ABOUT THE SPEAKER
Mac Stone - Photographer
Florida-based photographer Mac Stone specializes in documenting the Everglades, an area he prizes for its wildlife and flora.

Why you should listen

Mac Stone is a conservation photographer from Gainesville, Florida. Growing up exploring the springs, swamps, and hammocks of North Central Florida, he developed a passion for photography at a young age.

Over the years his camera has carried him to some of the most remote and imperiled areas this side of the globe. For six months, Stone lived in Ecuador during the presidential overthrow of 2005 and worked with Wildlife Conservation Society biologists in the Amazon rainforest. Soon after, he moved to Honduras and lived in a small village along the Cangrejal River. For two years he taught photography to underprivileged youth as a way to raise environmental awareness in the region. Some of the students have gone on to win international acclaim and start up their own eco-tourism businesses. Through photography, Stone strives to start new conversations and expose the dynamic relationship between mankind and the natural world.

Currently, his work focuses on America's swamps in an attempt to change public opinion towards our country’s wetlands. After spending five years living and working in the Everglades watershed, he will be releasing a 304-page coffee table book about the heralded River of Grass. Everglades: America's Wetland, published by University Press of Florida in October 2014 has won a silver medal with the Florida Book Awards and is now in its second printing.

More profile about the speaker
Mac Stone | Speaker | TED.com
TEDxUF

Mac Stone: Stunning photos of the endangered Everglades

Mac Stone: Fantastiska foton av det hotade Everglades

Filmed:
1,268,200 views

I århundraden har folk sett träsk och våtmarker som hinder man bör undvika. Men för fotograden Mac Stone, som dokumenterar vildmarken i Floridas Everglades, är inte träsket ett hinder - det är en nationalskatt. Genom sina fantastiska foton kastar Stone nytt ljus över en försummad, uråldrig och viktig vildmark. Hans budskap: Ta dig ut och upplev det själv. "Gör det bara - sätt fötterna i vattnet," säger han. "Träsket kommer att förändra dig, det lovar jag."
- Photographer
Florida-based photographer Mac Stone specializes in documenting the Everglades, an area he prizes for its wildlife and flora. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I've had the great privilegeprivilegium
0
658
2056
Jag har haft den stora förmånen
att få resa till fantastiska platser
00:14
of travelingreser to some incredibleotrolig placesplatser,
1
2738
2416
och fotografera
avlägsna landskap och kulturer
00:17
photographingfotografering these distantavlägsen landscapeslandskap
and remoteavlägsen cultureskulturer
2
5178
4234
över hela världen.
00:21
all over the worldvärld.
3
9436
1426
Jag älskar mitt jobb.
00:22
I love my jobjobb.
4
10886
1410
Men folk tror att det är
en lång rad uppenbarelser,
00:24
But people think it's
this stringsträng of epiphaniesepiphanies
5
12320
2565
soluppgångar och regnbågar,
00:26
and sunrisessoluppgångar and rainbowsregnbågar,
6
14909
2489
när det i själva verket ser ut mer så här.
00:29
when in realityverklighet, it looksutseende
more something like this.
7
17422
2764
(Skratt)
00:32
(LaughterSkratt)
8
20210
1222
Det här är mitt kontor.
00:33
This is my officekontor.
9
21456
1525
00:35
We can't affordråd the fanciesthäftigaste placesplatser
to staystanna kvar at night,
10
23473
2631
Vi har inte råd att övernatta
på de finaste ställena,
så vi sover rätt mycket utomhus.
00:38
so we tendtendera to sleepsova a lot outdoorsutomhus.
11
26128
2838
00:41
As long as we can staystanna kvar drytorr,
12
29365
1429
Så länge det är torrt,
så är det en bonus.
00:42
that's a bonusbonus.
13
30818
1401
Vi har inte heller råd
med de finaste restaurangerna.
00:44
We alsoockså can't affordråd
the fanciesthäftigaste restaurantsrestauranger.
14
32243
2405
00:46
So we tendtendera to eatäta
whatever'sVad on the locallokal menumeny.
15
34672
2920
Så vi äter det som finns
på de lokala menyerna.
00:50
And if you're in the EcuadorianEcuadorianskaramoRamo,
16
38045
3072
Och är man i Páramo i Ecuador,
så kommer man att äta
en stor gnagare, cuy.
00:53
you're going to eatäta
a largestor rodentgnagare calledkallad a cuycuy.
17
41141
2762
(Skratt)
00:55
(LaughterSkratt)
18
43927
1617
Men det som kanske gör
våra upplevelser lite annorlunda
00:57
But what makesgör our experiencesupplevelser
perhapskanske a little bitbit differentannorlunda
19
45568
3618
och lite mer unika
än den genomsnittlige personens
01:01
and a little more uniqueunik
than that of the averagegenomsnitt personperson
20
49210
2722
är att vi har den där
gnagande känslan i bakhuvudet
01:03
is that we have this gnawinggnagande thing
in the back of our mindsinne
21
51956
3456
att även i våra mörkaste stunder,
och de hopplösaste av tider
01:07
that even in our darkestmörkaste momentsstunder,
and those timesgånger of despairförtvivlan,
22
55436
3917
tänker vi: "Det kan finnas en bild där,
01:11
we think, "Hey, there mightmakt be
an imagebild to be madegjord here,
23
59377
3902
det kan finnas en historia att berätta."
01:15
there mightmakt be a storyberättelse to be told."
24
63303
2123
Och varför är historieberättande viktigt?
01:18
And why is storytellingberättande importantViktig?
25
66164
1917
01:20
Well, it helpshjälper us to connectansluta with our
culturalkulturell and our naturalnaturlig heritageHeritage.
26
68509
4530
Det hjälper oss anknyta
till vårt kulturella och naturliga arv.
Och i sydost
01:25
And in the SoutheastSoutheast,
27
73063
1159
finns det en oroväckande frånkoppling
mellan allmänheten
01:26
there's an alarmingalarmerande disconnectKoppla från
betweenmellan the publicoffentlig
28
74246
3058
och de naturområden som gjort det möjligt
för oss att vara här.
01:29
and the naturalnaturlig areasområden that allowtillåta
us to be here in the first placeplats.
29
77328
3723
01:33
We're visualvisuell creaturesvarelser,
30
81770
2205
Vi är visuella varelser,
så vi använder det vi ser
för att lära oss det vi vet.
01:35
so we use what we see
to teachlära us what we know.
31
83999
3352
01:39
Now the majoritymajoritet of us
aren'tinte going to willinglyvilligt go
32
87773
2398
De flesta av oss åker inte frivilligt
långt bort till ett träsk.
01:42
way down to a swampträsket.
33
90195
1652
01:44
So how can we still expectförvänta
those samesamma people to then advocateförespråkare
34
92638
3594
Så hur kan vi förvänta oss
att samma personer ska förespråka
att träsken ska skyddas?
01:48
on behalfvägnar of theirderas protectionskydd?
35
96256
1718
Det kan vi inte.
01:50
We can't.
36
98410
1174
Mitt jobb är att använda fotografering
som ett kommunikationsverktyg
01:51
So my jobjobb, then, is to use photographyfotografi
as a communicationkommunikation toolverktyg,
37
99608
4245
för att överbrygga klyftan
mellan vetenskap och estetik
01:55
to help bridgebro the gapgap
betweenmellan the sciencevetenskap and the aestheticsestetik,
38
103877
3975
så att människor ska börja prata,
01:59
to get people talkingtalande,
39
107876
1618
börja tänka,
02:01
to get them thinkingtänkande,
40
109518
1369
och förhoppningsvis i slutändan,
02:02
and to hopefullyförhoppningsvis, ultimatelyi sista hand,
41
110911
1657
börja bry sig.
02:04
get them caringomtänksam.
42
112592
1391
02:06
I startedsatte igång doing this 15 yearsår agosedan
right here in GainesvilleGainesville,
43
114841
2910
Jag började med detta
för 15 år sedan, här i Gainesville,
på min egen hemmaplan.
02:09
right here in my backyardbakgård.
44
117775
1875
Och jag förälskade mig
i äventyr och upptäckter,
02:11
And I fellföll in love
with adventureäventyr and discoveryupptäckt,
45
119674
2848
att utforska alla dessa platser
02:14
going to exploreutforska
all these differentannorlunda placesplatser
46
122546
2057
som låg bara minuter från mitt hem.
02:16
that were just minutesminuter
from my frontfrämre doorsteptröskel.
47
124627
2293
Det finns många vackra platser att hitta.
02:18
There are a lot
of beautifulvacker placesplatser to find.
48
126944
2588
02:21
DespiteTrots all these yearsår that have passedpasserade,
49
129872
2302
Trots alla år som gått
ser jag fortfarande världen
genom ett barns ögon
02:24
I still see the worldvärld
throughgenom the eyesögon of a childbarn
50
132198
2294
och jag försöker införliva
den där känslan av förundran
02:26
and I try to incorporateinförliva
that sensekänsla of wondermentförundran
51
134516
2853
och nyfikenhet i mina fotografier
02:29
and that sensekänsla of curiositynyfikenhet
into my photographyfotografi
52
137393
4681
så ofta som möjligt.
02:34
as oftenofta as I can.
53
142098
1750
02:37
And we're prettySöt luckytur-
because here in the SouthSödra,
54
145006
2298
Och vi är lyckligt lottade,
för här i södern,
är vi fortfarande välsignade
med en relativt tom tavelduk
02:39
we're still blessedvälsignad
with a relativelyrelativt blanktom canvasduk
55
147328
3072
som vi kan fylla
med de mest förunderliga äventyr
02:42
that we can fillfylla with the mostmest
fancifulfantasifulla adventuresäventyr
56
150424
3184
och otroliga upplevelser.
02:45
and incredibleotrolig experiencesupplevelser.
57
153632
2447
Det handlar bara om
hur långt fantasin tar oss.
02:48
It's just a mattermateria of how farlångt
our imaginationfantasi will take us.
58
156103
3944
Många människor
tittar på detta och säger,
02:52
See, a lot of people
look at this and they say,
59
160402
2199
"Åh, wow, vilket vackert träd."
02:54
"Oh yeah, wowWow, that's a prettySöt treeträd."
60
162625
1778
Men jag ser inte bara ett träd -
02:56
But I don't just see a treeträd --
61
164427
1471
jag tittar på detta och ser en möjlighet.
02:57
I look at this and I see opportunitymöjlighet.
62
165922
2579
Jag ser en hel helg.
03:00
I see an entirehel weekendhelgen.
63
168525
1597
03:03
Because when I was a kidunge,
these were the typestyper of imagesbilder
64
171122
2637
För när jag var barn,
var det såna här bilder
som fick upp mig ur soffan
och utmanade mig att utforska,
03:05
that got me off the sofasoffa
and daredvågade me to exploreutforska,
65
173783
2468
utmanade mig att hitta skogarna
03:08
daredvågade me to go find the woodsWoods
66
176275
1441
och sätta huvudet under vattnet
för att se vad som finns där.
03:09
and put my headhuvud underwaterunder vattnet
and see what we have.
67
177740
2895
03:13
And folksfolk, I've been photographingfotografering
all over the worldvärld
68
181433
2801
Och hörni, jag har fotat över hela världen
och jag lovar er,
03:16
and I promiselöfte you,
69
184258
1341
att det vi har här i södern,
03:17
what we have here in the SouthSödra,
70
185623
1495
det vi har i solskensstaten,
03:19
what we have in the SunshineSolsken StateStatliga,
71
187142
1681
det mäter sig med allt annat jag sett.
03:20
rivalsrivaler anything elseannan that I've seensett.
72
188847
2295
03:23
But yetän our tourismturism industryindustri is busyupptagen
promotingfrämja all the wrongfel things.
73
191943
4012
Ändå är vår turistindustri upptagen
med att marknadsföra fel saker.
03:28
Before mostmest kidsbarn are 12,
they'llde ska have been to DisneyDisney WorldVärlden
74
196698
2731
Innan de flesta barn är 12,
har de varit på Disney World
fler gånger än de varit i en kanot
03:31
more timesgånger than they'vede har been in a canoekanot
75
199453
1961
eller campat under en stjärnklar himmel.
03:33
or campingCamping underunder a starrystjärnklar skyhimmel.
76
201438
2842
03:36
And I have nothing againstmot DisneyDisney
or MickeyMickey; I used to go there, too.
77
204816
3547
Och jag har inget emot Disney
eller Musse; jag brukade också åka dit.
Men de missar den där
grundläggande anknytningen
03:40
But they're missingsaknas out on those
fundamentalgrundläggande connectionsanslutningar
78
208387
2659
som skapar en känsla
av stolthet och ägande
03:43
that createskapa a realverklig sensekänsla
of pridestolthet and ownershipäganderätt
79
211070
3222
av platsen som är deras hem.
03:46
for the placeplats that they call home.
80
214316
2103
03:49
And this is compoundedcompounded by the issueproblem
that the landscapeslandskap
81
217251
3039
Och detta förvärras
av det faktum att landskapen
som definierar vårt naturarv
03:52
that definedefiniera our naturalnaturlig heritageHeritage
82
220314
2109
och fyller på våra dricksvattenreserver
03:54
and fuelbränsle our aquiferakvifer
for our drinkingdricka watervatten
83
222447
2976
anses vara läskiga, farliga och kusliga.
03:57
have been deemedanses as scaryskrämmande
and dangerousfarlig and spookyläskigt.
84
225447
4443
04:02
When our ancestorsförfäder first camekom here,
85
230329
1753
När våra förfäder kom hit,
varnade de, "Håll er borta
härifrån, det är hemsökt.
04:04
they warnedvarnade, "StayBo out
of these areasområden, they're hauntedhemsökt.
86
232106
2636
Dessa områden är fulla
av onda andar och spöken."
04:06
They're fullfull of evilondska spiritssprit and ghostsspöken."
87
234766
3097
Jag vet inte varifrån de fick den idén.
04:09
I don't know where
they camekom up with that ideaaning.
88
237887
2346
04:12
But it's actuallyfaktiskt led
to a very realverklig disconnectKoppla från,
89
240804
2632
Men det har faktiskt lett till
en verklig frånkoppling,
en reell negativ mentalitet
04:15
a very realverklig negativenegativ mentalitymentalitet
90
243460
1761
som har hållit allmänheten
ointresserad, tyst,
04:17
that has kepthålls the publicoffentlig
disinterestedoegennyttig, silenttyst,
91
245245
3578
och som i slutändan riskerar vår miljö.
04:20
and ultimatelyi sista hand, our environmentmiljö at riskrisk.
92
248847
2565
04:24
We're a statestat that's surroundedomgiven
and defineddefinierad by watervatten,
93
252523
3452
Vi är en stat som omges av
och definieras av vatten,
men under århundraden
04:27
and yetän for centuriesårhundraden,
94
255999
1276
har träsk och våtmarker setts
04:29
swampsträsk and wetlandsvåtmarker have been regardedbetraktas
95
257299
1893
som hinder att övervinna.
04:31
as these obstacleshinder to overcomebetagen.
96
259216
2707
04:34
And so we'vevi har treatedbehandlad them
as these second-classandra klassens ecosystemsekosystem,
97
262367
3982
Och så har vi behandlat dem
som andra klassens ekosystem,
eftersom de har ett lågt penningvärde
04:38
because they have
very little monetarymonetära valuevärde
98
266373
2264
och förstås för att de är kända för
att härbärgera alligatorer och ormar -
04:40
and of coursekurs, they're knownkänd
to harborhamn alligatorsalligatorer and snakesormar --
99
268661
3685
jag erkänner att de inte är
supermysiga ambassadörer.
04:44
whichsom, I'll admiterkänna, these aren'tinte
the mostmest cuddlygosig of ambassadorsambassadörer.
100
272370
3298
(Skratt)
04:47
(LaughterSkratt)
101
275692
1136
Så det antogs att det enda bra träsket
04:48
So it becameblev assumedantog, then,
that the only good swampträsket
102
276852
2778
var ett dränerat träsk.
04:51
was a draineddräneras swampträsket.
103
279654
1318
Faktum är,
04:53
And in factfaktum,
104
281364
1151
att dränering av ett träsk för
att göra plats för jordbruk och utveckling
04:54
drainingdränering a swampträsket to make way
for agriculturelantbruk and developmentutveckling
105
282539
3411
ansågs vara höjden av bevarande
för inte så länge sedan.
04:57
was consideredanses vara the very essenceväsen
of conservationbevarande not too long agosedan.
106
285974
3913
05:02
But now we're backpedalingbackpedaling,
107
290522
1546
Men nu backar vi,
för ju mer vi lär oss
om dessa blöta landskap,
05:04
because the more we come to learnlära sig
about these soddensvampiga landscapeslandskap,
108
292092
3351
desto fler hemligheter upptäcker vi,
05:07
the more secretshemligheter we're startingstartande to unlocklåsa upp
109
295467
1966
om relationer mellan arterna
05:09
about interspeciesSAR relationshipsrelationer
110
297457
2363
och kopplingen mellan livsmiljöer,
avrinningsområden och flygvägar.
05:11
and the connectivityanslutning of habitatshabitat,
watershedsvattendelare and flywaysflyttvägar.
111
299844
4550
05:17
Take this birdfågel, for exampleexempel:
112
305040
1985
Ta den här fågeln till exempel:
det är gyllenskogssångaren.
05:19
this is the prothonotaryProthonotary warblerskogssångare.
113
307049
1888
Jag älskar den för det är en träskfågel,
05:20
I love this birdfågel because
it's a swampträsket birdfågel,
114
308961
2186
till fullo en träskfågel.
05:23
throughgenom and throughgenom, a swampträsket birdfågel.
115
311171
1704
De bygger bon, parar sig och häckar
i dessa urskogsträsk
05:24
They nestbo and they mateMate and they breedras
in these old-growthold-growth swampsträsk
116
312899
3648
i översvämmade skogar.
05:28
in these floodedöversvämmade forestsskogar.
117
316571
1464
När våren är över,
när de fött upp sina ungar,
05:30
And so after the springvår,
after they raisehöja theirderas youngung,
118
318059
2548
flyger de tusentals kilometer
över Mexikanska golfen
05:32
they then flyflyga thousandtusen of milesmiles
over the GulfViken of MexicoMexico
119
320631
2805
till Central- och Sydamerika.
05:35
into CentralCentrala and SouthSödra AmericaAmerika.
120
323460
1949
05:37
And then after the wintervinter-,
121
325806
1252
Och efter vintern
kommer våren igen och de återvänder.
05:39
the springvår rollsrullar around
and they come back.
122
327082
2015
De flyger tusentals kilometer
över Mexikanska golfen.
05:41
They flyflyga thousandstusentals of milesmiles
over the GulfViken of MexicoMexico.
123
329121
2899
Och vart flyger de? Var landar de?
05:44
And where do they go? Where do they landlanda?
124
332044
2906
05:47
Right back in the samesamma treeträd.
125
335474
2516
I samma träd.
05:50
That's nutsnötter.
126
338686
1150
Det är helgalet.
05:52
This is a birdfågel the sizestorlek
of a tennistennis ballboll --
127
340151
3347
En fågel stor som en tennisboll -
Det är galet!
05:55
I mean, that's crazygalen!
128
343522
1677
Jag använde GPS för att ta mig hit idag,
05:57
I used a GPSGPS to get here todayi dag,
129
345223
2550
och detta är min hemstad.
05:59
and this is my hometownhemstad.
130
347797
1667
(Skratt)
06:01
(LaughterSkratt)
131
349488
1271
Det är galet.
06:02
It's crazygalen.
132
350783
1157
06:04
So what happenshänder, then, when this birdfågel
fliesflugor over the GulfViken of MexicoMexico
133
352374
3690
Men vad händer när fågeln flyger
över Mexikanska golfen
till Centralamerika över vintern
06:08
into CentralCentrala AmericaAmerika for the wintervinter-
134
356088
1868
sedan flyger tillbaka när det blir vår,
06:09
and then the springvår rollsrullar around
and it fliesflugor back,
135
357980
2441
och kommer tillbaka till detta:
06:12
and it comeskommer back to this:
136
360445
2767
en nyanlagd golfbana?
06:15
a freshlynymalen soddedsodded golfgolf coursekurs?
137
363236
1894
06:17
This is a narrativeberättande that's
all too commonlyvanligen unravelingnysta upp
138
365942
2589
Det är en allt vanligare
förekommande situation
i den här staten.
06:20
here in this statestat.
139
368555
1187
Det är en naturlig process
som har pågått i tusentals år
06:21
And this is a naturalnaturlig processbearbeta
that's occurredinträffade for thousandstusentals of yearsår
140
369766
3239
och vi har just lärt oss om den.
06:25
and we're just now learninginlärning about it.
141
373029
1778
Så tänk er allt annat
som vi har att lära om dessa miljöer,
06:26
So you can imaginetänka all elseannan we have
to learnlära sig about these landscapeslandskap
142
374831
3163
om vi bara bevarar dem först.
06:30
if we just preservebevara them first.
143
378018
1858
Trots allt myllrande liv
som finns i överflöd i träsken,
06:31
Now despitetrots all this richrik life
that aboundsflödar över in these swampsträsk,
144
379900
4531
så har de fortfarande dåligt rykte.
06:36
they still have a baddålig namenamn.
145
384455
1824
06:38
ManyMånga people feel uncomfortableobekväm
with the ideaaning of wadingVada
146
386828
3666
Många känner obehag inför tanken att vada
ut i Floridas träskvatten.
06:42
into Florida'sFloridas blackwaterBlackwater.
147
390518
1664
Jag kan förstå det.
06:44
I can understandförstå that.
148
392206
1789
Men det jag älskade
med att växa upp i solskensstaten
06:46
But what I lovedälskade about growingväxande up
in the SunshineSolsken StateStatliga
149
394019
3141
är att för så många av oss,
06:49
is that for so manymånga of us,
150
397184
1282
vi lever med en latent
men väldigt tydlig rädsla
06:50
we liveleva with this latentlatent
but very palpablepåtaglig fearrädsla
151
398490
3789
för att när vi doppar tårna i vattnet
06:54
that when we put our toestår into the watervatten,
152
402303
2341
så kan där finnas
något mycket mer uråldrigt
06:56
there mightmakt be something much more ancientgammal
153
404668
2982
och mycket mer anpassat än vi.
06:59
and much more adaptedanpassat than we are.
154
407674
2137
07:02
KnowingAtt veta that you're not toptopp doghund
is a welcomedvälkomnade discomfortobehag, I think.
155
410664
4799
Att veta att man inte är herre på täppan
är ett välkommet obehag, tror jag.
07:08
How oftenofta in this modernmodern
and urbanurban and digitaldigital ageålder
156
416082
3886
För hur ofta i vår moderna,
digitala tidsålder
får man chansen att känna sig sårbar,
07:11
do you actuallyfaktiskt get the chancechans
to feel vulnerablesårbar,
157
419992
3644
eller fundera över att världen
kanske inte är skapad bara för oss?
07:15
or consideröverväga that the worldvärld mayMaj not
have been madegjord for just us?
158
423660
4166
Så under de senaste tio åren
07:19
So for the last decadeårtionde,
159
427850
1282
började jag söka upp dessa områden
där betongen ger vika för skogen
07:21
I beganbörjade seekingsökande out these areasområden
where the concretebetong- yieldsavkastning to forestskog
160
429156
3395
och tallarna övergår till cypresser,
07:24
and the pinesPines turnsväng to cypressCypress,
161
432575
2178
och jag såg alla myggor och reptiler,
07:26
and I viewedtittade på all these
mosquitoesmyggor and reptilesreptiler,
162
434777
3645
allt detta obehag,
07:30
all these discomfortsbesvär,
163
438446
1499
som en bekräftelse
på att jag hade hittat äkta vildmark,
07:31
as affirmationsaffirmationer that I'd foundhittades
truesann wildernessvildmark,
164
439969
3532
och jag omfamnar dem totalt.
07:35
and I embraceomfamning them whollyhelt.
165
443525
2160
Som naturvårdsfotograf
och besatt av träskvatten,
07:37
Now as a conservationbevarande photographerfotograf
obsessedbesatt with blackwaterBlackwater,
166
445709
3403
är det ju passande
att jag till slut hamnar
07:41
it's only fittingpassande that I'd
eventuallyså småningom endslutet up
167
449136
2120
i det mest berömda träsket av alla:
07:43
in the mostmest famouskänd swampträsket of all:
168
451280
2177
Everglades.
07:45
the EvergladesEverglades.
169
453481
1250
07:47
GrowingVäxande up here in NorthNorr CentralCentrala FloridaFlorida,
170
455144
1969
Under min uppväxt i norra Florida
hade det alltid bedårande namn,
07:49
it always had these enchantedförtrollad namesnamn,
171
457137
1730
platser som Loxahatchee och Fakahatchee,
07:50
placesplatser like LoxahatcheeLoxahatchee and FakahatcheeFakahatchee,
172
458891
3342
Corkscrew, Big Cypress.
07:54
CorkscrewCorkscrew, BigStora CypressCypress.
173
462257
2122
Jag påbörjade det
som blev ett femårsprojekt
07:56
I startedsatte igång what turnedvände
into a five-yearfem år projectprojekt
174
464403
3540
för att förhoppningsvis
återlansera Everglades i ett nytt ljus,
07:59
to hopefullyförhoppningsvis reintroduceåterinföra
the EvergladesEverglades in a newny lightljus,
175
467967
3750
ett mer inspirerat ljus.
08:03
in a more inspiredinspirerad lightljus.
176
471741
1681
Men jag visste att det var svårt,
för här har vi ett område
08:05
But I knewvisste this would be a talllång orderbeställa,
because here you have an areaområde
177
473922
3225
som är ungefär en tredjedel
av Floridas yta, det är enormt.
08:09
that's roughlyungefär a thirdtredje the sizestorlek
the statestat of FloridaFlorida, it's hugeenorm.
178
477171
3029
När jag säger Everglades,
08:12
And when I say EvergladesEverglades,
179
480224
1277
säger de flesta,
"Just det, nationalparken."
08:13
mostmest people are like,
"Oh, yeah, the nationalnationell parkparkera."
180
481525
2468
Men Everglades är inte bara en park;
det är ett helt flodområde,
08:16
But the EvergladesEverglades is not just a parkparkera;
it's an entirehel watershedvattendelare,
181
484017
5013
som startar med
Kissimmees sjökedja i norr,
08:21
startingstartande with the KissimmeeKissimmee
chainkedja of lakessjöar in the northnorr,
182
489054
3005
och när regnet faller på sommaren,
08:24
and then as the rainsregn
would fallfalla in the summersommar,
183
492083
2225
flödar nederbörden till Lake Okeechobee,
08:26
these downpoursSkyfall would flowflöde
into LakeSjön OkeechobeeOkeechobee,
184
494332
2632
och Lake Okeechobee fylls upp,
dess stränder översvämmas
08:28
and LakeSjön OkeechobeeOkeechobee would fillfylla up
and it would overflowoverflow its banksbanker
185
496988
3247
och vattnet rinner vidare söderut,
långsamt, följer topografin,
08:32
and spilloljeutsläpp southwardsöderut, ever slowlylångsamt,
with the topographytopografi,
186
500259
3274
och hamnar i gräsfloden,
Sawgrass Prairies,
08:35
and get into the riverflod of grassgräs,
the SawgrassSawgrass PrairiesPrärier,
187
503557
2596
innan det möter cypresskogen
08:38
before metingMeting into the cypressCypress slewsslews,
188
506177
2045
och rinner vidare söderut
till mangroveträsken,
08:40
untilfram tills going furtherytterligare southsöder
into the mangroveMangrove swampsträsk,
189
508246
2687
och slutligen - slutligen -
når Floridabukten,
08:42
and then finallytill sist -- finallytill sist --
reaching FloridaFlorida BayBay,
190
510957
3750
Everglades smaragdgröna pärla,
08:46
the emeraldEmerald gempärla of the EvergladesEverglades,
191
514731
1773
den stora flodmynningen,
08:48
the great estuarymynning,
192
516528
1183
den 2200 kvadratkilometer
stora flodmynningen.
08:49
the 850 square-milekvadrat-mile estuarymynning.
193
517735
2253
08:52
So sure, the nationalnationell parkparkera
is the southernsydlig endslutet of this systemsystemet,
194
520464
4333
Så visst, nationalparken
är den södra änden av detta system,
men det som gör den unik
är allt som kommer till den,
08:56
but all the things that make it uniqueunik
are these inputsingångar that come in,
195
524821
3303
sötvattnet som startar 160 km norrut.
09:00
the freshfärsk watervatten that startsbörjar
100 milesmiles northnorr.
196
528148
2807
Inga politiska eller osynliga gränser
09:02
So no mannersätt of these politicalpolitisk
or invisibleosynlig boundariesgränser
197
530979
3265
skyddar parken från förorenat vatten
eller otillräcklig vattenmängd.
09:06
protectskydda the parkparkera from pollutedförorenad watervatten
or insufficientotillräcklig watervatten.
198
534268
4387
09:11
And unfortunatelytyvärr, that's preciselyexakt
what we'vevi har doneGjort.
199
539242
2826
Och tyvärr är det precis det vi har gjort.
09:14
Over the last 60 yearsår,
200
542630
1533
Under de senaste 60 åren,
har vi dränerat, dämt upp
och muddrat Everglades
09:16
we have draineddräneras, we have dammeduppdämda,
we have dredgedmuddras the EvergladesEverglades
201
544187
3357
så att det nu bara är en tredjedel
av det vatten som förut nådde bukten,
09:19
to where now only one thirdtredje of the watervatten
that used to reach the baybukt
202
547568
3981
som idag når den.
09:23
now reachesnår the baybukt todayi dag.
203
551573
2007
09:26
So this storyberättelse is not all sunshinesolsken
and rainbowsregnbågar, unfortunatelytyvärr.
204
554586
3668
Så den här berättelsen är tyvärr inte
bara solsken och regnbågar.
09:30
For better or for worsevärre,
205
558953
1886
På gott och ont,
är Everglades historia
i allt väsentligt knuten
09:32
the storyberättelse of the EvergladesEverglades
is intrinsicallyi sig själv tiedbundna
206
560863
3417
till topparna och dalarna
i mänsklighetens förhållande
09:36
to the peakstoppar and the valleysDalarna
of mankind'smänsklighetens relationshiprelation
207
564304
3196
till naturen.
09:39
with the naturalnaturlig worldvärld.
208
567524
1340
09:41
But I'll showshow you
these beautifulvacker picturesbilder,
209
569255
2025
Men jag visar er dessa vackra bilder,
för då förstår ni läget.
09:43
because it getsblir you on boardstyrelse.
210
571304
1461
Och när jag har er uppmärksamhet,
kan jag berätta den riktiga storyn.
09:44
And while I have your attentionuppmärksamhet,
I can tell you the realverklig storyberättelse.
211
572789
3128
Det är att vi tar detta,
09:47
It's that we're takingtar this,
212
575941
1951
och byter det mot detta,
09:49
and we're tradinghandel it for this,
213
577916
2963
i en skrämmande takt.
09:52
at an alarmingalarmerande rateBetygsätta.
214
580903
1495
09:55
And what's lostförlorat on so manymånga people
215
583358
1710
Och det så många inte inser,
är skalan vi talar om.
09:57
is the sheerren scaleskala
of whichsom we're discussingdiskuterar.
216
585092
2511
För Everglades tillhandahåller
inte bara dricksvatten
09:59
Because the EvergladesEverglades is not just
responsibleansvarig for the drinkingdricka watervatten
217
587627
3428
för 7 miljoner floridabor;
10:03
for 7 millionmiljon FloridiansFloridians;
218
591079
2204
det försörjer också jordbrukens åkrar
10:05
todayi dag it alsoockså provideserbjuder
the agriculturaljordbruks fieldsfält
219
593307
2538
för året runt-odling
av tomater och apelsiner
10:07
for the year-roundåret runt tomatoestomater and orangesapelsiner
220
595869
2559
till fler än 300 miljoner amerikaner.
10:10
for over 300 millionmiljon AmericansAmerikaner.
221
598452
2831
10:14
And it's that samesamma seasonalsäsongsbetonade pulsepuls
of watervatten in the summersommar
222
602391
3314
Och det är samma årstidsbundna
vattenflöde på sommaren
som skapade gräsfloden för 6 000 år sedan.
10:17
that builtbyggd the riverflod of grassgräs
6,000 yearsår agosedan.
223
605729
3893
10:22
IronicallyIroniskt nog, todayi dag, it's alsoockså responsibleansvarig
for the over halfhalv a millionmiljon acrestunnland
224
610284
4378
Ironiskt nog är det också ansvarigt
för mer än 200 000 hektar
ändlös flod av sockerrör.
10:26
of the endlessändlös riverflod of sugarcanesockerrör.
225
614686
2455
10:29
These are the samesamma fieldsfält
that are responsibleansvarig
226
617899
2169
Detta är samma åkrar som bär ansvaret
för att synnerligen höga halter
av gödningsmedel dumpas i flodområdet.
10:32
for dumpingdumpning exceedinglystorligen highhög levelsnivåer
of fertilizersgödselmedel into the watershedvattendelare,
227
620092
4024
och därmed förändrar systemet för alltid.
10:36
foreverevigt changingskiftande the systemsystemet.
228
624140
2163
Men för att ni inte bara ska förstå
hur det här systemet fungerar,
10:38
But in orderbeställa for you to not just
understandförstå how this systemsystemet worksArbetar,
229
626749
3212
utan också känna
en personlig koppling till det,
10:41
but to alsoockså get personallypersonligen
connectedansluten to it,
230
629985
2063
bestämde jag mig för
10:44
I decidedbestämt to breakha sönder the storyberättelse down
into severalflera differentannorlunda narrativesberättelser.
231
632072
3275
att bryta ner historien
till flera berättelser.
Jag ville att den skulle börja
vid Lake Okeechobee,
10:47
And I wanted that storyberättelse to startStart
in LakeSjön OkeechobeeOkeechobee,
232
635371
2788
det bultande hjärtat
i Everglades-systemet.
10:50
the beatingstryk hearthjärta of the EvergladeEverglade systemsystemet.
233
638183
2747
För att göra detta
valde jag ut en ambassadör,
10:52
And to do that, I pickedplockade an ambassadorambassadör,
234
640954
2463
en symbolisk art.
10:55
an iconicikoniska speciesarter.
235
643441
1249
10:57
This is the EvergladeEverglade snailsnigel kitedrake.
236
645204
1992
Detta är en snäckglada.
Det är en fantastisk fågel,
10:59
It's a great birdfågel,
237
647720
1246
och de brukade häcka i tusental,
11:00
and they used to nestbo in the thousandstusentals,
238
648990
1874
tusental, i Everglades norra delar.
11:02
thousandstusentals in the northernnordlig EvergladesEverglades.
239
650888
1803
Det har minskat till ungefär
400 häckande par idag.
11:04
And then they'vede har goneborta down
to about 400 nestinghäckande pairspar todayi dag.
240
652715
3504
Varför är det så?
11:08
And why is that?
241
656243
1345
För att de bara äter
en sorts mat, äppelsnäckan,
11:09
Well, it's because they eatäta
one sourcekälla of foodmat, an appleäpple snailsnigel,
242
657612
3124
stor som en pingisboll,
ett vattenlevande snäckdjur.
11:12
about the sizestorlek of a ping-pongBordtennis ballboll,
an aquaticvatten- gastropoddjur.
243
660760
3401
När vi började dämma upp Everglades,
11:16
So as we startedsatte igång damminguppdämning up
the EvergladesEverglades,
244
664185
3225
när vi började dika ur Lake Okeechobee
och dränera våtmarkerna,
11:19
as we startedsatte igång dikingdiking LakeSjön OkeechobeeOkeechobee
and drainingdränering the wetlandsvåtmarker,
245
667434
3477
försvann äppelsnäckans livsmiljö.
11:22
we lostförlorat the habitatlivsmiljö for the snailsnigel.
246
670935
2112
Och följaktligen minskade
antalet snäckglador.
11:25
And thusSåledes, the populationbefolkning
of the kitesdrakar declinedminskade.
247
673071
2792
11:28
And so, I wanted a photoFoto that would
not only communicatekommunicera this relationshiprelation
248
676454
3496
Jag ville ha ett foto
som inte bara visade förhållandet
mellan våtmark, snäcka och fågel,
11:31
betweenmellan wetlandvåtmark, snailsnigel and birdfågel,
249
679974
3089
men som också kunde förmedla
11:35
but I alsoockså wanted a photoFoto
that would communicatekommunicera
250
683087
2249
hur otroligt detta förhållande är,
11:37
how incredibleotrolig this relationshiprelation was,
251
685360
2794
och hur otroligt viktigt det är
att de har blivit beroende av varandra,
11:40
and how very importantViktig it is
that they'vede har come to dependbero on eachvarje other,
252
688178
4156
fågeln och den välmående våtmarken.
11:44
this healthyfriska wetlandvåtmark and this birdfågel.
253
692358
1667
För att göra detta kläckte jag en idé.
11:46
And to do that, I brainstormedspånade this ideaaning.
254
694049
1972
Jag började skissa på planer
för att skapa ett foto,
11:48
I startedsatte igång sketchingskissa
out these plansplaner to make a photoFoto,
255
696045
3238
och skickade det till naturbiologen
nere vid Lake Okeechobee -
11:51
and I sentskickat it to the wildlifevilda djur biologistbiolog
down in OkeechobeeOkeechobee --
256
699307
2887
det är en hotad fågelart,
så det kräver särskilda tillstånd.
11:54
this is an endangeredhotade birdfågel,
so it takes specialsärskild permissionlov to do.
257
702218
3087
Jag byggde en nedsänkt plattform
11:57
So I builtbyggd this submergednedsänkt platformplattform
258
705329
1694
på vilken snäckorna skulle vara
just under vattenytan.
11:59
that would holdhåll snailssniglar
just right underunder the watervatten.
259
707047
2482
Jag planerade den här galna idén
i flera månader.
12:01
And I spentbringade monthsmånader planningplanera
this crazygalen ideaaning.
260
709553
4458
Jag tog plattformen till Lake Okeechobee
12:06
And I tooktog this platformplattform
down to LakeSjön OkeechobeeOkeechobee
261
714035
2976
och tillbringade
mer än en vecka i vattnet,
12:09
and I spentbringade over a weekvecka in the watervatten,
262
717035
2072
vadade i midjedjupt vatten
från gryning till skymning
12:11
wadingVada waist-deepmidja-deep,
9-hour-timme shiftsskift from dawngryning untilfram tills duskskymning,
263
719131
3716
för att få den där bilden
som jag trodde skulle förmedla detta.
12:14
to get one imagebild that I thought
mightmakt communicatekommunicera this.
264
722871
3160
Och det här är dagen
då det till slut funkade:
12:18
And here'shär är the day that it finallytill sist workedarbetade:
265
726055
2215
[Video: (Mac Stone berättar)
Efter att ha riggat plattformen,
12:20
[VideoVideo: (MacMac StoneSten narratingberättarrösten)
After settingmiljö up the platformplattform,
266
728294
2857
tittar jag upp och ser en glada
komma över kaveldunet.
12:23
I look off and I see a kitedrake
comingkommande over the cattailsCattails.
267
731175
2537
Jag ser att han scannar och söker.
12:25
And I see him scanningläser in and searchingsökande.
268
733736
1922
Han kommer rätt över fällan,
12:27
And he getsblir right over the trapfällan,
269
735682
1605
och jag ser att han har sett den.
12:29
and I see that he's seensett it.
270
737311
1521
Han tar raka vägen mot fällan.
12:30
And he beelinesbeelines,
he goesgår straightrakt for the trapfällan.
271
738856
2723
Och i det ögonblicket
är alla månader av planering och väntan,
12:33
And in that momentögonblick,
all those monthsmånader of planningplanera, waitingväntar,
272
741603
3156
all solbränna, alla myggbett -
12:36
all the sunburnsolbränna, mosquitomygga bitesBites --
273
744783
2110
plötsligt är det värt allt.
12:38
suddenlyplötsligt, they're all worthvärde it.
274
746917
2538
(Mac Stone på film)
Jösses, jag kan inte tro det!]
12:41
(MacMac StoneSten in filmfilma) Oh my goshOj,
I can't believe it!]
275
749479
3915
12:45
You can believe how excitedupphetsad I was
when that happenedhände.
276
753695
2597
Ni kan ju ana hur uppspelt jag var
när det där hände.
Men poängen med det var
12:48
But what the ideaaning was,
277
756316
1340
att för någon som aldrig sett
den här fågeln
12:49
is that for someonenågon
who'ssom är never seensett this birdfågel
278
757680
2199
och inte har nån anledning
att bry sig om den,
12:51
and has no reasonanledning to carevård about it,
279
759903
2070
12:53
these photosfoton, these newny perspectivesperspektiv,
280
761997
2625
kan dessa bilder, dessa nya perspektiv,
sprida nytt ljus över en art
12:56
will help shedskjul a little newny lightljus
on just one speciesarter
281
764646
3122
som gör detta flodområde
så otroligt, så värdefullt, så viktigt.
12:59
that makesgör this watershedvattendelare
so incredibleotrolig, so valuablevärdefulla, so importantViktig.
282
767792
4282
13:04
Now, I know I can't come
here to GainesvilleGainesville
283
772615
2923
Jag vet att jag inte kan
komma hit till Gainesville
och prata om djur i Everglades
13:07
and talk to you about animalsdjur
in the EvergladesEverglades
284
775562
2246
utan att nämna alligatorer.
13:09
withoututan talkingtalande about gatorsGators.
285
777832
1788
Jag älskar alligatorer sedan min uppväxt.
13:11
I love gatorsGators, I grewväxte up lovingkärleksfull gatorsGators.
286
779644
2290
Mina föräldrar tyckte att jag hade
ett osunt förhållande till alligatorer.
13:14
My parentsföräldrar always said I had
an unhealthyohälsosam relationshiprelation with gatorsGators.
287
782361
3416
Det jag gillar med dem är
13:17
But what I like about them is,
288
785801
1468
att de är sötvattnets
motsvarighet till hajar.
13:19
they're like the freshwatersötvatten
equivalentlikvärdig of sharkshajar.
289
787293
2604
De är fruktade, de är hatade,
13:21
They're fearedfruktade, they're hatedhatade,
290
789921
1648
och de är tragiskt missförstådda.
13:23
and they are tragicallytragiskt nog misunderstoodmissförstått.
291
791593
2364
13:26
Because these are a uniqueunik speciesarter,
they're not just apexApex predatorsrovdjur.
292
794386
3764
Eftersom de tillhör en unik art,
är de inte bara topprovdjur.
I Everglades
13:30
In the EvergladesEverglades,
293
798174
1290
är de Everglades arkitekter,
13:31
they are the very architectsarkitekter
of the EvergladesEverglades,
294
799488
2494
för när vattnet droppar ner på vintern
13:34
because as the watervatten dropsdroppar
down in the wintervinter-
295
802006
2143
under torrperioden,
13:36
duringunder the drytorr seasonsäsong,
296
804173
1158
börjar de gräva ut hålor,
så kallade "alligatorhålor".
13:37
they startStart excavatinggrävning these holeshål
calledkallad gatorgator holeshål.
297
805355
3022
De gör detta för att
när vattnet droppar ner,
13:40
And they do this because
as the watervatten dropsdroppar down,
298
808401
2310
så kan de hålla sig blöta
och leta efter föda.
13:42
they'llde ska be ablestånd to staystanna kvar wetvåt
and they'llde ska be ablestånd to foragefoder.
299
810735
3387
13:46
And now this isn't just affectingpåverkar them,
300
814645
2319
Och det påverkar inte bara dem,
även andra djur är beroende
av detta förhållande,
13:48
other animalsdjur alsoockså dependbero
on this relationshiprelation,
301
816988
2233
13:51
so they becomebli a keystoneKeystone speciesarter as well.
302
819245
2678
så de blir dessutom en nyckelart.
13:54
So how do you make an apexApex predatorPredator,
an ancientgammal reptilereptil,
303
822677
4235
Men hur får man ett topprovdjur,
en uråldrig reptil,
att se ut som att den
dominerar ekosystemet,
13:58
at onceen gång look like it dominatesdominerar the systemsystemet,
304
826936
2478
samtidigt som den framstår som sårbar?
14:01
but at the samesamma time, look vulnerablesårbar?
305
829438
2443
14:04
Well, you wadevada into a pitgropen
of about 120 of them,
306
832706
4043
Ja, när du vadar ner i en grop
med ungefär 120 stycken,
då hoppas du att du har gjort rätt val.
14:08
then you hopehoppas that you've madegjord
the right decisionbeslut.
307
836773
2406
(Skratt)
14:11
(LaughterSkratt)
308
839203
1764
14:13
I still have all my fingersfingrar, it's coolHäftigt.
309
841955
1960
Jag har fortfarande kvar alla fingrar.
14:16
But I understandförstå, I know
I'm not going to rallyRally you guys,
310
844677
2702
Men jag fattar, jag vet att jag inte
får med mig alla er,
jag kommer inte att samla trupperna
för "Rädda Everglades för alligatorerna!"
14:19
I'm not going to rallyRally the troopstrupper to
"SaveSpara the EvergladesEverglades for the gatorsGators!"
311
847403
3610
Det kommer inte hända,
för de finns överallt,
14:23
It won'tvana happenhända because
they're so ubiquitousallestädes närvarande,
312
851037
2198
vi ser ju dem nu,
14:25
we see them now,
313
853259
1151
de är en av de stora
naturvårdsframgångarna i USA.
14:26
they're one of the great conservationbevarande
successframgång storiesberättelser of the US.
314
854434
3342
Men det finns en art i Everglades
som du, vem du än är,
14:29
But there is one speciesarter in the EvergladesEverglades
that no mattermateria who you are,
315
857800
3326
inte kan låta bli att älska,
och det är rosenskedstorken.
14:33
you can't help but love, too,
and that's the roseateRoseate spoonbillskedstork.
316
861150
3079
Dessa fåglar är fantastiska,
men de har haft det svårt i Everglades,
14:36
These birdsfåglar are great, but they'vede har had
a really toughtuff time in the EvergladesEverglades,
317
864253
3631
för de började med tusentals
häckande par i Floridabukten,
14:39
because they startedsatte igång out with thousandstusentals
of nestinghäckande pairspar in FloridaFlorida BayBay,
318
867908
3466
och i slutet av 1800-talet
14:43
and at the turnsväng of the 20thth centuryårhundrade,
319
871398
2063
fanns det bara två - två häckande par.
14:45
they got down to two -- two nestinghäckande pairspar.
320
873485
3592
Varför?
14:49
And why?
321
877101
1164
För att kvinnor tyckte
att de var finare på deras hattar
14:50
That's because womenkvinnor thought
they lookedtittade better on theirderas hatshattar
322
878681
2896
än flygande i luften.
14:53
then they did flyingflygande in the skyhimmel.
323
881601
2013
14:56
Then we bannedförbjudna the plumePlume tradehandel,
324
884324
2409
Sedan förbjöds handel med fjädrar,
och antalet började återhämta sig.
14:58
and theirderas numberstal startedsatte igång reboundingstudsade.
325
886757
2118
Allt eftersom de blev fler igen,
15:00
And as theirderas numberstal startedsatte igång reboundingstudsade,
326
888899
2025
började forskarna bry sig,
15:02
scientistsvetenskapsmän beganbörjade to paybetala attentionuppmärksamhet,
327
890948
1739
och de började studera dessa fåglar.
15:04
they startedsatte igång studyingstuderar these birdsfåglar.
328
892711
1713
Det de upptäckte var
15:06
And what they foundhittades out is that
329
894448
1485
att dessa fåglars beteende
är tätt förbundet
15:07
these birds'fåglarnas behaviorbeteende
is intrinsicallyi sig själv tiedbundna
330
895957
2158
med den årliga sänkningen
av vattennivån i Everglades,
15:10
to the annualårlig draw-downDraw-down
cyclecykel of watervatten in the EvergladesEverglades,
331
898139
2918
det som definierar Everglades flodområde.
15:13
the thing that definesdefinierar
the EvergladesEverglades watershedvattendelare.
332
901081
2679
15:16
What they foundhittades out is that
333
904291
1537
Det de upptäckte är
att fåglarna börjar häcka på vintern
när vattennivån sjunker,
15:17
these birdsfåglar startedsatte igång nestinghäckande in the wintervinter-
as the watervatten drewritade down,
334
905852
3068
eftersom de är taktila ätare,
så de måste röra vid det de äter.
15:20
because they're tactiletaktila feedersmatare,
so they have to touchRör whatevervad som helst they eatäta.
335
908944
3580
Så de väntar på fiskstimmen
15:24
And so they wait for these
concentratedkoncentrerad poolspool of fishfisk
336
912548
3098
så att de kan äta tillräckligt
för att mata sina ungar.
15:27
to be ablestånd to feedutfodra enoughtillräckligt
to feedutfodra theirderas youngung.
337
915670
2397
15:30
So these birdsfåglar becameblev the very iconikon
of the EvergladesEverglades --
338
918877
2989
De här fåglarna blev
en symbol för Everglades --
en biologisk indikator
på ekosystemets allmänna hälsa.
15:33
an indicatorindikator speciesarter
of the overallövergripande healthhälsa of the systemsystemet.
339
921890
3492
Och precis när de började återhämta sig
i mitten av 1900-talet -
15:37
And just as theirderas numberstal were reboundingstudsade
in the mid-mitten-20thth centuryårhundrade --
340
925406
3207
och nådde 900, 1 000, 1 100, 1 200 -
15:40
shootingskytte up to 900, 1,000, 1,100, 1,200 --
341
928637
4649
precis när det hände,
började vi dränera södra Everglades.
15:45
just as that startedsatte igång happeninghappening, we startedsatte igång
drainingdränering the southernsydlig EvergladesEverglades.
342
933310
3756
Vi hindrade två tredjedelar
av vattnet från att rinna söderut.
15:49
And we stoppedstoppad two-thirdstvå tredjedelar
of that watervatten from movingrör på sig southsöder.
343
937090
3504
Det fick drastiska konsekvenser.
15:52
And it had drasticdrastiska consequenceskonsekvenser.
344
940618
2499
15:55
And just as those numberstal
startedsatte igång reaching theirderas peaktopp,
345
943584
2614
Och precis när antalet
började nå sin topp,
är det tyvärr så idag
att verkligheten för rosenskedstorken,
15:58
unfortunatelytyvärr, todayi dag,
the realverklig spoonbillskedstork storyberättelse,
346
946222
3073
den verkliga bilden av hur det ser ut,
ser mer ut så här.
16:01
the realverklig photoFoto of what it looksutseende like
is more something like this.
347
949319
4617
16:07
And we're down to lessmindre than 70
nestinghäckande pairspar in FloridaFlorida BayBay todayi dag,
348
955007
4616
Vi är nere på mindre än 70
häckande par i Floridabukten,
eftersom vi har stört systemet så mycket.
16:11
because we'vevi har disruptedstörs
the systemsystemet so much.
349
959647
2544
Så alla dessa olika organisationer
skriker och vrålar,
16:14
So all these differentannorlunda organizationsorganisationer
are shoutingskrikande, they're screamingskrikande,
350
962215
3251
"Everglades är ömtåligt! Det är ömtåligt!"
16:17
"The EvergladesEverglades is fragileömtålig! It's fragileömtålig!"
351
965490
2015
Det är det inte.
16:19
It is not.
352
967529
1151
Det är tåligt.
16:20
It is resilientmotståndskraftiga.
353
968704
1550
För trots allt vi har tagit,
trots allt vi har gjort och dränerat,
16:22
Because despitetrots all we'vevi har takentagen,
despitetrots all we'vevi har doneGjort and we'vevi har draineddräneras
354
970278
3492
dämt upp och muddrat,
16:25
and we'vevi har dammeduppdämda and we'vevi har dredgedmuddras it,
355
973794
1839
så finns bitar av det kvar,
och väntar på att pusslas ihop.
16:27
piecesbitar of it are still here,
waitingväntar to be put back togethertillsammans.
356
975657
2896
Och det är det jag älskar
med södra Florida,
16:30
And this is what I've lovedälskade
about SouthSödra FloridaFlorida,
357
978577
2254
att på en enda plats
finns mänsklighetens ostoppbara kraft
16:32
that in one placeplats, you have
this unstoppableostoppbar forcetvinga of mankindmänskligheten
358
980855
3774
som möter den orubbliga tropiska naturen.
16:36
meetingmöte the immovablefast objectobjekt
of tropicaltropisk naturenatur.
359
984653
3435
16:40
And it's at this newny frontierFrontier
that we are forcedtvingade with a newny appraisalbedömning.
360
988973
3840
Det är i detta gränsområde
som vi måste göra en ny värdering.
Vad är vildmarken värd?
16:44
What is wildernessvildmark worthvärde?
361
992837
1683
16:47
What is the valuevärde of biodiversitybiologisk mångfald,
or our drinkingdricka watervatten?
362
995119
3094
Vad är värdet av biologisk mångfald
eller vårt dricksvatten?
16:51
And fortunatelyLyckligtvis, after decadesårtionden of debatedebatt,
363
999195
2433
Som tur är, efter årtionden av debatt,
börjar vi äntligen agera i dessa frågor.
16:53
we're finallytill sist startingstartande to actspela teater
on those questionsfrågor.
364
1001652
2967
Vi tar oss långsamt an dessa projekt
16:56
We're slowlylångsamt undertakingföretaget these projectsprojekt
365
1004643
2357
för att återföra
mer sötvatten till bukten.
16:59
to bringföra more freshwatersötvatten back to the baybukt.
366
1007024
2496
Men det är upp till oss medborgare
som boende, som förvaltare,
17:01
But it's up to us as citizensmedborgare,
as residentsinvånare, as stewardsförvaltare
367
1009544
3655
att se till att våra förtroendevalda
håller sina löften.
17:05
to holdhåll our electedvaldes officialstjänstemän
to theirderas promiseslöften.
368
1013223
2955
17:09
What can you do to help?
369
1017154
1833
Vad kan du göra för att hjälpa?
Det är så enkelt.
17:11
It's so easylätt.
370
1019011
1255
Ta dig ut, ta dig dit.
17:12
Just get outsideutanför, get out there.
371
1020290
1968
Ta med dina vänner, dina barn,
17:14
Take your friendsvänner out, take your kidsbarn out,
372
1022282
2031
ta med familjen ut.
17:16
take your familyfamilj out.
373
1024337
1575
Hyr en fiskeguide.
17:17
HireHyra a fishingfiske guideguide.
374
1025936
1662
Visa staten att vildmarksskydd
17:19
ShowVisa the statestat that protectingskyddande wildernessvildmark
375
1027622
1983
inte bara är ekologiskt klokt
utan också ekonomiskt.
17:21
not only makesgör ecologicalekologisk sensekänsla,
but economicekonomisk sensekänsla as well.
376
1029629
4087
17:26
It's a lot of funroligt, just do it --
put your feetfötter in the watervatten.
377
1034288
3327
Det är roligt, gör det bara -
doppa fötterna i vattnet.
Träsket kommer att förändra dig,
det lovar jag.
17:29
The swampträsket will changeByta you, I promiselöfte.
378
1037639
2514
17:33
Over the yearsår, we'vevi har been so generousgenerös
379
1041351
1872
Genom åren har vi varit så generösa
med andra landskap runtom i landet,
17:35
with these other landscapeslandskap
around the countryland,
380
1043247
3070
svept in dem i amerikansk stolthet,
17:38
cloakingcloaking them with this AmericanAmerikansk pridestolthet,
381
1046341
2821
platser som vi nu tycker definierar oss:
17:41
placesplatser that we now consideröverväga to definedefiniera us:
382
1049186
2371
Grand Canyon, Yosemite, Yellowstone.
17:43
GrandGrand CanyonCanyon, YosemiteYosemite, YellowstoneYellowstone.
383
1051581
3125
Vi använder dessa parker och naturområden
17:46
And we use these parksparker
and these naturalnaturlig areasområden
384
1054730
2409
som fyrar och kulturella kompasser.
17:49
as beaconsbeacons and as culturalkulturell compasseskompasser.
385
1057163
3243
17:53
And sadlyTyvärr, the EvergladesEverglades is very commonlyvanligen
386
1061184
2045
Sorgligt nog lämnas Everglades oftast
utanför det samtalet.
17:55
left out of that conversationkonversation.
387
1063253
1916
Men jag tror att det är
precis lika ikoniskt och symboliskt
17:57
But I believe it's everyvarje bitbit
as iconicikoniska and emblematicsymboliska
388
1065600
2508
18:00
of who we are as a countryland
389
1068132
1873
för hur vi är som land,
som någon av de andra vildmarkerna.
18:02
as any of these other wildernessesvildmarker.
390
1070029
2501
Det är bara en annan sorts vildmark.
18:04
It's just a differentannorlunda kindsnäll of wildvild.
391
1072554
2487
18:08
But I'm encourageduppmuntrade,
392
1076057
1327
Men jag är hoppfull,
kanske börjar vi äntligen att fatta,
18:09
because maybe we're finallytill sist
startingstartande to come around,
393
1077408
2694
för det som en gång klassades
som öde träskmark,
18:12
because what was onceen gång deemedanses
this swampysumpig wastelandWasteland,
394
1080126
2587
är nu ett världsarv.
18:14
todayi dag is a WorldVärlden HeritageHeritage sitewebbplats.
395
1082737
2063
18:17
It's a wetlandvåtmark
of internationalinternationell importancebetydelse.
396
1085404
2754
Det är en våtmark av internationell vikt.
18:20
And we'vevi har come a long way
in the last 60 yearsår.
397
1088699
2803
Och vi har kommit långt
de senaste 60 åren.
Som världens största
och mest ambitiösa våtmarksåterställning,
18:23
And as the world'sVärldens largeststörsta and mostmest
ambitiousambitiösa wetlandvåtmark restorationrestaurering projectprojekt,
398
1091526
4394
sätts den internationella strålkastaren
på oss i solskensstaten.
18:27
the internationalinternationell spotlightSpotlight
is on us in the SunshineSolsken StateStatliga.
399
1095944
4341
För om vi kan läka detta ekosystem,
18:32
Because if we can healläka this systemsystemet,
400
1100309
1733
kommer det att bli en symbol
för våtmarksåterställning
18:34
it's going to becomebli an iconikon
for wetlandvåtmark restorationrestaurering
401
1102066
3449
i hela världen.
18:37
all over the worldvärld.
402
1105539
1365
18:40
But it's up to us to decidebesluta whichsom legacyarv
we want to attachbifoga our flagflagga to.
403
1108236
4546
Men det är upp till oss att bestämma
vilket arv vi vill sätta vår flagga på.
18:45
They say that the EvergladesEverglades
is our greateststörst testtesta.
404
1113508
3384
De säger att Everglades
är vårt viktigaste prov.
18:49
If we passpassera it, we get to keep the planetplanet.
405
1117984
2670
Klarar vi det så får vi behålla planeten.
18:53
I love that quoteCitat,
406
1121565
1403
Jag älskar det citatet,
för det är en utmaning, en sporre.
18:54
because it's a challengeutmaning, it's a prodProd.
407
1122992
2033
Kan vi göra det? Kommer vi att göra det?
18:57
Can we do it? Will we do it?
408
1125049
1879
Vi måste, vi är tvungna.
18:58
We have to, we mustmåste.
409
1126952
1739
19:01
But the EvergladesEverglades is not just a testtesta.
410
1129507
1965
Men Everglades är inte bara ett prov.
19:03
It's alsoockså a giftgåva,
411
1131916
1619
Det är också en gåva,
och i slutändan vårt ansvar.
19:05
and ultimatelyi sista hand, our responsibilityansvar.
412
1133559
2867
19:08
Thank you.
413
1136959
1151
Tack.
(Applåder)
19:10
(ApplauseApplåder)
414
1138134
3866
Translated by Lisbeth Pekkari
Reviewed by Annika Bidner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mac Stone - Photographer
Florida-based photographer Mac Stone specializes in documenting the Everglades, an area he prizes for its wildlife and flora.

Why you should listen

Mac Stone is a conservation photographer from Gainesville, Florida. Growing up exploring the springs, swamps, and hammocks of North Central Florida, he developed a passion for photography at a young age.

Over the years his camera has carried him to some of the most remote and imperiled areas this side of the globe. For six months, Stone lived in Ecuador during the presidential overthrow of 2005 and worked with Wildlife Conservation Society biologists in the Amazon rainforest. Soon after, he moved to Honduras and lived in a small village along the Cangrejal River. For two years he taught photography to underprivileged youth as a way to raise environmental awareness in the region. Some of the students have gone on to win international acclaim and start up their own eco-tourism businesses. Through photography, Stone strives to start new conversations and expose the dynamic relationship between mankind and the natural world.

Currently, his work focuses on America's swamps in an attempt to change public opinion towards our country’s wetlands. After spending five years living and working in the Everglades watershed, he will be releasing a 304-page coffee table book about the heralded River of Grass. Everglades: America's Wetland, published by University Press of Florida in October 2014 has won a silver medal with the Florida Book Awards and is now in its second printing.

More profile about the speaker
Mac Stone | Speaker | TED.com