
164
738117
4205
och ett engagemang dygnet runt,
på gränsen till besatthet.
12:34
and a 24/7 commitmentengagemang
that bordersgränser on the obsessivetvångssyndrom.
165
742322
5169
Det är lika bra att erkänna
att jag är arbetsnarkoman.
12:39
So it's just as well
that I'm a workaholicarbetsnarkoman.
166
747491
3984
Jag tror på att jobba när vi gör det
ordentligt och med ödmjukhet.
12:43
I believe in the beautyskönhet of work when we
do it properlyordentligt and in humilityödmjukhet.
167
751475
5231
12:50
Work is not just something I do
when I'd rathersnarare be doing something elseannan.
168
758153
5369
Arbete är inte något jag bara gör
fast jag hellre vill göra något annat.
12:57
We liveleva our livesliv forwardfram-.
169
765612
2144
Vi lever våra liv med framtiden i sikte.
12:59
So what has all that taughtlärde me?
170
767756
3234
Vad har jag lärt mig av allt det här?
13:04
I learnedlärt mig that tomorrow'smorgondagens
never going to be like todayi dag,
171
772210
3636
Jag har lärt mig att imorgon
kommer bli något annat än idag,
13:07
and certainlysäkert nothing like yesterdayi går.
172
775846
3053
och helt klart något annorlunda mot igår.
13:10
And that madegjord me ablestånd to copeklara with changeByta,
173
778899
3407
Det har gjort att jag klarar av förändring
till och med välkomnar förändring,
13:14
indeedverkligen, eventuallyså småningom to welcomeVälkommen changeByta,
174
782306
4328
13:18
thoughdock I'm told I'm still very difficultsvår.
175
786634
5032
även om många säger att jag
fortfarande är svår att ha att göra med.
(Skratt)
13:23
Thank you very much.
176
791666
2135
Tack så mycket!
(Applåder)
13:25
(ApplauseApplåder)
177
793801
7280
Translated by Helena Jonsson
Reviewed by Annika Bidner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dame Stephanie Shirley - Entrepreneur and philanthropist
In 1962, Dame Stephanie "Steve" Shirley founded Freelance Programmers, a software firm with innovative work practices -- and (mainly) women employees.

Why you should listen

In the austerity of post-World War II England, jobs were few, and opportunities for women to earn a wage were even fewer. So, on her dining room table, Stephanie Shirley founded the kind of company she'd like to work for -- one that posed challenging, rewarding tasks, built around flexible work rules that made it possible to have a real life. Her software company, Freelance Programmers made her one of the richest women in England (and one of the few to have earned her own money). Initially employing only women -- Shirley often bid for contracts as "Steve" to compete in the male-dominated industry -- the company was eventually valued at $3 billion, while 70 of the staff became millionaires when it floated on the stock market.

But money wasn't Shirley's object. "A lot of people go into business to make money," she told the Guardian. "I really didn't; I went in with a mission for women. Conversely, I was determined never, ever to be poor again." Freelance Programmers became the FI Group became Xansa; it was acquired by Steria in 2007.

Shirley retired in 1993, but she hasn't stopped pushing for progress in the fields she loves. For instance, she works tirelessly to push forward research into autism spectrum disorders, as well as to study and improve the IT industry and the role of the internet in society. She told the Guardian, "I do get committed, and I don't just give my money; I try to give of myself."

More profile about the speaker
Dame Stephanie Shirley | Speaker | TED.com