ABOUT THE SPEAKER
Jared Diamond - Civilization scholar
Jared Diamond investigates why cultures prosper or decline -- and what we can learn by taking a broad look across many kinds of societies.

Why you should listen

In his books Guns, Germs and Steel and Collapse (and the popular PBS and National Geographic documentaries they inspired), big-picture scholar Jared Diamond explores civilizations and why they all seem to fall. Now in his latest book, The World Until Yesterday, Diamond examines small, traditional, tribal societies -- and suggests that modern civilization is only our latest solution to survival.
 
Diamond’s background in evolutionary biology, geography and physiology informs his integrated vision of human history. He posits that success -- and failure -- depends on how well societies adapt to their changing environment.

More profile about the speaker
Jared Diamond | Speaker | TED.com
TED2013

Jared Diamond: How societies can grow old better

ஜாரெட் டியமண்ட்: சமூகங்கள் இன்னும் சிறப்பான முறையில் எப்படி மூப்படையலாம்?

Filmed:
1,100,581 views

மனித வாழ்நாட்களை நீடிக்கும் நமது சமீபத்திய முயற்சியில் ஒரு எதிர்பொருள் கொள்ள வேண்டிய பாவனை உள்ளது .இளைஞர்ககளை சார்ந்த ஒரு சமுதாயத்தில் வயதானவர்கள் வாழ்வது உல்லாச பயணம் போவது போன்றது அல்ல .வயதானவர்கள் தனிமைபடுத்தபடலாம் ,வேலையின்மை நிதி பற்றாக்குறை போன்றவைகளும் ஏற்படலாம் .ஆவலை தூண்டும் இந்த சொற்பொழிவில் ஜாரெட் டியமண்ட் பல சமூகங்களில் வயதானவர்களை எப்படி நடத்துகிறார்கள் என்பது குறித்த அவரது பார்வையில் அலசுகிறார்.சில நன்றாக உள்ளது சில மோசமாக உள்ளது . ஆனால் வயதானவர்களின் அனுபவ அறிவை நாம் பயன்படுத்த வேண்டும் என்று அறிவுறுத்துகிறார்.
- Civilization scholar
Jared Diamond investigates why cultures prosper or decline -- and what we can learn by taking a broad look across many kinds of societies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
To give me an ideaயோசனை of how manyநிறைய of you here
0
745
2229
உத்தேசமாக இங்கிருப்பதில் எத்தனை பேர்
00:14
mayமே find what I'm about to tell you
1
2974
2122
நான் சொல்ல போகும் விஷயம் செயல்முறை விழுமியம் கொண்டதாக
00:17
of practicalநடைமுறை valueமதிப்பு,
2
5096
1625
இருக்கும் என்று நம்புகிறீர்கள்,
00:18
let me askகேட்க you please to raiseஉயர்த்த your handsகைகளை:
3
6721
2689
அதை தெரிந்து கொள்ள நான் உங்கள்
கைகளை உயர்த்த சொல்ல போகிறேன்:
00:21
Who here is eitherஒன்று over 65 yearsஆண்டுகள் oldபழைய
4
9410
3567
இங்கு இருப்பதில் யாரெல்லாம் 65
வயதை தாண்டியவர்களோ
00:24
or hopesநம்பிக்கை to liveவாழ pastகடந்த ageவயது 65
5
12977
3769
அல்லது 65 வயது தாண்டி வாழ்வோம்
என்று நம்புகிறார்களோ
00:28
or has parentsபெற்றோர்கள் or grandparentsதாத்தா who did liveவாழ
6
16746
2945
அல்லது பெற்றோர்களோ தாத்தா
பாட்டியோ உயிருடன் இருக்கிறார்களோ
00:31
or have livedவாழ்ந்த pastகடந்த 65,
7
19691
1967
அல்லது 65 வயதை தாண்டி வாழ்ந்திருந்தார்களோ
00:33
raiseஉயர்த்த your handsகைகளை please. (Laughterசிரிப்பு)
8
21658
2585
அவர்கள் எல்லோரும் கைகளை
உயர்த்தலாம் (சிரிப்பொலி)
00:36
Okay. You are the people to whomயாரை my talk
9
24243
2154
சரி. உங்களை போன்றவர்களுக்கு
தான் எனது பேச்சு
00:38
will be of practicalநடைமுறை valueமதிப்பு. (Laughterசிரிப்பு)
10
26397
2434
செயல்முறை விழுமியங்கள்
நிறைந்ததாக இருக்கும் (சிரிப்பொலி)
00:40
The restஓய்வு of you
11
28831
1657
மற்றவர்களுக்கு
00:42
won'tமாட்டேன் find my talk personallyதனிப்பட்ட முறையில் relevantதொடர்புடைய,
12
30488
1788
எனது பேச்சு தனிப்பட்டமுறையில் பொருத்தமானதாக இருக்காது,
00:44
but I think that you will still find the subjectபொருள்
13
32276
1914
இருந்தாலும் நான் நினைக்கிறேன்
இந்த கரு பொருள்
00:46
fascinatingகண்கவர்.
14
34190
1647
உங்களுக்கு சுவாரசியமாக இருக்கும் என்று.
00:47
I'm going to talk about growingவளர்ந்து வரும் olderபழைய
15
35837
1632
அதாவது மரபார்ந்த சமூகங்களில்
00:49
in traditionalபாரம்பரிய societiesசமூகங்களில்.
16
37469
2419
நமக்கு வயதாவதை
பற்றி பேச போகிறேன்.
00:51
This subjectபொருள் constitutesஅமைகிறது just one chapterஅத்தியாயம்
17
39888
2746
இந்த கருப்பொருள் வெறும் ஒரு
அத்தியாயம் மட்டுமே
00:54
of my latestசமீபத்திய bookபுத்தகம், whichஎந்த comparesஒப்பிடுகிறது
18
42634
2591
எனது சமீபத்திய புத்தகத்தில்
ஒரு ஒப்பீடு செய்யபட்டிருக்கிறது
00:57
traditionalபாரம்பரிய, smallசிறிய, tribalபழங்குடி societiesசமூகங்களில்
19
45225
3217
ஒரு புறம் மரபார்ந்த,
சிறிய பழங்குடி சமூகமும்
01:00
with our largeபெரிய, modernநவீன societiesசமூகங்களில்,
20
48442
2550
மறுபுறம் நமது பெரிய நவீன
சமூகம் குறித்த ஒப்பீடு
01:02
with respectமரியாதை to manyநிறைய topicsதலைப்புகள்
21
50992
1625
பல தலைப்புகளில்
01:04
suchஅத்தகைய as bringingகொண்டு up childrenகுழந்தைகள்,
22
52617
1859
குழந்தை வளர்ப்பு
01:06
growingவளர்ந்து வரும் olderபழைய, healthசுகாதார, dealingகையாளும் with dangerஆபத்து,
23
54476
3921
மூப்பு ,ஆரோக்கியம் ,
ஆபத்துக்குளை நேரிடும் திறன்,
01:10
settlingதீர்ப்பதற்கு disputesமாற்றுமுறை, religionமதம்
24
58397
2345
தகராறுகளை தீர்த்து
வைப்பது, மதம்
01:12
and speakingபேசும் more than one languageமொழி.
25
60742
2791
ஒரு மொழிக்கு மேல் பேசுவது
என்ற தலைப்புகளில்.
01:15
Those tribalபழங்குடி societiesசமூகங்களில், whichஎந்த constitutedஅமைக்கப்பட்டது
26
63533
2557
அந்த பழங்குடி சமூகங்கள்
01:18
all humanமனித societiesசமூகங்களில் for mostமிகவும் of humanமனித historyவரலாறு,
27
66090
2985
மனித வரலாற்றின் எல்லா மனித
சமூகங்களையும் உட்கொண்டது
01:21
are farஇதுவரை more diverseபல்வேறு than are our modernநவீன,
28
69075
3294
அவை பல விதங்களில் மாறுபட்டவை ,
நமது நவீன சமூகங்களை விட
01:24
recentஅண்மையில், bigபெரிய societiesசமூகங்களில்.
29
72369
2167
நமது சமீபத்திய பெரிய
சமூகங்களை விட
01:26
All bigபெரிய societiesசமூகங்களில் that have governmentsஅரசாங்கங்கள்,
30
74536
2363
அரசு இருக்கும் எல்லா பெரிய
சமூகங்களிலும்
01:28
and where mostமிகவும் people are strangersஅந்நியர்கள் to eachஒவ்வொரு other,
31
76899
2266
எல்லோரும் ஒருவருக்கு
ஒருவர் அன்னியர் தான்
01:31
are inevitablyதவிர்க்க முடியாமல் similarஒத்த to eachஒவ்வொரு other
32
79165
2348
ஒருவருக்கு ஒருவர் ஒத்தவர்
என்பது தவிர்க்க முடியாதது
01:33
and differentவெவ்வேறு from tribalபழங்குடி societiesசமூகங்களில்.
33
81513
2848
ஆனால் பழங்குடி சமூகத்தினரிடம்
இருந்து மாறுபட்டவர்கள்.
01:36
Tribesபழங்குடியினர் constituteஎனப்படும் thousandsஆயிரக்கணக்கான of naturalஇயற்கை experimentsசோதனைகள்
34
84361
3311
பழங்குடியினர் என்பது ஆயிரகணக்கிலான
இயற்கை ஆய்வு போல
01:39
in how to runரன் a humanமனித societyசமூகத்தின்.
35
87672
2549
அதாவது ஒரு மனித சமூகத்தை
எப்படி நடத்துவது என்பது குறித்தது
01:42
They constituteஎனப்படும் experimentsசோதனைகள் from whichஎந்த we ourselvesநம்மை
36
90221
2807
அந்த ஆய்வக பரிசோதனைகளில் இருந்து
01:45
mayமே be ableமுடியும் to learnஅறிய.
37
93028
2402
நாம் கற்றுகொள்ளலாம்.
01:47
Tribalபழங்குடியினர் societiesசமூகங்களில் shouldn'tகூடாது be scornedசொல்லும்
38
95430
2020
பழங்குடி சமூகத்தினரை இகழ கூடாது
01:49
as primitiveபழமையான and miserableபரிதாபகரமான,
39
97450
1736
குறிப்பாக பழமை வாய்ந்தது என்றும்
துயரம் வாய்ந்தது என்றும்
01:51
but alsoமேலும் they shouldn'tகூடாது be romanticizedபுகழ்ந்துரைக்கப்பட்ட
40
99186
2371
அதே நேரம் அவைகளை காதல் காவிய
உணர்சிகள் நிறைந்தது என்றோ
01:53
as happyசந்தோஷமாக and peacefulஅமைதியான.
41
101557
2217
மகிழ்ச்சியும் அமைதியும் நிறைந்தது
என்றோ நினைக்க வேண்டாம்
01:55
When we learnஅறிய of tribalபழங்குடி practicesநடைமுறைகள்,
42
103774
2259
சில பழங்குடி இன பழக்க வழக்கங்கள்
01:58
some of them will horrifyமனத்தளர்வுக்காவும் us,
43
106033
1774
நம்மை திடுக்கிட செய்யும்
01:59
but there are other tribalபழங்குடி practicesநடைமுறைகள் whichஎந்த,
44
107807
2550
ஆனால் இன்னும் சில பழங்குடி இன
பழக்க வழக்கங்கள் இருக்கிறது
02:02
when we hearகேட்க about them,
45
110357
1349
அவைகளை நாம் கேட்டால்
02:03
we mayமே admireரசிக்கிறது and envyபொறாமை
46
111706
1947
நாம் போற்றுவோம்
பொறாமைப்படுவோம்
02:05
and wonderஆச்சரியமாக whetherஎன்பதை we could adoptதத்தெடுக்க those practicesநடைமுறைகள்
47
113653
2224
இந்த பழக்கங்களை நாம்
ஏன் ஏற்றுகொள்ள கூடாது
02:07
ourselvesநம்மை.
48
115877
2697
என வியப்புறுவோம்.
02:10
Mostபெரும்பாலான oldபழைய people in the U.S. endஇறுதியில் up livingவாழ்க்கை
49
118574
3087
அமெரிக்காவில் பெரும்பாலும்
வயதானவர்கள்
02:13
separatelyதனித்தனியாக from theirதங்கள் childrenகுழந்தைகள்
50
121661
1987
அவர்களது குழந்தைகளை
விட்டு பிரிந்து வாழ்கிறார்கள்
02:15
and from mostமிகவும் of theirதங்கள் friendsநண்பர்கள்
51
123648
1506
பெரும்பாலும் நண்பர்களிடம்
இருந்தும் பிரிந்து வாழ்கிறார்கள்
02:17
of theirதங்கள் earlierமுந்தைய yearsஆண்டுகள்,
52
125154
1692
குறிப்பாக இளமை கால
நண்பர்களிடம் இருந்து
02:18
and oftenஅடிக்கடி they liveவாழ in separateதனி
retirementsஓய்வுபெறுதல்கள் homesவீடுகள் for the elderlyமுதியோர்,
53
126846
3854
வயதானவர்களுக்கான தனிப்பட்ட
ஒய்வு இல்லங்களில் வாழ்கிறார்கள்
02:22
whereasஅதேசமயம் in traditionalபாரம்பரிய societiesசமூகங்களில்,
54
130700
2208
ஆனால் மரபார்ந்த சமூகங்களில்
02:24
olderபழைய people insteadபதிலாக liveவாழ out theirதங்கள் livesஉயிர்களை
55
132908
2834
மூப்படைந்தவர்கள் தனது
வாழ்நாள் முழுவதையும்
02:27
amongமத்தியில் theirதங்கள் childrenகுழந்தைகள், theirதங்கள் other relativesஉறவினர்கள்,
56
135742
2166
தனது குழைந்தகள் மத்தியிலும்
மற்ற உறவினர்கள் மத்தியிலும்
02:29
and theirதங்கள் lifelongவாழ்நாள் முழுவதும் friendsநண்பர்கள்.
57
137908
2397
வாழ்நாள் நண்பர்கள் மத்தியிலும்
வாழ்ந்து முடித்து விடுவார்கள்
02:32
Neverthelessஆயினும், the treatmentசிகிச்சை of the elderlyமுதியோர்
58
140305
2169
இருந்தாலும் வயதானவர்களை
நடத்தும் முறை
02:34
variesமாறுபடும் enormouslyஅளவுகடந்த amongமத்தியில் traditionalபாரம்பரிய societiesசமூகங்களில்,
59
142474
3165
மரபார்ந்த சமூகத்தில்
வெகுவாக மாறுபடுகிறது
02:37
from much worseமோசமாக to much better
60
145639
2181
மிகவும் மோசமானது முதல் சற்று
பரவாயில்லை ரகம் வரை உள்ளது
02:39
than in our modernநவீன societiesசமூகங்களில்.
61
147820
2958
நமது நவீன சமுதாயத்தை
விட மேல் தான்
02:42
At the worstமோசமான extremeதீவிர, manyநிறைய traditionalபாரம்பரிய societiesசமூகங்களில்
62
150778
2797
உச்சபட்ச மோசம் என்று எடுத்து
கொண்டால் மரபார்ந்த சமூகங்களில்
02:45
get ridவிடுபட of theirதங்கள் elderlyமுதியோர்
63
153575
1813
வயதானவர்களை வெளியேற்றுவார்கள்
02:47
in one of fourநான்கு increasinglyபெருகிய directநேரடி waysவழிகளில்:
64
155388
3531
அதிகமாகி வரும் 4 நேரடி
வழிகளில் எதோ ஒரு வழியில்
02:50
by neglectingசுமப்பது theirதங்கள் elderlyமுதியோர்
65
158919
1663
வயதானவர்களை
புறகணிப்பதன் மூலம்
02:52
and not feedingஉணவு or cleaningசுத்தம் them untilவரை they dieஇறக்க,
66
160582
3429
உணவு அளிக்காமலோ அல்லது சாகும் வரை சுத்தப்படுத்தாமலோ இருப்பதன் மூலம்
02:56
or by abandoningகைவிட்டுவிட்டு them when the groupகுழு movesநகர்வுகள்,
67
164011
3054
அல்லது குழுக்களாக இடம் மாறும் பொழுது
அவர்களை கைவிட்டு செல்வது
02:59
or by encouragingஊக்குவித்து olderபழைய people to commitசெய்து suicideதற்கொலை,
68
167065
3139
அல்லது வயதானவர்களை தற்கொலை
செய்ய தூண்டுவதன் மூலம்
03:02
or by killingகொலை olderபழைய people.
69
170204
3045
அல்லது வயதானவர்களை
கொலை செய்வதன் மூலம்
03:05
In whichஎந்த tribalபழங்குடி societiesசமூகங்களில் do childrenகுழந்தைகள்
70
173249
2749
எந்த பழங்குடி சமூகத்தில்,
குழந்தைகள்
03:07
abandonகைவிட or killகொல்ல theirதங்கள் parentsபெற்றோர்கள்?
71
175998
2386
பெற்றோர்களை கை விடுகிறார்கள்
அல்லது கொல்லுகிறார்கள்?
03:10
It happensநடக்கும் mainlyமுக்கியமாக underகீழ் two conditionsநிலைமைகள்.
72
178384
3024
இது முக்கியமாக இரண்டு
சூழ்நிலைகளில் நடைபெறுகிறது
03:13
One is in nomadicநாடோடி, hunter-gatherவேடன் சேகரித்து societiesசமூகங்களில்
73
181408
2980
ஓன்று நாடோடி இனத்தவரிடம், வேட்டையாடி வாழும் சமூகங்களில் நடக்கிறது
03:16
that oftenஅடிக்கடி shiftமாற்றம் campமுகாமில்
74
184388
1723
இவர்கள் அடிக்கடி
முகாம்களை மாற்றுவார்கள்
03:18
and that are physicallyஉடல் incapableதிறனற்று
75
186111
2179
உடல் ரீதியாக இயலாவதர்கள்
03:20
of transportingஎடுத்துச் செல்லுதல் oldபழைய people who can't walkநட
76
188290
3123
உடன் கொண்டு செல்ல முடியாத, நடக்க
முடியாத வயதானவர்களை கைவிடுகிறார்கள்
03:23
when the able-bodiedable-bodied youngerஇளைய people alreadyஏற்கனவே
77
191413
2560
நல்ல வலுவுள்ள
இளைஞர்கள் ஏற்கனவே
03:25
have to carryஎடுத்து theirதங்கள் youngஇளம் childrenகுழந்தைகள்
78
193973
1935
அவர்களது குழந்தைகளை
சுமக்க வேண்டி இருக்கும்
03:27
and all theirதங்கள் physicalஉடல் possessionsஉடைமைகளை.
79
195908
2818
தவிர அவர்களது உடமை
பொருள்களையும் சுமக்க வேண்டியிருக்கும்
03:30
The other conditionநிலை is in societiesசமூகங்களில்
80
198726
2164
இரண்டாவது சூழ்நிலை
03:32
livingவாழ்க்கை in marginalகுறு or fluctuatingநட்டப் environmentsசூழலில்,
81
200890
3310
விளிம்பு நிலை மற்றும் நிலையற்ற
சூழலில் வாழும் சமூகத்தில் நடக்கிறது
03:36
suchஅத்தகைய as the Arcticஆர்க்டிக் or desertsபாலைவனங்கள்,
82
204200
2333
பனி பிரதேசத்தில் அல்லது
பாலைவனத்தில் வாழ்பவர்கள் மத்தியில்
03:38
where there are periodicகால foodஉணவு shortagesபற்றாக்குறை,
83
206533
2584
எங்கு அடிக்கடி உணவு தட்டுபாடு
இருக்கிறதோ அங்கு
03:41
and occasionallyஎப்போதாவது there just isn't enoughபோதும் foodஉணவு
84
209117
1929
எங்கு எப்போதாவது தேவையான
அளவு உணவு இருக்காதோ
03:43
to keep everyoneஅனைவருக்கும் aliveஉயிருடன்.
85
211046
2480
அனைவரும் உயிர் வாழ.
03:45
Whateverஎன்ன foodஉணவு is availableகிடைக்கும் has to be reservedஒதுக்கப்பட்ட
86
213526
2424
எங்கு இருக்கும் உணவை சேமித்து வைக்கவேண்டுமோ, அதாவது
03:47
for able-bodiedable-bodied adultsபெரியவர்கள் and for childrenகுழந்தைகள்.
87
215950
4325
வலுவான இளைஞர்களுக்கும் குழந்தைகளுக்கும் வேண்டி, அங்கெல்லாம் நடக்கிறது
03:52
To us Americansஅமெரிக்கர்கள், it soundsஒலிகள் horribleபயங்கரமான
88
220275
2900
நம்மை போன்ற அமெரிக்கர்களை
இது திடுக்கிட செய்யும்
03:55
to think of abandoningகைவிட்டுவிட்டு or killingகொலை
89
223175
2233
நினைத்து பாருங்கள் உங்களது நோயாளி மனைவியையோ அல்லது கணவனையோ
03:57
your ownசொந்த sickஉடம்பு wifeமனைவி or husbandகணவர்
90
225408
2181
அல்லது உங்களது வயதான தாயையோ
அல்லது தந்தையையோ
03:59
or elderlyமுதியோர் motherதாய் or fatherஅப்பா,
91
227589
2299
கைவிடுவது குறித்தோ அல்லது கொல்வது குறித்தோ,
04:01
but what could those traditionalபாரம்பரிய societiesசமூகங்களில்
92
229888
3759
ஆனால் அந்த மரபார்ந்த சமூகங்கள் என்ன தான்
04:05
do differentlyவித்தியாசமாக?
93
233647
1483
வித்தியாசமாக செய்திருக்க முடியும் ?
04:07
They faceமுகம் a cruelகொடூரமான situationநிலைமை of no choiceதேர்வு.
94
235130
3820
அவர்கள் நேரிடுவது தேர்வு செய்ய முடியாத
ஒரு கொடுமையான சூழ்நிலை
04:10
Theirதங்கள் oldபழைய people had to do it to theirதங்கள் ownசொந்த parentsபெற்றோர்கள்,
95
238950
2995
வயதானவர்கள் சிலர் அவர்களது பெற்றோர்களுக்கே இப்படி செய்யவேண்டி வருகிறது
04:13
and the oldபழைய people know
96
241945
1288
வயதானவர்களுக்கு தெரியும்
04:15
what now is going to happenநடக்கும் to them.
97
243233
3151
அவர்களுக்கு என்ன நடக்கும் என்று
04:18
At the oppositeஎதிர் extremeதீவிர
98
246384
1814
இதற்கு நேர் எதிரான அறுதிநிலை ஓன்று உண்டு
04:20
in treatmentசிகிச்சை of the elderlyமுதியோர், the happyசந்தோஷமாக extremeதீவிர,
99
248198
2679
வயதானவர்களை நடத்தும்
சந்தோஷமான அறுதி நிலை
04:22
are the Newபுது Guineaகினியா farmingபண்ணை societiesசமூகங்களில்
100
250877
1987
நியூ கினியா வேளாண்மை
சமூகத்தில் காணலாம்
04:24
where I've been doing my fieldworkகளப்பணி
for the pastகடந்த 50 yearsஆண்டுகள்,
101
252864
2997
அங்கு நான் எனது களபணியை கடந்த
50 ஆண்டுகளாக செய்து வந்தேன்,
04:27
and mostமிகவும் other sedentaryஇலகுவான traditionalபாரம்பரிய societiesசமூகங்களில்
102
255861
3247
தவிர ஒரே இடத்தில் அசையாமல்
இருக்கும் மரபார்ந்த சமூகங்களிலும்
04:31
around the worldஉலக.
103
259108
2086
உலகளவில் களப்பணி செய்துள்ளேன்.
04:33
In those societiesசமூகங்களில், olderபழைய people are caredஅக்கறை for.
104
261194
2948
அந்த சமூகங்களில் வயதானவர்கள் கவனிக்கபடுகிறார்கள்
04:36
They are fedஊட்டி. They remainஇருக்கும் valuableமதிப்புமிக்க.
105
264142
2350
அவர்களுக்கு உணவளிக்க படுகிறது , அங்கு அவர்கள் விலை மதிப்புள்ளவர்கள்
04:38
And they continueதொடர்ந்து to liveவாழ in the sameஅதே hutகுடிசை
106
266492
2188
அங்கு ஒரே குடிலில் அவர்கள்
தொடர்ந்து வாழ்கிறார்கள்
04:40
or elseவேறு in a nearbyஅருகிலுள்ள hutகுடிசை nearஅருகே theirதங்கள் childrenகுழந்தைகள்,
107
268680
2687
அல்லது அவர்களது குழந்தைகளின்
குடிலுக்கு அருகில்
04:43
relativesஉறவினர்கள் and lifelongவாழ்நாள் முழுவதும் friendsநண்பர்கள்.
108
271367
3899
உறவினர்கள், வாழ்நாள் நண்பர்களுக்கு
அருகில் வாழ்கிறார்கள்
04:47
There are two mainமுக்கிய setsபெட்டிகள் of reasonsகாரணங்கள் for this variationமாறுபாடு
109
275266
2432
இந்த மாறுதலுக்கு இரண்டு
முக்கியமான காரணங்கள் இருக்கிறது
04:49
amongமத்தியில் societiesசமூகங்களில் in theirதங்கள் treatmentசிகிச்சை
110
277698
2355
அதாவது சமூகங்களுக்கு இடையில்
04:52
of oldபழைய people.
111
280053
1397
வயதானவர்களை நடத்தும் முறையில்
04:53
The variationமாறுபாடு dependsபொறுத்தது especiallyகுறிப்பாக
112
281450
1637
இந்த மாறுதல்கள் முக்கியமாக
04:55
on the usefulnessபயனும் of oldபழைய people
113
283087
2270
அந்த வயதானவர்களினால் ஏற்படும்
பயனை பொறுத்தது
04:57
and on the society'sசமுதாயத்தின் valuesமதிப்புகள்.
114
285357
2713
மேலும் அந்த சமூகத்தின்
விழுமியங்களை பொறுத்தது
05:00
First, as regardsஅன்புடன் usefulnessபயனும்,
115
288070
2323
முதலில் பயனை பொறுத்தது
என்பதை பார்ப்போம்
05:02
olderபழைய people continueதொடர்ந்து to performசெய்ய usefulபயனுள்ள servicesசேவைகள்.
116
290393
3455
வயதானவர்கள் தொடர்ந்து பயனுள்ள
சேவைகளை செய்வார்கள்
05:05
One use of olderபழைய people in traditionalபாரம்பரிய societiesசமூகங்களில்
117
293848
2685
மரபார்ந்த சமூகங்களில்
வயதானவர்களால் ஏற்படும் பயன்
05:08
is that they oftenஅடிக்கடி are still effectiveபயனுள்ள
118
296533
2000
அவர்கள் இன்னமும் ஆற்றல்
வாய்ந்தவர்களாக இருக்கிறார்கள்
05:10
at producingஉற்பத்தி foodஉணவு.
119
298533
2413
உணவு உற்பத்தியில்.
05:12
Anotherமற்றொரு traditionalபாரம்பரிய usefulnessபயனும் of olderபழைய people
120
300946
2413
வயதானவர்களால் ஏற்படும்
இன்னொரு பயன்
05:15
is that they are capableதிறன் of babysittingகுழந்தை காப்பகம்
121
303359
3279
குழந்தை பராமரிப்பு
05:18
theirதங்கள் grandchildrenபேரப்பிள்ளைகள்,
122
306638
1694
அதாவது அவர்களது பேர
குழந்தைகளை பராமரிப்பது
05:20
therebyஅதன் மூலம் freeingவிடுதலை up theirதங்கள் ownசொந்த adultவயது childrenகுழந்தைகள்,
123
308332
2670
அதனால் அவர்களது குழந்தைகளுக்கு
சிறிது கால அவகாசம் கிடைக்கிறது
05:23
the parentsபெற்றோர்கள் of those grandchildrenபேரப்பிள்ளைகள்,
124
311002
1871
அதாவது அவர்களது பேர
குழந்தைகளின் பெற்றோர்களுக்கு,
05:24
to go huntingவேட்டையாடுதல் and gatheringகூட்டம்
foodஉணவு for the grandchildrenபேரப்பிள்ளைகள்.
125
312873
3473
அந்த நேரத்தை அவர்கள் உணவு
வேட்டைக்கு பயன்படுத்துகிறார்கள்
05:28
Still anotherமற்றொரு traditionalபாரம்பரிய valueமதிப்பு of olderபழைய people
126
316346
2205
வயதானவர்களால் ஏற்படும்
மற்றொரு மரபார்ந்த பயன்
05:30
is in makingதயாரித்தல் toolsகருவிகள், weaponsஆயுதங்கள், basketsகூடைகள்,
127
318551
2920
கருவிகள், ஆயுதங்கள், கூடைகள்
05:33
potsபானைகள் and textilesதுணி.
128
321471
1957
பானைகள் மற்றும் துணி தயாரிப்பது.
05:35
In factஉண்மையில், they're usuallyவழக்கமாக the people who are bestசிறந்த at it.
129
323428
3249
உண்மையில் அவர்கள் இதில் மிக
சிறந்தவர்களாக இருப்பார்கள்
05:38
Olderபழைய people usuallyவழக்கமாக are the leadersதலைவர்கள்
130
326677
2768
வயதானவர்கள் தான் பெரும்பாலும்
தலைவர்களாக இருப்பார்கள்
05:41
of traditionalபாரம்பரிய societiesசமூகங்களில்,
131
329445
1849
மரபார்ந்த சமூகங்களில்,
05:43
and the people mostமிகவும் knowledgeableஅறிவார்ந்த about politicsஅரசியலில்,
132
331294
3259
தவிர மிகவும் அறிவார்ந்தவர்களாக
இருப்பார்கள் அரசியல்
05:46
medicineமருந்து, religionமதம், songsஇசை and dancesநடனங்கள்.
133
334553
3999
மருத்துவம் ,மதம் ,பாடல் ,
ஆடல் முதலியவற்றில்
05:50
Finallyஇறுதியாக, olderபழைய people in traditionalபாரம்பரிய societiesசமூகங்களில்
134
338552
2452
முடிவாக மரபார்ந்த
சமூகத்தில் வயதானவர்களுக்கு
05:53
have a hugeபெரிய significanceமுக்கியத்துவம் that would never occurஏற்படும்
135
341004
3927
நமக்கு கூடகிடைக்காத ஒரு பெரிய
முக்கியத்துவம் உள்ளது .
05:56
to us in our modernநவீன, literateகல்வியறிவு societiesசமூகங்களில்,
136
344931
3676
நவீன படிப்பறிவுள்ள
இந்த சமூகத்தில் நாம்
06:00
where our sourcesஆதாரங்கள் of informationதகவல் are booksபுத்தகங்கள்
137
348607
2415
தகவல்களை அறிய புத்தகம்
06:03
and the Internetஇணைய.
138
351022
1684
மற்றும் இணையதளங்களை நாடுகிறோம்
06:04
In contrastமுரணாக, in traditionalபாரம்பரிய societiesசமூகங்களில் withoutஇல்லாமல் writingஎழுத்து,
139
352706
3423
மாறாக எழுத்து ஆவணங்கள்
இல்லாத மரபார்ந்த சமூகங்களில்
06:08
olderபழைய people are the repositoriesகளஞ்சியங்கள் of informationதகவல்.
140
356129
3686
வயதானவரகள் தான்
தகவல் களஞ்சியங்கள்
06:11
It's theirதங்கள் knowledgeஅறிவு that spellsமயக்கங்கள் the differenceவேறுபாடு
141
359815
2565
அவர்களது அறிவு திறன் தான்
06:14
betweenஇடையே survivalஉயிர் and deathமரணம் for theirதங்கள் wholeமுழு societyசமூகத்தின்
142
362380
3750
அந்த சமூகம் பிழைப்பதற்கும் மறைவதற்கும்
உள்ள வேறுபாட்டிற்க்கான காரணம்
06:18
in a time of crisisநெருக்கடி causedஏற்படும் by rareஅரிய eventsநிகழ்வுகள்
143
366130
3258
அரிய நிகழ்வுகள் நடக்கும்
நெருக்கடி நேரங்களில்
06:21
for whichஎந்த only the oldestபழமையான people aliveஉயிருடன்
144
369388
2595
வாழ்ந்திருந்த வயதானவர்களின்
06:23
have had experienceஅனுபவம்.
145
371983
2289
அனுபவம் தான் காரணம்.
06:26
Those, then, are the waysவழிகளில் in whichஎந்த olderபழைய people
146
374272
2470
அப்படி வயதானவர்கள்
06:28
are usefulபயனுள்ள in traditionalபாரம்பரிய societiesசமூகங்களில்.
147
376742
2903
மரபார்ந்த சமூகங்களில்
பயனுள்ளவர்களாக இருக்கிறார்கள்.
06:31
Theirதங்கள் usefulnessபயனும் variesமாறுபடும் and contributesபங்களிப்புகளின்
148
379645
2562
அவர்களது பயன்கள் மாறுபடுகிறது
06:34
to variationமாறுபாடு in the society'sசமுதாயத்தின் treatmentசிகிச்சை
149
382207
2618
வயதானவர்களை
நடத்தும் சமூகங்களின்
06:36
of the elderlyமுதியோர்.
150
384825
2000
மாறுதல்களுக்கு அது ஒரு
பங்களிப்பதாக இருக்கிறது
06:38
The other setதொகுப்பு of reasonsகாரணங்கள் for variationமாறுபாடு
151
386825
1819
மாறுதல்களுக்கான வேறு
காரணங்கள் என்று பார்த்தால்
06:40
in the treatmentசிகிச்சை of the elderlyமுதியோர் is
152
388644
1875
அதாவது வயதானவர்களை
நடத்தும் முறையில்
06:42
the society'sசமுதாயத்தின் culturalகலாச்சார valuesமதிப்புகள்.
153
390519
3235
சமூகத்தின் கலாசார விழுமியங்களை
தான் சொல்ல வேண்டும்
06:45
For exampleஉதாரணமாக, there's particularகுறிப்பிட்ட emphasisவலியுறுத்தல்
154
393754
2026
எடுத்துகாட்டாக தனிப்பட்ட
முக்கியத்துவம்
06:47
on respectமரியாதை for the elderlyமுதியோர் in Eastகிழக்கு Asiaஆசியா,
155
395780
3209
வயதானவர்களுக்கு கிழக்கு
ஆசியாவில் இருக்கிறது
06:50
associatedதொடர்புடைய with Confucius'கன்பூசியஸ்' doctrineகோட்பாட்டை
156
398989
2911
இது கன்பு ஃசியுஸ்
தொடர்புடைய ஒரு கோட்பாடு
06:53
of filialகுடும்பப்பாங்கான pietyபக்தி, whichஎந்த meansவழிமுறையாக obedienceகீழ்ப்படிதல்,
157
401900
3550
மகனுக்குரிய கடமை உணர்ச்சியாக
கருதப்பட்டது கீழ்படிதல் ,
06:57
respectமரியாதை and supportஆதரவு for elderlyமுதியோர் parentsபெற்றோர்கள்.
158
405450
4094
வயதான பெற்றோர்களுக்கு தரும்
மரியாதை மற்றும் ஆதரவு
07:01
Culturalகலாச்சார valuesமதிப்புகள் that emphasizeவலியுறுத்த
respectமரியாதை for olderபழைய people
159
409544
3713
கலாசார விழுமியங்கள்
வயதானவர்களை மதிக்க வலியுறுத்தியது
07:05
contrastமுரணாக with the lowகுறைந்த statusநிலையை of the elderlyமுதியோர்
160
413257
2817
நேர் மாறாக வயதானவர்களுக்கு
குறைந்த மதிப்பு
07:08
in the U.S.
161
416074
2162
அமெரிக்காவில் இருக்கிறது
07:10
Olderபழைய Americansஅமெரிக்கர்கள் are at a bigபெரிய disadvantageகுறைபாடு
162
418236
2558
மூப்படைந்த அமெரிக்கர்களுக்கு
பாதகமான நிலை
07:12
in jobவேலை applicationsபயன்பாடுகள்.
163
420794
2113
வேலை விஷயத்தில் உள்ளது
07:14
They're at a bigபெரிய disadvantageகுறைபாடு in hospitalsமருத்துவமனைகளில்.
164
422907
2535
மருத்துவமைகளிலும் அவர்களுக்கு
பாதகமான நிலை தான்
07:17
Our hospitalsமருத்துவமனைகளில் have an explicitவெளிப்படையான policyகொள்கை
165
425442
2623
நமது மருதத்துவமனைகளில் ஒரு
வெளிபடையான செயற்திட்டம் உள்ளது
07:20
calledஎன்று age-basedவயது அடிப்படையில் allocationநிதி ஒதுக்கீடு of healthcareசுகாதார resourcesவளங்கள்.
166
428065
4967
வயது அடிப்படையிலான வள ஆதார
ஒதுக்கீடு என்று அதற்க்கு பெயர்
07:25
That sinisterதீய expressionவெளிப்பாடு meansவழிமுறையாக that
167
433032
2773
இந்த கெடு நோக்குடைய சொற்றொடரின்
அர்த்தம் என்னவெனில்
07:27
if hospitalமருத்துவமனை resourcesவளங்கள் are limitedவரையறுக்கப்பட்ட,
168
435805
2206
மருத்துவமனையின் வள ஆதாரங்கள்
வரையறுக்க பட்டிருந்தால் ,
07:30
for exampleஉதாரணமாக if only one donorகொடை heartஇதயம்
169
438011
2050
எடுத்துகாட்டாக கொடையளிக்கப்பட்ட
இருதயம் ஓன்று தான்
07:32
becomesஆகிறது availableகிடைக்கும் for transplantமாற்று அறுவை சிகிச்சை,
170
440061
2298
மாற்று உறுப்பு சிகிச்சைக்கு
உள்ளதென்ன்றாலோ
07:34
or if a surgeonமருத்துவர் has time to operateஇயக்குகிறது
171
442359
2102
அல்லது மருத்துவருக்கு குறிப்பிட்ட
எண்ணிக்கை நோயாளிகளுக்கு மட்டுமே
07:36
on only a certainசில numberஎண் of patientsநோயாளிகள்,
172
444461
2511
அறுவை சிகிச்சை செய்ய நேரம்
உள்ளது என்றாலோ
07:38
Americanஅமெரிக்க hospitalsமருத்துவமனைகளில் have an explicitவெளிப்படையான policyகொள்கை
173
446972
2950
அமெரிக்க மருத்துவமனைகளுக்கு வெளிப்படையான ஒரு செயற்திட்டம் உள்ளது
07:41
of givingகொடுத்து preferenceமுன்னுரிமை to youngerஇளைய patientsநோயாளிகள்
174
449922
2320
இளம் நோயாளிகளுக்கு
முன்னுரிமை அளிப்பது
07:44
over olderபழைய patientsநோயாளிகள்
175
452242
1480
மூப்படைந்த நோயாளிகளை விட
07:45
on the groundsஅடிப்படையில் that youngerஇளைய patientsநோயாளிகள் are consideredகருதப்படுகிறது
176
453722
3244
எந்த அடிப்படையில் என்றால்
இளம் நோயாளிகள்
07:48
more valuableமதிப்புமிக்க to societyசமூகத்தின்
177
456966
1817
சமூகத்திற்கு அதிகம் விலை
மதிப்புள்ளவர்கள் என்பதால்
07:50
because they have more yearsஆண்டுகள் of life aheadமேலே of them,
178
458783
2645
ஏனெனில் அவர்கள் இன்னும் நீடித்த
காலம் உயிர் வாழலாம் என்பதால்
07:53
even thoughஎன்றாலும் the youngerஇளைய patientsநோயாளிகள் have fewerகுறைவான yearsஆண்டுகள்
179
461428
2660
இளம் நோயாளிகளுக்கு
குறைந்த ஆண்டுகள் மட்டுமே
07:56
of valuableமதிப்புமிக்க life experienceஅனுபவம் behindபின்னால் them.
180
464088
3982
விலை மதிப்புள்ள வாழ்க்கை அனுபவம்
இருக்கிறது என்றாலும் கூட
08:00
There are severalபல reasonsகாரணங்கள் for this lowகுறைந்த statusநிலையை
181
468070
2228
அமெரிக்காவில் வயதானவர்களுக்கு
இருக்கும் குறைந்த மதிப்புக்கு
08:02
of the elderlyமுதியோர் in the U.S.
182
470298
2342
பல காரணங்கள் உள்ளன.
08:04
One is our Protestantபுராட்டஸ்டண்ட் work ethicநெறி
183
472640
3185
ஒரு காரணம் ப்ரோடேச்டன்ட் பிரிவினரின்
உழைப்பு சம்பந்தமான ஒழுங்கியல்
08:07
whichஎந்த placesஇடங்கள் highஉயர் valueமதிப்பு on work,
184
475825
2313
அதன்படி அங்கு உழைப்புக்கு
அதிக மதிப்பு தரப்படுகிறது
08:10
so olderபழைய people who are no longerநீண்ட workingவேலை
185
478138
2223
ஆகையால் உழைக்காத
வயதானவர்களுக்கு
08:12
aren'tஇல்லை respectedமரியாதைக்குரிய.
186
480361
1983
அங்கு மதிப்பில்லை
08:14
Anotherமற்றொரு reasonகாரணம் is our Americanஅமெரிக்க emphasisவலியுறுத்தல்
187
482344
2857
இன்னொரு காரணம்
அமெரிக்கர்களாகிய நாம்
08:17
on the virtuesஇலட்சியங்கள் of self-relianceசுயச் and independenceசுதந்திரம்,
188
485201
3383
தற்சார்பு,சுதந்திரம் போன்ற
நற்பண்புகளுக்கு முக்கியத்துவம் தருவதால்
08:20
so we instinctivelyஉள்ளுணர்வால் look down on olderபழைய people
189
488584
3069
வயதானவர்களை இகழ்ச்சியுடன்
பார்க்க நம் உள்ளுணர்வு சொல்கிறது
08:23
who are no longerநீண்ட self-reliantநிஜமாகட்டும் and independentசுயாதீன.
190
491653
3597
ஏனெனில் அவர்கள் தற்சார்புடயவர்களாகவும்
சுதந்திரமானவர்களாகவும் இப்பொழுது இல்லை
08:27
Still a thirdமூன்றாவது reasonகாரணம் is our Americanஅமெரிக்க cultவழிபாட்டு of youthஇளைஞர்கள்,
191
495250
4101
மூன்றாவது காரணம்
இளைஞர்கள் குறித்த நம் பற்றீடுபாடு
08:31
whichஎந்த showsநிகழ்ச்சிகள் up even in our advertisementsவிளம்பரங்கள்.
192
499351
2808
நமது விளம்பரங்களில் கூட
நீங்கள் அதை பார்க்கலாம்
08:34
Adsவிளம்பரங்கள் for Coca-Colaகோகோ-கோலா and beerபீர் always depictஅளிக்கப்பட்டுள்ளன
193
502159
3264
கோகோ கோலா மற்றும்
பீர் விளம்பரங்களில் கூட
08:37
smilingபுன்னகை youngஇளம் people,
194
505423
1555
இளைஞர்கள் முறுவலித்து
கொண்டிருப்பதை நீங்கள் பார்க்கலாம்
08:38
even thoughஎன்றாலும் oldபழைய as well as youngஇளம் people
195
506978
1970
வயதானவர்களும் தான்
இளைஞர்கள் போல
08:40
buyவாங்க and drinkபானம் Coca-Colaகோகோ-கோலா and beerபீர்.
196
508948
2322
கோகோ கோலா மற்றும்
பீர் வாங்கி குடிக்கிறார்கள்
08:43
Just think, what's the last time you saw
197
511270
2003
சற்று நினைத்து பாருங்கள்
கடைசியாக எப்பொழுது
08:45
a Cokeகோக் or beerபீர் adவிளம்பரம் depictingசித்தரிக்கும் smilingபுன்னகை people
198
513273
2677
கோக் அல்லது பீர்
விளம்பரத்தில் முறுவலிக்கும்
08:47
85 yearsஆண்டுகள் oldபழைய? Never.
199
515950
2949
85 வயதுகாரரை பார்த்திருப்பீர்கள் ?
ஒரு காலமும் இருக்காது
08:50
Insteadமாறாக, the only Americanஅமெரிக்க adsவிளம்பரங்கள்
200
518899
1806
மாறாக அமெரிக்க விளம்பரங்களில்
08:52
featuringஇடம்பெறும் white-hairedவெள்ளை oldபழைய people
201
520705
2006
தலை நரைத்த வயதானவர்கள்
காணப்படுவது எங்கு என்றால்
08:54
are adsவிளம்பரங்கள் for retirementஓய்வு homesவீடுகள் and pensionஓய்வூதியம் planningதிட்டமிடல்.
202
522711
3865
ஒய்வு கால இல்லங்கள் மற்றும் ஓய்வூதிய
திட்டங்கள் குறித்த விளம்பரங்களில் தான்
08:58
Well, what has changedமாற்றம் in the statusநிலையை
203
526576
2050
சரி, இன்று வயதானவர்களின்
09:00
of the elderlyமுதியோர் todayஇன்று
204
528626
1983
நிலையை எது மாற்றியிருக்கிறது
09:02
comparedஒப்பிடும்போது to theirதங்கள் statusநிலையை in traditionalபாரம்பரிய societiesசமூகங்களில்?
205
530609
3389
அதாவது மரபார்ந்த சமூகங்களோடு
ஒப்பிடும் பொழுது ?
09:05
There have been a fewசில changesமாற்றங்கள் for the better
206
533998
1870
சில மாற்றங்கள் மேலானவை என்று கொள்ளலாம்
09:07
and more changesமாற்றங்கள் for the worseமோசமாக.
207
535868
2205
இன்னும் சில மாற்றங்கள் மோசமானவை
09:10
Bigபெரிய changesமாற்றங்கள் for the better
208
538073
1601
நலம் பயக்கும் பெரிய மாற்றங்கள்
என்று எடுத்து கொண்டால்
09:11
includeசேர்க்கிறது the factஉண்மையில் that todayஇன்று we enjoyஅனுபவிக்க
209
539674
2151
உண்மையில் இன்று நாம் மகிழ்கிறோம்
09:13
much longerநீண்ட livesஉயிர்களை,
210
541825
1984
அதிக நாள் வாழ்வதால்,
09:15
much better healthசுகாதார in our oldபழைய ageவயது,
211
543809
2294
குறிப்பாக மூப்படைந்த காலத்தில்
நல்ல ஆரோக்கியத்துடன் வாழ்கிறோம்
09:18
and much better recreationalபொழுதுபோக்கு opportunitiesவாய்ப்புகளை.
212
546103
3638
தவிர மனமகிழ்வுக்கு நல்ல
வாய்ப்புகள் இருக்கிறது
09:21
Anotherமற்றொரு changeமாற்றம் for the better is that we now have
213
549741
2270
இன்னொரு நல்ல மாற்றம்
என்னவெனில் இப்பொழுது நமக்கு
09:24
specializedசிறப்பு retirementஓய்வு facilitiesவசதிகள்
214
552011
2840
சிறப்பான பணி ஒய்வு வசதிகள் உள்ளது
09:26
and programsதிட்டங்கள் to take careபாதுகாப்பு of oldபழைய people.
215
554851
3351
தவிர மூப்படைந்தவர்களை
கவனிக்க திட்டங்கள் உள்ளன .
09:30
Changesமாற்றங்கள் for the worseமோசமாக beginதொடங்கும் with the cruelகொடூரமான realityஉண்மையில்
216
558202
2868
மோசமான மாற்றம் என்றால் கொடுமையான இந்த யதார்த்தத்தை நாம் உணருவது தான்
09:33
that we now have
217
561070
1689
அதாவது நம்மிடையே இப்பொழுது
09:34
more oldபழைய people and fewerகுறைவான youngஇளம் people
218
562759
2574
மூப்படைந்தவர்கள் அதிகமாகவும்
இளைஞர்கள் குறைவாகவும் உள்ளனர்
09:37
than at any time in the pastகடந்த.
219
565333
2684
முன் எப்போதையும் விட
09:40
That meansவழிமுறையாக that all those oldபழைய people
220
568017
1751
அதாவது அதிகமாக உள்ள
இந்த வயதானவர்கள்
09:41
are more of a burdenசுமை on the fewசில youngஇளம் people,
221
569768
2425
குறைவாக உள்ள இளைஞர்களுக்கு
சுமையாக இருக்கிறார்கள்
09:44
and that eachஒவ்வொரு oldபழைய personநபர் has lessகுறைவான individualதனிப்பட்ட valueமதிப்பு.
222
572193
4486
அதாவது ஒவ்வொரு வயாதனவருக்கும்
தனிப்பட்ட முறையில் மதிப்பு குறைவு தான்
09:48
Anotherமற்றொரு bigபெரிய changeமாற்றம் for the worseமோசமாக
in the statusநிலையை of the elderlyமுதியோர்
223
576679
3184
இன்னொரு பெரிய மோசமான மாற்றம் வயதானவர்களுக்கு ஏற்படும் நிலை தான்
09:51
is the breakingஉடைத்து of socialசமூக tiesஉறவுகளை with ageவயது,
224
579863
2677
வயதாகும் பொழுது சமுதாயத்தில்
ஏற்படும் பிணைப்பு முறிவு தான்
09:54
because olderபழைய people, theirதங்கள் childrenகுழந்தைகள்,
225
582540
1844
ஏனெனில் வயதானவர்கள் ,
அவர்களது குழந்தைகள்
09:56
and theirதங்கள் friendsநண்பர்கள்,
226
584384
1316
மற்றும் அவர்களது நண்பர்கள்
09:57
all moveநடவடிக்கை and scatterசிதறல் independentlyசுதந்திரமாக of eachஒவ்வொரு other
227
585700
2850
அனைவரும் ஒருவரை விட்டு ஒருவர்
நகர்ந்து பரந்து வாழ்கிறார்கள்,
10:00
manyநிறைய timesமுறை duringபோது theirதங்கள் livesஉயிர்களை.
228
588550
2254
பெரும்பாலும் அவர்களது வாழ் நாட்களில்.
10:02
We Americansஅமெரிக்கர்கள் moveநடவடிக்கை on the averageசராசரி
229
590804
1813
நாம் அமெரிக்கர்கள் சராசரியாக
10:04
everyஒவ்வொரு fiveஐந்து yearsஆண்டுகள்.
230
592617
1953
ஐந்து வருடங்களுக்கு
ஒரு முறை இடம் மாறுகிறோம்
10:06
Henceஎனவே our olderபழைய people are likelyவாய்ப்பு
231
594570
2031
எனவே நமது வயதானவர்கள்
10:08
to endஇறுதியில் up livingவாழ்க்கை distantதொலைதூர from theirதங்கள் childrenகுழந்தைகள்
232
596601
2307
அவர்களது குழந்தைகளிடம்
இருந்து விலகி வாழ நேருகிறது
10:10
and the friendsநண்பர்கள் of theirதங்கள் youthஇளைஞர்கள்.
233
598908
2803
மற்றும் இளமைகால நண்பர்களிடம்
இருந்தும் விலகி வாழ நேருகிறது
10:13
Yetஇன்னும் anotherமற்றொரு changeமாற்றம் for the worseமோசமாக
in the statusநிலையை of the elderlyமுதியோர்
234
601711
3162
வயதானவர்களுக்கு மேலும்
ஒரு மோசமான நிலை
10:16
is formalமுறையான retirementஓய்வு from the workforceதொழிலாளர்களில்,
235
604873
3730
பணியாட்களிடம் இருந்து முறையாக
பணி ஒய்வு பெறுவது தான்
10:20
carryingசுமந்து with it a lossஇழப்பு of work friendshipsநட்புகள்
236
608603
2750
அத்துடன் பணி சார்ந்த நட்புறவுக்கும்
ஒரு இழப்பு ஏற்படுகிறது
10:23
and a lossஇழப்பு of the self-esteemசுய மரியாதையை associatedதொடர்புடைய with work.
237
611353
4140
பணி சார்ந்த தன்மதிப்பும்
இழக்க நேருடுகிறது
10:27
Perhapsஒருவேளை the biggestமிகப்பெரிய changeமாற்றம் for the worseமோசமாக
238
615493
2485
சொல்ல போனால் மிக பெரிய
மோசமான மாற்றம்
10:29
is that our elderlyமுதியோர் are objectivelyபுறநிலையில்
239
617978
2873
நமது வயதானவர்களுக்கு ஒரு
பொருட்டு என்று பார்த்தால்
10:32
lessகுறைவான usefulபயனுள்ள than in traditionalபாரம்பரிய societiesசமூகங்களில்.
240
620851
3162
மரபார்ந்த சமூகங்களில் இருப்பதை விட குறைந்த
அளவு பயனுள்ளவர்களாக இருக்கிறார்கள்
10:36
Widespreadபரந்த literacyகல்வியறிவு meansவழிமுறையாக that they are no longerநீண்ட
241
624013
2963
பரவலாக கல்வியறிவு இருப்பதால்
10:38
usefulபயனுள்ள as repositoriesகளஞ்சியங்கள் of knowledgeஅறிவு.
242
626976
2631
அவர்களால் அறிவு களஞ்சியமாக
தொடர முடியவில்லை
10:41
When we want some informationதகவல்,
243
629607
1943
நமக்கு தகவல்கள் தேவை என்றால்
10:43
we look it up in a bookபுத்தகம் or we GoogleGoogle it
244
631550
2261
புத்தகங்களில் தேடுகிறோம் அல்லது
கூகுளில் தேடுகிறோம்
10:45
insteadபதிலாக of findingகண்டுபிடிப்பு some oldபழைய personநபர் to askகேட்க.
245
633811
3470
மாறாக ஒரு வயதானவரை தேடி
போய் நாம் கேட்பதில்லை
10:49
The slowமெதுவாக paceவேகம் of technologicalதொழில்நுட்ப changeமாற்றம்
246
637281
2087
மெதுவான வேகத்தில் தொழில்நுட்ப
மாற்றங்கள் நடக்கிறது
10:51
in traditionalபாரம்பரிய societiesசமூகங்களில்
247
639368
1822
மரபார்ந்த சமூகங்களில்
10:53
meansவழிமுறையாக that what someoneயாரோ learnsகற்றுக்கொள்கிறார் there as a childகுழந்தை
248
641190
2850
அங்கு குழந்தையாக
ஒருவர் கற்று கொள்வது
10:56
is still usefulபயனுள்ள when that personநபர் is oldபழைய,
249
644040
2659
வயதான பிறகும்
அவருக்கு பயன்படுகிறது
10:58
but the rapidவிரைவான paceவேகம் of technologicalதொழில்நுட்ப changeமாற்றம் todayஇன்று
250
646699
3603
ஆனால் இன்று தொழில்நுட்ப
மாற்றங்கள் வேகமாக நடக்கிறது
11:02
meansவழிமுறையாக that what we learnஅறிய as childrenகுழந்தைகள்
251
650302
2067
அதனால் குழைந்தாளாக
நாம் கற்று கொள்வது
11:04
is no longerநீண்ட usefulபயனுள்ள 60 yearsஆண்டுகள் laterபின்னர்.
252
652369
2890
60 ஆண்டுகள் கழித்து
பயன்படுவதில்லை
11:07
And converselyமாறாக, we olderபழைய people are not fluentசுழல்மூலதனமாக
253
655259
2379
மாறாக வயதான நமக்கு
சரளமாக வருவதில்லை
11:09
in the technologiesதொழில்நுட்பங்கள் essentialஅத்தியாவசிய for survivingஎஞ்சியிருக்கும்
254
657638
3034
பிழைப்பதற்கு அடிப்படை
தேவையாக உள்ள தொழில் நுட்பங்கள்
11:12
in modernநவீன societyசமூகத்தின்.
255
660672
1971
அதாவது இன்றைய நவீன சமூகங்களில்
11:14
For exampleஉதாரணமாக, as a 15-year-old-ஒரு வயது,
256
662643
2173
எடுத்துகாட்டாக எனக்கு
15 வயது இருக்கும் பொழுது
11:16
I was consideredகருதப்படுகிறது outstandinglyoutstandingly
good at multiplyingபெருக்குவதன் numbersஎண்கள்
257
664816
3590
எண்களை பெருக்குவதில் நான்
தலைசிறந்து விளங்கினேன்
11:20
because I had memorizedநினைவில் the multiplicationபெருக்கல் tablesஅட்டவணைகள்
258
668406
3195
ஏனெனில் பெருக்கல் வாய்பாடுகளை
நான் மனனம் செய்திருந்தேன்
11:23
and I know how to use logarithmsமடக்கைக
259
671601
2145
எனக்கு மடக்கை எப்படி பயன்படுத்த
வேண்டும் என்று தெரியும்
11:25
and I'm quickவிரைவான at manipulatingகையாதல் a slideஸ்லைடு ruleஆட்சி.
260
673746
2863
என்னால் நகர்கோலை
வேகமாக கையாள முடியும்
11:28
Todayஇன்று, thoughஎன்றாலும், those skillsதிறன்கள் are utterlyமுற்றிலும் uselessபயனற்றது
261
676609
3086
ஆனால் இந்த திறமைகள் இன்று
முற்றிலுமாக பயனற்று போய்விட்டது
11:31
because any idiotமுட்டாள்
262
679695
2371
ஏனெனில் இன்று எந்த முட்டாளாலும்
11:34
can now multiplyபெருக்கி eight-digitஎட்டு இலக்க numbersஎண்கள்
263
682066
2358
எட்டு இலக்க எண்ணை கூட
துல்லியமாகவும் உடனடியாகவும்
11:36
accuratelyதுல்லியமாக and instantlyஉடனடியாக with a pocketபாக்கெட் calculatorகால்குலேட்டர்.
264
684424
3187
பெருக்க முடியும், பை
கணிப்பான்கள் மூலம்
11:39
Converselyமறுதலையாக, I at ageவயது 75
265
687611
2170
மாறாக எனது 75 வது வயதில்
11:41
am incompetentதகுதியின்மை at skillsதிறன்கள்
266
689781
2664
நான் திறமையற்றவனாக இருக்கிறேன்
11:44
essentialஅத்தியாவசிய for everydayதினமும் life.
267
692445
2454
தினசரி வாழ்க்கை
அடிப்படை திறன்களில்
11:46
My family'sகுடும்பத்தின் first TVதொலைக்காட்சி setதொகுப்பு in 1948
268
694899
2784
1948 ல் வாங்கிய எனது குடும்பத்தின்
முதல் தொலைகாட்சி செட்டில்
11:49
had only threeமூன்று knobsகைப்பிடிகள் that I quicklyவிரைவில் masteredநிபுணத்துவம்:
269
697683
3053
3 குமிழ்கள் மட்டுமே இருந்தது
அதனால் சீக்கிரமே கற்று கொண்டேன்
11:52
an on-offஆன்-ஆஃப் switchசுவிட்ச், a volumeதொகுதி knobகுமிழ்,
270
700736
2750
ஒரு இணைப்பு-முறிவு விசை ,ஒலி விசை
11:55
and a channelசேனல் selectorதேர்வாளர் knobகுமிழ்.
271
703486
2221
மற்றும் ஒரு அலைவரிசை தேர்வு விசை
11:57
Todayஇன்று, just to watch a programதிட்டம்
272
705707
2088
இன்று ஒரு நிகழ்ச்சியை பார்ப்பதற்கு
11:59
on the TVதொலைக்காட்சி setதொகுப்பு in my ownசொந்த houseவீட்டில்,
273
707795
2456
எனது வீட்டில் இருக்கும்
தொலைக்காட்சி பெட்டியில்,
12:02
I have to operateஇயக்குகிறது a 41-button-பொத்தானை TVதொலைக்காட்சி remoteதொலை
274
710251
3717
41 பொத்தான்கள் கொண்ட
தொலை இயக்கி வேண்டியிருக்கிறது
12:05
that utterlyமுற்றிலும் defeatsதோல்விகள் me.
275
713968
1982
அது முற்றிலும் என்னை
தோல்வியுற செய்கிறது
12:07
I have to telephoneதொலைபேசி my 25-year-old-ஒரு வயது sonsமகன்கள்
276
715950
3014
25 வயதுடைய எனது மகன்களிடம்
தொலைபேசியில் பேச வேண்டியிருக்கிறது
12:10
and askகேட்க them to talk me throughமூலம் it
277
718964
2197
அவர்களிடம் கேட்டு தெரிந்து கொள்ள வேண்டியிருக்கிறது
12:13
while I try to pushமிகுதி those wretchedகேடுகெட்ட 41 buttonsபொத்தான்கள்.
278
721161
4997
துயரமிகுந்த அந்த 41 பொத்தான்களுடன்
போராட வேண்டியிருக்கிறது
12:18
What can we do to improveமேம்படுத்த the livesஉயிர்களை of the elderlyமுதியோர்
279
726158
2647
வயதானவர்களின் வாழ்க்கையை
செம்மை படுத்த என்ன செய்யலாம்
12:20
in the U.S., and to make better use of theirதங்கள் valueமதிப்பு?
280
728805
3454
அமெரிக்காவில் அவர்களது மதிப்பை
எப்படி உயர்த்தலாம் ?
12:24
That's a hugeபெரிய problemபிரச்சனை.
281
732259
1774
இது ஒரு மிக பெரிய பிரச்னை
12:26
In my remainingமீதமுள்ள fourநான்கு minutesநிமிடங்கள் todayஇன்று,
282
734033
2471
இன்னும் 4 நிமிடங்கள் மீதம் இருக்கிறது
12:28
I can offerசலுகை just a fewசில suggestionsஆலோசனைகள்.
283
736504
2577
என்னால் சில ஆலோசனைகள்
கூற முடியும்
12:31
One valueமதிப்பு of olderபழைய people is that they are
284
739081
1922
வயதானவர்களால் ஏற்படும் ஒரு
பெறுமானம் என்னவென்றால்
12:33
increasinglyபெருகிய usefulபயனுள்ள as grandparentsதாத்தா
285
741003
3444
தாத்தா பாட்டியாக அவர்கள்
பயனுள்ளவர்களாக இருப்பார்கள்
12:36
for offeringபிரசாதம் high-qualityஉயர் தர childcareகுழந்தை பராமரிப்பு
286
744447
2507
அதாவது உயர்தர குழந்தை பராமரிப்புக்கு
12:38
to theirதங்கள் grandchildrenபேரப்பிள்ளைகள், if they chooseதேர்வு to do it,
287
746954
2653
பேரக்குழந்தைகளை பராமரிப்பது என்று
அவர்கள் முடிவெடுத்தால்
12:41
as more youngஇளம் womenபெண்கள் enterநுழைய the workforceதொழிலாளர்களில்
288
749607
2849
ஏனெனில் பல இளம் பெண்கள் வேலைக்கு
செல்ல ஆரம்பித்திருக்கிறார்கள்
12:44
and as fewerகுறைவான youngஇளம் parentsபெற்றோர்கள் of eitherஒன்று genderபாலினம்
289
752456
2334
இரு பாலையும் சேர்ந்த இளம் பெறோர்கள்
ஒரு சிலர் மட்டுமே
12:46
stayதங்க home as full-timeமுழு நேரம் caretakersபாதுகாவலர்கள் of theirதங்கள் childrenகுழந்தைகள்.
290
754790
3660
வீட்டில் முழு நேரமாக தங்கி குழந்தைகளை
கவனிக்கிறார்கள்
12:50
Comparedஒப்பிடுகையில் to the usualவழக்கமான alternativesமாற்று
291
758450
2036
வழக்கமான மாற்று வழிகளான
சம்பளம் பெற்று கொண்டு குழந்தையை
12:52
of paidபணம் babysittersbabysitters and day careபாதுகாப்பு centersமையங்கள்,
292
760486
3598
கவனிப்பவர்களயோ பகல் நேர கவனிப்பு மையங்களையோ ஒப்பிடும்போது
12:56
grandparentsதாத்தா offerசலுகை superiorஉயர்ந்த, motivatedஉந்துதல்,
293
764084
3127
தாத்த பாட்டிகள் மேலான
ஊக்கமளிக்கும்
12:59
experiencedஅனுபவம் childகுழந்தை careபாதுகாப்பு.
294
767211
2688
அனுபவம் வாய்ந்த குழந்தை
பராமரிப்பை வழங்குவார்கள்
13:01
They'veஅவர்கள் alreadyஏற்கனவே gainedபெற்றது experienceஅனுபவம்
from raisingதிரட்டும் theirதங்கள் ownசொந்த childrenகுழந்தைகள்.
295
769899
3266
ஏற்கனவே தனது குழந்தைகளை
வளர்த்த அனுபவம் அவர்களுக்கு உள்ளது
13:05
They usuallyவழக்கமாக love theirதங்கள் grandchildrenபேரப்பிள்ளைகள்,
296
773165
2344
வழக்கமாகவே அவர்களுக்கு பேர
குழந்தைகள் மேல் பாசம் இருக்கிறது
13:07
and are eagerஆவல் to spendசெலவிட time with them.
297
775509
2665
அவர்களுடன் நேரம் செலவழிக்க
ஆசையுடன் இருப்பார்கள்
13:10
Unlikeபோலன்றி other caregiversபாதிக்கப்பட்டவர்களைக்,
298
778174
1901
குழந்தை கவனிப்போர்கள் போல
13:12
grandparentsதாத்தா don't quitவிட்டுவிட theirதங்கள் jobவேலை
299
780075
2897
தாத்தா பாட்டிகள் வேலையை
விட்டு விட்டு போக மாட்டார்கள்
13:14
because they foundகண்டறியப்பட்டது anotherமற்றொரு jobவேலை with higherஅதிக payசெலுத்த
300
782972
2436
நல்ல சம்பளத்தில் இன்னொரு
வேலை கிடைத்ததினால்
13:17
looking after anotherமற்றொரு babyகுழந்தை.
301
785408
3513
இன்னொரு குழந்தையை பார்க்க
போகிறேன் என்று சொல்ல மாட்டார்கள்
13:20
A secondஇரண்டாவது valueமதிப்பு of olderபழைய people is paradoxicallyமெய்முரணாக
302
788921
2404
வயதானவர்களின் இரணடாவது
மதிப்பு சற்று முரணபாடான ஓன்று
13:23
relatedதொடர்புடைய to theirதங்கள் lossஇழப்பு of valueமதிப்பு
303
791325
2661
அது அவர்களின் மதிப்பு இழப்பு குறித்தது
13:25
as a resultவிளைவாக of changingமாறிவரும் worldஉலக
conditionsநிலைமைகள் and technologyதொழில்நுட்பம்.
304
793986
4073
அதாவது மாறும் உலக சூழல்களினாலும்
தொழில் நுட்பங்களினாலும் .
13:30
At the sameஅதே time, olderபழைய people have gainedபெற்றது
305
798059
2036
அதே நேரம் வயதானவர்களுக்கு
13:32
in valueமதிப்பு todayஇன்று preciselyதுல்லியமாக because
306
800095
2311
குறிப்பாக மதிப்பு கூடியிருக்கிறது ,காரணம்
13:34
of theirதங்கள் uniqueதனிப்பட்ட experienceஅனுபவம் of livingவாழ்க்கை conditionsநிலைமைகள்
307
802406
3109
அவர்கள் அனுபவித்த தனித்தன்மை வாய்ந்த
வாழ்க்கை சூழல்களினால்
13:37
that have now becomeஆக rareஅரிய
308
805515
1719
அந்த சூழல்கள் இப்பொழுது அபூர்வமாகி விட்டது
13:39
because of rapidவிரைவான changeமாற்றம், but that could come back.
309
807234
3310
காரணம் வேகமான மாற்றங்களினால்
அனால் அவை திரும்ப் வர கூடும்
13:42
For exampleஉதாரணமாக, only Americansஅமெரிக்கர்கள் now in theirதங்கள் 70s
310
810544
2954
எடுத்துகாட்டாக 70 வயதுள்ள அமெரிக்கர்கள்
13:45
or olderபழைய todayஇன்று can rememberநினைவில்
311
813498
2260
அல்லது அதை விட மூபடைந்தவர்களால் மட்டுமே
13:47
the experienceஅனுபவம் of livingவாழ்க்கை throughமூலம் a great depressionமன,
312
815758
3328
ஒரு தேக்க நிலையில் வாழ்ந்த அனுபவமும்
13:51
the experienceஅனுபவம் of livingவாழ்க்கை throughமூலம் a worldஉலக warபோர்,
313
819086
2638
ஓர் உலக போர் நடந்த காலத்தில் வாழ்ந்த அனுபவத்தையும் நினைவு கூற முடியும்
13:53
and agonizingதாங்கொண்ணா whetherஎன்பதை or not
314
821724
2546
துன்பம் வாய்ந்ததோ இல்லையோ
13:56
droppingவிடுதல் atomicஅணு bombsகுண்டுகள் would be more horribleபயங்கரமான
315
824270
3037
அணுகுண்டுகளை போடுவதை விட பயங்கரமானது
13:59
than the likelyவாய்ப்பு consequencesவிளைவுகளை
of not droppingவிடுதல் atomicஅணு bombsகுண்டுகள்.
316
827307
4113
அணுகுண்டு போடாததினால்
ஏற்படும் பின்விளைவுகள்
14:03
Mostபெரும்பாலான of our currentதற்போதைய votersவாக்காளர்கள் and politiciansஅரசியல்வாதிகள்
317
831420
2276
இன்றைய வாக்காளருக்கும் அரசியல் வாதிக்கும்
14:05
have no personalதனிப்பட்ட experienceஅனுபவம் of any of those things,
318
833696
2732
இது குறித்த எந்த தனிப்பட்ட அனுபவ
அறிவும் கிடையாது
14:08
but millionsமில்லியன் கணக்கான of olderபழைய Americansஅமெரிக்கர்கள் do.
319
836428
2695
ஆனால் லட்சகணக்கான வயதான அமெரிக்கர்களுக்கு உண்டு
14:11
Unfortunatelyதுரதிருஷ்டவசமாக, all of those terribleபயங்கரமான situationsசூழ்நிலைகளில்
320
839123
2651
துரதிர்ஷ்டவசமாக அந்த மோசமான நிலைமைகள்
14:13
could come back.
321
841774
1387
மீண்டும் திரும்பலாம்.
14:15
Even if they don't come back,
322
843161
1306
அப்படியே அவை திரும்பா விட்டாலும்
14:16
we have to be ableமுடியும் to planதிட்டம் for them
323
844467
2192
அதற்க்கான திட்டங்களை நாம் வகுக்க வேண்டும்
14:18
on the basisஅடிப்படையில் of the experienceஅனுபவம் of what they were like.
324
846659
2811
அந்த அனுபவங்களின் அடிப்டையில்
14:21
Olderபழைய people have that experienceஅனுபவம்.
325
849470
1834
வயதானவர்களுக்கு அந்த அனுபவம் இருக்கிறது
14:23
Youngerஇளைய people don't.
326
851304
2053
இளைஞர்களிடம் இல்லை .
14:25
The remainingமீதமுள்ள valueமதிப்பு of olderபழைய people
327
853357
1520
வயதானவர்களிடம் மிஞ்சியிருக்கும்
விழுமியம் என்று பார்த்தால்
14:26
that I'll mentionகுறிப்பிட involvesஈடுபடுத்துகிறது recognizingஅங்கீகரித்து that
328
854877
2443
ஒரு விடயத்தை நாம் ஏற்றுகொள்ள
வேண்டும் என்று நான் சொல்லுவேன்
14:29
while there are manyநிறைய things that olderபழைய people
329
857320
2580
சில விடயங்களை வயதானவர்களால்
14:31
can no longerநீண்ட do,
330
859900
1606
தற்பொழுது செய்யமுடியாது என்றாலும்
14:33
there are other things that they can do
331
861506
1489
இன்னும் சில விடயங்களை அவர்களால் இப்பொழுதும் செய்ய முடியும்
14:34
better than youngerஇளைய people.
332
862995
2095
இளைஞர்களை விடவும் சிறப்பாக
14:37
A challengeசவால் for societyசமூகத்தின் is
to make use of those things
333
865090
2896
சமுதாயத்துக்கான அறைகூவல்
அவர்களை பயன்படுத்துவது தான்
14:39
that olderபழைய people are better at doing.
334
867986
2472
வயதானவர்கள் சிறப்பாக செய்யும் காரியங்களில்
14:42
Some abilitiesதிறன்கள், of courseநிச்சயமாக, decreaseகுறைக்க with ageவயது.
335
870458
3249
சில திறமைகள் வயதாகும் பொழுது
குறைய வாய்ப்புண்டு
14:45
Those includeசேர்க்கிறது abilitiesதிறன்கள் at tasksபணிகளை
336
873707
2638
பணிகள் செய்ய தேவையான திறனில்
இவைகளும் அடங்கியிருக்கிறது
14:48
requiringதேவைப்படும் physicalஉடல் strengthவலிமை and staminaசகிப்பு தன்மை,
337
876345
3571
உடல் வலிமை மற்றும் திண்மை
14:51
ambitionலட்சியம், and the powerசக்தி of novelநாவல் reasoningகாரண
338
879916
3124
பேராவல் மற்றும் நவீன காரண ஆய்வு திறன்
14:55
in a circumscribedபார்க்கும் situationநிலைமை,
339
883040
2425
சுற்றுவட்ட சூழல்களில்
14:57
suchஅத்தகைய as figuringகண்டறிவதன் out the structureஅமைப்பு of DNADNA,
340
885465
2588
எடுத்துகாட்டாக DNA கட்டமைப்புக்கு விடை
காணும் வேலைகளை
15:00
bestசிறந்த left to scientistsவிஞ்ஞானிகள் underகீழ் the ageவயது of 30.
341
888053
3901
30 வயதுக்குட்பட்ட விஞ்ஞானிகளிடம்
கொடுப்பது நல்லது
15:03
Converselyமறுதலையாக, valuableமதிப்புமிக்க attributesபண்புகள்
342
891954
1649
மாறாக விலைமதிப்புள்ள நற்பண்பு
15:05
that increaseஅதிகரி with ageவயது includeசேர்க்கிறது experienceஅனுபவம்,
343
893603
3546
வயதுடன் அதிகமாவது என்று
பார்த்தால் அது அனுபவம்
15:09
understandingபுரிதல் of people and humanமனித relationshipsஉறவுகள்,
344
897149
3013
மனிதர்களையும் மனித உறவுகளையும்
புரிந்து கொள்வது
15:12
abilityதிறன் to help other people
345
900162
2291
மற்றவர்களுக்கு உதவும் ஆற்றல்
15:14
withoutஇல்லாமல் your ownசொந்த egoஈகோ gettingபெறுவது in the way,
346
902453
2428
தன்னலவாதம் சற்றும் குறுக்கிடாமல் இருப்பது
15:16
and interdisciplinaryபலதுறை thinkingநினைத்து about largeபெரிய databasesதரவுத்தளங்கள்,
347
904881
3525
மற்றும் பிரிவுகளுக்கிடையே உள்ள
தரவுதளங்கள் குறித்த பெரிய சிந்தனைகள்
15:20
suchஅத்தகைய as economicsபொருளாதாரம் and comparativeதடைய அறிவியல். historyவரலாறு,
348
908406
2825
பொருளாதாரம் , ஒப்பீடு வரலாறு போன்றவைகளை
15:23
bestசிறந்த left to scholarsஅறிஞர்கள் over the ageவயது of 60.
349
911231
3214
60 வயதிற்கு மேற்பட்ட அறிஞர்களிடம்
விட்டு விடுவது நல்லது
15:26
Henceஎனவே olderபழைய people are
much better than youngerஇளைய people
350
914445
2472
அதனால் வயதானவர்கள் இளைஞர்களை
விட சிறந்தவர்கள்
15:28
at supervisingமேற்பார்வை, administeringநிர்வகித்தல், advisingஅறிவுரை,
351
916917
3971
மேற்பார்வையிடுதல்,.நிர்வாகம்,அறிவுறுத்தல்
15:32
strategizingசூழ்ச்சி முடிவு, teachingகற்பித்தல், synthesizingசெயற்கை,
352
920888
3482
வியூகங்கள் வகுப்பது ,கற்பித்தல் சேர்த்திணை திறன்
15:36
and devisingசூழ்ச்சி long-termநீண்ட கால plansதிட்டங்களை.
353
924370
2706
தொலை நோக்கு திட்டங்கள்
வகுப்பது போன்றவைகளில்
15:39
I've seenபார்த்த this valueமதிப்பு of olderபழைய people
354
927076
2020
வயதானவர்களிடம் இது போன்ற விழுமியங்களை
15:41
with so manyநிறைய of my friendsநண்பர்கள் in theirதங்கள் 60s,
355
929096
2572
எனது பல நண்பர்களிடம் 60
15:43
70s, 80s and 90s,
356
931668
1990
70,80,90 வயதானவர்களிடம் நான் பார்த்திருக்கிறேன்
15:45
who are still activeசெயலில் as investmentமுதலீட்டு managersமேலாளர்கள்,
357
933658
3285
அவர்கள் எல்லோரும் முதலீட்டு துறையில் மேலார்களாக
15:48
farmersவிவசாயிகள், lawyersவழக்கறிஞர்கள் and doctorsடாக்டர்கள்.
358
936943
3013
விவசாயிகளாக வழக்குரைஞ்சர்களாக , மருத்துவர்களாக திறனுடன் செயல்படுகிறார்கள்
15:51
In shortகுறுகிய, manyநிறைய traditionalபாரம்பரிய societiesசமூகங்களில்
359
939956
2130
சுருக்கமாக பல மரபார்ந்த சமூகங்கள்
15:54
make better use of theirதங்கள் elderlyமுதியோர்
360
942086
2113
வயதானவர்களை பயனுடன் பயன்படுத்துகிறார்கள்
15:56
and give theirதங்கள் elderlyமுதியோர் more satisfyingதிருப்தி livesஉயிர்களை
361
944199
3110
அவர்களுக்கு திருப்தியான வாழ்க்கை
அமைத்து தருகிறார்கள்
15:59
than we do in modernநவீன, bigபெரிய societiesசமூகங்களில்.
362
947309
2850
அதாவது நமது பெரிய நவீன சமூகங்களை விட
16:02
Paradoxicallyமெய்முரணாக nowadaysஇப்போதெல்லாம்,
363
950159
1865
முரணாக தற்பொழுது
16:04
when we have more elderlyமுதியோர் people than ever before,
364
952024
2926
நம்மிடையே முன் எப்போதையும் விட வயதானவர்கள் அதிகமாக இருக்கிறார்கள்
16:06
livingவாழ்க்கை healthierஆரோக்கியமான livesஉயிர்களை and with better medicalமருத்துவம் careபாதுகாப்பு
365
954950
2721
அவர்கள் நல்ல உடல் நலத்துடனும் சிறந்த
மருத்துவ பராமரிப்புடனும் வாழ்கிறார்கள்
16:09
than ever before,
366
957671
1486
முன் எப்போதையும் விட
16:11
oldபழைய ageவயது is in some respectsவிதங்களில் more miserableபரிதாபகரமான
367
959157
2707
மூப்படைவது என்பது சில விதங்களில்
துயர் மிகுந்ததாக உள்ளது
16:13
than ever before.
368
961864
1767
முன் எப்போதையும் விட
16:15
The livesஉயிர்களை of the elderlyமுதியோர் are widelyபரவலாக recognizedஅங்கீகாரம்
369
963631
2422
வயதானவர்களின் வாழ்க்கை பெருவாரியாக
16:18
as constitutingஇருக்கிறவிடத்து a disasterபேரழிவு areaபகுதியில்
370
966053
2767
துன்ப நிகழாவகவே அமைகிறது
16:20
of modernநவீன Americanஅமெரிக்க societyசமூகத்தின்.
371
968820
2533
நவீன அமெரிக்க சமூகங்களில்
16:23
We can surelyநிச்சயமாக do better by learningகற்றல்
372
971353
1681
நிச்சயமாக நாம் மேலும் நன்றாக கற்றுகொள்ளலாம்
16:25
from the livesஉயிர்களை of the elderlyமுதியோர்
373
973034
1875
நமது வயாதவர்களிடம் இருந்து
16:26
in traditionalபாரம்பரிய societiesசமூகங்களில்.
374
974909
2012
மரபார்ந்த சமூகங்களில் உள்ள
வயதானவர்களிடம் இருந்து
16:28
But what's trueஉண்மை of the livesஉயிர்களை of the elderlyமுதியோர்
375
976921
1942
வயதானவர்களின் வாழ்க்கையில்
16:30
in traditionalபாரம்பரிய societiesசமூகங்களில்
376
978863
1464
மரபார்ந்த சமூகங்களில் நடப்பது
16:32
is trueஉண்மை of manyநிறைய other featuresஅம்சங்கள்
377
980327
1695
மரபார்ந்த சமூகங்களில் நடக்கும்
மற்ற விஷயங்களை
16:34
of traditionalபாரம்பரிய societiesசமூகங்களில் as well.
378
982022
2594
போலவே உண்மையானது .
16:36
Of courseநிச்சயமாக, I'm not advocatingபரிந்துரைக்கும் that we all give up
379
984616
2589
நிச்சயமாக நான் எல்லாவற்றையும்
கை விட்டு விட்டு
16:39
agricultureவிவசாயம் and metalஉலோக toolsகருவிகள்
380
987205
2115
விவசாயம் ,உலோக கருவிகளுக்கு திரும்ப வேண்டும்
16:41
and returnதிரும்ப to a hunter-gathererகாட்டுவாசி lifestyleவாழ்க்கை.
381
989320
3084
உணவு வேட்டையாடி வாழும் நிலைக்கு
போக வேண்டும் என்று சொல்லவில்லை
16:44
There are manyநிறைய obviousவெளிப்படையான respectsவிதங்களில்
382
992404
1544
வேறு பல தெளிவான விதங்களில்
16:45
in whichஎந்த our livesஉயிர்களை todayஇன்று are farஇதுவரை happierமகிழ்ச்சியாக
383
993948
2479
நமது வாழ்க்கை இப்பொழுது மகிழ்ச்சியாக உள்ளது
16:48
than those in smallசிறிய, traditionalபாரம்பரிய societiesசமூகங்களில்.
384
996427
3062
சிறிய மரபார்ந்த சமூகங்களை விட
16:51
To mentionகுறிப்பிட just a fewசில examplesஉதாரணங்கள்,
385
999489
1706
சில எடுத்துகாட்டுகள் சொல்ல வேண்டுமென்றால்
16:53
our livesஉயிர்களை are longerநீண்ட, materiallyபொருள் much richerபணக்கார,
386
1001195
2970
நமது வாழ் நாள் அதிகரித்துள்ளது
வசதிகள் பெருகியிருக்கிறது
16:56
and lessகுறைவான plaguedமூழ்கிப் by violenceவன்முறை
387
1004165
2283
வன்முறைகளால் அதிக பாதிப்பில்லை
16:58
than are the livesஉயிர்களை of people in traditionalபாரம்பரிய societiesசமூகங்களில்.
388
1006448
3228
மரபார்ந்த சமூகங்களில் வாழ்பவர்களை விட
17:01
But there are alsoமேலும் things to be admiredபாராட்டப்படும்
389
1009676
2528
போற்ற கூடிய விஷயங்களும் உண்டு
17:04
about people in traditionalபாரம்பரிய societiesசமூகங்களில்,
390
1012204
2142
மரபார்ந்த சமூகங்களிடம் வாழுபவர்களிடம்
17:06
and perhapsஒருவேளை to be learnedகற்று from them.
391
1014346
2319
அவர்களிடம் இருந்து கற்று கொள்ளவும்
விஷயங்கள் இருக்கிறது
17:08
Theirதங்கள் livesஉயிர்களை are usuallyவழக்கமாக sociallyசமூக much richerபணக்கார
392
1016665
2591
அவர்களது சமூக வாழ்க்கை மேலும் வளமானது
17:11
than our livesஉயிர்களை,
393
1019256
1592
நமது வாழ்க்கையை விட
17:12
althoughஎன்றாலும் materiallyபொருள் poorerஏழை.
394
1020848
2292
பொருள் சார்ந்த வாழ்க்கையில்
நம்மை விட ஏழ்மையில் இருந்தாலும் கூட
17:15
Theirதங்கள் childrenகுழந்தைகள் are more self-confidentதேசபக்தியும்,
395
1023140
2952
அவர்களது குழந்தைகள்
தன்னம்பிக்கையுடவர்களாக இருக்கிறார்கள்
17:18
more independentசுயாதீன, and more sociallyசமூக skilledதிறமையான
396
1026092
2594
மேலும் தற்சார்புடயவர்களாக
சமூகத்தில் திறமையுடையவர்களாக
17:20
than are our childrenகுழந்தைகள்.
397
1028686
2336
இருக்கிறார்கள் நமது குழந்தைகளை விட
17:23
They think more realisticallyதத்ரூபமாக
about dangersஅபாயங்கள் than we do.
398
1031022
3743
அபாயங்கள் குறித்த அவர்களது சிந்தனைகள்
நம்மை விட நடைமுறைகேற்றபடி உள்ளது
17:26
They almostகிட்டத்தட்ட never dieஇறக்க of diabetesநீரிழிவு, heartஇதயம் diseaseநோய்,
399
1034765
3529
அனேகமாக அவர்கள் நோய்களால்
இறப்பதில்லை சக்கரை நோய்,இருதய நோய்
17:30
strokeபக்கவாதம், and the other noncommunicableதொற்றா diseasesநோய்கள்
400
1038294
3234
பாரிசவாதம் தொற்றில்லா நோய்கள் அனேகமாக
17:33
that will be the causesகாரணங்கள் of deathமரணம் of almostகிட்டத்தட்ட
401
1041528
2512
இறப்பிற்க்கு காரணமாக இருக்கிறது
17:36
all of us in this roomஅறை todayஇன்று.
402
1044040
3086
இந்த அறையில் இருக்கும் நம் பலருக்கும்
17:39
Featuresஅம்சங்கள் of the modernநவீன lifestyleவாழ்க்கை
predisposeமுன்பே us to those diseasesநோய்கள்,
403
1047126
4010
நவீன வாழ்க்கை முறை நம்மை எளிதில் இந்த
நோய்களினால் பாதிப்படைய செய்கிறது
17:43
and featuresஅம்சங்கள் of the traditionalபாரம்பரிய lifestyleவாழ்க்கை
404
1051136
2234
ஆனால் நமது மரபார்ந்த வாழக்கை முறை
17:45
protectபாதுகாக்க us againstஎதிராக them.
405
1053370
2507
இந்த நோய்களில் இருந்து நம்மை பாதுகாக்கிறது
17:47
Those are just some examplesஉதாரணங்கள் of what we can learnஅறிய
406
1055877
2159
இவையெல்லாம் நாம் என்ன
கற்றுகொள்ளலாம் என்பதற்கான உதாரணங்கள்
17:50
from traditionalபாரம்பரிய societiesசமூகங்களில்.
407
1058036
2288
மரபார்ந்த சமூகங்களில் இருந்து
17:52
I hopeநம்புகிறேன் that you will find it as fascinatingகண்கவர்
408
1060324
1887
உங்களை கவர்வதாக இருக்கும் என்று
நான் நம்புகிறேன்
17:54
to readபடிக்க about traditionalபாரம்பரிய societiesசமூகங்களில்
409
1062211
2409
மரபார்ந்த சமுதாயங்களை குறித்து படிப்பது
17:56
as I foundகண்டறியப்பட்டது it to liveவாழ in those societiesசமூகங்களில்.
410
1064620
2703
அந்த சமூகங்களில் வாழும் பொழுது
நான் தெரிந்து கொண்டதை போல
17:59
Thank you.
411
1067323
2180
நன்றி
18:01
(Applauseகைதட்டல்)
412
1069503
4447
(கைதட்டல்)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jared Diamond - Civilization scholar
Jared Diamond investigates why cultures prosper or decline -- and what we can learn by taking a broad look across many kinds of societies.

Why you should listen

In his books Guns, Germs and Steel and Collapse (and the popular PBS and National Geographic documentaries they inspired), big-picture scholar Jared Diamond explores civilizations and why they all seem to fall. Now in his latest book, The World Until Yesterday, Diamond examines small, traditional, tribal societies -- and suggests that modern civilization is only our latest solution to survival.
 
Diamond’s background in evolutionary biology, geography and physiology informs his integrated vision of human history. He posits that success -- and failure -- depends on how well societies adapt to their changing environment.

More profile about the speaker
Jared Diamond | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee