Mac Stone: Stunning photos of the endangered Everglades
麦克·斯通: 濒危大沼泽地的绝美照片
Florida-based photographer Mac Stone specializes in documenting the Everglades, an area he prizes for its wildlife and flora. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and remote cultures
this string of epiphanies
应该伴随着一连串的顿悟、
more something like this.
它往往是这样的。
to stay at night,
the fanciest restaurants.
whatever's on the local menu.
a large rodent called a cuy.
perhaps a little bit different
总是会有一种声音,
than that of the average person
in the back of our mind
and those times of despair,
在那些绝望的瞬间 ,
an image to be made here,
“嘿,我们该为这里拍张照片,
cultural and our natural heritage.
与我们的文化之间连接的纽带。
between the public
彼此失联的警钟。
us to be here in the first place.
恰恰是我们生存的最初条件。
to teach us what we know.
去教授我们所知道的。
aren't going to willingly go
对吧?
those same people to then advocate
这些人会成为
as a communication tool,
用摄影作为传达工具,
between the science and the aesthetics,
搭起一座桥梁。
right here in Gainesville,
从Gainesville,
with adventure and discovery,
all these different places
与众不同之处,
from my front doorstep.
of beautiful places to find.
可以找到那么多美丽的地方。
through the eyes of a child
去看待这个世界,
that sense of wonderment
将我的惊叹、
into my photography
because here in the South,
因为在南部,
with a relatively blank canvas
这么一块空白的画布,
fanciful adventures
最富有想象力的冒险
our imagination will take us.
look at this and they say,
these were the types of images
就是这类照片
and dared me to explore,
激励我去探索,
and see what we have.
all over the world
那些错误的东西。
promoting all the wrong things.
去迪斯尼世界的次数
they'll have been to Disney World
——我小时候也去过那儿。
or Mickey; I used to go there, too.
fundamental connections
骄傲和归属感的联系,
of pride and ownership
that the landscapes
for our drinking water
为我们提供饮用水。
and dangerous and spooky.
危险和令人毛骨悚然的。
of these areas, they're haunted.
“远离那些区域,那儿闹鬼。
they came up with that idea.
是从哪儿得来的。
to a very real disconnect,
disinterested, silent,
and defined by water,
由水包围和构成的州,
as these second-class ecosystems,
次要的生态系统,
very little monetary value
to harbor alligators and snakes --
the most cuddly of ambassadors.
他们并非这片土地最可爱的使者。
that the only good swamp
就是一片干涸的沼泽。
排干沼泽为农业和开发铺路,
for agriculture and development
of conservation not too long ago.
about these sodden landscapes,
这些丰泽的景色,
watersheds and flyways.
分布流域和迁徙路线。
it's a swamp bird,
in these old-growth swamps
都在这片古老的沼泽,
after they raise their young,
等它们把雏鸟哺育成年,
over the Gulf of Mexico
and they come back.
它们便会返航。
over the Gulf of Mexico.
横跨墨西哥湾。
of a tennis ball --
flies over the Gulf of Mexico
当这种鸟横跨墨西哥湾
and it flies back,
all too commonly unraveling
诸多未解之谜里
that's occurred for thousands of years
to learn about these landscapes
还有多少这样的事情需要去了解,
that abounds in these swamps,
生活在沼泽中,
with the idea of wading
佛罗里达的黑水河中时
在阳光之州(佛罗里达)长大,
in the Sunshine State
but very palpable fear
却极易察觉的恐惧中:
比我们更加古老、
is a welcomed discomfort, I think.
是值得体验的,我认为。
and urban and digital age
to feel vulnerable,
have been made for just us?
未必是为我们而建造的?
where the concrete yields to forest
从钢筋丛林到真正的森林,
mosquitoes and reptiles,
true wilderness,
obsessed with blackwater,
黑水河环境保护的摄影师,
eventually end up
into a five-year project
为期五年的企划,
the Everglades in a new light,
更具启发性的角度
because here you have an area
三分之一的面积,它太大了。
the state of Florida, it's huge.
"Oh, yeah, the national park."
「哦,对,是那个国家公园。」
it's an entire watershed,
它是一整片流域,
chain of lakes in the north,
would fall in the summer,
into Lake Okeechobee,
and it would overflow its banks
with the topography,
the Sawgrass Prairies,
索格拉斯大草原,
into the mangrove swamps,
reaching Florida Bay,
is the southern end of this system,
这整个系统的最南端,
are these inputs that come in,
100 miles north.
奔腾而至的淡水。
or invisible boundaries
or insufficient water.
what we've done.
正是我们造成的。
we have dredged the Everglades
that used to reach the bay
and rainbows, unfortunately.
阳光和彩虹——很遗憾。
is intrinsically tied
of mankind's relationship
these beautiful pictures,
I can tell you the real story.
我将告诉你们真正的故事。
把它变成了这番景象。
of which we're discussing.
responsible for the drinking water
the agricultural fields
of water in the summer
6,000 years ago.
它却养育着超过50万英亩的
for the over half a million acres
土地和流域中
that are responsible
of fertilizers into the watershed,
understand how this system works,
这一系统如何运作,
connected to it,
into several different narratives.
放进几段不同的故事中。
in Lake Okeechobee,
跳动的心脏。
to about 400 nesting pairs today.
已经下降到大约400个左右。
one source of food, an apple snail,
an aquatic gastropod.
的水产软体动物。
the Everglades,
在大沼泽地筑坝时,
and draining the wetlands,
筑堤并排干湿地时,
of the kites declined.
not only communicate this relationship
是表达这种
that would communicate
that they've come to depend on each other,
是多么的重要。
out these plans to make a photo,
down in Okeechobee --
奥科乔比湖的野生生物学家——
so it takes special permission to do.
所有需要特别许可才行。
just right under the water.
this crazy idea.
去筹备这个疯狂的计划。
down to Lake Okeechobee
9-hour shifts from dawn until dusk,
九个小时的移动,
might communicate this.
我的构想的照片。
After setting up the platform,
「平台布置好后,
coming over the cattails.
然后我看到有一只鸢飞过香蒲。
he goes straight for the trap.
all those months of planning, waiting,
这数月来的筹划、等待,
I can't believe it!]
「哦天啊,我简直不敢相信!」
当时我有多么激动。
when that happened.
who's never seen this bird
on just one species
单单一个物种
so incredible, so valuable, so important.
如此珍贵和重要。
我总不能到了Gainesville
here to Gainesville
in the Everglades
从小就喜欢鳄鱼。
an unhealthy relationship with gators.
我和短吻鳄有不正常的关系。
equivalent of sharks.
they're not just apex predators.
而不仅仅是顶尖的猎食者。
of the Everglades,
down in the winter
called gator holes.
as the water drops down,
当水位下降后,
and they'll be able to forage.
而且依然可以觅食。
on this relationship,
an ancient reptile,
一种古老的爬行生物,
of about 120 of them,
一个有120只短吻鳄的水坑……
the right decision.
I'm not going to rally you guys,
"Save the Everglades for the gators!"
「为了短吻鳄去拯救大沼泽地吧!」
they're so ubiquitous,
因为它们现在活的很滋润,
success stories of the US.
that no matter who you are,
有一种生物是你无论如何
那就是玫瑰琵鹭。
and that's the roseate spoonbill.
a really tough time in the Everglades,
但它们在大沼泽的生存却极其艰难。
of nesting pairs in Florida Bay,
筑有数以千计的巢穴,
与其飞在天上,
they looked better on their hats
is intrinsically tied
cycle of water in the Everglades,
the Everglades watershed.
as the water drew down,
水位下降的时候开始筑巢,
必须通过触碰食物(来判断能否进食)。
so they have to touch whatever they eat.
concentrated pools of fish
的水池中的鱼长到足够大,
to feed their young.
足够的食物哺育雏鸟。
of the Everglades --
大沼泽地的象征——
of the overall health of the system.
是否健康的风向标生物。
in the mid-20th century --
draining the southern Everglades.
我们开始排干南部的大沼泽地。
of that water from moving south.
流向南部的水。
started reaching their peak,
到达一个高峰时,
the real spoonbill story,
玫瑰琵鹭真实的故事,
is more something like this.
却是这样的。
不到70个巢穴,
nesting pairs in Florida Bay today,
the system so much.
扰乱了这里的生态系统。
are shouting, they're screaming,
都在吶喊,都在高呼,
despite all we've done and we've drained
无论我们对它做过什么,
waiting to be put back together.
等待我们将其复原。
about South Florida,
this unstoppable force of mankind
人类不可阻挡的力量
of tropical nature.
that we are forced with a new appraisal.
我们被迫重新审视。
or our drinking water?
我们饮用水呢?
经过数十年争论,
on those questions.
as residents, as stewards
作为公民,作为定居者,作为管理者
to their promises.
能履行他们的承诺。
也能创造经济效益。
but economic sense as well.
把你的脚伸入水中吧!
put your feet in the water.
around the country,
and these natural areas
as iconic and emblematic
都是一种图腾和象征,
starting to come around,
this swampy wasteland,
of international importance.
in the last 60 years.
ambitious wetland restoration project,
最富雄心的湿地复原计划,
is on us in the Sunshine State.
都聚焦在我们阳光之州。
for wetland restoration
将怎样的荣誉赋予我们的国家。
we want to attach our flag to.
is our greatest test.
是我们最伟大的考验。
我们就有能力保护地球。
ABOUT THE SPEAKER
Mac Stone - PhotographerFlorida-based photographer Mac Stone specializes in documenting the Everglades, an area he prizes for its wildlife and flora.
Why you should listen
Mac Stone is a conservation photographer from Gainesville, Florida. Growing up exploring the springs, swamps, and hammocks of North Central Florida, he developed a passion for photography at a young age.
Over the years his camera has carried him to some of the most remote and imperiled areas this side of the globe. For six months, Stone lived in Ecuador during the presidential overthrow of 2005 and worked with Wildlife Conservation Society biologists in the Amazon rainforest. Soon after, he moved to Honduras and lived in a small village along the Cangrejal River. For two years he taught photography to underprivileged youth as a way to raise environmental awareness in the region. Some of the students have gone on to win international acclaim and start up their own eco-tourism businesses. Through photography, Stone strives to start new conversations and expose the dynamic relationship between mankind and the natural world.
Currently, his work focuses on America's swamps in an attempt to change public opinion towards our country’s wetlands. After spending five years living and working in the Everglades watershed, he will be releasing a 304-page coffee table book about the heralded River of Grass. Everglades: America's Wetland, published by University Press of Florida in October 2014 has won a silver medal with the Florida Book Awards and is now in its second printing.
Mac Stone | Speaker | TED.com