ABOUT THE SPEAKER
Mileha Soneji - Product designer
Mileha Soneji believes that having empathy and being able to put yourself in another person's shoes is what makes for great design.

Why you should listen

Mileha Soneji is a trained strategic product designer, originally hailing from the city of Pune in India. She currently works in the Netherlands as a strategist. Her work entails combining the fuzzy front-end of the design process with emerging technologies to answer the question of what needs to be designed in the future.

Even as a child, Mileha had a keen interest in (re)designing things around her, even though she had little knowledge about it as a profession. This led her to take up the Bachelor in Product Design at the MIT School of Design. After graduation, she got a couple of years of work experience in India, where she quickly realized that apart from the actual tangible design, a successful product needs a backbone of thorough research in user needs and market analysis. The need to study this further brought Mileha to Delft University of Technology in the Netherlands to study Strategic Product Design for her Masters.

More profile about the speaker
Mileha Soneji | Speaker | TED.com
TEDxDelft

Mileha Soneji: Simple hacks for life with Parkinson's

Mileha Soneji: Enkla knep för livet med Parkinsons sjukdom

Filmed:
1,033,316 views

Enkla lösningar är ofta de bästa, även när det gäller något så komplicerat som Parkinsons sjukdom. I det här inspirerande talet delar Mileha Soneji med sig av tillgängliga designlösningar som gör vardagens uppgifter lite enklare för Parkinsonpatienter. "Tekniken är inte alltid svaret", säger hon. "Vad vi behöver är människocentrerade lösningar."
- Product designer
Mileha Soneji believes that having empathy and being able to put yourself in another person's shoes is what makes for great design. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In IndiaIndien, we have these hugeenorm familiesfamiljer.
0
800
3016
I Indien så har vi stora familjer.
00:15
I betslå vad a lot of you all
mustmåste have heardhört about it.
1
3840
2576
Jag slår vad om att många av er
hört talas om det.
00:18
WhichSom meansbetyder that there are
a lot of familyfamilj eventsevenemang.
2
6440
2840
Det innebär många familjeevenemang.
00:21
So as a childbarn, my parentsföräldrar
used to dragdrag me to these familyfamilj eventsevenemang.
3
9840
3880
Så som barn brukade mina föräldrar
släpa med mig till dessa evenemang.
00:26
But the one thing
that I always lookedtittade forwardfram- to
4
14360
3016
Men det som jag alltid såg fram emot
00:29
was playingspelar around with my cousinskusiner.
5
17400
2040
var att leka med mina kusiner.
00:32
And there was always this one unclefarbror
6
20160
2296
Och det fanns alltid en särskild farbror
00:34
who used to be there,
7
22480
1256
som brukade vara där, alltid redo,
00:35
always readyredo, jumpinghoppning around with us,
8
23760
1856
som hoppade omkring med oss,
00:37
havinghar gamesspel for us,
9
25640
1496
med spel till oss,
00:39
makingtillverkning us kidsbarn have the time of our livesliv.
10
27160
2800
som fick oss barn att ha jätteroligt.
00:42
This man was extremelyytterst successfulframgångsrik:
11
30920
2336
Den här mannen var väldigt framgångsrik:
00:45
he was confidentsjälvsäker and powerfulkraftfull.
12
33280
2000
Han var självsäker och kraftfull.
00:47
But then I saw this halefrisk and heartyhjärtlig personperson
deteriorateförsämras in healthhälsa.
13
35920
4400
Men sen såg jag denna friska
och krya persons hälsa försämras.
00:53
He was diagnoseddiagnostiseras with Parkinson'sParkinson.
14
41240
2280
Han fick diagnosen Parkinsons sjukdom.
00:56
Parkinson'sParkinson is a diseasesjukdom that causesorsaker
degenerationdegeneration of the nervousnervös systemsystemet,
15
44760
4056
Parkinsons sjukdom
orsakar degeneration i nervsystemet,
01:00
whichsom meansbetyder that this personperson
who used to be independentoberoende
16
48840
2976
vilket betyder att denna person,
som brukade vara självständig,
01:03
suddenlyplötsligt findsfynd tasksuppgifter like drinkingdricka coffeekaffe,
because of tremorsskalv, much more difficultsvår.
17
51840
5240
plötsligt fick svårt med uppgifter
som att dricka kaffe,
på grund av skakningar.
01:09
My unclefarbror startedsatte igång usinganvänder sig av a walkerrollator to walk,
18
57800
2656
Min farbror började använda en rollator
01:12
and to take a turnsväng,
19
60480
1216
och för att svänga,
01:13
he literallybokstavligen had to take
one stepsteg at a time, like this,
20
61720
4056
var han tvungen att bokstavligen
ta ett steg i taget, såhär,
01:17
and it tooktog foreverevigt.
21
65800
1240
och det tog en evighet.
01:20
So this personperson, who used to be
the centerCentrum of attentionuppmärksamhet
22
68240
3176
Så denna person, som brukade stå i centrum
01:23
in everyvarje familyfamilj gatheringsammankomst,
23
71440
2056
på varje familjesamling,
01:25
was suddenlyplötsligt hidinggömmer sig behindBakom people.
24
73520
2080
började gömma sig bakom folk.
01:28
He was hidinggömmer sig from the pitifulynklig look
in people'smänniskors eyesögon.
25
76400
3360
Han gömde sig
för medlidandet i folks blickar.
01:32
And he's not the only one in the worldvärld.
26
80440
2080
Och han är inte den ende.
01:35
EveryVarje yearår, 60,000 people
are newlyNyligen diagnoseddiagnostiseras with Parkinson'sParkinson,
27
83280
5496
Varje år får 60 000 människor
diagnosen Parkinsons sjukdom
01:40
and this numbersiffra is only risingstigande.
28
88800
2040
och siffran bara stiger.
01:44
As designersdesigners, we dreamdröm that our designsmönster
solvelösa these multifacetedmångfacetterad problemsproblem,
29
92360
5416
Som designers drömmer vi om
att lösa dessa mångfacetterade problem,
01:49
one solutionlösning that solveslöser it all,
30
97800
2816
en lösning som löser allt,
01:52
but it need not always be like that.
31
100640
2280
men det måste inte alltid vara så.
01:55
You can alsoockså targetmål simpleenkel problemsproblem
32
103680
2816
Man kan också sikta in sig
på enkla problem
01:58
and createskapa smallsmå solutionslösningar for them
and eventuallyså småningom make a bigstor impactinverkan.
33
106520
3920
och skapa små lösningar för dem
som så småningom får stor inverkan.
02:03
So my aimsyfte here was
to not curebota Parkinson'sParkinson,
34
111120
3376
Så mitt mål var inte
att bota Parkinsons sjukdom
02:06
but to make theirderas everydayvarje dag tasksuppgifter
much more simpleenkel,
35
114520
3176
utan istället förenkla vardagssysslor
02:09
and then make an impactinverkan.
36
117720
1400
och därmed göra skillnad.
02:12
Well, the first thing I targetedmålinriktad
was tremorsskalv, right?
37
120040
3560
Så, det första jag siktade in mig på
var skakningar.
02:16
My unclefarbror told me that he had stoppedstoppad
drinkingdricka coffeekaffe or teate in publicoffentlig
38
124440
4536
Min farbror berättade att han
slutat dricka kaffe och te offentligt
02:21
just out of embarrassmentförlägenhet,
39
129000
1479
på grund av förlägenhet,
02:23
so, well, I designeddesignat the no-spillnr-spill cupkopp.
40
131000
3480
så jag designade "utan-spill-muggen".
02:27
It worksArbetar just purelyrent on its formform.
41
135080
2856
Den fungerar uteslutande
genom sin form
02:29
The curvekurva on toptopp deflectsavleder the liquidflytande
back insideinuti everyvarje time they have tremorsskalv,
42
137960
5256
Kurvan upptill leder tillbaka vätskan
vid varje skakning,
02:35
and this keepshåller the liquidflytande insideinuti
comparedjämfört to a normalvanligt cupkopp.
43
143240
2840
vilket gör att vätskan håller sig inuti.
02:38
But the keynyckel- here is that it is not taggedTaggade
as a Parkinson'sParkinson patientpatient productprodukt.
44
146800
4920
Men nyckeln är att den inte är märkt
som en produkt för Parkinsonpatienter.
02:44
It looksutseende like a cupkopp that could be used
by you, me, any clumsyklumpig personperson,
45
152040
4416
Det ser ut som en mugg som kan användas
av dig, mig, vilken klumpeduns som helst,
02:48
and that makesgör it much more comfortingtröstande
for them to use, to blendblandning in.
46
156480
4000
och det gör den mycket trevligare för dem
att använda, för att smälta in.
02:53
So, well, one problemproblem solvedlöst,
47
161920
2656
Så, ett problem löst,
02:56
manymånga more to go.
48
164600
1240
många fler kvar att lösa.
02:58
All this while, I was interviewingintervjua him,
49
166640
2416
Under hela tiden så intervjuade jag honom,
03:01
questioningfrågande him,
50
169080
1536
förhörde honom,
03:02
and then I realizedinsåg that I was getting
very superficialytlig informationinformation,
51
170640
3696
och sen insåg jag att jag fick
väldigt ytlig information,
03:06
or just answerssvar to my questionsfrågor.
52
174360
2816
eller bara svar på mina frågor.
03:09
But I really neededbehövs to diggräv deeperdjupare
to get a newny perspectiveperspektiv.
53
177200
3160
Men jag behövde gräva djupare
för att få ett nytt perspektiv.
03:13
So I thought, well,
let's observeiaktta him in his dailydagligen tasksuppgifter,
54
181000
3736
Så jag tänkte, låt oss observera
hans vardagssysslor,
03:16
while he's eatingmat, while he's watchingtittar på TVTV.
55
184760
2360
medan han äter, tittar på TV.
03:19
And then, when I was actuallyfaktiskt
observingobservera him walkinggående to his diningäta tabletabell,
56
187800
4056
Och då, medan jag tittade på honom
på väg till matbordet,
03:23
it struckslog me, this man who findsfynd it
so difficultsvår to walk on flatplatt landlanda,
57
191880
5176
slog det mig, denna man som har svårt
att gå på plan mark,
03:29
how does he climbklättra a staircasetrappa?
58
197080
1720
hur går han i trappan?
03:31
Because in IndiaIndien we do not have
a fancyfint railjärnväg that takes you up a staircasetrappa
59
199320
3696
För i Indien har vi inga
flotta trapphissar
03:35
like in the developedtagit fram countriesländer.
60
203040
2016
som i utvecklade länder.
03:37
One actuallyfaktiskt has to climbklättra the stairstrappor.
61
205080
2120
Man måste faktiskt gå uppför trapporna.
03:39
So he told me,
62
207920
1256
Så han sa till mig,
03:41
"Well, let me showshow you how I do it."
63
209200
2000
"Nå, låt mig visa hur jag gör."
03:43
Let's take a look at what I saw.
64
211880
2040
Låt oss ta en titt på vad jag såg.
03:48
So he tooktog really long
to reach this positionplacera,
65
216960
2656
Det tog lång tid för honom
att ta sig hit,
03:51
and then all this while, I'm thinkingtänkande,
66
219640
1856
och under hela tiden tänkte jag
03:53
"Oh my God, is he really going to do it?
67
221520
1936
"Åh Gud, kommer han verkligen göra det?
Ska han verkligen göra detta
utan sin rollator?"
03:55
Is he really, really going to do it
withoututan his walkerrollator?"
68
223480
2896
03:58
And then ...
69
226400
1200
Och sen ...
04:02
(LaughterSkratt)
70
230280
2320
(Skratt)
04:08
And the turnsvarv, he tooktog them so easilylätt.
71
236680
2160
Och svängarna, han tog dem så lätt.
04:13
So -- shockedchockade?
72
241240
1240
Så ... chockade?
04:14
Well, I was too.
73
242920
1480
Det var jag också.
04:19
So this personperson who could not
walk on flatplatt landlanda
74
247320
2976
Så denna person
som inte kan gå på plan mark
04:22
was suddenlyplötsligt a proproffs at climbingklättrande stairstrappor.
75
250320
2080
var plötsligt proffs på att gå i trappor.
04:25
On researchingforska this, I realizedinsåg that
it's because it's a continuouskontinuerlig motionrörelse.
76
253720
4655
Efterforskningar visade att det beror på
att det är en kontinuerlig rörelse.
04:30
There's this other man
who alsoockså sufferslider from the samesamma symptomssymptom
77
258399
3137
Det finns en annan man med samma symptom
04:33
and usesanvändningar a walkerrollator,
78
261560
1416
och han använder rollator,
04:35
but the momentögonblick he's put on a cyclecykel,
79
263000
2096
men så fort man sätter honom på en cykel,
04:37
all his symptomssymptom vanishförsvinna,
80
265120
1696
försvinner alla symptom,
04:38
because it is a continuouskontinuerlig motionrörelse.
81
266840
2080
för det är en kontinuerlig rörelse.
04:41
So the keynyckel- for me was to translateÖversätt
this feelingkänsla of walkinggående on a staircasetrappa
82
269560
4296
Så nyckeln för mig var
att översätta känslan av att gå i trappor
04:45
back to flatplatt landlanda.
83
273880
1400
tillbaka till plan mark.
04:47
And a lot of ideasidéer
were testedtestade and triedförsökte on him,
84
275880
2936
Och många idéer testades på honom,
04:50
but the one that finallytill sist workedarbetade
was this one. Let's take a look.
85
278840
3520
men den som till sist fungerade var denna.
Låt oss ta en titt.
04:57
(LaughterSkratt)
86
285440
3056
(Skratt)
(Applåder)
05:00
(ApplauseApplåder)
87
288520
4456
05:05
He walkedpromenerade fastersnabbare, right?
88
293000
1456
Han gick snabbare, eller hur?
05:06
(ApplauseApplåder)
89
294480
3200
(Applåder)
05:11
I call this the staircasetrappa illusionillusion,
90
299240
2776
Jag kallar det här för trappillusionen,
05:14
and actuallyfaktiskt when the staircasetrappa illusionillusion
abruptlytvärt endedslutade, he frozefrös,
91
302040
4576
och när illusionen plötsligt tog slut
så tvärstannade han,
vilket kallas "freezing of gait".
05:18
and this is calledkallad freezingfrysning of gaitgång.
92
306640
2016
05:20
So it happenshänder a lot,
93
308680
1216
Det här händer ofta,
05:21
so why not have a staircasetrappa illusionillusion
flowingströmmande throughgenom all theirderas roomsrum,
94
309920
3936
så varför inte ha en trappillusion
igenom alla deras rum,
05:25
makingtillverkning them feel much more confidentsjälvsäker?
95
313880
2360
och få dem att känna sig mer självsäkra?
05:29
You know, technologyteknologi is not always it.
96
317440
2656
Ni vet, teknologi är inte alltid svaret.
05:32
What we need are human-centeredmänniskan i centrum solutionslösningar.
97
320120
2776
Vad vi behöver
är människocentrerade lösningar.
Jag kunde enkelt
ha gjort det till en projektion,
05:34
I could have easilylätt
madegjord it into a projectionutsprång,
98
322920
2216
eller använt Google Glass,
eller något liknande.
05:37
or a GoogleGoogle GlassGlas, or something like that.
99
325160
2336
05:39
But I stuckfastnat to simpleenkel printskriva ut on the floorgolv.
100
327520
2320
Men jag höll mig
till ett enkelt tryck på golvet.
05:42
This printskriva ut could be takentagen into hospitalssjukhus
101
330360
2936
Detta tryck kan tas i bruk på sjukhus
05:45
to make them feel much more welcomeVälkommen.
102
333320
2400
så att de känner sig mycket mer välkomna.
05:48
What I wishönskar to do
is make everyvarje Parkinson'sParkinson patientpatient
103
336600
3096
Vad jag vill göra
är att låta varje Parkinsonpatient
05:51
feel like my unclefarbror feltkänt that day.
104
339720
2456
känna som min farbror gjorde den dagen.
05:54
He told me that I madegjord him feel
like his oldgammal selfsjälv again.
105
342200
3680
Han sa att jag fått honom att känna sig
som sitt gamla jag igen.
05:59
"SmartSmart" in today'sdagens worldvärld
has becomebli synonymoussynonym to highhög techtech,
106
347120
4000
"Smart" i dagens värld
har blivit synonymt med högteknologiskt,
06:03
and the worldvärld is only getting
smartersmartare and smartersmartare day by day.
107
351960
3160
och världen blir bara smartare
och smartare för var dag.
06:07
But why can't smartsmart be something
that's simpleenkel and yetän effectiveeffektiv?
108
355800
3680
Men varför kan inte smart vara
något enkelt men ändå effektivt?
06:12
All we need is a little bitbit of empathyempati
and some curiositynyfikenhet,
109
360320
3976
Allt vi behöver är lite empati
och lite nyfikenhet,
06:16
to go out there, observeiaktta.
110
364320
2256
att gå ut, observera.
06:18
But let's not stop at that.
111
366600
1896
Men låt oss inte stanna där.
06:20
Let's find these complexkomplex problemsproblem.
Don't be scaredrädd of them.
112
368520
3656
Låt oss hitta dessa komplexa problem.
Var inte rädd för dem.
06:24
BreakBryta them, boilkoka upp them down
into much smallermindre problemsproblem,
113
372200
3576
Dela upp dem, reducera dem
till mycket mindre problem,
06:27
and then find simpleenkel solutionslösningar for them.
114
375800
2496
och hitta sedan enkla lösningar till dem.
06:30
TestTest these solutionslösningar, failmisslyckas if neededbehövs,
115
378320
3016
Testa lösningar, misslyckas om det behövs,
06:33
but with newernyare insightsinsikter to make it better.
116
381360
2160
men få nya insikter i
hur de kan förbättras.
06:36
ImagineFöreställ dig what we all could do
if we all camekom up with simpleenkel solutionslösningar.
117
384240
4256
Föreställ er vad vi alla kan göra
om vi kommer på enkla lösningar.
06:40
What would the worldvärld be like
if we combinedkombinerad all our simpleenkel solutionslösningar?
118
388520
3480
Hur skulle världen se ut om vi kombinerade
alla våra enkla lösningar?
06:44
Let's make a smartersmartare worldvärld,
but with simplicityenkelhet.
119
392880
3016
Låt oss skapa en smartare värld,
men med enkelhet.
06:47
Thank you.
120
395920
1216
Tack så mycket.
06:49
(ApplauseApplåder)
121
397160
3040
(Applåder)
Translated by Paula Boo
Reviewed by Annika Bidner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mileha Soneji - Product designer
Mileha Soneji believes that having empathy and being able to put yourself in another person's shoes is what makes for great design.

Why you should listen

Mileha Soneji is a trained strategic product designer, originally hailing from the city of Pune in India. She currently works in the Netherlands as a strategist. Her work entails combining the fuzzy front-end of the design process with emerging technologies to answer the question of what needs to be designed in the future.

Even as a child, Mileha had a keen interest in (re)designing things around her, even though she had little knowledge about it as a profession. This led her to take up the Bachelor in Product Design at the MIT School of Design. After graduation, she got a couple of years of work experience in India, where she quickly realized that apart from the actual tangible design, a successful product needs a backbone of thorough research in user needs and market analysis. The need to study this further brought Mileha to Delft University of Technology in the Netherlands to study Strategic Product Design for her Masters.

More profile about the speaker
Mileha Soneji | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee