ABOUT THE SPEAKER
Mileha Soneji - Product designer
Mileha Soneji believes that having empathy and being able to put yourself in another person's shoes is what makes for great design.

Why you should listen

Mileha Soneji is a trained strategic product designer, originally hailing from the city of Pune in India. She currently works in the Netherlands as a strategist. Her work entails combining the fuzzy front-end of the design process with emerging technologies to answer the question of what needs to be designed in the future.

Even as a child, Mileha had a keen interest in (re)designing things around her, even though she had little knowledge about it as a profession. This led her to take up the Bachelor in Product Design at the MIT School of Design. After graduation, she got a couple of years of work experience in India, where she quickly realized that apart from the actual tangible design, a successful product needs a backbone of thorough research in user needs and market analysis. The need to study this further brought Mileha to Delft University of Technology in the Netherlands to study Strategic Product Design for her Masters.

More profile about the speaker
Mileha Soneji | Speaker | TED.com
TEDxDelft

Mileha Soneji: Simple hacks for life with Parkinson's

Mileha Soneji: 提高柏金遜症病人生活品質的小設計

Filmed:
1,033,316 views

簡單的解決方案通常最理想,就算要解決一些好像柏全遜症那麼複雜的疾病也是一樣。Mileha Soneji 在這次激勵人心的演講,告訴大家她那些簡易的設計,讓柏金遜症病人的日常活動更加容易。她說:「科技並不是一切。我們需要的是以人為本的方案。」
- Product designer
Mileha Soneji believes that having empathy and being able to put yourself in another person's shoes is what makes for great design. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In India印度, we have these huge巨大 families家庭.
0
800
3016
在印度盛行大家族。
00:15
I bet賭注 a lot of you all
must必須 have heard聽說 about it.
1
3840
2576
我肯定在座很多人
可能都聽說過。
00:18
Which哪一個 means手段 that there are
a lot of family家庭 events事件.
2
6440
2840
也因此常常有很多家族活動。
00:21
So as a child兒童, my parents父母
used to drag拖動 me to these family家庭 events事件.
3
9840
3880
我小時候,父母常硬拉我
參加這些活動。
00:26
But the one thing
that I always looked看著 forward前鋒 to
4
14360
3016
但有一樣我總是期待的,
00:29
was playing播放 around with my cousins表兄弟.
5
17400
2040
就是跟我的表兄弟姊妹玩耍。
00:32
And there was always this one uncle叔叔
6
20160
2296
那時有一位叔叔,他時常
00:34
who used to be there,
7
22480
1256
在我們左右。
00:35
always ready準備, jumping跳躍 around with us,
8
23760
1856
隨時準備跟我們跑跑跳跳,
00:37
having games遊戲 for us,
9
25640
1496
跟我們玩遊戲。
00:39
making製造 us kids孩子 have the time of our lives生活.
10
27160
2800
使我們這班小童享受了
人生的一段快樂時光。
00:42
This man was extremely非常 successful成功:
11
30920
2336
這位男士成就非凡:
00:45
he was confident信心 and powerful強大.
12
33280
2000
那時他充滿自信,也很有權威。
00:47
But then I saw this hale硬朗 and hearty爽朗 person
deteriorate惡化 in health健康.
13
35920
4400
但是不久我見到這位
健壯的男士健康轉壞。
00:53
He was diagnosed確診 with Parkinson's帕金森氏.
14
41240
2280
他被確診患了柏金遜症。
00:56
Parkinson's帕金森氏 is a disease疾病 that causes原因
degeneration退化 of the nervous緊張 system系統,
15
44760
4056
柏金遜症是導致神經系統
日漸退化的疾病
01:00
which哪一個 means手段 that this person
who used to be independent獨立
16
48840
2976
即是一向行動自如的人
01:03
suddenly突然 finds認定 tasks任務 like drinking coffee咖啡,
because of tremors震顫, much more difficult.
17
51840
5240
就連想飲杯咖啡,都會因為身體突然間擅抖,
而感覺飲得困難。
01:09
My uncle叔叔 started開始 using運用 a walker助步車 to walk步行,
18
57800
2656
我這位叔叔行路都開始要用助行器,
01:12
and to take a turn,
19
60480
1216
每走一步,
01:13
he literally按照字面 had to take
one step at a time, like this,
20
61720
4056
就真的好像我照字面講述,他真的要每次只能行一步,
01:17
and it took forever永遠.
21
65800
1240
可要花很久才走完那段路。
01:20
So this person, who used to be
the center中央 of attention注意
22
68240
3176
我這位叔叔因而成為了焦點
01:23
in every一切 family家庭 gathering蒐集,
23
71440
2056
在每次家庭聚會
01:25
was suddenly突然 hiding behind背後 people.
24
73520
2080
忽然間躲在人群後面。
01:28
He was hiding from the pitiful可憐 look
in people's人們 eyes眼睛.
25
76400
3360
他要逃避別人用可憐的目光
注視他。
01:32
And he's not the only one in the world世界.
26
80440
2080
世界上並不是只有他
有這樣的情況。
01:35
Every一切 year, 60,000 people
are newly diagnosed確診 with Parkinson's帕金森氏,
27
83280
5496
每年有6萬名病人被確診
患上柏金遜症。
01:40
and this number is only rising升起.
28
88800
2040
而且數字一直在上升。
01:44
As designers設計師, we dream夢想 that our designs設計
solve解決 these multifaceted多方面的 problems問題,
29
92360
5416
我身為一位設計師,總希望自己的設計
可以解決多方面的問題,
01:49
one solution that solves解決了 it all,
30
97800
2816
能夠以一個方法去解決一切問題
01:52
but it need not always be like that.
31
100640
2280
但不需要常常都是這樣。
01:55
You can also target目標 simple簡單 problems問題
32
103680
2816
你總可以針對一些簡單的問題。
01:58
and create創建 small solutions解決方案 for them
and eventually終於 make a big impact碰撞.
33
106520
3920
想出一些小方案去解決簡單的問題,
從而產生巨大的影響力。
02:03
So my aim目標 here was
to not cure治愈 Parkinson's帕金森氏,
34
111120
3376
所以我來這裡的目標
不是治好柏金遜症,
02:06
but to make their everyday每天 tasks任務
much more simple簡單,
35
114520
3176
而是令病人在日常的行動中變得更簡單,
02:09
and then make an impact碰撞.
36
117720
1400
繼而造成深遠的影響。
02:12
Well, the first thing I targeted針對
was tremors震顫, right?
37
120040
3560
對了,我想第一個處理的就是病人的
擅抖問題,
02:16
My uncle叔叔 told me that he had stopped停止
drinking coffee咖啡 or tea in public上市
38
124440
4536
我叔叔曾經說他為了避免尷尬,
02:21
just out of embarrassment困窘,
39
129000
1479
已經不會在公眾場所喝咖啡。
02:23
so, well, I designed設計 the no-spill無溢漏 cup杯子.
40
131000
3480
於是我設計一個不會溢出
液體的杯子。
02:27
It works作品 just purely純粹 on its form形成.
41
135080
2856
純粹是靠杯子形狀來起作用。
02:29
The curve曲線 on top最佳 deflects偏斜 the liquid液體
back inside every一切 time they have tremors震顫,
42
137960
5256
每次當病人擅抖時,只要有一個頂部有弧度的杯子,
就會把液體回彈到杯內,
02:35
and this keeps保持 the liquid液體 inside
compared相比 to a normal正常 cup杯子.
43
143240
2840
與一般普通杯子比較,更能令
液體保留在杯內。
02:38
But the key here is that it is not tagged標記
as a Parkinson's帕金森氏 patient患者 product產品.
44
146800
4920
這個設計的重點是不會標籤
為這類病人的產品。
02:44
It looks容貌 like a cup杯子 that could be used
by you, me, any clumsy笨拙 person,
45
152040
4416
它似是一隻你和我或任何笨拙的人
都會用的杯子。
02:48
and that makes品牌 it much more comforting欣慰的
for them to use, to blend混合 in.
46
156480
4000
這樣令到病人更加安心使用,
融入杜會。
02:53
So, well, one problem問題 solved解決了,
47
161920
2656
好,一個問題解決了。
02:56
many許多 more to go.
48
164600
1240
還有很多尚未解決。
02:58
All this while, I was interviewing面試 him,
49
166640
2416
這一陣子,我替他做訪問,
03:01
questioning疑問 him,
50
169080
1536
向他提出問題,
03:02
and then I realized實現 that I was getting得到
very superficial information信息,
51
170640
3696
然後我認識到我的認知
實在太膚淺,
03:06
or just answers答案 to my questions問題.
52
174360
2816
或者他只回應了我的問題而已。
03:09
But I really needed需要 to dig deeper更深
to get a new perspective透視.
53
177200
3160
我一定要加深了解,希望
得到新的頭緒。
03:13
So I thought, well,
let's observe him in his daily日常 tasks任務,
54
181000
3736
我想不如觀察他的日常生活。
03:16
while he's eating, while he's watching觀看 TV電視.
55
184760
2360
看他吃東西,看電視。
03:19
And then, when I was actually其實
observing觀察 him walking步行 to his dining用餐 table,
56
187800
4056
跟著我正在觀察他步行到餐桌,
03:23
it struck來襲 me, this man who finds認定 it
so difficult to walk步行 on flat平面 land土地,
57
191880
5176
我驚覺他走平地也非常困難,
03:29
how does he climb a staircase樓梯?
58
197080
1720
那麼他如何爬樓梯呢?
03:31
Because in India印度 we do not have
a fancy幻想 rail that takes you up a staircase樓梯
59
199320
3696
因為印度不似一些發達國家,
03:35
like in the developed發達 countries國家.
60
203040
2016
沒有優質的電動軌道
助你登上樓梯。
03:37
One actually其實 has to climb the stairs樓梯.
61
205080
2120
所以每個人其實要靠
自己爬樓梯。
03:39
So he told me,
62
207920
1256
於是他對我說:
03:41
"Well, let me show顯示 you how I do it."
63
209200
2000
「讓我示範一次給你看,
我是怎麼做到的。」
03:43
Let's take a look at what I saw.
64
211880
2040
請看看我那時看見什麼。
03:48
So he took really long
to reach達到 this position位置,
65
216960
2656
他弄了很久才走到這裡,
03:51
and then all this while, I'm thinking思維,
66
219640
1856
這時我在想,
03:53
"Oh my God, is he really going to do it?
67
221520
1936
「天啊!他真的要爬樓梯嗎?」
03:55
Is he really, really going to do it
without his walker助步車?"
68
223480
2896
他真的,真的不用助行器
爬樓梯嗎?
03:58
And then ...
69
226400
1200
然後…
04:02
(Laughter笑聲)
70
230280
2320
(笑聲)
04:08
And the turns, he took them so easily容易.
71
236680
2160
而且他做轉彎的動作時,
簡直是輕而易舉。
04:13
So -- shocked吃驚?
72
241240
1240
驚奇嗎?
04:14
Well, I was too.
73
242920
1480
我也是。
04:19
So this person who could not
walk步行 on flat平面 land土地
74
247320
2976
所以這個不能在平地走路的人,
04:22
was suddenly突然 a pro at climbing攀登 stairs樓梯.
75
250320
2080
忽然變成爬樓梯專家。
04:25
On researching研究 this, I realized實現 that
it's because it's a continuous連續 motion運動.
76
253720
4655
我經過研究後,才明白
因為這是連續動作的關係。
04:30
There's this other man
who also suffers患有 from the same相同 symptoms症狀
77
258399
3137
又有另一位男士得到同一病癥,
04:33
and uses使用 a walker助步車,
78
261560
1416
他要用助行器步行,
04:35
but the moment時刻 he's put on a cycle週期,
79
263000
2096
但當他騎腳踏車時,
04:37
all his symptoms症狀 vanish消失,
80
265120
1696
所以病㿂消失了。
04:38
because it is a continuous連續 motion運動.
81
266840
2080
因為這是連續的動作。
04:41
So the key for me was to translate翻譯
this feeling感覺 of walking步行 on a staircase樓梯
82
269560
4296
所以我一定要把爬樓梯
的感覺
04:45
back to flat平面 land土地.
83
273880
1400
轉回到行平地。
04:47
And a lot of ideas思路
were tested測試 and tried試著 on him,
84
275880
2936
我想很多方法,經過測試和
讓叔叔試用。
04:50
but the one that finally最後 worked工作
was this one. Let's take a look.
85
278840
3520
最後成功的就是這個方法。
請一齊看看。
04:57
(Laughter笑聲)
86
285440
3056
(笑聲)
05:00
(Applause掌聲)
87
288520
4456
(鼓掌聲)
05:05
He walked faster更快, right?
88
293000
1456
他行得快了,是不是?
05:06
(Applause掌聲)
89
294480
3200
(鼓掌聲)
05:11
I call this the staircase樓梯 illusion錯覺,
90
299240
2776
我稱它為樓梯幻象。
05:14
and actually其實 when the staircase樓梯 illusion錯覺
abruptly突然 ended結束, he froze凍結,
91
302040
4576
當樓梯幻象突然終示,
他就會僵住了。
05:18
and this is called freezing冷凍 of gait步態.
92
306640
2016
這叫做"步履凝凍"。
05:20
So it happens發生 a lot,
93
308680
1216
這種情況常常發生,
05:21
so why not have a staircase樓梯 illusion錯覺
flowing流動 through通過 all their rooms客房,
94
309920
3936
這樣為什麼不把樓梯幻象
佈滿所有房間,
05:25
making製造 them feel much more confident信心?
95
313880
2360
讓病人增添信心呢?
05:29
You know, technology技術 is not always it.
96
317440
2656
科技並不是一切。
05:32
What we need are human-centered以人為本 solutions解決方案.
97
320120
2776
我們需要的是以人為本
去解決方法。
05:34
I could have easily容易
made製作 it into a projection投影,
98
322920
2216
我可以很容易把它變成投影,
05:37
or a Google谷歌 Glass玻璃, or something like that.
99
325160
2336
或者戴谷歌眼鏡,諸如此類。
05:39
But I stuck卡住 to simple簡單 print打印 on the floor地板.
100
327520
2320
但我只是把簡單的圖片
貼在地上。
05:42
This print打印 could be taken採取 into hospitals醫院
101
330360
2936
我可以把這些圖片
帶到醫院,
05:45
to make them feel much more welcome歡迎.
102
333320
2400
令到醫院更受病人歡迎。
05:48
What I wish希望 to do
is make every一切 Parkinson's帕金森氏 patient患者
103
336600
3096
我希望每個柏金遜症病人
05:51
feel like my uncle叔叔 felt that day.
104
339720
2456
都好像我叔叔那天的感受。
05:54
He told me that I made製作 him feel
like his old self again.
105
342200
3680
叔叔告訴我說,我令到他
回復以前的自己。
05:59
"Smart聰明" in today's今天的 world世界
has become成為 synonymous代名詞 to high tech高科技,
106
347120
4000
"聰明"在現今的世界等同
高科技的同義詞。
06:03
and the world世界 is only getting得到
smarter聰明 and smarter聰明 day by day.
107
351960
3160
而世界只有日復一日,
越來越聰明。
06:07
But why can't smart聰明 be something
that's simple簡單 and yet然而 effective有效?
108
355800
3680
但是為什麼聰明就不可以是
簡單而實用呢?
06:12
All we need is a little bit of empathy同情
and some curiosity好奇心,
109
360320
3976
我們只需一點同理心和好奇心,
06:16
to go out there, observe.
110
364320
2256
走到病人身邊,然後觀察他們。
06:18
But let's not stop at that.
111
366600
1896
但我們不要就此停下來。
06:20
Let's find these complex複雜 problems問題.
Don't be scared害怕 of them.
112
368520
3656
我們要無懼害怕去尋找複雜的問題。
06:24
Break打破 them, boil them down
into much smaller problems問題,
113
372200
3576
把難題拆鮮,簡化為小問題,
06:27
and then find simple簡單 solutions解決方案 for them.
114
375800
2496
然後替小問題找出簡單的答案。
06:30
Test測試 these solutions解決方案, fail失敗 if needed需要,
115
378320
3016
必需經過失敗,才會有方案,
06:33
but with newer insights見解 to make it better.
116
381360
2160
隨著新的動察力,日後會比現在做得更好。
06:36
Imagine想像 what we all could do
if we all came來了 up with simple簡單 solutions解決方案.
117
384240
4256
試想想如果大家都能用上簡單解決方法,最後我們什麼都可解決。
06:40
What would the world世界 be like
if we combined結合 all our simple簡單 solutions解決方案?
118
388520
3480
如果我們把它們合併在一起,
世界會變成怎麼樣呢?
06:44
Let's make a smarter聰明 world世界,
but with simplicity簡單.
119
392880
3016
讓我們一起創造一個更加聰明
但需要簡約的世界。
06:47
Thank you.
120
395920
1216
謝謝。
06:49
(Applause掌聲)
121
397160
3040
(鼓掌聲)。
Translated by Wink Wong
Reviewed by May Cheung

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mileha Soneji - Product designer
Mileha Soneji believes that having empathy and being able to put yourself in another person's shoes is what makes for great design.

Why you should listen

Mileha Soneji is a trained strategic product designer, originally hailing from the city of Pune in India. She currently works in the Netherlands as a strategist. Her work entails combining the fuzzy front-end of the design process with emerging technologies to answer the question of what needs to be designed in the future.

Even as a child, Mileha had a keen interest in (re)designing things around her, even though she had little knowledge about it as a profession. This led her to take up the Bachelor in Product Design at the MIT School of Design. After graduation, she got a couple of years of work experience in India, where she quickly realized that apart from the actual tangible design, a successful product needs a backbone of thorough research in user needs and market analysis. The need to study this further brought Mileha to Delft University of Technology in the Netherlands to study Strategic Product Design for her Masters.

More profile about the speaker
Mileha Soneji | Speaker | TED.com