ABOUT THE SPEAKER
Shonda Rhimes - Writer, producer
With the runaway success of shows like Scandal and Grey’s Anatomy, Shonda Rhimes has become one of Hollywood’s most powerful icons.

Why you should listen

When ABC kicked off its 2014 television season by devoting its Thursday night line-up to the Shondaland shows How to Get Away With Murder, Scandal and Grey’s Anatomy, Shonda Rhimes -- already one of the most influential producers in Hollywood -- became arguably the single most powerful voice in television today. In 2015, ABC snapped up Rhimes’ latest series, The Catch. Shondaland shows have the special ability to capture both fan devotion and critical attention – she’s won everything from a Peabody Award to a People’s Choice Award.

Rhimes is known for her groundbreaking storytelling, her candor and humor in the face of her critics, and for never shying away from speaking her mind. She’s also known for her social media savvy, and fans of her shows basically own Twitter on Thursday nights. Her first book, Year of Yes, was published in November 2015.

More profile about the speaker
Shonda Rhimes | Speaker | TED.com
TED2016

Shonda Rhimes: My year of saying yes to everything

Shonda Rhimes: Jag sa ja till allting i ett år

Filmed:
4,709,794 views

Shonda Rhimes, titanen bakom "Grey's Anatomy", "Scandal" och "How to Get Away With Murder", ansvarar för ungefär 70 timmars tv per säsong och hon älskar att arbeta. "Att arbeta hårt och vara djupt inne i det är det bästa som finns", säger hon. Hon har ett namn för känslan: Bruset. Bruset är en drog, det är musik, det är Guds viskning i hennes öra. Men vad händer när bruset tystnar? Är hon något utan bruset? I detta rörande föredrag får du följa med Rhimes på en resa genom hennes "ja-år" och du får veta hur hon fick tillbaka sitt brus.
- Writer, producer
With the runaway success of shows like Scandal and Grey’s Anatomy, Shonda Rhimes has become one of Hollywood’s most powerful icons. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So a while agosedan, I triedförsökte an experimentexperimentera.
0
960
3656
För ett tag sedan började jag
med ett experiment.
00:16
For one yearår, I would say yes
to all the things that scaredrädd me.
1
4640
3440
Under ett år skulle jag säga ja
till allt som skrämde mig.
00:20
Anything that madegjord me nervousnervös,
tooktog me out of my comfortbekvämlighet zonezon,
2
8720
3336
Allt som gjorde mig nervös
och var utanför min bekvämlighetszon
00:24
I forcedtvingade myselfjag själv to say yes to.
3
12080
1760
tvingade jag mig själv att säga ja till.
00:26
Did I want to speaktala in publicoffentlig?
4
14360
1655
Ville jag prata inför publik?
00:28
No, but yes.
5
16040
1680
Nej, men ja.
00:30
Did I want to be on liveleva TVTV?
6
18280
1896
Ville jag vara med på tv?
00:32
No, but yes.
7
20200
1800
Nej, men ja.
00:34
Did I want to try actingverkande?
8
22480
1816
Ville jag prova på skådespeleri?
00:36
No, no, no, but yes, yes, yes.
9
24320
3056
Nej, nej, nej, men ja, ja, ja.
00:39
And a crazygalen thing happenedhände:
10
27400
2056
Och en galen grej hände:
Att göra sakerna som skrämde mig
00:41
the very actspela teater of doing
the thing that scaredrädd me
11
29480
2736
tog bort rädslan,
gjorde att det inte blev läskigt.
00:44
undidlossade the fearrädsla,
12
32240
1656
00:45
madegjord it not scaryskrämmande.
13
33920
1536
00:47
My fearrädsla of publicoffentlig speakingtala,
my socialsocial anxietyångest, poofPoof, goneborta.
14
35480
4440
Min rädsla för att föreläsa,
min sociala fobi, helt borta.
00:52
It's amazingfantastiskt, the powerkraft of one wordord.
15
40600
2976
Den är fantastisk, makten hos ett ord.
00:55
"Yes" changedändrats my life.
16
43600
2136
"Ja" förändrade mitt liv.
00:57
"Yes" changedändrats me.
17
45760
1696
"Ja" förändrade mig.
00:59
But there was one particularsärskild yes
18
47480
2376
Men det var ett särskilt "ja"
01:01
that affectedpåverkade my life
in the mostmest profounddjupgående way,
19
49880
2936
som påverkade mitt liv väldigt djupt,
01:04
in a way I never imaginedinbillade,
20
52840
1816
på ett sätt jag aldrig kunde tro,
01:06
and it startedsatte igång with a questionfråga
from my toddlersmåbarn.
21
54680
2640
och det började med en fråga
från min lilla dotter.
01:10
I have these threetre amazingfantastiskt daughtersdöttrar,
HarperHarper, BeckettBeckett and EmersonEmerson,
22
58440
3296
Jag har tre fantastiska döttrar,
Harper, Beckett och Emerson.
01:13
and EmersonEmerson is a toddlersmåbarn who inexplicablyoförklarligt
refershänvisar to everyonealla as "honeyhonung."
23
61760
3496
Emerson är yngst
och hon kallar alla för "raring",
01:17
as thoughdock she's a SouthernSödra waitressservitris.
24
65280
1856
som om hon vore
en sydländsk servitris.
01:19
(LaughterSkratt)
25
67160
1216
(Skratt)
01:20
"HoneyHonung, I'm gonna need some milkmjölk
for my sippySippy cupkopp."
26
68400
2816
"Raring, jag tror jag behöver
mjölk i min nappflaska"
01:23
(LaughterSkratt)
27
71240
1616
(Skratt)
01:24
The SouthernSödra waitressservitris askedfrågade me
to playspela with her one eveningkväll
28
72880
3256
Den sydländska servitrisen frågade mig
om jag ville leka en kväll
01:28
when I was on my way somewherenågonstans,
and I said, "Yes."
29
76160
2776
när jag var på väg någonstans
och jag sa "ja".
01:30
And that yes was the beginningbörjan
of a newny way of life for my familyfamilj.
30
78960
4016
Och det "ja" blev början
till ett nytt liv för min familj.
01:35
I madegjord a vowlöfte that from now on,
31
83000
1976
Jag lovade att från och med nu,
01:37
everyvarje time one of my childrenbarn
asksfrågar me to playspela,
32
85000
2336
varje gång mina barn frågar
om jag vill leka,
01:39
no mattermateria what I'm doing
or where I'm going,
33
87360
2536
oavsett vad jag gör eller vart jag ska,
01:41
I say yes, everyvarje singleenda time.
34
89920
3600
ska jag säga ja, varje gång.
01:46
AlmostNästan. I'm not perfectperfekt at it,
but I try hardhård to practiceöva it.
35
94280
3616
Nästan, jag är inte perfekt,
men jag försöker verkligen.
01:49
And it's had a magicalmagisk effecteffekt on me,
36
97920
2416
Och det påverkade mig
på ett otroligt sätt,
01:52
on my childrenbarn, on our familyfamilj.
37
100360
2400
och mina barn och hela familjen.
01:55
But it's alsoockså had a stunningfantastisk sidesida effecteffekt,
38
103520
2936
Det hade också en otrolig sidoeffekt
01:58
and it wasn'tvar inte untilfram tills recentlynyligen
that I fullyfullt understoodförstått it,
39
106480
3576
och det var inte förrän nyligen
jag insåg vad det var;
02:02
that I understoodförstått that sayingsäger yes
to playingspelar with my childrenbarn
40
110080
3576
Att säga "ja" till att leka med mina barn
räddade förmodligen min karriär.
02:05
likelytroligt savedsparade my careerkarriär.
41
113680
2160
Jag har vad de flesta
skulle kalla ett drömjobb.
02:08
See, I have what mostmest people
would call a dreamdröm jobjobb.
42
116760
3136
Jag är skribent, jag fantiserar,
jag lever på att hitta på saker.
02:11
I'm a writerförfattare. I imaginetänka.
I make stuffgrejer up for a livinglevande.
43
119920
2776
02:14
DreamDröm jobjobb.
44
122720
1456
"Drömjobb".
02:16
No.
45
124200
1336
Nej.
02:17
I'm a titantitan.
46
125560
1200
Jag är en titan.
02:19
DreamDröm jobjobb.
47
127320
1336
Drömjobb.
02:20
I createskapa televisiontv.
I executiveverkställande produceproducera televisiontv.
48
128680
2456
Jag skapar television,
jag producerar television.
02:23
I make televisiontv,
a great dealhandla of televisiontv.
49
131160
3096
Jag gör television, mycket television.
02:26
In one way or anotherannan, this TVTV seasonsäsong,
50
134280
1856
Den här tv-säsongen
02:28
I'm responsibleansvarig for bringingföra about
70 hourstimmar of programmingprogrammering to the worldvärld.
51
136160
3536
ansvarar jag för att ge ut ungefär
70 timmars program ut i världen.
02:31
FourFyra televisiontv programsprogram,
70 hourstimmar of TVTV --
52
139720
2056
Fyra tv-program, 70 timmars tv –
(Applåder)
02:33
(ApplauseApplåder)
53
141800
1016
Tre program produceras samtidigt,
02:34
ThreeTre showsvisar in productionproduktion
at a time, sometimesibland fourfyra.
54
142840
2456
ibland fyra.
02:37
EachVarje showshow createsskapar hundredshundratals of jobsjobb
that didn't existexistera before.
55
145320
3336
Varje program skapar hundratals jobb
som inte fanns förut.
02:40
The budgetbudget for one episodeepisod
of networknätverk televisiontv
56
148680
2256
Budgeten för ett tv-avsnitt kan vara
02:42
can be anywherevar som helst
from threetre to sixsex millionmiljon dollarsdollar.
57
150960
2376
mellan tre och sex miljoner dollar.
02:45
Let's just say fivefem.
58
153360
1256
Vi kan säga fem.
02:46
A newny episodeepisod madegjord everyvarje ninenio daysdagar
timesgånger fourfyra showsvisar,
59
154640
2456
Nya avsnitt görs var nionde dag
gånger fyra program,
02:49
so everyvarje ninenio daysdagar that's
20 millionmiljon dollarsdollar worthvärde of televisiontv,
60
157120
3056
så var nionde dag görs tv
för 20 miljoner dollar.
Fyra tv-program, 70 timmars tv,
tre program produceras samtidigt,
02:52
fourfyra televisiontv programsprogram, 70 hourstimmar of TVTV,
61
160200
1976
02:54
threetre showsvisar in productionproduktion at a time,
sometimesibland fourfyra,
62
162200
2456
ibland fyra,
16 avsnitt spelas in hela tiden.
02:56
16 episodesavsnitt going on at all timesgånger:
63
164680
1696
02:58
24 episodesavsnitt of "Grey'sGreys,"
21 episodesavsnitt of "ScandalSkandal,"
64
166400
2376
24 avsnitt av "Grey's", 21 av "Scandal",
15 av "How to Get Away With Murder",
03:00
15 episodesavsnitt of
"How To Get Away With MurderMord,"
65
168800
2256
10 av The Catch, det är 70 timmars tv
och 350 miljoner dollar för en säsong.
03:03
10 episodesavsnitt of "The CatchFånga,"
that's 70 hourstimmar of TVTV,
66
171080
2376
03:05
that's 350 millionmiljon dollarsdollar for a seasonsäsong.
67
173480
1936
I USA visas mina tv-program
varje torsdag kväll.
03:07
In AmericaAmerika, my televisiontv showsvisar
68
175440
1536
03:09
are back to back to back
on ThursdayTorsdag night.
69
177000
2016
I världen visas mina tv-program
på 256 ställen, på 67 språk
03:11
Around the worldvärld, my showsvisar airluft
in 256 territoriesområden in 67 languagesspråk
70
179040
3776
03:14
for an audiencepublik of 30 millionmiljon people.
71
182840
1816
för en publik på 30 miljoner.
03:16
My brainhjärna is globalglobal,
72
184680
1680
Min hjärna är global.
03:18
and 45 hourstimmar of that 70 hourstimmar of TVTV
are showsvisar I personallypersonligen createdskapad
73
186880
3336
Och 45 timmar av 70
är program jag själv har skapat
03:22
and not just producedproduceras,
so on toptopp of everything elseannan,
74
190240
2456
och inte bara producerat,
så mitt i allt det här
03:24
I need to find time,
realverklig quiettyst, creativekreativ time,
75
192720
3536
måste jag hitta tid,
tid för tystnad och kreativitet
03:28
to gathersamla my fansfans around the campfirelägereld
76
196280
2176
så att jag kan samla mina fans
runt lägerelden
03:30
and tell my storiesberättelser.
77
198480
1240
och berätta.
03:32
FourFyra televisiontv programsprogram, 70 hourstimmar of TVTV,
78
200160
1953
Fyra program, 70 timmars tv,
tre program produceras samtidigt,
03:34
threetre showsvisar in productionproduktion at a time,
79
202137
1719
ibland fyra,
03:35
sometimesibland fourfyra, 350 millionmiljon dollarsdollar,
campfireslägereldar burningbrinnande all over the worldvärld.
80
203880
4040
350 miljoner dollar,
lägereldar som brinner i hela världen.
03:40
You know who elseannan is doing that?
81
208640
1560
Vet ni vem mer som gör det här?
03:42
NobodyIngen, so like I said, I'm a titantitan.
82
210800
2736
Ingen, så som sagt, jag är en titan.
03:45
DreamDröm jobjobb.
83
213560
1256
Drömjobb.
03:46
(ApplauseApplåder)
84
214840
1216
(Applåder)
03:48
Now, I don't tell you this to impressimponera på you.
85
216080
2256
Jag säger inte det här för att imponera.
03:50
I tell you this because I know what you
think of when you hearhöra the wordord "writerförfattare."
86
218360
4136
Jag säger det här för att jag vet
vad ni tänker när ni hör ordet "skribent".
03:54
I tell you this so that all of you
out there who work so hardhård,
87
222520
2905
Jag säger det här så att ni
som arbetar hårt –
03:57
whetherhuruvida you runspringa a companyföretag
or a countryland or a classroomklassrum
88
225449
3407
oavsett om ni sköter ett företag
eller ett land eller ett klassrum
04:00
or a storeLagra or a home,
89
228880
2496
eller en affär eller hemmet –
04:03
take me seriouslyallvarligt
when I talk about workingarbetssätt,
90
231400
2696
tar mig seriöst
när jag pratar om att arbeta.
04:06
so you'lldu kommer get that I don't
peckPeck at a computerdator and imaginetänka all day,
91
234120
3976
Så att ni förstår att jag inte knappar
på en dator och fantiserar hela dagarna,
04:10
so you'lldu kommer hearhöra me when I say
92
238120
1896
så att ni hör mig när jag säger
04:12
that I understandförstå that a dreamdröm jobjobb
is not about dreamingdrömma.
93
240040
3480
att jag förstår att ett drömjobb
inte handlar om att drömma.
04:16
It's all jobjobb, all work, all realityverklighet,
all bloodblod, all sweatsvett, no tearstårar.
94
244000
5416
Det är bara jobb, arbete, verklighet,
blod och svett, men inga tårar.
04:21
I work a lot, very hardhård, and I love it.
95
249440
3800
Jag arbetar mycket, väldigt hårt
och jag älskar det.
04:25
When I'm hardhård at work,
when I'm deepdjup in it,
96
253840
2336
Att arbeta mycket
och vara djupt inne i det
04:28
there is no other feelingkänsla.
97
256200
2496
är det bästa som finns.
04:30
For me, my work is at all timesgånger
buildingbyggnad a nationnation out of thintunn airluft.
98
258720
3456
Jag arbetar hela tiden med
att bygga en nation utifrån ingenting.
04:34
It is manningbemanning the troopstrupper.
It is paintingmålning a canvasduk.
99
262200
2776
Det är att bemanna trupper,
måla en tavla,
04:37
It is hittingslå everyvarje highhög notenotera.
It is runninglöpning a marathonMarathon.
100
265000
2656
ta alla höga toner
och springa ett maratonlopp.
04:39
It is beingvarelse BeyoncBeyonceé.
101
267680
1616
Det är att vara Beyoncé.
04:41
And it is all of those things
at the samesamma time.
102
269320
2920
Det är alla de här sakerna på samma gång.
04:44
I love workingarbetssätt.
103
272920
1656
Jag älskar att arbeta.
04:46
It is creativekreativ and mechanicalmekanisk
and exhaustingansträngande and exhilaratinguppiggande
104
274600
3056
Det är kreativt, mekaniskt
utmattande, uppiggande
04:49
and hilariousmunter and disturbingstörande
and clinicalklinisk and maternalmaternell
105
277680
2576
roligt, konstigt,
objektivt, moderligt,
04:52
and cruelgrym and judiciousomdömesgilla,
106
280280
1376
elakt och klokt.
04:53
and what makesgör it all so good is the humHum.
107
281680
3080
Och det bästa med allt är bruset.
04:57
There is some kindsnäll of shiftflytta insideinuti me
when the work getsblir good.
108
285640
3216
En knapp inuti mig slås på
när jag arbetar bra.
05:00
A humHum beginsbörjar in my brainhjärna,
109
288880
1896
Ett brus går igång i hjärnan
05:02
and it growsväxer and it growsväxer
and that humHum soundsljud like the openöppen roadväg,
110
290800
3696
och det växer och växer
och det låter som en motorväg
05:06
and I could drivekör it foreverevigt.
111
294520
2000
som jag kan köra på för alltid.
05:09
And a lot of people,
when I try to explainförklara the humHum,
112
297400
2381
När jag försöker förklara bruset
05:12
they assumeantar that I'm talkingtalande
about the writingskrift,
113
300520
2216
tror många att jag pratar om skrivandet,
05:14
that my writingskrift bringsger me joyglädje.
114
302760
1456
att skrivandet gör mig glad.
05:16
And don't get me wrongfel, it does.
115
304240
2320
Missförstå mig inte, det gör det också.
05:19
But the humHum --
116
307400
1200
Men bruset –
05:21
it wasn'tvar inte untilfram tills I startedsatte igång
makingtillverkning televisiontv
117
309640
2016
det var när jag började skapa television,
05:23
that I startedsatte igång workingarbetssätt, workingarbetssätt and makingtillverkning
118
311680
2216
började arbeta, arbeta och göra
05:25
and buildingbyggnad and creatingskapande
and collaboratingsamarbeta,
119
313920
2616
och bygga och skapa och samarbeta,
05:28
that I discoveredupptäckt this thing,
this buzzBuzz, this rushrusa, this humHum.
120
316560
4440
som jag upptäckte det,
ett surr, ett rus, ett brus.
05:33
The humHum is more than writingskrift.
121
321800
2016
Bruset är mer än att skriva.
05:35
The humHum is actionhandling and activityaktivitet.
The humHum is a drugläkemedel.
122
323840
3256
Bruset är handling och aktivitet.
Bruset är en drog.
05:39
The humHum is musicmusik.
The humHum is lightljus and airluft.
123
327120
2616
Bruset är musik.
Bruset är ljus och syre.
05:41
The humHum is God'sGuds whisperWhisper right in my earöra.
124
329760
3360
Bruset är Guds viskning i mitt öra.
05:45
And when you have a humHum like that,
125
333680
1720
Och när man har ett sådant brus
05:48
you can't help but strivesträva efter for greatnessstorhet.
126
336120
2536
kan man inte annat än
att sträva mot storhet.
05:50
That feelingkänsla, you can't help
but strivesträva efter for greatnessstorhet at any costkosta.
127
338680
4600
Känslan – man måste sträva
mot storhet oavsett vad det kostar.
05:56
That's calledkallad the humHum.
128
344120
1200
Det heter bruset.
05:58
Or, maybe it's calledkallad beingvarelse a workaholicarbetsnarkoman.
129
346120
3576
Eller kanske heter det
att vara arbetsnarkoman.
06:01
(LaughterSkratt)
130
349720
1656
(Skratt)
06:03
Maybe it's calledkallad geniusgeni.
131
351400
1800
Kanske heter det geni.
06:06
Maybe it's calledkallad egoego.
132
354200
1600
Kanske heter det ego.
06:08
Maybe it's just fearrädsla of failurefel.
133
356520
2240
Kanske är det rädsla för att misslyckas.
06:11
I don't know.
134
359680
1616
Jag vet inte.
06:13
I just know that
I'm not builtbyggd for failurefel,
135
361320
3816
Jag vet bara att jag inte
är byggd för misslyckande,
06:17
and I just know that I love the humHum.
136
365160
1840
jag vet bara att jag älskar bruset.
06:19
I just know that I want
to tell you I'm a titantitan,
137
367840
2256
Jag vet bara att jag vill säga
att jag är en titan
06:22
and I know that
I don't want to questionfråga it.
138
370120
2456
och att jag inte vill ifrågasätta det.
06:24
But here'shär är the thing:
139
372600
1200
Men så här är det:
06:27
the more successfulframgångsrik I becomebli,
140
375080
1816
Ju mer framgångsrik jag blir,
06:28
the more showsvisar, the more episodesavsnitt,
the more barriersbarriärer brokenbruten,
141
376920
3616
ju fler program, ju fler avsnitt,
ju fler hinder jag kommer över,
06:32
the more work there is to do,
142
380560
1480
desto mer arbete finns det,
06:34
the more ballsbollar in the airluft,
143
382760
1256
desto fler bollar i luften,
06:36
the more eyesögon on me,
the more historyhistoria staresstirrar,
144
384040
2896
desto fler ögon på mig,
desto mer bevakar historien mig,
06:38
the more expectationsförväntningar there are.
145
386960
1760
desto fler förväntningar finns det.
Ju mer jag arbetar
för att bli framgångsrik
06:41
The more I work to be successfulframgångsrik,
146
389280
2096
desto mer behöver jag arbeta.
06:43
the more I need to work.
147
391400
1360
06:45
And what did I say about work?
148
393920
1736
Och vad sa jag om arbete?
06:47
I love workingarbetssätt, right?
149
395680
1320
Jag älskar det, eller hur?
Nationen jag bygger,
maratonloppet jag springer,
06:49
The nationnation I'm buildingbyggnad,
the marathonMarathon I'm runninglöpning,
150
397640
2376
trupperna, tavlan, tonerna, bruset,
06:52
the troopstrupper, the canvasduk,
the highhög notenotera, the humHum,
151
400040
2216
06:54
the humHum, the humHum.
152
402280
1856
bruset, bruset.
06:56
I like that humHum. I love that humHum.
153
404160
2056
Jag gillar bruset, jag älskar bruset,
06:58
I need that humHum. I am that humHum.
154
406240
2800
jag behöver bruset, jag är bruset.
07:01
Am I nothing but that humHum?
155
409600
2000
Är jag något utan bruset?
07:05
And then the humHum stoppedstoppad.
156
413320
1440
Och plötsligt tystnade bruset.
07:07
OverworkedÖverarbetad, overusedöverutnyttjas,
157
415680
2416
Överarbetad, överanvänd
07:10
overdoneöverdrivna, burnedbränt out.
158
418120
1296
överkörd, utbränd.
07:11
The humHum stoppedstoppad.
159
419440
2200
Bruset tystnade.
07:15
Now, my threetre daughtersdöttrar
are used to the truthsanning
160
423080
2576
Mina tre döttrar är vana vid
att deras mamma är en ensamstående
07:17
that theirderas mothermor
is a singleenda workingarbetssätt titantitan.
161
425680
2120
arbetande titan.
07:20
HarperHarper tellsberättar people,
162
428560
1216
Harper brukar säga
07:21
"My mommamma won'tvana be there,
but you can texttext my nannyNanny."
163
429800
2840
"Min mamma är inte där,
men du kan sms:a min barnskötare".
Och Emerson säger: "Raring,
jag vill åka till Shondaland".
07:25
And EmersonEmerson sayssäger, "HoneyHonung,
I'm wantingönskar to go to ShondaLandShondaLand."
164
433240
3520
(Skratt)
07:29
They're childrenbarn of a titantitan.
165
437680
1376
De är barn till en titan.
07:31
They're babybebis titansTitans.
166
439080
1800
De är små titaner.
07:33
They were 12, 3, and 1
when the humHum stoppedstoppad.
167
441520
3280
De var 12, 3 och 1 när bruset tystnade.
07:37
The humHum of the enginemotor dieddog.
168
445720
1440
Motorns brus dog ut.
07:39
I stoppedstoppad lovingkärleksfull work.
I couldn'tkunde inte restartomstart the enginemotor.
169
447800
2496
Jag slutade älska jobbet,
kunde inte starta om motorn.
07:42
The humHum would not come back.
170
450320
1976
Bruset kom inte tillbaka.
07:44
My humHum was brokenbruten.
171
452320
2320
Mitt brus var förstört.
07:47
I was doing the samesamma things
I always did, all the samesamma titantitan work,
172
455480
3816
Jag arbetade på som förut,
samma titanjobb,
07:51
15-hour-timme daysdagar, workingarbetssätt
straightrakt throughgenom the weekendshelger,
173
459320
2456
15-timmarsdagar, arbetade på helgerna,
07:53
no regretsParlamentet beklagar, never surrenderöverlämnande,
a titantitan never sleepssover, a titantitan never quitsavslutas,
174
461800
3336
ångrade inget, gav aldrig upp,
en titan sover aldrig, slutar aldrig
07:57
fullfull heartshjärtan, clearklar eyesögon, yadayada, whatevervad som helst.
175
465160
2200
fullt ös, klar blick, och så vidare.
08:00
But there was no humHum.
176
468000
1520
Men det fanns inget brus.
08:02
InsideInuti me was silencetystnad.
177
470840
1760
Det var tyst inom mig.
08:06
FourFyra televisiontv programsprogram, 70 hourstimmar of TVTV,
threetre showsvisar in productionproduktion at a time,
178
474080
3696
Fyra tv-program, 70 timmars tv,
tre program produceras samtidigt,
ibland fyra.
08:09
sometimesibland fourfyra.
179
477800
1216
Fyra tv-program, 70 timmars tv,
tre program produceras samtidigt...
08:11
FourFyra televisiontv programsprogram, 70 hourstimmar of TVTV,
threetre showsvisar in productionproduktion at a time ...
180
479040
3816
Jag var den perfekta titanen.
08:14
I was the perfectperfekt titantitan.
181
482880
2096
08:17
I was a titantitan you could
take home to your mothermor.
182
485000
2320
Jag var titanen du kunde
visa upp för din mamma.
08:20
All the colorsfärger were the samesamma,
and I was no longerlängre havinghar any funroligt.
183
488520
3560
Allt blev grått och trist
och jag hade inte längre roligt.
08:24
And it was my life.
184
492560
1320
Och det var mitt liv.
08:26
It was all I did.
185
494800
1336
Det var allt jag gjorde.
08:28
I was the humHum, and the humHum was me.
186
496160
2720
Jag var bruset och bruset var jag.
08:31
So what do you do when the thing you do,
187
499640
2576
Så vad gör man när ens grej,
08:34
the work you love,
startsbörjar to tastesmak like dustdamm?
188
502240
2680
arbetet man älskar,
börjar smaka som damm?
08:37
Now, I know somebody'snågons out there thinkingtänkande,
189
505880
2056
Jag vet att ni tänker:
08:39
"CryCry me a riverflod,
stupiddum writerförfattare titantitan ladylady."
190
507960
2376
"Buhu, dumma skribent-titan-kvinna"
08:42
(LaughterSkratt)
191
510360
1775
(Skratt)
08:44
But you know, you do,
192
512159
2057
Men ni vet om känslan,
08:46
if you make, if you work,
if you love what you do,
193
514240
2775
om du skapar, arbetar,
om du älskar det du gör,
08:49
beingvarelse a teacherlärare, beingvarelse a bankerbankir,
beingvarelse a mothermor, beingvarelse a paintermålare,
194
517039
3057
om du är lärare, bankir,
mamma, målare,
08:52
beingvarelse BillBill GatesGates,
195
520120
1216
om du är Bill Gates.
08:53
if you simplyhelt enkelt love anotherannan personperson
and that givesger you the humHum,
196
521360
3336
Om du älskar en annan person
och det ger dig ditt brus,
08:56
if you know the humHum,
197
524720
1576
om du känner till bruset,
08:58
if you know what the humHum feelskänner like,
if you have been to the humHum,
198
526320
4016
om du vet hur bruset känns,
om du har upplevt bruset,
09:02
when the humHum stopsstopp, who are you?
199
530360
3040
vem är du om bruset tystnar?
09:06
What are you?
200
534640
1200
Vad är du?
09:08
What am I?
201
536760
1416
Vad är jag?
09:10
Am I still a titantitan?
202
538200
1880
Jag jag fortfarande en titan?
09:13
If the songlåt of my hearthjärta ceasesupphör to playspela,
can I surviveöverleva in the silencetystnad?
203
541080
4760
Om sången i mitt hjärta slutar spela,
kan jag överleva tystnaden?
09:19
And then my SouthernSödra waitressservitris toddlersmåbarn
asksfrågar me a questionfråga.
204
547840
3240
Och plötsligt ställde
min sydländska servitris en fråga.
09:23
I'm on my way out the doordörr,
I'm latesent, and she sayssäger,
205
551920
3896
Jag är på väg ut genom dörren,
jag är sen, och hon säger:
"Mamma, vill du leka?"
09:27
"MommaMomma, wannaVill playspela?"
206
555840
2280
09:30
And I'm just about to say no,
when I realizeinse two things.
207
558880
3336
Jag är på väg att säga nej
när jag inser två saker.
09:34
One, I'm supposedförment
to say yes to everything,
208
562240
2600
Ett: jag ska ju säga ja till allt.
09:37
and two, my SouthernSödra waitressservitris
didn't call me "honeyhonung."
209
565440
3240
Och två: min sydländska servitris
kallade mig inte för "raring".
09:41
She's not callingkallelse everyonealla
"honeyhonung" anymorelängre.
210
569560
2280
Hon kallar ingen för "raring" längre.
09:44
When did that happenhända?
211
572640
1696
När hände det?
Jag missar det.
09:46
I'm missingsaknas it, beingvarelse a titantitan
and mourningsorg my humHum,
212
574360
2456
Jag är en titan
och sörjer mitt brus
09:48
and here she is changingskiftande
right before my eyesögon.
213
576840
2920
och hon förändras framför mina ögon.
09:52
And so she sayssäger, "MommaMomma, wannaVill playspela?"
214
580440
3080
Så hon säger: "Mamma, vill du leka?"
09:55
And I say, "Yes."
215
583960
1280
Och jag säger "ja".
09:58
There's nothing specialsärskild about it.
216
586160
2416
Det är inget speciellt.
10:00
We playspela, and we're joinedfogade by her sisterssystrar,
217
588600
2696
Vi leker och systrarna är med.
10:03
and there's a lot of laughingskrattande,
218
591320
1456
Vi skrattar mycket
10:04
and I give a dramaticdramatisk readingläsning
from the bookbok EverybodyAlla PoopsBajsar.
219
592800
3616
och jag läser dramatiskt
ur boken Everybody poops.
10:08
Nothing out of the ordinaryvanlig.
220
596440
1376
Inget utöver det vanliga.
10:09
(LaughterSkratt)
221
597840
1096
(Skratt)
10:10
And yetän, it is extraordinaryutöver det vanliga,
222
598960
2176
Men ändå är det otroligt,
10:13
because in my painsmärta and my panicpanik,
223
601160
2496
för att, i min smärta och panik,
10:15
in the homelessnesshemlöshet of my humlessnesshumlessness,
224
603680
2056
och brusets hemlöshet,
10:17
I have nothing to do but paybetala attentionuppmärksamhet.
225
605760
2560
kan jag inte göra annat
än att vara uppmärksam.
10:20
I focusfokus.
226
608760
1416
Jag fokuserar.
10:22
I am still.
227
610200
1200
Jag är stilla.
Nationen jag bygger,
maratonloppet jag springer,
10:24
The nationnation I'm buildingbyggnad,
the marathonMarathon I'm runninglöpning,
228
612160
2376
trupperna, tavlan,
de höga tonerna finns inte.
10:26
the troopstrupper, the canvasduk,
the highhög notenotera does not existexistera.
229
614560
2960
10:30
All that existsexisterar are stickyklibbig fingersfingrar
230
618400
1936
Allt som finns är kletiga fingrar,
10:32
and gooeysentimental kissesKyssar
and tinymycket liten voicesröster and crayonskritor
231
620360
3336
blöta pussar, små röster, kritor
10:35
and that songlåt about lettinguthyrning go
232
623720
1576
och sången om att slå sig fri
10:37
of whatevervad som helst it is that FrozenFryst girlflicka
needsbehov to let go of.
233
625320
3016
från vad nu den där Frost-tjejen
behöver slå sig fri från.
10:40
(LaughterSkratt)
234
628360
1936
(Skratt)
10:42
It's all peacefred and simplicityenkelhet.
235
630320
2160
Det är bara lugnt och enkelt.
10:45
The airluft is so raresällsynt in this placeplats for me
that I can barelynätt och jämnt breatheandas.
236
633880
4216
Luften där är så ovanlig
att jag knappt kan andas.
10:50
I can barelynätt och jämnt believe I'm breathingandas.
237
638120
2160
Jag kan knappt tro att jag andas.
10:52
PlaySpela is the oppositemotsatt of work.
238
640920
2680
Att leka är motsatsen till att arbeta
10:56
And I am happylycklig.
239
644520
1400
och jag är glad.
10:58
Something in me loosenslossar.
240
646680
1376
Något inuti mig slappnar av.
11:00
A doordörr in my brainhjärna swingsgungor openöppen,
241
648080
2320
En dörr i hjärnan öppnas
11:03
and a rushrusa of energyenergi comeskommer.
242
651320
1496
och jag får en våg av energi,
11:04
And it's not instantaneousmomentan,
but it happenshänder, it does happenhända.
243
652840
4256
inte på en gång, men det händer.
11:09
I feel it.
244
657120
1200
Jag känner det.
11:10
A humHum creepskalla kårar back.
245
658640
1280
Ett brus kommer tillbaka.
11:12
Not at fullfull volumevolym, barelynätt och jämnt there,
246
660480
2696
Inte i full styrka, det är knappt där,
11:15
it's quiettyst, and I have to staystanna kvar
very still to hearhöra it, but it is there.
247
663200
3296
det är tyst och jag måste stå stilla
för att höra det, men det är där.
11:18
Not the humHum, but a humHum.
248
666520
2720
Inte Bruset, men ett brus.
11:21
And now I feel like I know
a very magicalmagisk secrethemlighet.
249
669880
3160
Jag känner att jag vet om
en magisk hemlighet.
11:25
Well, let's not get carriedgenom away.
250
673800
2496
Okej, vi ska inte sväva iväg.
11:28
It's just love. That's all it is.
251
676320
3080
Det är bara kärlek. Bara kärlek.
11:32
No magicmagi. No secrethemlighet. It's just love.
252
680240
3120
Ingen magi, ingen hemlighet, bara kärlek.
11:36
It's just something we forgotglömde.
253
684120
1520
Det är bara någonting vi har glömt.
11:38
The humHum, the work humHum,
the humHum of the titantitan,
254
686560
3496
Bruset, arbetsbruset, titanens brus
11:42
that's just a replacementersättning.
255
690080
1360
är bara en ersättning.
11:44
If I have to askfråga you who I am,
256
692000
2376
Om jag måste fråga vem jag är,
11:46
if I have to tell you who I am,
257
694400
1936
om jag måste berätta vem jag är,
11:48
if I describebeskriva myselfjag själv in termsvillkor of showsvisar
258
696360
2456
om jag beskriver mig själv
utifrån tv-program,
11:50
and hourstimmar of televisiontv
and how globallyglobalt badassbadass my brainhjärna is,
259
698840
4256
och antal programtimmar
och hur global min hjärna är,
11:55
I have forgottenglömt what the realverklig humHum is.
260
703120
2920
har jag glömt vad det riktiga bruset är.
11:58
The humHum is not powerkraft
and the humHum is not work-specificarbete-specifika.
261
706680
3720
Bruset är inte makt
och det är inte arbetsrelaterat.
12:02
The humHum is joy-specificglädje-specifika.
262
710880
1560
Bruset är relaterat till lycka.
12:05
The realverklig humHum is love-specifickärlek-specifika.
263
713000
2296
Det riktiga bruset är kärleksrelaterat.
12:07
The humHum is the electricityelektricitet
that comeskommer from beingvarelse excitedupphetsad by life.
264
715320
3656
Bruset är elektriciteten
som kommer från att vara nyfiken på livet.
12:11
The realverklig humHum is confidenceförtroende and peacefred.
265
719000
2736
Det riktiga bruset
är självförtroende och ro.
12:13
The realverklig humHum ignoresignorerar the starestirra of historyhistoria,
266
721760
2496
Det riktiga bruset ignorerar
historiens bevakning,
12:16
and the ballsbollar in the airluft,
and the expectationförväntan, and the pressuretryck.
267
724280
3016
bollarna i luften,
förväntningarna och pressen.
12:19
The realverklig humHum is singularsingularis and originaloriginal-.
268
727320
2560
Det riktiga bruset
är unikt och originellt.
12:22
The realverklig humHum is God'sGuds whisperWhisper in my earöra,
269
730480
2056
Det riktiga bruset
är Guds viskning i örat,
12:24
but maybe God was whisperingviskar
the wrongfel wordsord,
270
732560
2376
men Gud kanske viskade fel ord,
12:26
because whichsom one of the godsgudar
was tellingtalande me I was the titantitan?
271
734960
2858
för vilken Gud berättade
för mig att jag är en titan?
12:30
It's just love.
272
738800
1200
Det är bara kärlek.
12:32
We could all use a little more love,
273
740920
2976
Vi behöver alla lite mer kärlek,
12:35
a lot more love.
274
743920
1360
mycket mer kärlek.
12:38
Any time my childbarn asksfrågar me to playspela,
275
746280
2160
Varje gång mina barn frågar
om jag vill leka
12:40
I will say yes.
276
748920
1320
kommer jag att säga ja.
12:43
I make it a firmfast ruleregel for one reasonanledning,
277
751240
1896
Det är en regel av en anledning:
att ge mig själv tillåtelse
12:45
to give myselfjag själv permissionlov,
278
753160
1256
att frigöra mig
från all arbetsrelaterad skuld.
12:46
to freefri me from all
of my workaholicarbetsnarkoman guiltskuld.
279
754440
2280
12:49
It's a lawlag, so I don't have a choiceval,
280
757240
2296
Det är en lag, så jag har inget val,
12:51
and I don't have a choiceval,
281
759560
2136
och jag har inget val
om jag vill känna bruset.
12:53
not if I want to feel the humHum.
282
761720
1560
12:56
I wishönskar it were that easylätt,
283
764000
1736
Jag önskar att det var så enkelt,
men jag är inte bra på att leka.
12:57
but I'm not good at playingspelar.
284
765760
3576
13:01
I don't like it.
285
769360
1560
Jag tycker inte om det.
(Skratt)
13:04
I'm not interestedintresserad in doing it
the way I'm interestedintresserad in doing work.
286
772440
4360
Jag tycker inte om det lika mycket
som jag tycker om mitt arbete.
13:09
The truthsanning is incrediblyoerhört humblingödmjuk
and humiliatingförödmjukande to faceansikte.
287
777400
3256
Det är svårt och skämmigt
att erkänna det:
13:12
I don't like playingspelar.
288
780680
1736
Jag tycker inte om att leka.
13:14
I work all the time
because I like workingarbetssätt.
289
782440
2776
Jag arbetar hela tiden
för att jag tycker om det.
13:17
I like workingarbetssätt more
than I like beingvarelse at home.
290
785240
3880
Jag tycker mer om att arbeta
än att vara hemma.
13:22
FacingInför that factfaktum
is incrediblyoerhört difficultsvår to handlehantera,
291
790000
3760
Att inse det är väldigt svårt att hantera
13:26
because what kindsnäll of personperson
likesgillar workingarbetssätt more than beingvarelse at home?
292
794720
6000
för vem tycker mer om att arbeta
än att vara hemma?
13:33
Well, me.
293
801640
1720
Ja, jag.
13:35
I mean, let's be honestärlig,
I call myselfjag själv a titantitan.
294
803920
3256
Jag menar, jag kallar mig själv för titan,
13:39
I've got issuesfrågor.
295
807200
1376
jag har problem.
13:40
(LaughterSkratt)
296
808600
1616
(Skratt)
13:42
And one of those issuesfrågor
isn't that I am too relaxedavslappnad.
297
810240
3016
Och ett av de problemen
är inte att jag är för avslappnad.
13:45
(LaughterSkratt)
298
813280
2096
(Skratt)
13:47
We runspringa around the yardgård,
up and back and up and back.
299
815400
3680
Vi springer på gården,
upp, ned, upp, ned.
13:51
We have 30-second dancedansa partiesparter.
300
819720
2456
Vi dansar i 30 sekunder.
13:54
We singsjunga showshow tunesTunes. We playspela with ballsbollar.
301
822200
2560
Vi sjunger musikallåtar.
Vi leker med bollar.
13:57
I blowblåsa bubblesbubblor and they poppop- them.
302
825240
2096
Jag blåser såpbubblor
och de fångar dem.
13:59
And I feel stiffstyv and deliriousDelirious
and confusedförvirrad mostmest of the time.
303
827360
4960
Och jag känner mig stel, yr
och förvirrad för det mesta.
14:04
I itchklia for my cellcell phonetelefon always.
304
832800
2680
Jag vill alltid ta upp telefonen.
14:08
But it is OK.
305
836080
1816
Men det är okej.
14:09
My tinymycket liten humansmänniskor showshow me how to liveleva
and the humHum of the universeuniversum fillsfyllningar me up.
306
837920
4856
Mina små människor lär mig att leva
och universums brus fyller mig.
14:14
I playspela and I playspela untilfram tills I beginBörja to wonderundra
307
842800
2976
Jag leker och leker tills jag börjar undra
14:17
why we ever stop playingspelar
in the first placeplats.
308
845800
3000
varför vi någonsin slutade leka.
14:21
You can do it too,
309
849480
1280
Ni kan också göra det:
14:23
say yes everyvarje time
your childbarn asksfrågar you to playspela.
310
851480
2920
säga ja varje gång ditt barn
frågar om du vill leka.
14:27
Are you thinkingtänkande that maybe
I'm an idiotidiot in diamondDiamond shoesskor?
311
855600
2896
Ni kanske tänker att jag är en rik idiot.
14:30
You're right, but you can still do this.
312
858520
2816
Det stämmer, men du kan göra det.
14:33
You have time.
313
861360
1656
Du har tid.
14:35
You know why? Because you're not RihannaRihanna
and you're not a MuppetMuppet.
314
863040
3736
Vet du varför?
För att du är inte Rihanna
och du är ingen docka.
14:38
Your childbarn does not think
you're that interestingintressant.
315
866800
2376
Ditt barn tycker inte
att du är så pass spännande.
14:41
(LaughterSkratt)
316
869200
1136
(Skratt)
14:42
You only need 15 minutesminuter.
317
870360
1976
Du behöver bara 15 minuter.
14:44
My two-två- and four-year-oldFYRAÅRIG
only ever want to playspela with me
318
872360
2776
Min tvååring och fyraåring
vill bara leka med mig
14:47
for about 15 minutesminuter or so
319
875160
1416
i ungefär 15 minuter
14:48
before they think to themselvessig själva
they want to do something elseannan.
320
876600
3016
innan de kommer på
att de vill göra något annat.
14:51
It's an amazingfantastiskt 15 minutesminuter,
but it's 15 minutesminuter.
321
879640
3576
Det är fantastiska 15 minuter,
men bara 15 minuter.
14:55
If I'm not a ladybugnyckelpiga or a piecebit of candygodis,
I'm invisibleosynlig after 15 minutesminuter.
322
883240
3976
Om jag inte är en nyckelpiga eller godis
blir jag osynlig efter 15 minuter.
14:59
(LaughterSkratt)
323
887240
1016
(Skratt)
15:00
And my 13-year-old-år gammal, if I can get
a 13-year-old-år gammal to talk to me for 15 minutesminuter
324
888280
4736
Och min trettonåring, om jag får henne
att prata med mig i 15 minuter
15:05
I'm ParentFörälder of the YearÅr.
325
893040
1336
är jag ju årets förälder.
15:06
(LaughterSkratt)
326
894400
1656
(Skratt)
15:08
15 minutesminuter is all you need.
327
896080
1736
15 minuter är allt du behöver.
15:09
I can totallytotalt pulldra off 15 minutesminuter
of uninterruptedoavbruten time on my worstvärst day.
328
897840
4640
Jag kan avsätta 15 minuter ostörd tid
även på mina värsta dagar.
15:15
UninterruptedOavbruten is the keynyckel-.
329
903120
2096
Ostörd tid är viktigt.
15:17
No cellcell phonetelefon, no laundrytvätt, no anything.
330
905240
2896
Ingen mobil, ingen tvätt, ingenting.
15:20
You have a busyupptagen life.
You have to get dinnermiddag on the tabletabell.
331
908160
2736
Man är upptagen, man måste laga middag
och tvinga dem att bada,
men du har 15 minuter.
15:22
You have to forcetvinga them to bathebada.
But you can do 15 minutesminuter.
332
910920
3136
15:26
My kidsbarn are my happylycklig placeplats,
they're my worldvärld,
333
914080
2416
Barnen gör mig lycklig,
de är hela min värld
15:28
but it doesn't have to be your kidsbarn,
334
916520
2496
men det behöver inte vara barnen
som är bränslet till bruset,
15:31
the fuelbränsle that feedsflöden your humHum,
335
919040
1416
15:32
the placeplats where life
feelskänner more good than not good.
336
920480
2656
där livet känns bättre än vanligt.
15:35
It's not about playingspelar with your kidsbarn,
337
923160
2496
Det handlar inte om att leka med barnen,
15:37
it's about joyglädje.
338
925680
1256
det handlar om lycka.
15:38
It's about playingspelar in generalallmän.
339
926960
2360
Det handlar om att släppa loss.
15:42
Give yourselfsjälv the 15 minutesminuter.
340
930160
1936
Ge dig själv 15 minuter,
hitta det som får dig att må bra.
15:44
Find what makesgör you feel good.
341
932120
2176
15:46
Just figurefigur it out and playspela in that arenaarena.
342
934320
3280
Klura ut det och lek inom det området.
15:50
I'm not perfectperfekt at it.
In factfaktum, I failmisslyckas as oftenofta as I succeedlyckas,
343
938920
4176
Jag är inte bäst på det,
jag misslyckas lika ofta som jag lyckas.
15:55
seeingseende friendsvänner, readingläsning booksböcker,
staringstirrande into spacerymden.
344
943120
2840
Träffa vänner, läsa böcker,
stirra ut i intet.
15:58
"WannaVill playspela?" startsbörjar to becomebli shorthandstenografi
for indulginghänge myselfjag själv
345
946640
3056
"Vill du leka" har blivit ett uttryck
för en tillfredsställelse
16:01
in wayssätt I'd givengiven up on right around
the time I got my first TVTV showshow,
346
949720
4216
som jag hade gett upp om
när jag fick mitt första tv-program,
16:05
right around the time
I becameblev a titan-in-trainingTitan-utbildning,
347
953960
2736
när jag började bli en titan,
när jag började utmana mig själv
16:08
right around the time I startedsatte igång
competingtävlande with myselfjag själv for wayssätt unknownokänd.
348
956720
3400
mot nya mål.
16:13
15 minutesminuter? What could be wrongfel
with givingger myselfjag själv my fullfull attentionuppmärksamhet
349
961240
3496
15 minuter?
Vad är fel med att ge sig själv
full uppmärksamhet i 15 minuter?
16:16
for 15 minutesminuter?
350
964760
1320
16:18
TurnsVänder out, nothing.
351
966520
1840
Ingenting, visar det sig.
16:20
The very actspela teater of not workingarbetssätt has madegjord it
possiblemöjlig for the humHum to returnlämna tillbaka,
352
968960
4056
Att inte arbeta har gjort det möjligt
för bruset att komma tillbaka,
16:25
as if the hum'shum's enginemotor
could only refueltanka while I was away.
353
973040
3440
som om brusets motor
bara kunde tankas medan jag var borta.
16:29
Work doesn't work withoututan playspela.
354
977600
2520
Arbete fungerar inte utan lek.
16:33
It takes a little time,
but after a few monthsmånader,
355
981400
2640
Det tar lite tid, men efter några månader
16:36
one day the floodgatesdammluckorna openöppen
356
984600
1616
öppnas slussportarna
16:38
and there's a rushrusa, and I find myselfjag själv
standingstående in my officekontor
357
986240
3376
och det kommer ett rus
och plötsligt står jag i mitt kontor,
16:41
filledfylld with an unfamiliarobekanta melodymelodi,
fullfull on grooveGroove insideinuti me,
358
989640
4096
fylld av en okänd melodi,
fylld av musik inuti
16:45
and around me, and it sendssänder me
spinningspinning with ideasidéer,
359
993760
2776
och runt omkring mig,
och det ger mig en våg av idéer
16:48
and the hummingbrummande roadväg is openöppen,
and I can drivekör it and drivekör it,
360
996560
3056
och den brusande motorvägen är öppen,
jag kan köra och köra
16:51
and I love workingarbetssätt again.
361
999640
1760
och jag älskar att arbeta igen.
16:54
But now, I like that humHum,
but I don't love that humHum.
362
1002000
3736
Nu tycker jag om bruset,
men jag älskar det inte.
16:57
I don't need that humHum.
363
1005760
1256
Jag behöver det inte.
16:59
I am not that humHum. That humHum is not me,
364
1007040
3176
Jag är inte bruset och bruset är inte jag,
17:02
not anymorelängre.
365
1010240
1200
inte nu längre.
17:04
I am bubblesbubblor and stickyklibbig fingersfingrar
and dinnersMiddagar with friendsvänner.
366
1012040
3696
Jag är såpbubblor och kletiga fingrar
och middag med vännerna.
17:07
I am that humHum.
367
1015760
1200
Jag är det bruset.
17:09
Life'sLivets humHum.
368
1017400
1336
Livets brus.
17:10
Love'sLoves humHum.
369
1018760
1296
Kärlekens brus.
17:12
Work'sVerkets humHum is still a piecebit of me,
it is just no longerlängre all of me,
370
1020080
4239
Arbetets brus är ännu en del av mig,
men det är inte längre hela mig
17:16
and I am so gratefultacksam.
371
1024880
1520
och jag är så tacksam.
17:19
And I don't give a crapskit
about beingvarelse a titantitan,
372
1027200
2096
Jag bryr mig inte om att vara en titan
för att jag har aldrig sett en titan
leka Red Rover, Red Rover.
17:21
because I have never onceen gång seensett a titantitan
playspela RedRöd RoverRover, RedRöd RoverRover.
373
1029319
3161
(Skratt)
17:25
I said yes to lessmindre work and more playspela,
and somehowpå något sätt I still runspringa my worldvärld.
374
1033880
4295
Jag sa ja till mindre arbete och mer lek,
men jag styr fortfarande min värld.
17:30
My brainhjärna is still globalglobal.
My campfireslägereldar still burnbränna.
375
1038200
2960
Min hjärna är fortfarande global.
Mina lägereldar brinner fortfarande.
17:33
The more I playspela, the happierlyckligare I am,
and the happierlyckligare my kidsbarn are.
376
1041960
3399
Ju mer jag leker, desto lyckligare är jag,
desto lyckligare är mina barn.
17:37
The more I playspela,
the more I feel like a good mothermor.
377
1045920
3256
Ju mer jag leker, desto mer känner
jag mig som en bra mamma.
17:41
The more I playspela,
the freerfriare my mindsinne becomesblir.
378
1049200
2456
Ju mer jag leker,
desto friare blir mitt sinne.
17:43
The more I playspela, the better I work.
379
1051680
1896
Ju mer jag leker,
desto bättre arbetar jag.
17:45
The more I playspela, the more I feel the humHum,
380
1053600
2496
Ju mer jag leker,
desto mer känner jag bruset,
17:48
the nationnation I'm buildingbyggnad,
the marathonMarathon I'm runninglöpning,
381
1056120
2376
nationen jag bygger,
maratonloppet jag springer,
17:50
the troopstrupper, the canvasduk,
the highhög notenotera, the humHum, the humHum,
382
1058520
2620
trupperna, tavlan,
de höga tonerna, bruset, bruset.
17:53
the other humHum, the realverklig humHum,
383
1061164
2400
Det andra bruset, det riktiga bruset.
17:56
life'slivets humHum.
384
1064000
1456
Livets brus.
17:57
The more I feel that humHum,
385
1065480
1256
Ju mer jag känner bruset,
17:58
the more this strangekonstig,
quiveringskälvande, uncocooneduncocooned,
386
1066760
3536
desto mer känns det här underliga,
ostadiga, oinslagna,
18:02
awkwardtafatt, brandvarumärke newny,
387
1070320
1336
konstiga, helt nya,
18:03
aliveLevande non-titanicke-titan feelskänner like me.
388
1071680
2520
levande icke-titanen som jag.
18:07
The more I feel that humHum,
the more I know who I am.
389
1075120
2880
Ju mer jag känner bruset,
desto mer vet jag vem jag är.
18:10
I'm a writerförfattare, I make stuffgrejer up, I imaginetänka.
390
1078560
3120
Jag är en skribent,
jag hittar på, jag fantiserar.
18:14
That partdel of the jobjobb,
that's livinglevande the dreamdröm.
391
1082400
2856
Den delen av arbetet
är den verkliga drömmen.
18:17
That's the dreamdröm of the jobjobb.
392
1085280
2080
Det är drömmen i arbetet.
18:19
Because a dreamdröm jobjobb
should be a little bitbit dreamydrömmande.
393
1087960
2920
För ett drömjobb borde vara lite drömlikt.
18:23
I said yes to lessmindre work and more playspela.
394
1091840
2920
Jag sa ja till mindre arbete och mer lek.
18:27
TitansTitans need not applytillämpa.
395
1095680
1680
Titaner behöver inte ansöka.
18:30
WannaVill playspela?
396
1098160
1200
Vill du leka?
18:31
Thank you.
397
1099960
1216
Tack.
18:33
(ApplauseApplåder)
398
1101200
9680
(Applåder)
Translated by Monica Börlin
Reviewed by Annika Bidner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shonda Rhimes - Writer, producer
With the runaway success of shows like Scandal and Grey’s Anatomy, Shonda Rhimes has become one of Hollywood’s most powerful icons.

Why you should listen

When ABC kicked off its 2014 television season by devoting its Thursday night line-up to the Shondaland shows How to Get Away With Murder, Scandal and Grey’s Anatomy, Shonda Rhimes -- already one of the most influential producers in Hollywood -- became arguably the single most powerful voice in television today. In 2015, ABC snapped up Rhimes’ latest series, The Catch. Shondaland shows have the special ability to capture both fan devotion and critical attention – she’s won everything from a Peabody Award to a People’s Choice Award.

Rhimes is known for her groundbreaking storytelling, her candor and humor in the face of her critics, and for never shying away from speaking her mind. She’s also known for her social media savvy, and fans of her shows basically own Twitter on Thursday nights. Her first book, Year of Yes, was published in November 2015.

More profile about the speaker
Shonda Rhimes | Speaker | TED.com