ABOUT THE SPEAKER
Mac Stone - Photographer
Florida-based photographer Mac Stone specializes in documenting the Everglades, an area he prizes for its wildlife and flora.

Why you should listen

Mac Stone is a conservation photographer from Gainesville, Florida. Growing up exploring the springs, swamps, and hammocks of North Central Florida, he developed a passion for photography at a young age.

Over the years his camera has carried him to some of the most remote and imperiled areas this side of the globe. For six months, Stone lived in Ecuador during the presidential overthrow of 2005 and worked with Wildlife Conservation Society biologists in the Amazon rainforest. Soon after, he moved to Honduras and lived in a small village along the Cangrejal River. For two years he taught photography to underprivileged youth as a way to raise environmental awareness in the region. Some of the students have gone on to win international acclaim and start up their own eco-tourism businesses. Through photography, Stone strives to start new conversations and expose the dynamic relationship between mankind and the natural world.

Currently, his work focuses on America's swamps in an attempt to change public opinion towards our country’s wetlands. After spending five years living and working in the Everglades watershed, he will be releasing a 304-page coffee table book about the heralded River of Grass. Everglades: America's Wetland, published by University Press of Florida in October 2014 has won a silver medal with the Florida Book Awards and is now in its second printing.

More profile about the speaker
Mac Stone | Speaker | TED.com
TEDxUF

Mac Stone: Stunning photos of the endangered Everglades

Mac Stone: Splendide foto delle Everglades in pericolo

Filmed:
1,268,200 views

Per secoli, la gente ha visto le paludi e gli acquitrini come ostacoli da evitare. Ma il fotografo Mac Stone, che documenta le storie della natura nelle Everglades in Florida, la palude non è un ostacolo, è un tesoro nazionale. Attraverso queste splendide fotografie, Stone getta nuova luce su una natura antica, importante e trascurata. Il suo messaggio: uscite a sperimentare di persona. "Fatelo, mettete i piedi nell'acqua," dice. "La palude vi cambierà, ve lo prometto."
- Photographer
Florida-based photographer Mac Stone specializes in documenting the Everglades, an area he prizes for its wildlife and flora. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I've had the great privilegeprivilegio
0
658
2056
Ho avuto il grande privilegio
00:14
of travelingviaggiante to some incredibleincredibile placesposti,
1
2738
2416
di viaggiare in posti meravigliosi,
00:17
photographingFotografare these distantlontano landscapespaesaggi
and remotea distanza culturesculture
2
5178
4234
fotografare questi paesaggi
e culture remoti
00:21
all over the worldmondo.
3
9436
1426
in tutto il mondo.
00:22
I love my joblavoro.
4
10886
1410
Adoro il mio lavoro.
00:24
But people think it's
this stringstringa of epiphaniesepifanie
5
12320
2565
Ma la gente pensa
che si tratti di rivelazioni,
00:26
and sunrisesAlbe and rainbowsarcobaleni,
6
14909
2489
sorprese e arcobaleni,
00:29
when in realityla realtà, it lookssembra
more something like this.
7
17422
2764
quando in realtà, è più così.
00:32
(LaughterRisate)
8
20210
1222
(Risate)
00:33
This is my officeufficio.
9
21456
1525
Questo è il mio ufficio.
00:35
We can't affordpermettersi the fanciestmodaiolo placesposti
to stayrestare at night,
10
23473
2631
Non possiamo permetterci
bei posti per stare la notte,
00:38
so we tendtendere to sleepdormire a lot outdoorsall'aperto.
11
26128
2838
quindi dormiamo all'aperto.
00:41
As long as we can stayrestare dryasciutto,
12
29365
1429
Finché stiamo all'asciutto,
00:42
that's a bonusbonus.
13
30818
1401
è un bonus.
00:44
We alsoanche can't affordpermettersi
the fanciestmodaiolo restaurantsristoranti.
14
32243
2405
Non possiamo neanche permetterci
bei ristoranti.
00:46
So we tendtendere to eatmangiare
whatever'sdi qualunque cosa on the localLocale menumenu.
15
34672
2920
Quindi mangiamo
quel che c'è sui menu locali.
00:50
And if you're in the EcuadorianEcuadorianoramoramo,
16
38045
3072
E se siete nel Páramo Ecuadoreno,
00:53
you're going to eatmangiare
a largegrande rodentroditore calledchiamato a cuyCuy.
17
41141
2762
mangerete un grande roditore
chiamato quwi.
00:55
(LaughterRisate)
18
43927
1617
(Risate)
00:57
But what makesfa our experiencesesperienze
perhapsForse a little bitpo differentdiverso
19
45568
3618
Ma quello che rende le esperienze
un po' diverse
01:01
and a little more uniqueunico
than that of the averagemedia personpersona
20
49210
2722
e un po' più uniche rispetto alla media
01:03
is that we have this gnawingrosicchiamento thing
in the back of our mindmente
21
51956
3456
è che una cosa ci assilla
01:07
that even in our darkestpiù bui momentsmomenti,
and those timesvolte of despairdisperazione,
22
55436
3917
che anche nei nostri momenti più bui,
e nei momenti di disperazione,
01:11
we think, "Hey, there mightpotrebbe be
an imageImmagine to be madefatto here,
23
59377
3902
pensiamo, "Qui potrebbe esserci
una foto da scattare,
01:15
there mightpotrebbe be a storystoria to be told."
24
63303
2123
potrebbe esserci una storia
da raccontare."
01:18
And why is storytellingnarrativa importantimportante?
25
66164
1917
E perché raccontare storie è importante?
01:20
Well, it helpsaiuta us to connectCollegare with our
culturalculturale and our naturalnaturale heritagepatrimonio.
26
68509
4530
Ci aiuta a connetterci
con la nostra eredità culturale e naturale.
01:25
And in the SoutheastSud-est,
27
73063
1159
Nel Sudest,
01:26
there's an alarmingallarmante disconnectScollegare
betweenfra the publicpubblico
28
74246
3058
c'è un allarmante distacco
tra il pubblico
01:29
and the naturalnaturale areasle zone that allowpermettere
us to be here in the first placeposto.
29
77328
3723
e le zone naturali
che ci permettono di stare qui.
01:33
We're visualvisivo creaturescreature,
30
81770
2205
Siamo creature visive,
01:35
so we use what we see
to teachinsegnare us what we know.
31
83999
3352
usiamo quello che vediamo
come insegnamento.
01:39
Now the majoritymaggioranza of us
aren'tnon sono going to willinglyvolentieri go
32
87773
2398
Gran parte di noi non andrà
di spontanea iniziativa
01:42
way down to a swamppalude.
33
90195
1652
in una palude.
01:44
So how can we still expectaspettarsi
those samestesso people to then advocateavvocato
34
92638
3594
Allora come possiamo aspettarci
che quelle stesse persone si schierino
01:48
on behalfper conto of theirloro protectionprotezione?
35
96256
1718
a favore della loro protezione?
01:50
We can't.
36
98410
1174
Non possiamo.
01:51
So my joblavoro, then, is to use photographyfotografia
as a communicationcomunicazione toolstrumento,
37
99608
4245
Il mio compito è usare la fotografia
come strumento di comunicazione,
01:55
to help bridgeponte the gapdivario
betweenfra the sciencescienza and the aestheticsestetica,
38
103877
3975
per aiutare a colmare il divario
tra scienza e estetica,
01:59
to get people talkingparlando,
39
107876
1618
per far parlare la gente,
02:01
to get them thinkingpensiero,
40
109518
1369
per farla pensare,
02:02
and to hopefullyfiduciosamente, ultimatelyin definitiva,
41
110911
1657
e infine, speriamo,
02:04
get them caringcura.
42
112592
1391
che gliene importi.
02:06
I startediniziato doing this 15 yearsanni agofa
right here in GainesvilleGainesville,
43
114841
2910
Ho iniziato 15 anni fa
proprio qui a Gainesville,
02:09
right here in my backyardcortile.
44
117775
1875
proprio qui nel giardino dietro casa.
02:11
And I fellabbattere in love
with adventureavventura and discoveryscoperta,
45
119674
2848
Mi sono innamorato
dell'avventura e della scoperta,
02:14
going to exploreEsplorare
all these differentdiverso placesposti
46
122546
2057
esplorare questi posti diversi
02:16
that were just minutesminuti
from my frontdavanti doorstepa due passi.
47
124627
2293
a pochi minuti dalla porta di casa.
02:18
There are a lot
of beautifulbellissimo placesposti to find.
48
126944
2588
Ci sono tanti bellissimi posti
da scoprire.
02:21
DespiteNonostante all these yearsanni that have passedpassato,
49
129872
2302
Nonostante gli anni passati,
02:24
I still see the worldmondo
throughattraverso the eyesocchi of a childbambino
50
132198
2294
vedo ancora il mondo
attraverso gli occhi di un bambino
02:26
and I try to incorporateincorporare
that sensesenso of wondermentmeraviglia
51
134516
2853
e cerco di incorporare
quel senso di meraviglia
02:29
and that sensesenso of curiositycuriosità
into my photographyfotografia
52
137393
4681
e quel senso di curiosità
nella mia fotografia
02:34
as oftenspesso as I can.
53
142098
1750
più spesso che posso.
02:37
And we're prettybella luckyfortunato
because here in the SouthSud,
54
145006
2298
E siamo fortunati perché qui al Sud,
02:39
we're still blessedbenedetto
with a relativelyrelativamente blankvuoto canvastela
55
147328
3072
abbiamo la fortuna
di avere questa tela bianca
02:42
that we can fillriempire with the mostmaggior parte
fancifulfantasiose adventuresavventure
56
150424
3184
che possiamo riempire
con le avventure più fantasiose
02:45
and incredibleincredibile experiencesesperienze.
57
153632
2447
e le esperienze più incredibili.
02:48
It's just a matterimporta of how farlontano
our imaginationimmaginazione will take us.
58
156103
3944
È solo questione di quanto lontano
ci porterà l'immaginazione.
02:52
See, a lot of people
look at this and they say,
59
160402
2199
Molti guardano e dicono,
02:54
"Oh yeah, wowWow, that's a prettybella treealbero."
60
162625
1778
"Sì, fantastico, bell'albero."
02:56
But I don't just see a treealbero --
61
164427
1471
Ma non vedo solo un albero --
02:57
I look at this and I see opportunityopportunità.
62
165922
2579
io vedo un'opportunità.
03:00
I see an entireintero weekendweek-end.
63
168525
1597
Vedo un intero weekend.
03:03
Because when I was a kidragazzo,
these were the typestipi of imagesimmagini
64
171122
2637
Perché quando ero ragazzo,
questo era il genere di immagine
03:05
that got me off the sofadivano
and daredosato me to exploreEsplorare,
65
173783
2468
che mi faceva alzare dal divano
e andare a esplorare,
03:08
daredosato me to go find the woodsboschi
66
176275
1441
osare andare nei boschi
03:09
and put my headcapo underwatersubacqueo
and see what we have.
67
177740
2895
e mettere la testa sott'acqua
per vedere cosa c'è.
03:13
And folksgente, I've been photographingFotografare
all over the worldmondo
68
181433
2801
Ragazzi, ho scattato in tutto il mondo
03:16
and I promisepromettere you,
69
184258
1341
e vi assicuro,
03:17
what we have here in the SouthSud,
70
185623
1495
quello che abbiamo qui al Sud,
03:19
what we have in the SunshineSunshine StateStato,
71
187142
1681
quello che abbiamo in Florida,
03:20
rivalsrivali anything elsealtro that I've seenvisto.
72
188847
2295
non ha rivali.
03:23
But yetancora our tourismturismo industryindustria is busyoccupato
promotingpromuovere all the wrongsbagliato things.
73
191943
4012
Ma il nostro turismo è occupato
a promuovere le cose sbagliate.
03:28
Before mostmaggior parte kidsbambini are 12,
they'llfaranno have been to DisneyDisney WorldMondo
74
196698
2731
Prima dei 12 anni i bambini
sono tutti stati a Disney World
03:31
more timesvolte than they'veessi hanno been in a canoecanoa
75
199453
1961
più di quanto siano stati in canoa
03:33
or campingCampeggio undersotto a starrystellato skycielo.
76
201438
2842
o in campeggio sotto un cielo stellato.
03:36
And I have nothing againstcontro DisneyDisney
or MickeyTopolino; I used to go there, too.
77
204816
3547
Non ho niente contro la Disney
o Topolino; ci andavo anch'io.
03:40
But they're missingmancante out on those
fundamentalfondamentale connectionsconnessioni
78
208387
2659
Ma si perdono
questi collegamenti fondamentali
03:43
that createcreare a realvero sensesenso
of prideorgoglio and ownershipProprietà
79
211070
3222
che creano un vero senso
di orgoglio e appartenza
03:46
for the placeposto that they call home.
80
214316
2103
per quel che chiamano casa.
03:49
And this is compoundedaggravato by the issueproblema
that the landscapespaesaggi
81
217251
3039
E questo si unisce
al problema che i paesaggi
03:52
that definedefinire our naturalnaturale heritagepatrimonio
82
220314
2109
che definiscono la nostra eredità naturale
03:54
and fuelcarburante our aquiferfalda acquifera
for our drinkingpotabile wateracqua
83
222447
2976
e alimenta le falde acquifere
per l'acqua potabile
03:57
have been deemedritenuto as scarypauroso
and dangerouspericoloso and spookyspaventoso.
84
225447
4443
sono state giudicate spaventose,
pericolose e inquietanti.
04:02
When our ancestorsantenati first cameè venuto here,
85
230329
1753
I nostri antenati
arrivarono qui la prima volta,
04:04
they warnedha avvertito, "StaySoggiorno out
of these areasle zone, they're hauntedHaunted.
86
232106
2636
e ci avvisarono, "State lontani
da queste zone, sono infestate.
04:06
They're fullpieno of evilil male spiritsspiriti and ghostsfantasmi."
87
234766
3097
Sono piene di spiriti maligni e fantasmi."
04:09
I don't know where
they cameè venuto up with that ideaidea.
88
237887
2346
Non so dove è venuta fuori questa idea.
04:12
But it's actuallyin realtà led
to a very realvero disconnectScollegare,
89
240804
2632
Ma ha portato a questo distacco,
04:15
a very realvero negativenegativo mentalitymentalità
90
243460
1761
una vera mentalità negativa
04:17
that has kepttenere the publicpubblico
disinteresteddisinteressato, silentsilenzioso,
91
245245
3578
che ha disinteressato il pubblico,
04:20
and ultimatelyin definitiva, our environmentambiente at riskrischio.
92
248847
2565
e alla fine,
ha messo a rischio l'ambiente.
04:24
We're a statestato that's surroundedcircondato
and defineddefinito by wateracqua,
93
252523
3452
Siamo uno stato circondato
e definito dalle acque,
04:27
and yetancora for centuriessecoli,
94
255999
1276
eppure per secoli,
04:29
swampspaludi and wetlandszone umide have been regardedconsiderato
95
257299
1893
paludi e acquitrini
sono stati considerati
04:31
as these obstaclesostacoli to overcomesuperare.
96
259216
2707
ostacoli da superare.
04:34
And so we'venoi abbiamo treatedtrattati them
as these second-classseconda classe ecosystemsecosistemi,
97
262367
3982
Li abbiamo trattati come ecosistemi
di seconda categoria,
04:38
because they have
very little monetarymonetaria valuevalore
98
266373
2264
perché hanno scarso valore monetario
04:40
and of coursecorso, they're knownconosciuto
to harborporto alligatorsalligatori and snakesserpenti --
99
268661
3685
e ovviamente, sono noti
per la presenza di serpenti e alligatori --
04:44
whichquale, I'll admitammettere, these aren'tnon sono
the mostmaggior parte cuddlycoccolone of ambassadorsAmbasciatori.
100
272370
3298
che, lo ammetto,
non sono ambasciatori proprio adorabili.
04:47
(LaughterRisate)
101
275692
1136
(Risate)
04:48
So it becamedivenne assumedpresupposto, then,
that the only good swamppalude
102
276852
2778
Si dà quindi per scontato
che l'unica palude buona
04:51
was a draineddrenato swamppalude.
103
279654
1318
è una palude secca.
04:53
And in factfatto,
104
281364
1151
Infatti,
04:54
drainingdrenante a swamppalude to make way
for agricultureagricoltura and developmentsviluppo
105
282539
3411
prosciugare una palude per fare posto
a agricoltura e sviluppo
04:57
was consideredconsiderato the very essenceessenza
of conservationconservazione not too long agofa.
106
285974
3913
poco tempo fa era considerata
la vera essenza della salvaguardia.
05:02
But now we're backpedalingbackpedaling,
107
290522
1546
Ora facciamo retromarcia
05:04
because the more we come to learnimparare
about these soddenSodden landscapespaesaggi,
108
292092
3351
perché più possiamo imparare
da questi terreni fradici,
05:07
the more secretssegreti we're startingdi partenza to unlocksbloccare
109
295467
1966
più segreti sveliamo
05:09
about interspeciesinterspecie relationshipsrelazioni
110
297457
2363
delle relazioni tra le specie
05:11
and the connectivityconnettività of habitatshabitat,
watershedsbacini idrografici and flywaysrotte migratorie.
111
299844
4550
e i collegamenti tra habitat,
spartiacque e rotte migratorie.
05:17
Take this birduccello, for exampleesempio:
112
305040
1985
Prendete questo uccello, per esempio:
05:19
this is the prothonotaryprotonotaro warblerWarbler.
113
307049
1888
è la Protonotaria citrina.
05:20
I love this birduccello because
it's a swamppalude birduccello,
114
308961
2186
La adoro
perché è un uccello da palude,
05:23
throughattraverso and throughattraverso, a swamppalude birduccello.
115
311171
1704
un uccello da palude nell'anima.
05:24
They nestnido and they mateMate and they breedrazza
in these old-growthvetuste swampspaludi
116
312899
3648
Nidificano, si accoppiano
e si riproducono in queste vecchie paludi
05:28
in these floodedallagato forestsforeste.
117
316571
1464
in queste foreste inondate.
05:30
And so after the springprimavera,
after they raiseaumentare theirloro younggiovane,
118
318059
2548
Dopo la primavera,
dopo aver allevato i piccoli,
05:32
they then flyvolare thousandmille of milesmiglia
over the GulfGolfo of MexicoMessico
119
320631
2805
volano migliaia di chilometri
sul Golfo del Messico
05:35
into CentralCentrale and SouthSud AmericaAmerica.
120
323460
1949
verso l'America Centrale
e il Sudamerica.
05:37
And then after the winterinverno,
121
325806
1252
Dopo l'inverno,
05:39
the springprimavera rollsrotoli around
and they come back.
122
327082
2015
tornano di nuovo e rientrano.
05:41
They flyvolare thousandsmigliaia of milesmiglia
over the GulfGolfo of MexicoMessico.
123
329121
2899
Volano migliaia di chilometri
sul Golfo del Messico.
05:44
And where do they go? Where do they landsbarcare?
124
332044
2906
E dove vanno? Dove atterrano?
05:47
Right back in the samestesso treealbero.
125
335474
2516
Proprio sullo stesso albero.
05:50
That's nutsnoccioline.
126
338686
1150
È folle.
05:52
This is a birduccello the sizedimensione
of a tennistennis ballpalla --
127
340151
3347
Questo uccello ha le dimensioni
di una pallina da tennis --
05:55
I mean, that's crazypazzo!
128
343522
1677
è folle!
05:57
I used a GPSGPS to get here todayoggi,
129
345223
2550
Ho usato un GPS per arrivare qui oggi,
05:59
and this is my hometowncittà natale.
130
347797
1667
e questa è la mia città natale.
06:01
(LaughterRisate)
131
349488
1271
(Risate)
06:02
It's crazypazzo.
132
350783
1157
È folle.
06:04
So what happensaccade, then, when this birduccello
fliesmosche over the GulfGolfo of MexicoMessico
133
352374
3690
Quando questo uccello vola
sopra il Golfo del Messico
06:08
into CentralCentrale AmericaAmerica for the winterinverno
134
356088
1868
verso l'America Centrale in inverno
06:09
and then the springprimavera rollsrotoli around
and it fliesmosche back,
135
357980
2441
e poi torna la primavera e loro ritornano,
06:12
and it comesviene back to this:
136
360445
2767
succede questo:
06:15
a freshlyappena soddedsodded golfgolf coursecorso?
137
363236
1894
un campo da golf perfettamente curato?
06:17
This is a narrativenarrazione that's
all too commonlycomunemente unravelingUnraveling
138
365942
2589
È una storia molto comune
06:20
here in this statestato.
139
368555
1187
in questo stato.
06:21
And this is a naturalnaturale processprocesso
that's occurredsi è verificato for thousandsmigliaia of yearsanni
140
369766
3239
È un processo naturale
che si verifica da migliaia di anni
06:25
and we're just now learningapprendimento about it.
141
373029
1778
e lo stiamo imparando solo ora.
06:26
So you can imagineimmaginare all elsealtro we have
to learnimparare about these landscapespaesaggi
142
374831
3163
Immaginate tutto quello
che potremmo imparare di questi paesaggi
06:30
if we just preserveconserva them first.
143
378018
1858
se iniziassimo a proteggerli.
06:31
Now despitenonostante all this richricco life
that aboundsabbonda in these swampspaludi,
144
379900
4531
Nonostante la ricchezza di vita
che abbonda in queste paludi,
06:36
they still have a badcattivo namenome.
145
384455
1824
hanno ancora una cattiva reputazione.
06:38
ManyMolti people feel uncomfortablescomodo
with the ideaidea of wadingpiscinetta per bambini
146
386828
3666
Molti si sentono a disagio
all'idea di guadare
06:42
into Florida'sDi Florida blackwaterBlackwater.
147
390518
1664
le acque scure della Florida.
06:44
I can understandcapire that.
148
392206
1789
Posso capirlo.
06:46
But what I lovedamato about growingin crescita up
in the SunshineSunshine StateStato
149
394019
3141
Ma quello che mi piaceva
da ragazzo in Florida
06:49
is that for so manymolti of us,
150
397184
1282
è che molti di noi
06:50
we livevivere with this latentlatente
but very palpablepalpabile fearpaura
151
398490
3789
vivono con questa paura latente, palpabile
06:54
that when we put our toesdita dei piedi into the wateracqua,
152
402303
2341
che mettendo un piede nell'acqua,
06:56
there mightpotrebbe be something much more ancientantico
153
404668
2982
potrebbe esserci qualcosa
di molto più antico
06:59
and much more adaptedadattato than we are.
154
407674
2137
e molto più adatto
di quanto non siamo noi.
07:02
KnowingSapendo that you're not topsuperiore dogcane
is a welcomedha accolto discomfortdisagio, I think.
155
410664
4799
Sapere di non essere i migliori
provoca disagio.
07:08
How oftenspesso in this modernmoderno
and urbanurbano and digitaldigitale ageetà
156
416082
3886
Con che frequenza in questa era digitale,
moderna e urbana
07:11
do you actuallyin realtà get the chanceopportunità
to feel vulnerablevulnerabile,
157
419992
3644
avete la possibilità
di sentirvi vulnerabili,
07:15
or considerprendere in considerazione that the worldmondo maypuò not
have been madefatto for just us?
158
423660
4166
o considerare che il mondo
potrebbe non essere fatto solo per noi?
07:19
So for the last decadedecennio,
159
427850
1282
Nell'ultimo decennio,
07:21
I beganiniziato seekingcerca out these areasle zone
where the concretecalcestruzzo yieldsrendimenti to forestforesta
160
429156
3395
ho iniziato a scovare queste zone
dove il cemento diventa foresta
07:24
and the pinesPines turnturno to cypresscipresso,
161
432575
2178
e i pini cedono il passo ai cipressi,
07:26
and I viewedhanno visto all these
mosquitoeszanzare and reptilesrettili,
162
434777
3645
e ho visto queste zanzare e rettili,
07:30
all these discomfortsdisagi,
163
438446
1499
tutto queste seccature,
07:31
as affirmationsaffermazioni that I'd foundtrovato
truevero wildernessnatura selvaggia,
164
439969
3532
a conferma che avevo trovato
la vita selvaggia,
07:35
and I embraceabbraccio them whollytutto.
165
443525
2160
e le ho accolte pienamente.
07:37
Now as a conservationconservazione photographerfotografo
obsessedossessionato with blackwaterBlackwater,
166
445709
3403
Da fotografo difensore dell'ambiente,
ossessionato dalle acque,
07:41
it's only fittingadattamento that I'd
eventuallyinfine endfine up
167
449136
2120
è solo adattandomi che sono finito
07:43
in the mostmaggior parte famousfamoso swamppalude of all:
168
451280
2177
nella palude più famosa:
07:45
the EvergladesEverglades.
169
453481
1250
le Everglades.
07:47
GrowingIn crescita up here in NorthNord CentralCentrale FloridaFlorida,
170
455144
1969
Sono cresciuto qui in Florida Centrale,
07:49
it always had these enchantedincantato namesnomi,
171
457137
1730
ha sempre avuto nomi incantevoli,
07:50
placesposti like LoxahatcheeLoxahatchee and FakahatcheeFakahatchee,
172
458891
3342
posti come Loxahatchee e Fakahatchee,
07:54
CorkscrewCavatappi, BigGrande CypressCipresso.
173
462257
2122
Corkscrew, Big Cypress.
07:56
I startediniziato what turnedtrasformato
into a five-yearcinque anni projectprogetto
174
464403
3540
Iniziai quel che diventò
un progetto di cinque anni
07:59
to hopefullyfiduciosamente reintroducereintrodurre
the EvergladesEverglades in a newnuovo lightleggero,
175
467967
3750
per sperare di dare
nuova luce alle Everglades,
08:03
in a more inspiredispirato lightleggero.
176
471741
1681
una luce più ispirata.
08:05
But I knewconosceva this would be a tallalto orderordine,
because here you have an areala zona
177
473922
3225
Ma sapevo che sarebbe stato difficile,
perché questa zona
08:09
that's roughlyapprossimativamente a thirdterzo the sizedimensione
the statestato of FloridaFlorida, it's hugeenorme.
178
477171
3029
più o meno un terzo
dello stato della Florida, è enorme.
08:12
And when I say EvergladesEverglades,
179
480224
1277
E quando dico Everglades,
08:13
mostmaggior parte people are like,
"Oh, yeah, the nationalnazionale parkparco."
180
481525
2468
molti dicono, "Certo, il parco nazionale."
08:16
But the EvergladesEverglades is not just a parkparco;
it's an entireintero watershedspartiacque,
181
484017
5013
Ma le Everglades non sono solo un parco:
è un intero spartiacque,
08:21
startingdi partenza with the KissimmeeKissimmee
chaincatena of lakesLaghi in the northnord,
182
489054
3005
che inizia a nord
con la catena di laghi Kissimmee,
08:24
and then as the rainspiove
would fallautunno in the summerestate,
183
492083
2225
e con le piogge estive,
08:26
these downpoursacquazzoni would flowflusso
into LakeLago OkeechobeeOkeechobee,
184
494332
2632
questi rovesci fluiscono
nel lago Okeechobee,
08:28
and LakeLago OkeechobeeOkeechobee would fillriempire up
and it would overflowoverflow its banksbanche
185
496988
3247
e il lago Okeechobee
si riempie e straripa
08:32
and spillfuoriuscita di southwardverso sud, ever slowlylentamente,
with the topographytopografia,
186
500259
3274
verso sud, lentamente con la topografia,
08:35
and get into the riverfiume of grasserba,
the SawgrassSawgrass PrairiesPraterie,
187
503557
2596
e finisce nel fiume di erba,
le praterie Sawgrass,
08:38
before metingmeting into the cypresscipresso slewsslews,
188
506177
2045
prima di incontrare i cipressi,
08:40
untilfino a going furtherulteriore southSud
into the mangrovemangrovie swampspaludi,
189
508246
2687
per andare ancora più a sud
nella palude di mangrovie,
08:42
and then finallyfinalmente -- finallyfinalmente --
reachingraggiungendo FloridaFlorida BayBaia,
190
510957
3750
e infine, arrivare alla Florida Bay,
08:46
the emeraldSmeraldo gemgemma of the EvergladesEverglades,
191
514731
1773
la gemma smeraldo delle Everglades,
08:48
the great estuaryestuario,
192
516528
1183
il grande estuario,
08:49
the 850 square-milemiglio quadrato estuaryestuario.
193
517735
2253
il grande estuario da 2200 km quadrati.
08:52
So sure, the nationalnazionale parkparco
is the southernmeridionale endfine of this systemsistema,
194
520464
4333
Certo, il parco nazionale
è l'estremità sud del sistema,
08:56
but all the things that make it uniqueunico
are these inputsingressi that come in,
195
524821
3303
ma tutto ciò che lo rende unico
è tutto ciò che lo alimenta,
09:00
the freshfresco wateracqua that startsinizia
100 milesmiglia northnord.
196
528148
2807
le acque dolci che arrivano
da 160 km a nord.
09:02
So no mannermaniera of these politicalpolitico
or invisibleinvisibile boundariesconfini
197
530979
3265
Nessun confine politico o invisibile
09:06
protectproteggere the parkparco from pollutedinquinata wateracqua
or insufficientinsufficiente wateracqua.
198
534268
4387
protegge il parco
dalle acque inquinate o insufficienti.
09:11
And unfortunatelypurtroppo, that's preciselyprecisamente
what we'venoi abbiamo donefatto.
199
539242
2826
Sfortunatamente, è precisamente
quello che abbiamo fatto.
09:14
Over the last 60 yearsanni,
200
542630
1533
Negli ultimi 60 anni,
09:16
we have draineddrenato, we have dammedarginato,
we have dredgeddragato the EvergladesEverglades
201
544187
3357
abbiamo prosciugato,
condannato, dragato le Everglades
09:19
to where now only one thirdterzo of the wateracqua
that used to reachraggiungere the baybaia
202
547568
3981
al punto che ora arriva solo un terzo
09:23
now reachesraggiunge the baybaia todayoggi.
203
551573
2007
delle acque che arrivavano un tempo.
09:26
So this storystoria is not all sunshineSunshine
and rainbowsarcobaleni, unfortunatelypurtroppo.
204
554586
3668
Questo storia non è solo
sole e arcobaleni, sfortunatamente.
09:30
For better or for worsepeggio,
205
558953
1886
Nel bene e nel male,
09:32
the storystoria of the EvergladesEverglades
is intrinsicallyintrinsecamente tiedlegato
206
560863
3417
la storia delle Everglades
è strettamente legata
09:36
to the peakspicchi and the valleysvalli
of mankind'sdell'umanità relationshiprelazione
207
564304
3196
alle altalenanti relazioni umane
09:39
with the naturalnaturale worldmondo.
208
567524
1340
con la natura.
09:41
But I'll showmostrare you
these beautifulbellissimo picturesimmagini,
209
569255
2025
Ma vi mostrerò queste bellissime foto,
09:43
because it getsprende you on boardtavola.
210
571304
1461
per farvi salire a bordo.
09:44
And while I have your attentionAttenzione,
I can tell you the realvero storystoria.
211
572789
3128
E mentre ho la vostra attenzione,
posso raccontarvi la vera storia.
09:47
It's that we're takingpresa this,
212
575941
1951
Prendiamo questo,
09:49
and we're tradingcommercio it for this,
213
577916
2963
e lo scambiamo con questo,
09:52
at an alarmingallarmante rateVota.
214
580903
1495
a un ritmo allarmante.
09:55
And what's lostperduto on so manymolti people
215
583358
1710
Quel che si è perso in molti
09:57
is the sheerpuro scalescala
of whichquale we're discussingdiscutere.
216
585092
2511
è la portata di ciò
di cui stiamo parlando.
09:59
Because the EvergladesEverglades is not just
responsibleresponsabile for the drinkingpotabile wateracqua
217
587627
3428
Perché le Everglades non sono solo
responsabili dell'acqua potabile
10:03
for 7 millionmilione FloridiansFloridians;
218
591079
2204
di sette milioni di abitanti in Florida;
10:05
todayoggi it alsoanche providesfornisce
the agriculturalagricolo fieldsi campi
219
593307
2538
oggi forniscono anche i terreni agricoli
10:07
for the year-roundtutto l'anno tomatoespomodori and orangesarance
220
595869
2559
per pomodori e arance tutto l'anno
10:10
for over 300 millionmilione AmericansAmericani.
221
598452
2831
per più di 300 milioni di Americani.
10:14
And it's that samestesso seasonalstagionale pulseimpulso
of wateracqua in the summerestate
222
602391
3314
È quello stesso polso stagionale
dell'acqua in estate
10:17
that builtcostruito the riverfiume of grasserba
6,000 yearsanni agofa.
223
605729
3893
che ha creato il fiume di erba
6000 anni fa.
10:22
IronicallyIronia della sorte, todayoggi, it's alsoanche responsibleresponsabile
for the over halfmetà a millionmilione acresacri
224
610284
4378
Ironicamente, oggi, è anche responsabile
di più di 0,2 milioni di ettari
10:26
of the endlessinfinito riverfiume of sugarcanecanna da zucchero.
225
614686
2455
di canna da zucchero.
10:29
These are the samestesso fieldsi campi
that are responsibleresponsabile
226
617899
2169
Sono gli stessi terreni responsabili
10:32
for dumpingdumping exceedinglyeccessivamente highalto levelslivelli
of fertilizersfertilizzanti into the watershedspartiacque,
227
620092
4024
di scaricare livelli eccessivi
di fertilizzanti nelle zone protette
10:36
foreverper sempre changingmutevole the systemsistema.
228
624140
2163
cambiando per sempre il sistema.
10:38
But in orderordine for you to not just
understandcapire how this systemsistema workslavori,
229
626749
3212
Perché non solo si capisca il sistema,
10:41
but to alsoanche get personallypersonalmente
connectedcollegato to it,
230
629985
2063
ma per entrarci in sintonia,
10:44
I decideddeciso to breakrompere the storystoria down
into severalparecchi differentdiverso narrativesnarrazioni.
231
632072
3275
ho deciso di spezzare la storia
in più capitoli.
10:47
And I wanted that storystoria to startinizio
in LakeLago OkeechobeeOkeechobee,
232
635371
2788
Volevo che la storia iniziasse
al Lago Okeechobeem
10:50
the beatingbattito heartcuore of the EvergladeEverglade systemsistema.
233
638183
2747
il cuore pulsante
del sistema Everglade.
10:52
And to do that, I pickedraccolto an ambassadorAmbassador,
234
640954
2463
Per fare questo,
ho scelto un ambasciatore,
10:55
an iconiciconica speciesspecie.
235
643441
1249
una specie icona.
10:57
This is the EvergladeEverglade snaillumaca kiteaquilone.
236
645204
1992
Questo è il nibbio delle Everglades.
10:59
It's a great birduccello,
237
647720
1246
È un grande uccello,
11:00
and they used to nestnido in the thousandsmigliaia,
238
648990
1874
nidificava a migliaia,
11:02
thousandsmigliaia in the northernsettentrionale EvergladesEverglades.
239
650888
1803
nelle Everglades del nord.
11:04
And then they'veessi hanno goneandato down
to about 400 nestingnidificazione pairscoppie todayoggi.
240
652715
3504
Oggi sono rimaste 400 coppie.
11:08
And why is that?
241
656243
1345
Perché?
11:09
Well, it's because they eatmangiare
one sourcefonte of foodcibo, an appleMela snaillumaca,
242
657612
3124
Perché mangia un cibo solo,
un verme da mela,
11:12
about the sizedimensione of a ping-pongping-pong ballpalla,
an aquaticacquatico gastropodgasteropode.
243
660760
3401
della taglia di una pallina da ping pong,
un gasteropoda.
11:16
So as we startediniziato dammingcostruzione di dighe up
the EvergladesEverglades,
244
664185
3225
Quando abbiamo iniziato a costruire
dighe nelle Everglades,
11:19
as we startediniziato dikingdiKing LakeLago OkeechobeeOkeechobee
and drainingdrenante the wetlandszone umide,
245
667434
3477
quando abbiamo iniziato
a arginare il Lago Okeechobee
e prosciugare gli acquitrini,
11:22
we lostperduto the habitathabitat for the snaillumaca.
246
670935
2112
abbiamo perso l'habitat della lumaca.
11:25
And thuscosì, the populationpopolazione
of the kitesaquiloni declinedè diminuito.
247
673071
2792
E la popolazione del nibbio si è ridotta.
11:28
And so, I wanted a photofoto that would
not only communicatecomunicare this relationshiprelazione
248
676454
3496
Volevo una foto che non solo
comunicasse questa relazione
11:31
betweenfra wetlandzona umida, snaillumaca and birduccello,
249
679974
3089
tra gli acquitrini, la lumaca e l'uccello,
11:35
but I alsoanche wanted a photofoto
that would communicatecomunicare
250
683087
2249
ma volevo anche una foto
che ne comunicasse
11:37
how incredibleincredibile this relationshiprelazione was,
251
685360
2794
quanto incredibile fosse questa relazione,
11:40
and how very importantimportante it is
that they'veessi hanno come to dependdipendere on eachogni other,
252
688178
4156
e quanto sia importante
la dipendenza reciproca
11:44
this healthysalutare wetlandzona umida and this birduccello.
253
692358
1667
tra questi sani acquitrini
e questo uccello.
11:46
And to do that, I brainstormedbrainstorming this ideaidea.
254
694049
1972
Per fare questo, ho proposto questa idea.
11:48
I startediniziato sketchingtecniche di schizzo
out these planspiani to make a photofoto,
255
696045
3238
Ho iniziato con uno schizzo di una foto,
11:51
and I sentinviato it to the wildlifefauna selvatica biologistbiologo
down in OkeechobeeOkeechobee --
256
699307
2887
e l'ho mandato al biologo a Okeechobee --
11:54
this is an endangeredin via di estinzione birduccello,
so it takes specialspeciale permissionautorizzazione to do.
257
702218
3087
è un uccello in pericolo d' estinzione,
quindi ci vuole un permesso speciale.
11:57
So I builtcostruito this submergedsommerso platformpiattaforma
258
705329
1694
Ho costruito questa piattaforma sommersa
11:59
that would holdtenere snailslumache
just right undersotto the wateracqua.
259
707047
2482
che mantenesse le lumache sott'acqua.
12:01
And I spentspeso monthsmesi planningpianificazione
this crazypazzo ideaidea.
260
709553
4458
Ho passato mesi
a pianificare questa idea folle.
12:06
And I tookha preso this platformpiattaforma
down to LakeLago OkeechobeeOkeechobee
261
714035
2976
Ho portato questa piattaforma
al Lago Okeechobee
12:09
and I spentspeso over a weeksettimana in the wateracqua,
262
717035
2072
e ho passato
più di una settimana in acqua,
12:11
wadingpiscinetta per bambini waist-deepcintola,
9-hour-ora shiftsturni from dawnalba untilfino a duskcrepuscolo,
263
719131
3716
a guadare immerso fino alla vita,
su turni da nove ore fino al tramonto,
12:14
to get one imageImmagine that I thought
mightpotrebbe communicatecomunicare this.
264
722871
3160
per una foto
che pensavo potesse comunicare.
12:18
And here'secco the day that it finallyfinalmente workedlavorato:
265
726055
2215
Ecco il giorno in cui finalmente
ha funzionato:
12:20
[VideoVideo: (MacMac StonePietra narratingnarrando)
After settingambientazione up the platformpiattaforma,
266
728294
2857
[Video: (Mac Stone racconta)
Dopo aver installato la piattaforma,
12:23
I look off and I see a kiteaquilone
comingvenuta over the cattailstife.
267
731175
2537
guardo lontano
e vedo un nibbio oltre le tife.
12:25
And I see him scanninglettura and searchingricerca.
268
733736
1922
Lo vedo perlustrare e cercare.
12:27
And he getsprende right over the traptrappola,
269
735682
1605
Arriva proprio sopra la buca,
12:29
and I see that he's seenvisto it.
270
737311
1521
e vedo che l'ha vista.
12:30
And he beelinesBeeLines,
he goesva straightdritto for the traptrappola.
271
738856
2723
Si precipita, dritto verso la buca.
12:33
And in that momentmomento,
all those monthsmesi of planningpianificazione, waitingin attesa,
272
741603
3156
In quel momento, tutti quei momenti
di pianificazione e attesa,
12:36
all the sunburnsolarizzazione, mosquitozanzara bitesmorsi --
273
744783
2110
le scottature e le punzecchiature --
12:38
suddenlyad un tratto, they're all worthdi valore it.
274
746917
2538
improvvisamente, le vale tutte.
12:41
(MacMac StonePietra in filmfilm) Oh my goshPerbacco,
I can't believe it!]
275
749479
3915
(Mac Stone nel film) O mio Dio,
non ci posso credere]
12:45
You can believe how excitedemozionato I was
when that happenedè accaduto.
276
753695
2597
Potete immaginare
quanto fossi emozionato.
12:48
But what the ideaidea was,
277
756316
1340
Ma l'idea era
12:49
is that for someonequalcuno
who'schi è never seenvisto this birduccello
278
757680
2199
che per qualcuno
che non ha mai visto questo uccello
12:51
and has no reasonragionare to carecura about it,
279
759903
2070
e non ha nessun interesse,
12:53
these photosfotografie, these newnuovo perspectivesprospettive,
280
761997
2625
queste foto, queste nuove prospettive,
12:56
will help shedcapannone a little newnuovo lightleggero
on just one speciesspecie
281
764646
3122
daranno nuova luce a una sola specie
12:59
that makesfa this watershedspartiacque
so incredibleincredibile, so valuableprezioso, so importantimportante.
282
767792
4282
che rende questo spartiacque
così incredibile, importante.
13:04
Now, I know I can't come
here to GainesvilleGainesville
283
772615
2923
So di non poter venire qui a Gainesville
13:07
and talk to you about animalsanimali
in the EvergladesEverglades
284
775562
2246
e parlarvi di animali delle Everglades
13:09
withoutsenza talkingparlando about gatorsGators.
285
777832
1788
senza parlarvi degli alligatori.
13:11
I love gatorsGators, I grewè cresciuto up lovingamorevole gatorsGators.
286
779644
2290
Adoro gli alligatori,
ci sono cresciuto insieme.
I miei genitori dicevano sempre
13:14
My parentsgenitori always said I had
an unhealthymalsano relationshiprelazione with gatorsGators.
287
782361
3416
che avevo una relazione malsana
con gli alligatori.
13:17
But what I like about them is,
288
785801
1468
Ma mi piace il fatto
13:19
they're like the freshwaterd'acqua dolce
equivalentequivalente of sharkssquali.
289
787293
2604
che sono come gli squali di acqua dolce.
13:21
They're fearedtemuto, they're hatedodiato,
290
789921
1648
Sono temuti, odiati,
13:23
and they are tragicallytragicamente misunderstoodfrainteso.
291
791593
2364
e tragicamente incompresi.
13:26
Because these are a uniqueunico speciesspecie,
they're not just apexApex predatorspredatori.
292
794386
3764
Perché sono specie uniche,
non sono solo dei superpredatori.
13:30
In the EvergladesEverglades,
293
798174
1290
Nelle Everglades,
13:31
they are the very architectsarchitetti
of the EvergladesEverglades,
294
799488
2494
sono gli architetti delle Everglades,
13:34
because as the wateracqua dropsgocce
down in the winterinverno
295
802006
2143
perché con la discesa delle acque
in inverno,
13:36
duringdurante the dryasciutto seasonstagione,
296
804173
1158
durante la stagione secca,
13:37
they startinizio excavatinglavori di scavo these holesfori
calledchiamato gatorGator holesfori.
297
805355
3022
cominciano a scavare queste buche
chiamate gator holes.
13:40
And they do this because
as the wateracqua dropsgocce down,
298
808401
2310
Lo fanno perché con le piogge,
13:42
they'llfaranno be ablecapace to stayrestare wetbagnato
and they'llfaranno be ablecapace to forageforaggio.
299
810735
3387
sono in grado di rimanere bagnati
e di cercare cibo.
13:46
And now this isn't just affectingche interessano them,
300
814645
2319
Non influenza solo loro,
13:48
other animalsanimali alsoanche dependdipendere
on this relationshiprelazione,
301
816988
2233
altri animali dipendono
da questa relazione,
13:51
so they becomediventare a keystoneKeystone speciesspecie as well.
302
819245
2678
quindi diventano una specie chiave.
13:54
So how do you make an apexApex predatorPredator,
an ancientantico reptilerettile,
303
822677
4235
Come può un superpredatore,
un antico rettile,
13:58
at onceuna volta look like it dominatesdomina the systemsistema,
304
826936
2478
dominare il sistema,
14:01
but at the samestesso time, look vulnerablevulnerabile?
305
829438
2443
e nello stesso tempo
sembrare vulnerabile?
14:04
Well, you wadeguadare into a pitfossa
of about 120 of them,
306
832706
4043
Si guada una buca con dentro 120 di loro,
14:08
then you hopesperanza that you've madefatto
the right decisiondecisione.
307
836773
2406
e si spera di aver preso
la decisione giusta.
14:11
(LaughterRisate)
308
839203
1764
(Risate)
14:13
I still have all my fingersdita, it's coolfreddo.
309
841955
1960
Ho ancora tutte le dita, fantastico.
14:16
But I understandcapire, I know
I'm not going to rallyRally you guys,
310
844677
2702
Ma capisco, che non vi radunerò tutti,
14:19
I'm not going to rallyRally the troopstruppe to
"SaveSalva the EvergladesEverglades for the gatorsGators!"
311
847403
3610
non radunerò le truppe per "Salvare
le Everglades per gli alligatori!"
14:23
It won'tnon lo farà happenaccadere because
they're so ubiquitousonnipresente,
312
851037
2198
Non succederà perché sono onnipresenti,
14:25
we see them now,
313
853259
1151
li vediamo ora,
14:26
they're one of the great conservationconservazione
successsuccesso storiesstorie of the US.
314
854434
3342
sono una delle storie di tutela
più riuscite degli Stati Uniti.
14:29
But there is one speciesspecie in the EvergladesEverglades
that no matterimporta who you are,
315
857800
3326
Ma c'è una specie nelle Everglades
che chiunque siate,
14:33
you can't help but love, too,
and that's the roseateDougall spoonbillspatola.
316
861150
3079
non potete fare a meno di amare,
la spatola rosata.
14:36
These birdsuccelli are great, but they'veessi hanno had
a really toughdifficile time in the EvergladesEverglades,
317
864253
3631
Questi uccelli sono meravigliosi,
ma se la sono vista brutta,
14:39
because they startediniziato out with thousandsmigliaia
of nestingnidificazione pairscoppie in FloridaFlorida BayBaia,
318
867908
3466
perché hanno iniziato
con migliaia di coppie nella Florida Bay,
14:43
and at the turnturno of the 20thesimo centurysecolo,
319
871398
2063
e al volgere del 20esimo secolo,
14:45
they got down to two -- two nestingnidificazione pairscoppie.
320
873485
3592
rimasero due coppie.
14:49
And why?
321
877101
1164
Perché?
14:50
That's because womendonne thought
they lookedguardato better on theirloro hatsCappelli
322
878681
2896
Perché le donne pensavano
che fossero più belle sui cappelli
14:53
then they did flyingvolante in the skycielo.
323
881601
2013
che a volare in cielo.
14:56
Then we bannedvietato the plumepennacchio tradecommercio,
324
884324
2409
Poi abbiamo bandito il traffico di piume,
14:58
and theirloro numbersnumeri startediniziato reboundingrimbalzo.
325
886757
2118
e il numero iniziò
a crescere di nuovo.
15:00
And as theirloro numbersnumeri startediniziato reboundingrimbalzo,
326
888899
2025
E con il crescere del numero,
15:02
scientistsscienziati beganiniziato to paypagare attentionAttenzione,
327
890948
1739
gli scienziati iniziarono a notarli,
15:04
they startediniziato studyingstudiando these birdsuccelli.
328
892711
1713
iniziarono a studiare questi uccelli.
15:06
And what they foundtrovato out is that
329
894448
1485
E scoprirono
15:07
these birds'degli uccelli behaviorcomportamento
is intrinsicallyintrinsecamente tiedlegato
330
895957
2158
che il loro comportamento
è profondamente legato
15:10
to the annualannuale draw-downdraw-down
cycleciclo of wateracqua in the EvergladesEverglades,
331
898139
2918
al ciclo dell'acqua delle Everglades,
15:13
the thing that definesdefinisce
the EvergladesEverglades watershedspartiacque.
332
901081
2679
quello che definisce
lo spartiacque delle Everglades.
15:16
What they foundtrovato out is that
333
904291
1537
Scoprirono
15:17
these birdsuccelli startediniziato nestingnidificazione in the winterinverno
as the wateracqua drewha disegnato down,
334
905852
3068
che questi uccelli nidificano in inverno
con la discesa delle acque,
15:20
because they're tactiletattile feedersalimentatori,
so they have to touchtoccare whateverqualunque cosa they eatmangiare.
335
908944
3580
perché devono toccare
qualunque cosa mangino.
15:24
And so they wait for these
concentratedconcentrato poolspiscine of fishpesce
336
912548
3098
Quindi aspettano queste pozze
ad alta concentrazione di pesce
15:27
to be ablecapace to feedalimentazione enoughabbastanza
to feedalimentazione theirloro younggiovane.
337
915670
2397
per nutrire i piccoli.
15:30
So these birdsuccelli becamedivenne the very iconicona
of the EvergladesEverglades --
338
918877
2989
Questi uccelli sono diventati
l'icona delle Everglades --
15:33
an indicatorindicatore speciesspecie
of the overallcomplessivamente healthSalute of the systemsistema.
339
921890
3492
una specie indicatrice
della salute del sistema.
15:37
And just as theirloro numbersnumeri were reboundingrimbalzo
in the mid-metà20thesimo centurysecolo --
340
925406
3207
E proprio mentre i numeri tornavano
alla normalità a metà del 20° secolo --
15:40
shootingtiro up to 900, 1,000, 1,100, 1,200 --
341
928637
4649
arrivando fino a 900, 1000, 1100, 1200 --
15:45
just as that startediniziato happeningavvenimento, we startediniziato
drainingdrenante the southernmeridionale EvergladesEverglades.
342
933310
3756
proprio in quel momento, abbiamo iniziato
a prosciugare le Everglades.
15:49
And we stoppedfermato two-thirdsdue terzi
of that wateracqua from movingin movimento southSud.
343
937090
3504
Abbiamo impedito a due terzi dell'acqua
di spostarsi a sud.
15:52
And it had drasticdrastica consequencesconseguenze.
344
940618
2499
Ha avuto conseguenze drastiche.
15:55
And just as those numbersnumeri
startediniziato reachingraggiungendo theirloro peakpicco,
345
943584
2614
Proprio mentre quei numeri
raggiungevano il picco,
15:58
unfortunatelypurtroppo, todayoggi,
the realvero spoonbillspatola storystoria,
346
946222
3073
sfortunatamente, oggi,
la vera storia delle spatole,
16:01
the realvero photofoto of what it lookssembra like
is more something like this.
347
949319
4617
la vera fotografia somiglia più a questo.
16:07
And we're down to lessDi meno than 70
nestingnidificazione pairscoppie in FloridaFlorida BayBaia todayoggi,
348
955007
4616
Siamo a meno di 70 coppie
nella Florida Bay oggi,
16:11
because we'venoi abbiamo disruptedinterrotto
the systemsistema so much.
349
959647
2544
perché abbiamo turbato troppo il sistema.
16:14
So all these differentdiverso organizationsorganizzazioni
are shoutingurlando, they're screamingurlando,
350
962215
3251
Tutte queste organizzazioni strillano,
16:17
"The EvergladesEverglades is fragilefragile! It's fragilefragile!"
351
965490
2015
"Le Everglades sono fragili!"
16:19
It is not.
352
967529
1151
Non lo sono.
16:20
It is resilientresiliente.
353
968704
1550
Sono forti.
16:22
Because despitenonostante all we'venoi abbiamo takenprese,
despitenonostante all we'venoi abbiamo donefatto and we'venoi abbiamo draineddrenato
354
970278
3492
Nonostante tutto quello
che ci siamo presi,
quello che abbiamo fatto e prosciugato,
16:25
and we'venoi abbiamo dammedarginato and we'venoi abbiamo dredgeddragato it,
355
973794
1839
l'abbiamo arginate e dragate,
16:27
piecespezzi of it are still here,
waitingin attesa to be put back togetherinsieme.
356
975657
2896
i pezzi ci sono ancora,
aspettano di essere rimessi insieme.
16:30
And this is what I've lovedamato
about SouthSud FloridaFlorida,
357
978577
2254
Questo è quello che mi piace
del sud della Florida:
16:32
that in one placeposto, you have
this unstoppableinarrestabile forcevigore of mankindumanità
358
980855
3774
in un posto solo,
la forza inarrestabile dell'uomo
16:36
meetingincontro the immovableImmobili objectoggetto
of tropicaltropicale naturenatura.
359
984653
3435
si scontra
con l'inamovibile natura tropicale.
16:40
And it's at this newnuovo frontierfrontiera
that we are forcedcostretto with a newnuovo appraisalvalutazione.
360
988973
3840
Su questa nuova frontiera, siamo costretti
a valutare le cose diversamente.
16:44
What is wildernessnatura selvaggia worthdi valore?
361
992837
1683
Quanto merita la natura?
16:47
What is the valuevalore of biodiversitybiodiversità,
or our drinkingpotabile wateracqua?
362
995119
3094
Qual è il valore della biodiversità,
o dell'acqua potabile?
16:51
And fortunatelyfortunatamente, after decadesdecenni of debatediscussione,
363
999195
2433
Fortunatamente, dopo decenni di dibattito,
16:53
we're finallyfinalmente startingdi partenza to actatto
on those questionsle domande.
364
1001652
2967
finalmente iniziamo ad agire.
16:56
We're slowlylentamente undertakingimpresa these projectsprogetti
365
1004643
2357
Stiamo lentamente iniziando progetti
16:59
to bringportare more freshwaterd'acqua dolce back to the baybaia.
366
1007024
2496
per portare più acqua dolce nella baia.
17:01
But it's up to us as citizenscittadini,
as residentsresidenti, as stewardssteward
367
1009544
3655
Ma sta a noi in quanto cittadini,
residenti, ambasciatori
17:05
to holdtenere our electedeletto officialsfunzionari
to theirloro promisespromesse.
368
1013223
2955
far mantenere le promesse
ai nostri rappresentanti.
17:09
What can you do to help?
369
1017154
1833
Cosa potete fare per aiutare?
17:11
It's so easyfacile.
370
1019011
1255
È facile.
17:12
Just get outsideal di fuori, get out there.
371
1020290
1968
Andate fuori, uscite.
17:14
Take your friendsamici out, take your kidsbambini out,
372
1022282
2031
Portate là fuori gli amici, i vostri figli,
17:16
take your familyfamiglia out.
373
1024337
1575
portate la famiglia.
17:17
HireNoleggio a fishingpesca guideguida.
374
1025936
1662
Assumete una guida.
17:19
ShowVisualizza the statestato that protectingproteggere wildernessnatura selvaggia
375
1027622
1983
Mostrate allo stato
che proteggere la natura
17:21
not only makesfa ecologicalecologico sensesenso,
but economiceconomico sensesenso as well.
376
1029629
4087
non solo ha senso ecologicamente,
ma anche economicamente.
17:26
It's a lot of fundivertimento, just do it --
put your feetpiedi in the wateracqua.
377
1034288
3327
È divertente, fatelo --
mettete i piedi nell'acqua.
17:29
The swamppalude will changemodificare you, I promisepromettere.
378
1037639
2514
La palude vi cambierà, ve lo prometto.
17:33
Over the yearsanni, we'venoi abbiamo been so generousgeneroso
379
1041351
1872
Negli anni, siamo stati così generosi
17:35
with these other landscapespaesaggi
around the countrynazione,
380
1043247
3070
con altri paesaggi nel paese,
17:38
cloakingcloaking them with this AmericanAmericano prideorgoglio,
381
1046341
2821
ricoprendoli di orgoglio americano,
17:41
placesposti that we now considerprendere in considerazione to definedefinire us:
382
1049186
2371
luoghi che ci definiscono:
17:43
GrandGrand CanyonCanyon, YosemiteYosemite, YellowstoneYellowstone.
383
1051581
3125
il Grand Canyon, Yosemite, Yellowstone.
17:46
And we use these parksparchi
and these naturalnaturale areasle zone
384
1054730
2409
Usiamo questi parchi
e queste zone naturali
17:49
as beaconsBeacon and as culturalculturale compassesCompasso.
385
1057163
3243
come fari e bussole culturali.
17:53
And sadlyPurtroppo, the EvergladesEverglades is very commonlycomunemente
386
1061184
2045
Purtroppo, le Everglades
17:55
left out of that conversationconversazione.
387
1063253
1916
vengono spesso escluse.
17:57
But I believe it's everyogni bitpo
as iconiciconica and emblematicemblematico
388
1065600
2508
Ma credo siano iconiche e emblematiche
18:00
of who we are as a countrynazione
389
1068132
1873
di chi siamo come paese
18:02
as any of these other wildernessesdeserti.
390
1070029
2501
tanto quanto queste altre.
18:04
It's just a differentdiverso kindgenere of wildselvaggio.
391
1072554
2487
È solo una natura diversa.
18:08
But I'm encouragedha incoraggiato,
392
1076057
1327
Ma sono stimolato,
18:09
because maybe we're finallyfinalmente
startingdi partenza to come around,
393
1077408
2694
perché forse
ci stiamo finalmente riuscendo,
18:12
because what was onceuna volta deemedritenuto
this swampypaludoso wastelandterreno incolto,
394
1080126
2587
perché quella che era una volta ritenuta
una terra desolata paludosa,
18:14
todayoggi is a WorldMondo HeritagePatrimonio siteluogo.
395
1082737
2063
oggi è patrimonio dell'umanità.
18:17
It's a wetlandzona umida
of internationalinternazionale importanceimportanza.
396
1085404
2754
È una palude di importanza internazionale.
18:20
And we'venoi abbiamo come a long way
in the last 60 yearsanni.
397
1088699
2803
Abbiamo fatto tanta strada in 60 anni.
18:23
And as the world'sIl mondo di largestmaggiore and mostmaggior parte
ambitiousambizioso wetlandzona umida restorationrestauro projectprogetto,
398
1091526
4394
Il più grande e ambizioso progetto
di ricostruzione di palude
18:27
the internationalinternazionale spotlightin primo piano
is on us in the SunshineSunshine StateStato.
399
1095944
4341
ha i riflettori internazionali puntati
sulla Florida.
18:32
Because if we can healguarire this systemsistema,
400
1100309
1733
Perché se possiamo curare il sistema,
18:34
it's going to becomediventare an iconicona
for wetlandzona umida restorationrestauro
401
1102066
3449
sarà un'icona
della ricostruzione di paludi
18:37
all over the worldmondo.
402
1105539
1365
in tutto il mondo.
18:40
But it's up to us to decidedecidere whichquale legacyeredità
we want to attachallegare our flagbandiera to.
403
1108236
4546
Ma sta a noi decidere a che eredità
vogliamo attaccare la bandiera.
18:45
They say that the EvergladesEverglades
is our greatestpiù grande testTest.
404
1113508
3384
Si dice che le Everglades
siano la nostra grande prova.
18:49
If we passpassaggio it, we get to keep the planetpianeta.
405
1117984
2670
Se la passiamo,
riusciamo a pulire il pianeta.
18:53
I love that quotecitazione,
406
1121565
1403
Adoro quella citazione,
18:54
because it's a challengesfida, it's a prodprod.
407
1122992
2033
perché è una sfida, è uno stimolo.
18:57
Can we do it? Will we do it?
408
1125049
1879
Ce la possiamo fare? Lo faremo?
18:58
We have to, we mustdovere.
409
1126952
1739
Dobbiamo.
19:01
But the EvergladesEverglades is not just a testTest.
410
1129507
1965
Ma le Everglades non sono solo un test.
19:03
It's alsoanche a giftregalo,
411
1131916
1619
Sono anche un dono,
19:05
and ultimatelyin definitiva, our responsibilityresponsabilità.
412
1133559
2867
e dopotutto, la nostra responsabilità.
19:08
Thank you.
413
1136959
1151
Grazie.
19:10
(ApplauseApplausi)
414
1138134
3866
(Applausi)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Laura Cossu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mac Stone - Photographer
Florida-based photographer Mac Stone specializes in documenting the Everglades, an area he prizes for its wildlife and flora.

Why you should listen

Mac Stone is a conservation photographer from Gainesville, Florida. Growing up exploring the springs, swamps, and hammocks of North Central Florida, he developed a passion for photography at a young age.

Over the years his camera has carried him to some of the most remote and imperiled areas this side of the globe. For six months, Stone lived in Ecuador during the presidential overthrow of 2005 and worked with Wildlife Conservation Society biologists in the Amazon rainforest. Soon after, he moved to Honduras and lived in a small village along the Cangrejal River. For two years he taught photography to underprivileged youth as a way to raise environmental awareness in the region. Some of the students have gone on to win international acclaim and start up their own eco-tourism businesses. Through photography, Stone strives to start new conversations and expose the dynamic relationship between mankind and the natural world.

Currently, his work focuses on America's swamps in an attempt to change public opinion towards our country’s wetlands. After spending five years living and working in the Everglades watershed, he will be releasing a 304-page coffee table book about the heralded River of Grass. Everglades: America's Wetland, published by University Press of Florida in October 2014 has won a silver medal with the Florida Book Awards and is now in its second printing.

More profile about the speaker
Mac Stone | Speaker | TED.com